Текст книги "Пятикнижие Моисеево в современном русском переводе"
Автор книги: авторов Коллектив
Жанр:
Религия
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 27 страниц)
20Моисей и Аарон вместе со всем народом израильским* 8:20
Букв.: со всем обществом сынов Израилевых.
[Закрыть] исполнили все повеления Господа, данные Моисею о посвящении левитов. 21Левиты ритуально очистились* 8:21
Или (ближе к букв.): очистились от греха.
[Закрыть], выстирали свои одежды, и Аарон преподнес их как дар, возносимый перед Господом; восстановил единение их с Богом, дабы чисты они были. 22После того приступили левиты к своему служению в Шатре Откровения в помощь Аарону с сыновьями его. Так повеления Господни, данные Моисею о левитах, были исполнены.
23Господь сказал Моисею: 24«Вот что еще касается левитов. Пусть с двадцати пяти лет приступают они к служению и исполнению своих обязанностей при Шатре Откровения. 25После пятидесяти им следует оставлять служение и более его не нести.* 8:25
Служение при Шатре Откровения было физически тяжелым трудом. Поэтому после пятидесяти лет левиты освобождались от тяжкого служения. Но исполнять иные обязанности они всё – таки могли, например, обучать молодых левитов.
[Закрыть] 26Они могут помогать своим братьям, исполняя некоторые обязанности при Шатре* 8:26
Друг. возм. пер.: братьям нести стражу при Шатре.
[Закрыть] Откровения. Сами же, однако, никакого служения нести не должны. Вот так ты должен распределять обязанности между левитами».
О праздновании Пасхи
9 В первый месяц второго года после ухода сынов Израилевых из Египта Господь сказал Моисею в пустыне Синайской: 2«Пусть совершат Пасху сыны Израилевы в установленное время* 9:2
См. примеч. к Исх 12:43.
[Закрыть]. 3В четырнадцатый день сего месяца пусть совершают ее вечером, перед наступлением темноты, по всем установлениям и указаниям о ней».
4Потому повелел Моисей сынам Израилевым исполнить Пасхальный обряд. 5И вот в четырнадцатый день первого месяца, вечером, перед наступлением темноты, совершили сыны Израилевы Пасху в Синайской пустыне. Как повелел Господь Моисею, так всё и сделали они.
6Но случилось, что некоторые люди не смогли в тот день соблюсти Пасхальный обряд, из-за покойника лишившись ритуальной чистоты. И вот пришли они тогда же к Моисею с Аароном 7и cказали: «Мы оказались нечисты из-за покойника. Но зачем по такому, от нас не зависящему, случаю отстранять нас от жертвоприношений Господу вместе с другими израильтянами в установленное время?» 8Моисей на это ответил: «Подождите, я узнаю, что повелит Господь вам делать».
9–10Господь дал Моисею такое указание для сынов Израилевых: «Всякий из вас и потомков ваших, любой, кто нечистым станет из-за покойника или окажется в пути, сможет, однако, совершить Пасху. 11Но сделает он это в четырнадцатый день второго месяца перед наступлением темноты. Пусть он ест пасхального ягненка с пресным хлебом и горькими травами. 12Ничего от трапезы не оставляйте до утра и костей ягненка не ломайте. Пусть совершают Пасху по всем правилам. 13Но человека, который не совершал Пасхи, пренебрег ею, хотя и был чист и не в пути, такого до́лжно исторгнуть из народа своего, ибо он не принес жертву Господу в установленное для этого время. Человек этот ответит за грех свой.
14И переселенец, живущий среди вас, если захочет участвовать в Пасхе Господней, может это сделать, но и он должен следовать всем указаниям и установлениям о Пасхе. Для всех тут одно установление: и для переселенцев, и для исконных жителей».
Облако славы Божьей
15В тот день, когда поставили Скинию, этот Шатер, хранящий в себе Свидетельство о воле Господней, окутало облако. И с вечера до утра это облако над Скинией выглядело, как свечение огня. 16Так это и продолжалось всё время – облако, что покрывало Скинию, ночью было подобно огню.
17Всякий раз, когда поднималось облако над Шатром, сыны Израилевы снимались с места и трогались в путь, а где облако останавливалось, там они разбивали свой стан. 18По повелению Господа снимались сыновья Израилевы с места и трогались в путь, и по Его повелению снова разбивали стан, и продолжали стоять станом, пока облако покоилось над Скинией. 19Даже когда подолгу оставалось облако над Скинией, сыны Израилевы повиновались указаниям Господним* 9:19
Или: совершали служение Господу; то же в ст. 23.
[Закрыть] и не трогались с места. 20Так было и когда облако только несколько дней стояло над Скинией: по повелению Господа они оставались в стане, и по Его же повелению отправлялись в путь. 21Случалось, что всего лишь с вечера до утра не двигалось облако, но стоило ему только подняться утром вновь – они снимались с места. Днем или ночью, они трогались в путь, как только оно поднималось. 22Так что на два ли дня, на месяц ли, или дольше задерживалось облако над Скинией – всякий раз разбивали стан сыны Израилевы и с места не двигались. А когда оно поднималось, и они отправлялись в путь. 23По повелению Господа снимались сыны Израилевы с места и трогались в путь, и по Его повелению разбивали стан. Они повиновались повелениям Господа, которые Он передавал им через Моисея.
Указания о двух серебряных трубах
10 Господь сказал Моисею: 2«Сделай две трубы из чеканного серебра и используй их, чтобы созывать народ и оповещать станы, когда им трогаться в путь. 3Если затрубят в обе трубы, вся община* 10:3
Евр. слово эда обычно переводится как «община», здесь речь идет о представителях общины, главах семейств.
[Закрыть] должна собраться перед тобой у входа в Шатер Откровения, 4а если в одну – только вожди, главы тысяч Израилевых.
5Когда прозвучат отдельные, резкие и короткие звуки, о начале странствия возвещая, в путь тронутся станы, что располагались на восточной стороне от Скинии. 6А когда такие же звуки во второй раз раздадутся, двинутся станы, что с южной стороны. Отдельные, резкие и короткие звуки – знак того, что нужно отправляться в путь. 7Трубами этими будешь созывать ты и собрания народа, но уже не короткими и резкими звуками. 8Трубить в трубы серебряные – дело сыновей Аарона, священников. Да будет для вас это установление вечным, во всех поколениях ваших.
9Когда же вам на земле вашей придется биться с врагом, наступающим на вас, во все трубы трубите – это послужит напоминанием о вас перед Господом, вашим Богом, и о вашей надежде на Него: вы будете спасены от тех, кто напал на вас. 10И также в день вашей радости, и по праздникам вашим, и в первый день каждого месяца* 10:10
Букв.: новолуния, в знач. начала нового месяца, который определялся по лунному календарю.
[Закрыть] трубите в трубы, когда приносите всесожжения и благодарственные жертвы, и этот звук трубный будет вашим напоминанием Богу о себе. Я – Господь, Бог ваш».
Израильтяне покидают пустыню Синайскую
11На второй год после ухода из Египта, в двадцатый день второго месяца, облако поднялось с того места, где стояла Скиния, хранящая в себе Свидетельство о воле Господней. 12Потому и сыны Израилевы отправились в свои странствия из пустыни Синайской и шли, пока облако не остановилось в пустыне Паран.
13Так израильтяне впервые тронулись в путь по тому повелению об их переходах, которое Моисей получил от Господа. 14За знаменем стана Иудина пошли – одно за другим – войсковые соединения трех колен того стана. И начальствующим над всем этим войском был Нахшон, сын Амминадава. 15Над войском колена потомков Иссахара начальствовал Нетанэль, сын Цуара. 16Над войском колена потомков Завулона – Элиав, сын Хелона.
17А как только разобрали и сложили Скинию, тогда и левиты, потомки Гершона и Мерари, которые ее понесли, двинулись следом.
18Затем за знаменем стана Рувимова пошли – одно за другим – войсковые соединения трех колен того стана. И начальствующим над всем этим войском был Элицур, сын Шедеура. 19Над войском колена потомков Симеона начальствовал Шелумиэль, сын Цуришаддая. 20Над войском колена потомков Гада – Эльясаф, сын Деуэля.
21Отправились в путь и потомки Кехата, которые несли предметы священные* 10:21
Евр. микдаш здесь означает священные предметы того Святилища, которое несли потомки Гершона и Мерари (см. 4:15).
[Закрыть] (саму же Скинию надлежало установить до их прихода).
22За знаменем стана Ефрема пошли – одно за другим – войсковые соединения трех колен того стана. И начальствующим над всем этим войском был Элишама, сын Аммихуда. 23Над войском колена потомков Манассии начальствовал Гамлиэль, сын Педацура, 24а над войском колена потомков Вениамина – Авидан, сын Гидони.
25И, наконец, под знаменем стана Данова, замыкавшего весь строй, пошли – одно за другим – войсковые соединения трех колен того стана. И начальствующим над всем этим войском был Ахиэзер, сын Аммишаддая. 26Над войском колена потомков Асира начальствовал Пагиэль, сын Охрана, 27а над коленом потомков Неффалима – Ахира, сын Энана.
28Таков был порядок передвижения израильтян, когда они – войско за войском – отправились в путь.
Моисей и его шурин Ховав
29Тогда же Моисей сказал Ховаву, сыну тестя своего, Реуэля – мидьянитянина: «Мы идем в ту землю, которую Господь обещал нам отдать. Пойдем с нами, и успех тебе, как и нам, будет сопутствовать, ибо Господь обещал Израилю преуспевание». 30«Я не пойду, – ответил он, – лучше вернусь в свою землю, к родне моей». 31Но Моисей настаивал: «Прошу тебя, не оставляй нас: ведь ты знаешь здесь, в этой пустыне, все места для стоянок и будешь нашим проводником* 10:31
Букв.: нашими глазами.
[Закрыть]. 32Если пойдешь с нами, мы непременно поделимся с тобой всеми благами, которыми удостоит нас Господь».
33Вот и двинулись они от горы Господней и были в пути три дня, и всё это время шли с ковчегом Завета Господня впереди, чтобы найти удобное место для стоянки.
34Облако Господне было над ними днем, когда снимались они со своих стоянок.
35Всякий раз, когда ковчег выносили из Святилища, Моисей взывал:
«Восстань, Господи!
И рассеются враги Твои,
и да бегут от Тебя все, Тебя ненавидящие».
36Когда же они останавливались, Моисей молился:
«Оставайся* 10:36
Друг. чтение: вернись (к нам).
[Закрыть] с нами, Господи,
с множеством тысяч Израиля».
Недовольство и ропот народа
11 В то время израильтяне повели себя подобно тем людям, которые выражают свое недовольство Господу по поводу любых неприятностей* 11:1 а
Или (ближе к букв.): люди проявляли недовольство и говорили злое в уши Господа. В подлиннике евр. ра («зло / неприятность») может относиться как к тому, что они говорили, так и к тем трудностям, на которые они жаловались.
[Закрыть]а. Услышал это Господь и вознегодовал* 11:1 б
Или (ближе к букв.): воспылал гнев. – Такова на языке Писания неизменная реакция Бога на всякое проявление зла. В феномене гнева Господня прослеживается три важных аспекта. Во – первых, Его гнев возникает только как ответ на грех, приносящий гибель Его творению (ср. Втор 32:16, 21). Во – вторых, Божий гнев уподобляется огню, и при упоминании о нем используются такие слова, как «воспылать», «гореть», «угасать» и «пожирать / уничтожать». Огонь гнева мог угаснуть только по завершении суда (ср. Ис Нав 7:26). В – третьих, говоря о гневе Господнем, Писание подчеркивает: то, что свойственно Богу, должно проявиться в полной мере и завершиться (ср. Иез 5:13; 6:12; 7:8).
[Закрыть]б. И тогда огонь, Им ниспосланный, вспыхнул среди возроптавших и начал бушевать на краю стана. 2Люди возопили и бросились к Моисею. Воззвал Моисей к Господу – и погас огонь. 3(Место это назвали Тавера* 11:3
Евр. Тавера́ созвучно евр. глаголу ваара́ (опалил).
[Закрыть], пожарище, ибо там среди них вспыхнул огонь Господень.)
4Люди пришлые, примкнувшие к израильтянам, при уходе из Египта стали выказывать вожделение лучшей пищи. Вслед за ними возопили вновь и сыны Израилевы: «О если бы у нас было мясо! – стенали они. – 5Мы же помним, как ели рыбу в Египте – она доставалась нам даром, – и огурцы, и арбузы* 11:5
Или: дыни.
[Закрыть], и лук – порей, и чеснок, и лук репчатый. 6А теперь в пустыне мы совсем иссохли – ничего, кроме манны, не видим».
7(Эта манна была похожа на семя кориандра, молочно – белого цвета* 11:7
Евр. бдолах – возможно, ароматическая смола, ср. Быт 2:12. В связи с описанием манны в Исх 16:31 можно предполагать, что по цвету она была похожа на молочно – белый опал (ср. Откр 2:17).
[Закрыть]. 8По утрам люди собирали ее, чтобы молоть в жерновах или в ступках толочь, а потом варили в котлах или делали из нее лепешки, по вкусу как оладьи с маслом. 9Манна выпадала на стан вместе с ночной росой.)
10Моисей слышал ропот и вопли людей – каждая семья плакала у входа в шатры свои. Велико было негодование Господа, и Моисей был сильно огорчен* 11:10
Букв.: и в глазах Моисея (это было) зло.
[Закрыть]. 11Поэтому сказал он Господу:
«Зачем Ты навел беду эту на раба Своего?
Чем провинился я перед Тобой,
что Ты оставляешь меня одного нести бремя всего народа?
12Разве я мать им? Разве я родил их,
что Ты обязал меня нести их на руках, –
как кормилица носит младенца, – в ту страну,
которую Ты отцам их пообещал.
13Да откуда же мне взять столько мяса,
чтобы накормить весь народ?
А они плачутся: „Дай нам мяса, накорми нас!“
14Весь народ сей – слишком тяжкое бремя для меня,
не понести мне его одному!
15Если Ты хочешь и впредь так со мной поступать,
тогда убей меня поскорее!
Сделай это, коли обрел я благоволение Твое,
дабы мне избавиться от горя, меня терзающего».
Ответ Бога
16Господь сказал Моисею: «Собери семьдесят человек из числа старейшин Израиля, о которых знаешь, что они зрелого возраста и мудрые старейшины и приставники народа; призови их к Шатру Откровения, пусть станут они там вместе с тобой. 17Тогда сойду Я к вам и буду говорить там с тобою. Возьму от того Духа* 11:17
Здесь скорее имеются в виду дары Святого Духа, а не Его Личность. И это не означало, что Моисей остался с меньшим присутствием Духа.
[Закрыть], Который на тебе, и ниспошлю Его на этих семьдесят человек. Они помогут тебе нести бремя народа сего, чтобы ты не один это делал.
18А народу скажи: „Освятитесь, чтобы быть вам готовыми к завтрашнему дню, – будете есть мясо. Вы же хотели, чтобы услышал вас Господь, когда вопили: ‚Если бы только было у нас мясо! И точно – в Египте жилось нам лучше!‘ Вот и даст вам Господь мясо, накормит вас. 19И не один день будете есть это мясо, не два, не пять, не десять, не двадцать дней, 20а целый месяц, до тех пор, пока не пойдет оно из ноздрей ваших, пока тошнить вас не станет. Это будет вам за то, что пренебрегли вы Господом, живущим среди вас, и плакались пред Ним, говоря: ‚Ради чего мы вышли из Египта?‘“»
21«Как? – удивился Моисей. – Только взрослых мужчин* 11:21
Букв.: пеших (воинов).
[Закрыть] вокруг меня шестьсот тысяч, а Ты говоришь: „Дам им мяса на целый месяц“. 22Даже если всех быков и овец заколоть, достанет ли этого для них? Или если выловить всю рыбу морскую, будет ли для них ее вдоволь?» 23А Господь сказал Моисею: «Разве коротка рука Господня?* 11:23
Или: есть ли предел силы Господней?
[Закрыть] Ныне же увидишь, сбудется слово Мое или нет».
24Моисей вышел к народу и пересказал ему то, что услышал от Господа. Затем созвал он семьдесят человек из старейшин народа и поставил их вокруг Шатра Откровения. 25Там явился им Господь в облаке и говорил с Моисеем. Взял Господь от того Духа, что был на Моисее, и наделил им всех собравшихся здесь старейшин. И когда низошел* 11:25 а
Здесь это указание на временное пребывание и на чудесное дарование особых способностей.
[Закрыть]а на них Дух, стали они пророчествовать, однако не делали этого вновь* 11:25 б
Букв.: они не добавляли; или: не делали того вновь.
[Закрыть]б.
26В то время двое из старейшин, Эльдад и Мейдад, оставались в стане. Но и на них низошел Дух, ибо они тоже были записаны, к семидесяти причислены. Потому и эти двое, хоть и не вышли к Шатру, стали пророчествовать в стане. 27Некий юноша прибежал к Моисею и сказал ему: «Эльдад и Мейдад пророчествуют в стане!» 28Тогда Иисус Навин, служитель Моисея, один из самых близких ему молодых людей, вмешался: «Моисей, повелитель мой, останови их!» 29Но Моисей сказал ему: «Не ревнуешь ли ты из-за меня? Пусть бы все в народе Господнем становились пророками и Господь мог бы ниспослать Дух Свой на каждого из них!» 30И тогда возвратился Моисей вместе с избранными старейшинами Израиля в стан.
31Поднялся ветер, посланный Господом, и принес со стороны моря тучи перепелов и разбросал их по земле – и в стане, и поодаль от него на расстоянии, которое можно было пройти за день во всех направлениях. Почти на два локтя* 11:31
Т. е. высотой около метра.
[Закрыть] покрыли они землю. 32Весь день и всю ночь и весь следующий день сыны Израилевы выходили и собирали этих перепелов. И у тех, кто собрал меньше всех, птиц было не менее десяти хомеров* 11:32
Хомер – мера объема, равная приблизительно 220 л.
[Закрыть]. И разложили все собранное вокруг стана. 33Случилось же так, что не успели еще израильтяне и прожевать как следует то мясо, прогневался на них Господь – поразил Он великим бедствием народ израильский.
34Потому и назвали то место Киврот – Хаттаава, гробницей вожделений, ибо похоронили там народ, вожделению предавшийся.
35А потом от Киврот – Хаттаавы народ двинулся в Хацерот и, достигши его, остановился.
Завистью вызванные нападки Мариам и Аарона на Моисея
12 Во время их пребывания в Хацероте Мариам с Аароном начали незаслуженно упрекать Моисея. Они осуждали его за то, что он был женат на кушитке* 12:1
Здесь Циппора, жена Моисея, отождествляется с женщиной из Куша, из чего можно заключить, что Куш был одним из городов или районов той территории на восточной стороне залива Акаба, где жили потомки Мидьяна, четвертого сына наложницы Авраама Кетуры.
[Закрыть]. 2При этом они открыто выражали свое недовольство: «С одним ли Моисеем на самом деле говорил Господь? Не говорил ли Он и с нами?» И услышал это Господь. 3(Моисей был человеком, перенесшим множество нападок* 12:3
Ключевое в этом стихе слово, определяющее характер или переживания Моисея, имеет в евр. такие значения, как: 1) «угнетенный, страдающий», 2) «смиренный, кроткий». Исходя из контекста и всего, что известно из Писаний о личности Моисея, в этом переводе предпочтительным признано первое значение этого слова. По мнению некоторых ученых, возможен и перевод: терпимый. Друг. возм. пер. этого стиха: Моисей был человеком необычайно кротким, более кротким, чем кто-либо другой на земле.
[Закрыть], пострадавшим более чем кто-либо другой на земле.)
4Немедля сказал тогда Господь и Моисею и Аарону с Мариам: «Идите все трое к Шатру Откровения». Когда они шли, 5Господь сошел в столпе облачном и, став у входа в Шатер, подозвал Аарона и Мариам. Они прошли вперед, 6и тогда Господь сказал:
«Выслушайте же, что Я говорю вам, –
всякому пророку Господню среди вас
открываюсь Я в видении
или во сне говорю с ним.
7Но не так Я это делаю с Моим слугой Моисеем, –
как никто во всем он верен Мне в Доме Моем* 12:7
Или: во всем, что Я ему доверил.
[Закрыть].
8Потому говорю с ним лицом к лицу,
прямо, а не притчами.
Дано ему видеть образ Мой.
Как же не боитесь вы выступать
против слуги Моего Моисея?»
9Разгневался на них Господь и покинул их.
10И как только облако отошло от шатра, тело Мариам оказалась покрыто проказою, как снегом. Повернувшись к ней, Аарон увидел, что стала она прокаженной.
11Тогда Аарон принялся умолять Моисея: «Господин мой! Прошу, не наказывай нас за грех, который мы в неразумии своем совершили. 12Пусть же не уподобится Мариам мертворожденному, у которого при извержении из утробы матери тело наполовину истлело».
13Моисей воззвал к Господу: «Боже, исцели ее!»
14На это так ответил Господь Моисею: «Если бы отец ее плюнул в лицо ей, разве не скрывалась бы она от стыда дней семь? Так пусть поживет она неделю вне стана, а потом ее можно будет принять».
15Вывели Мариам на семь дней за стан, и народ не снимался с места, пока она не вернулась. 16И только после того народ покинул Хацерот и направился в пустыню Паран.
Двенадцать лазутчиков
13 Господь сказал Моисею: 2«Отправь людей, чтобы осмотрели они землю Ханаан* 13:2 а
Или: чтобы пошли они в разведку в землю Ханаан.
[Закрыть]а, которую даю Я сынам Израилевым. По одному человеку вы должны отправить от каждого из двенадцати колен* 13:2 б
Букв.: из каждого колена праотцев его.
[Закрыть]б, по одному из их вождей».
3И отправил Моисей, по велению Господа, из пустыни Паран глав сынов Израилевых.
4И вот их имена: от колена Рувима – Шамму́а, сын Закку́ра;
5от колена Симеона – Шафа́т, сын Хори́;
6от колена Иуды – Хале́в, сын Ефуннэ́;
7от колена Иссахара – Ига́ль, сын Иосифа;
8от колена Ефрема – Оси́я, сын Навин;
9от колена Вениамина – Палти́, сын Рафу́;
10от колена Завулона – Гаддиэ́ль, сын Соди́;
11от колена Иосифа, то есть от колена Манассии, – Гадди́, сын Суси́;
12от колена Дана – Аммиэ́ль, сын Гемалли́;
13от колена Асира – Сету́р, сын Михаэ́ля;
14от колена Неффалима – Нахби́, сын Вофси́;
15от колена Гада – Геуэ́ль, сын Махи́.
16Таковы имена тех людей, которых отправил Моисей осмотреть землю. (А Оси́ю, сына Нави́на, Моисей переименовал в Иисуса.* 13:16
Имя Осия (евр. Хоше́а) означает «спасение», а Иисус (евр. Йехошу́а) – «Яхве есть спасение» или «Яхве (Господь) спасает».
[Закрыть])
17Моисей поручил им осмотреть землю Ханаан и при этом сказал им: «Пройдя через Негев* 13:17
Евр. негев – юг.
[Закрыть], поднимитесь в горы 18и осмотрите землю – какова она, и народ, живущий на ней, – силен он, слаб ли, малочислен или многочислен. 19Какова вообще земля, в которой он обитает, – хороша или плоха? Каковы города, в которых он живет, – обнесены ли они крепостными стенами или нет? 20Какова там почва – плодородна она или нет, растут ли там деревья? Будьте мужественны и принесите плодов той земли». (А это было время* 13:20
LXX: дни весны и… Виноград начинает созревать в Палестине в конце июля.
[Закрыть] созревания первых плодов винограда.)
21Они вышли и осмотрели землю от пустыни Цин и до самого Рехова, что по дороге в Амат; 22пройдя возле Негева, они дошли до Хеврона, где в то время жили Ахиман, Шешай и Талмай – потомки Анака. (Хеврон же был построен на семь лет раньше Цо́ана Египетского.) 23А когда дошли они до долины Эшкол, срезали там ветвь с одной кистью винограда, которую пришлось нести на шесте, вдвоем; они также взяли гранатовых плодов и смокв. 24(То место стало называться долиной Эшкол, что значит виноградная гроздь, из-за той кисти, которую сыны Израилевы срезали там.)
25По прошествии сорока дней, осмотрев землю, они возвратились 26и, явившись к Моисею, Аарону и всей общине сынов Израилевых в Кадеш, что в пустыне Паран, рассказали им и всем собравшимся об увиденном и показали плоды земли.
27Обращаясь к Моисею, они сказали: «Мы были в земле, в которую ты посылал нас. И точно – она источает молоко и мед. А вот это плоды, там растущие. 28Но, увы! Люди, живущие на этой земле, сильные и страшные! И города их огромные и хорошо укрепленные. Что еще хуже – мы увидели там потомков Анака. 29Амалек живет в Негеве; хетты, евусеи, амореи обитают в горах, а ханаанеи – у моря и возле Иордана».
30Халев, вмешавшись, призвал людей, окружавших Моисея, помолчать, а затем сказал: «Пойдем же и овладеем этой землею – прямо сейчас. Мы сможем это сделать». 31Но те, кто ходил с ним, возразили: «Нет, не нам идти против этого народа – он сильнее нас». 32И стали отговаривать сынов Израилевых, говоря худое о земле, которую они осмотрели: «Земля, через которую мы прошли, осматривая ее, – это земля, которая пожрет всякого, кто отважится жить на ней. Все, кого мы видели там, – люди высокорослые. 33Стоило нам только взглянуть там на исполинов, сыновей Анака из племени исполинов, как мы сами себе показались саранчой. Да и они, должно быть, так смотрели на нас».
Мятеж сынов Израилевых
14 Волнение охватило всю общину – кричали и плакали все в ту ночь. 2Мятеж подняли сыны Израилевы против Моисея и Аарона, заявляя им: «Лучше бы умерли мы в Египте или в этой пустыне сгинули! 3Зачем надо было Господу выводить нас в эту землю? Чтобы пасть нам от меча, а жены наши и дети малые военной добычей стали? Почему бы нам прямо сейчас же не вернуться в Египет?» 4Дошло до того, что восставшие стали говорить между собой, что им надо выбрать себе другого предводителя и отправляться назад в Египет.
5Моисей и Аарон пали ниц перед собравшейся общиной сынов Израилевых. 6А Иисус Навин и Халев, сын Ефуннэ, оба из тех, кто сам видел землю ханаанскую, в сокрушении разодрали на себе одежды 7и пытались вразумить всю общину сынов Израилевых: «Земля, через которую мы прошли, осматривая ее, – прекрасна! 8Если благоволит нам Господь, введет Он нас в эту землю – землю, источающую молоко и мед, – и отдаст нам ее. 9Только не восставайте против Господа и не бойтесь людей той земли! Мы, как с куском хлеба, расправимся с ними. Нет у них никакой защиты: Господь-то ведь с нами! Не бойтесь их!»
10Но, не внимая словам Иисуса и Халева, вся община угрожала побить их камнями, когда вдруг на виду у всех сынов Израилевых слава Господня явила себя у Шатра Откровения. 11Господь сказал Моисею: «Доколе народ сей будет ни во что ставить Меня? До каких пор они не будут верить Мне, несмотря на все знамения, которые совершил Я среди них? 12Нашлю на них мор* 14:12
В LXX: смертью.
[Закрыть] и откажусь от них. А от твоих потомков произведу народ многочисленнее и сильнее, чем они».
13Тогда Моисей возразил Господу: «Но об этом услышат в Египте, откуда Ты вывел этот народ силою Своею, 14и расскажут жителям этой страны, Ханаана. А они ведь тоже слышали уже, что Ты, Господи, в этом народе пребываешь и лицом к лицу являешь Себя ему, о Господи; облако Твое стоит над ними, и идешь Ты перед ними днем в столпе облачном, а ночью – в огненном. 15И если Ты теперь одним ударом умертвишь их всех, тогда народы, которые слышали о славе Твоей, скажут: 16„Не смог Господь привести этих людей в землю, которую клятвенно им обещал, потому и погубил их в пустыне“. 17Так пусть же ныне явится в величии своем сила Владыки моего, как Ты и провозглашал: 18„Господь долготерпеливый* 14:18
Или: выдержанный; букв.: медлен (на то), чтобы гневаться.
[Закрыть] и великий в любви Своей неизменной, прощает Он беззаконие и преступление, не поступаясь, однако, справедливым наказанием виновных; Он и с детей взыскивает за грехи, что родители передают им до третьего и даже четвертого поколения, продолжающих отвергать Его“. 19Прости же грех народу сему по величию любви Твоей неизменной, как Ты прощал ему до сих пор от самого ухода его из Египта».
20И сказал Господь: «Я простил их по просьбе твоей. 21Но, как верно то, что Я жив и что славою Моей* 14:21
Букв.: славой Господней.
[Закрыть] вся земля наполнится, 22так точно и ни один из тех, кто видел славу Мою и знамения Мои, которые творил Я в Египте и в пустыне, и кто, несмотря на это, вновь и вновь дерзко противился Мне* 14:22
Или (ближе к букв.): испытывал Меня – в знач. проверял Мое терпение; традиционный перевод: искушал.
[Закрыть], не прислушиваясь к гласу Моему, 23никто из них не увидит той земли, что Я клятвенно обещал отцам их, ни один из тех, кто хулил Меня. 24Только Халева, слугу Моего, – человека иного духа, полностью Мне преданного, – его введу Я в землю, в которую он уже ходил, и потомки его унаследуют ее 25(а пока в той долине живут амалекитяне и ханаанеи). Вы же завтра разворачивайтесь и направляйтесь в пустыню, по дороге к Красному морю* 14:25
Или: к Тростниковому морю; или: к морю Суф; Син. пер.: к Чермному морю.
[Закрыть]».
26При этом Господь сказал Моисею и Аарону: 27«Как долго будет продолжаться этот ропот против Меня людей* 14:27
Букв.: общины; то же в ст. 35.
[Закрыть], зла исполненных? От этих ропщущих израильтян довольно Я выслушал жалоб. 28Скажи им: „Вас послушав, Я поступлю с вами по словам вашим, – говорит Господь, – и это так же верно, как и то, что Я жив. 29Эта пустыня будет усеяна трупами вашими – каждого из вас от двадцати лет и старше, включенных в перепись, – всех, кто роптал на Меня. 30Никто из вас не войдет в ту землю, в которой вас поселить Я торжественно клялся* 14:30
Букв.: (обещал) поднимая руку Свою.
[Закрыть], – никто, кроме Халева, сына Ефуннэ, и Иисуса Навина. 31Но малых детей, о которых вы говорили, что военной добычей станут они, – их введу Я в землю, от которой вы отказались, и они ее узнают, узнают, как хороша она. 32А что до прочих из вас – пустыня будет усеяна трупами вашими. 33Дети ваши, словно пастухи с отарами, скитаться будут по пустыне сорок лет, страдая из-за неверности вашей, пока последний из вас не умрет. 34По числу дней, в которые вы осматривали Ханаан, а их было сорок – день за год, целых сорок лет будете страдать за свое нечестие и познаете, что значит идти Мне наперекор* 14:34
Или: когда Я врагом вашим стану.
[Закрыть]“. 35Я, Господь, изрек это и непременно так и сделаю с этой исполненной зла общиной, сговорившейся против Меня. Конец придет им в этой пустыне. Здесь умрут».
36Те мужи, которых Моисей посылал осмотреть землю, и которые, распространив о ней худую молву, по возвращении своем привели к ропоту против Моисея всю общину, 37эти люди, говорившие худо о Земле обетованной, умерли пред Господом – покарал Он их. 38В живых остались только Иисус Навин и Халев, сын Ефуннэ, единственные из всех тех, кто осматривал землю.
39Когда Моисей передал эти слова всем сынам Израилевым, они впали в великую скорбь. 40А утром, встав рано, они уже собрались идти к хребту холмистого края, говоря: «Мы согрешили, однако теперь мы готовы идти в ту местность, о которой говорил Господь». 41Но Моисей сказал: «Зачем же преступаете повеление Господне?! Ничего хорошего из этого не выйдет. 42Не начинайте наступления, ибо нет с вами Господа, – разобьют вас враги ваши. 43Перед вами ведь амалекитяне и ханаанеи, и вы падете от меча, потому что отвернулись от Господа, и не будет Его с вами». 44Но они в своей самонадеянности отправились к хребту холмистого края. (А ковчег Завета Господня и Моисей оставались в стане.) 45Жившие на тех холмах амалекитяне и ханаанеи сошли вниз и, нанеся им сокрушительное поражение, гнали их до Хормы.
Указания о жертвоприношениях
15 Господь велел Моисею 2передать сынам Израилевым: «Когда придете вы в землю, которую Я дам вам, чтобы вы поселились в ней, 3и будете приносить дары Господу – полностью на огне сжигаемые жертвоприношения или другие жертвы, по обету совершаемые или из особого рвения и в дни установленных праздников для благоухания, приятного Господу, из крупного рогатого скота или мелкого, – 4приносящий Господу дар свой должен принести и хлебный дар: десятую часть эфы лучшей пшеничной муки, политой четвертью гина* 15:4
Эфа – мера объема сыпучих тел, равная 22 л; гин – мера объема жидких тел, равная 4 литрам.
[Закрыть] оливкового масла, 5и в возлияние четверть гина вина на каждого ягненка, приносимого во всесожжение или в жертву иного рода. 6Если же принесете барана в жертву, то для хлебного дара понадобится две десятых эфы лучшей пшеничной муки, политой третью гина оливкового масла; 7в возлияние при этом надо принести треть гина вина для благоухания, приятного Господу. 8Когда приносите в жертву Господу молодого быка, во всесожжение или как жертву во исполнение обета, или как благодарственную жертву, 9тут же принесите и хлебный дар: три десятых эфы лучшей пшеничной муки, политой половиной гина оливкового масла; 10а в возлияние надо принести половину гина вина; и всё это будет – как ваш дар, как благоухание приятное для Господа. 11Так следует делать всегда, когда приносите Господу молодого быка, барана, ягненка или козла. 12Каким бы ни было число приносимых жертв, при каждом таком заклании приносите и дары хлебные.
13Каждый исконный израильтянин должен это делать, когда будет приносить дар для благоухания, приятного Господу. 14А если живет среди вас переселенец или в будущем кто-либо поселится среди потомков ваших, и захочет он принести дар как благоухание приятное Господу, то и он должен делать всё так, как и вы. 15Для всего народа вашего* 15:15
Букв.: для собрания вашего.
[Закрыть] да будет у вас одно установление и для вас, и для переселенцев, живущих среди вас, установление непреложное для всех поколений ваших. При жертвоприношениях между вами и переселенцами нет различия перед Господом. 16Один закон и одни права* 15:16
Или: суд.
[Закрыть] для всех: и для вас, и для переселенцев, живущих среди вас».
17И еще велел Господь Моисею 18передать сынам Израилевым: «Когда войдете вы в ту землю, в которую Я веду вас, 19и будете есть хлеб той земли, принесите часть от него в возносимый дар Господу. 20Из первого же замеса теста вы должны принести лепешку как возносимый дар; принести ее следует так же, как вы это делаете с возносимым даром с гумна при обмолоте зерна. 21Во всех грядущих поколениях ваших совершайте сие приношение Господу ежегодно из своего первого помола муки.
Приношения за неумышленные грехи
22Но если вы с пути собьетесь и не исполните все заповеди, о которых говорил Господь Моисею, 23всего, что заповедал Господь через Моисея, начиная с того дня, когда Господь дал вам заповеди на Синае, и после того, сделав их обязательными для всех поколений ваших, 24тогда за это по ошибке сделанное упущение, не замеченное общиной, она, осознав, должна будет всё приготовить, чтобы принести в жертву всесожжения молодого быка в благоухание приятное Господу вместе с предписанным хлебным даром и возлиянием, и козла – в жертву за грех. 25И священник совершит для них то служение, которое приведет всю общину сынов Израилевых к единению с Богом, и они обретут прощение, ибо это было сделано по ошибке, и за свое упущение они принесли дар Господу, принесли пред Ним жертву за грех. 26Обретут прощение и вся община сынов Израилевых, и переселенцы, которые живут среди вас, ибо неумышленно согрешил весь народ.
27Если же какой-то человек согрешит неумышленно, он должен будет принести годовалую козу в жертву за грех. 28Священник совершит перед Господом служение, дабы восстановить единение с Ним человека, который допустил ошибку и неумышленно согрешил, и тот обретет прощение. 29Один закон пусть будет и для исконного израильтянина, и для переселенца, живущего среди вас, если совершат они неумышленный грех. 30Но если кто вызывающе грешит* 15:30
Букв.: действует с (дерзко) поднятой рукой – это выражение означает, что человек своим действием бросает вызов Богу и Его народу, совершая преднамеренный грех.
[Закрыть], будь то исконный житель или переселенец, он тем самым бросает вызов Господу. Такой человек должен быть исторгнут – не место ему среди народа. 31Ведь он презрел слово Господа и нарушил заповедь Его; посему должен быть навсегда исторгнут такой человек, и вина его – на нем».
Наказание за сознательное нарушение заповеди о субботе
32В то время, когда сыны Израилевы еще были в пустыне, замечен там был один человек, собиравший дрова в день субботний. 33Заставшие нарушителя заповеди* 15:33
Букв.: заставшие его.
[Закрыть] за этим занятием привели его к Моисею, Аарону и к собранию всему. 34Его взяли под стражу, пока не станет ясно, что с ним делать. 35Тогда Господь сказал Моисею: «Этот человек должен быть предан смерти. Пусть народ побьет его камнями за станом». 36И вывели его за стан, где и был он побит камнями насмерть, как и повелел Господь Моисею.
О кисточках на одежде
37Господь повелел Моисею 38сказать сынам Израилевым: «Вы должны пришить кисти* 15:38
Евр. цици́т – пучок из нитей, кисточка, эти кисти пришивались на углах сшитого из одного куска ткани одеяния.
[Закрыть] к четырем углам облачений ваших, и делать так следует из поколения в поколение. В кисти эти вплетите нити из голубой пряжи. 39Взглянув на такую кисть, вы будете вспоминать все заповеди Господа, чтобы соблюдать их и не предаваться распутству по влечению глаз своих и сердца своего. 40Сей знак будет побуждать вас помнить и исполнять все заповеди Мои, посвящая себя Богу своему. 41Я – Господь, Бог ваш, который вывел вас из Египта, чтобы быть вашим Богом. Я – Господь, Бог ваш».