355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Артур Осколков » Игра из Тени. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 29)
Игра из Тени. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 11 февраля 2021, 14:30

Текст книги "Игра из Тени. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Артур Осколков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 36 страниц)

– Главное, что вам нужно понять, – заметив, как каждое слово мага доводит меня до белого каления, решил вмешаться Обретший. – Мы все любили Беллу, как родную. Она помогала нам, давала деньги, еду, – он указал пальцем на тележку с остатками хлеба. – Всего этого бы не было, если бы не она.

– Все верно! Белла нас спасла. Мы любили ее. Благодетельница, – раздался хор голосов со всех сторон.

– И вы не возражали? – я изо всех сил пытался найти пробелы в этой истории. – Она же аристократка!

– Этого мы не знали, – в голосе монаха в черном возмущение сменилось злостью, но быстро перешло в смирение. – Она говорила, что это дары от наших собратьев из столицы. Но это неважно. Мы готовы принять помощь от кого угодно. Потому что мы выше этого! Мы лучше!

– Мы лучше! Мы лучше! – слово эхом, пронеслось по залу.

– Так! – я поднял руки над головой. – Пара секунд. Я уже ничего не понимаю.

– Возможно, ты просто устал, брат мой, – положив мне руку на плечо, произнес местный лидер. – Линда! – позвал он. Полненькая женщина вскочила с задних рядов и поклонилась. – Позаботься о сестре Беллы и ее друзьях. Им нужен отдых.

Отдых? Да, отдых бы не помешал. Встреча утром, безумная скачка, а теперь все эти откровения забрали всю мою энергию. Я буквально валился с ног.

Посмотрев на серые лица своих компаньонов, я окончательно удостоверился, что нам нужен перерыв. А завтра уже все обсудим.

Кое‑как мы добрели до таверны, где нас уже поджидала тройка обеспокоенных вояк. Виолла махнула им рукой – мол, все в порядке. Вместе мы зашли в таверну. Внутри было пусто, словно шаром покати.

– Вы не подумайте, у нас просто редко бывают гости, – хлопотала зашедшая прямо за нами Линда. – Такая честь, такая честь. Помогать сестре Беллы, кто бы мог подумать. Теперь могу, наконец, отплатить ей за доброту.

– Ага, – кивнул я, бросая золотую монету на стол, которую быстро сгребла вездесущая рука трактирщицы. – Мы займем весь верхний этаж.

Расточительство, но все равно включу это в итоговый счет. А так как платят мне оба Рода, то получу вдвойне. Вот она – прибыль.

– Конечно, конечно, – пробормотала Линда, проверяя на зуб подлинность золота. – Все уже готово.

– Готово? – в Мии взыграла паранойя. – Вы знали, что кто‑то приедет?

– А? – отвлеклась трактирщица. – Нет, конечно. Но я всегда поддерживаю комнаты в чистоте и порядке. Да и их, – внезапно смутившись, женщина покраснела и отвернулась. – Не только гости используют.

– Я‑я‑ясно, – ухмыльнувшись, протянул я. Эк у них тут любвеобильные жители. – Ладно, – посерьёзнел я, поднимаясь вверх по лестнице. – До утра нас не беспокоить.

Женщина лишь поклонилась.

– Роалд, – догнала меня у моей комнаты Виолла. – Нам нужно…

– Давай завтра, – прервал я ее. Она, небось, хотела обсудить произошедшее в церкви, вот только у меня не было ни сил, ни желания. – Я слишком устал.

Не обращая внимания на яростно пыхтящую девушку, я захлопнул дверь и, прислонившись к косяку, сполз вниз.

– Ублюдок бескультурный, – раздался голос за дверью. – Бессмертным себя посчитал.

Я усмехнулся. В чем‑то она права. Слишком уж много рисков за последнее время, мне и Мера об этом говорила. И куда подевался осторожный и взвешивающий каждый шаг Роалд?

Хотя, если подумать, то его никогда особо и не было. Да, я любил планы и системный подход, но без рисков не было азарта. Интереса, что ли? Н‑да. Планы и риск. Забавное сочетание.

Ладно. Закончив с самокопанием, я забросил сумку с вещами под кровать, стянул с себя одежду и с наслаждением завалился на чистое белье.

«Надеюсь, я ничего не упустил», – подумал я, проваливаясь в царство сна – «Это было бы очень глупо».

* * *

Когда я проснулся, в горле першило, голова кружилась, а остальное тело жутко болело. Ощущение, будто я три дня подряд шлялся по кабакам, а потом меня наконец настигло похмелье.

Проклятая Мия и ее энергия. Вчера она явно перебрала. Такое грубое вливание жизненной силы отвратительно сказывается на организме. О‑о‑о‑х, как же мне хреново.

Кое‑как заставив себя подняться, я натянул на себя одежду – даже доспехи нацепил, какой я молодец! – и, едва переставляя ноги, спустился вниз по лестнице. Остальные, с не менее помятыми лицами, чем у меня, были уже там.

В воздухе разносился чарующий аромат яичницы. Мой желудок оповестил меня, что целый день вчера ничего не ел. А почему я не свалился в голодный обморок? Ах да, спасибо Мие. Не одно, так другое.

– Вот, пожалуйста, кушайте, – поставила передо мной тарелку Линда. – Только что сделала. Все свежее, деревенское.

– Благодарю, – кивнул я. – Вы моя спасительница.

Женщина замерла на месте и оторопело уставилась на меня.

– Что‑то не так?

– Нет‑нет, что вы, – засуетилась она. – Просто не ожидала.

Не ожидала чего? А‑а‑а, дошло до меня. Благодарности. Ну да, – хмыкнул про себя я, обведя взглядом мрачные лица вяло жующих магов. От них не дождешься. Но я не они. Я лучше!

Улыбнувшись удачно пришедшей в голову фразе, я быстро прикончил пищу – божественно, между прочим – и решил, что сейчас самое время определиться с нашими дальнейшими планами.

– Итак, – начал я. – По поводу вчерашнего.

– Ты разочаровал меня, – угрюмо ковыряя вилкой яичницу, произнес Пайнар. – Вся твоя теория оказалась ложью.

– Это еще не факт, – не согласился я. – Нужно понимать…

– Не факт? – одарила меня ледяным взглядом Виолла. – А я бы сказала, что ты подвел нас.

Подвел?! Я?! Мне захотелось напомнить этой напыщенной дуре о том, что она устроила вчера в церкви, но я сдержался. Наши отношения уже были… сложными. Не стоило их усугублять.

– Я могу договорить? – выдохнув и нацепив себе на лицо дружелюбную улыбку, поинтересовался я. – Спасибо.

Девушка фыркнула и отвернулась.

– Да, Обретший невиновен, – согласился я. – И Кастин, – я скрипнул зубами, но заставил себя продолжить, – Скорее всего, тоже.

– Сейчас будет «Но», – радостно воскликнул толстый гвардеец. – Точно вам говорю. Ай!

– Тихо, – отвесив оплеуху, рявкнул на него Гарвин. – Тебя не спрашивали.

– Он прав, – благодарно кивнув седому воину, прищурился я. – Сейчас действительно будет «Но».

– Ближе к делу, – поморщилась Виолла. – И без драматизма, Роалд. Мы все знаем, как ты любишь слушать свой голос.

Я опешил. Это что, правда? Да не‑е‑е‑е. Хотя я действительно люблю читать лекции. Стоп, да кто бы вообще говорил!

– Роалд, – хлопнула по столу девушка, да так громко, что проходящая мимо Линда едва не выронила посуду. – Я сказала. Ближе. К делу.

– Да, да, – скривился я.

Вот не люблю я ее командный голос, и все тут. Вечно норовит мне что‑нибудь приказать. Проклятые аристократы и их замашки. То ли де…

– Но это не значит, что мы ничего не узнали, – быстро проговорил я, заметив, что лицо Виоллы теперь напоминало перезрелый помидор. – Смотрите сами.

Девушка тяжело выдохнула и, подвинувшись ближе, с подозрением уставилась на меня. А вот Пайнар, кажется, заинтересовался.

– Первое, – я поднял руку и начал загибать пальцы. – Кастин. Другой убийца с его глазами, волосами и перстнем? Чушь какая. Кто‑то сознательно взял его образ за основу, – я осмотрел соратников, чтобы они поняли, как много это нам это дает. – Сколько людей знает, кто такой Кастин? Очень мало. Это значительно сужает круг.

– Даже если это было правдой до Экзамена, – не согласилась со мной Виолла. – То с этого момента прошло уже полгода. Кто знает, что произошло за это время.

– Хорошо, – подумав, согласился я с ней. – Второе. Письмо. Мое мнение – оно реальное.

– Я уже говорил, – словно проглотив лимон, поморщился Пайнар. – Монах не врал. Нарушение такой клятвы чревато последствиями.

– Ты меня не понял, – покачал я головой. – Я не об этом. Виолла предположила, что письмо подбросили, но я так не думаю. Эмоции, что я в нем ощутил, были реальными. Не‑е‑ет, – усмехнулся я. – Письмо настоящее.

– Чушь какая‑то, – снова решила поспорить со мной девушка. – Это противоречит тому, что сказал твой Кастин, нет?

– Мой Кастин? – поперхнулся я. – О чем ты вообще?

Магесса лишь махнула рукой.

– Тот монах в столице, – взяла слово молчавшая до этого Мия. – Он ведь был магом Тени, верно?

– Умница, – воскликнул я, радуясь, что не мне одному пришла в голову эта мысль. – Да. Он был магом Тени.

Повезло Пайнару с телохранительницей. Говорит мало, но если что‑то скажет – то сразу по делу. А тут еще попадание ровно в яблочко.

– Моя теория, – энергично взмахнув руками – едва при этом не свалив на пол тарелку, вот Линда бы порадовалась. – Очень простая.

– Ну? – пробормотал Орвен, вытянувшись вперед. – Говори уже. Не тяни.

Я с удивлением уставился на толстяка. А ему‑то что? Сомневаюсь, что он хотя бы половину понял.

– Не смотри на меня так, малец, – ухмыльнулся гвардеец. – Я далеко не дурак.

Да неужели? Ладно, время покажет.

– Итак, – раздраженный, что меня постоянно прерывают, начал я. – Некто от лица Обретшего Истину посылает письмо в столицу. В нем он просит о помощи. Дальше Мортимер – это глава культа в столице, – пояснил я воякам.

Гарвин и Орвен кивнули, а вот Джейс вместо этого рассматривал носок своего сапога. Похоже, ему было наплевать.

– Так вот, – поморщившись от такого пренебрежения, продолжил я. – Он готовит этому неизвестному амулет, меняющий цвет его волос и глаз.

– Это возможно? – удивилась девушка. – Не знала. Вы все так умеете?

– Ты магами Тени вообще не интересуешься, – отмахнулся я. – Так что неудивительно.

– Кто это сказал? – нахмурилась она. – Это неправда.

– Ты это сказала, – улыбнулся я. – На Экзамене. Раз десять.

– Оставьте ваш флирт на потом, – процедил Пайнар. – И переходи уже к делу.

– Как скажешь, – хмыкнул я, жестом предлагая девушке не начинать очередной скандал. Та холодно на меня посмотрела и отвернулась. Она что, обиделась? Ладно, не суть. – Амулет.

Аристократ кивнул.

– Если постараться, то на часик его хватит, – подумав, выдвинул предположение я. – Может, чуть дольше. Короче, времени достаточно.

– Тот убивает магессу, – спокойным голосом продолжил за меня маг. – И скрывается.

Я с уважением посмотрел на Пайнара. С учетом того, как тот ненавидит Род Рин, он проявлял недюжинную выдержку. Да, косился, да, презрительно корчил рожи, но хотя бы не пытался никого убить. А это главное.

– Точно, – кивнул я. – Отсюда вопрос. Зачем?

– Зачем? – не поняв, переспросила девушка. – Чтобы свалить на другого, конечно. Он даже специально стражника оставил в живых, чтобы тот смог детально его описать.

– Именно! – воскликнул я. – Вот только это полный бред, не думаешь? Будь Кастин известным убийцей, в этом был бы какой‑то смысл, но он‑то никто.

– Ты считаешь, что кто‑то специально показал его тебе? – снова вмешалась Мия.

– Не мне, – покачал я головой. – Моему учителю. Думаю, расчет был на него.

– А он про него знает?

О, еще как. Он его учил. Но я ограничился простым кивком.

– Все это шито белыми нитками, – смахнув волосы с лица, Виолла эффектным жестом закинула прядь себе за ухо. – Если раскрутить твою теорию дальше, то нужно искать того, кто знал, что Род Дос обратился к твоему учителю. А учитывая, что снаружи об этом никто узнать не мог…

– Если ты сейчас обвинишь моего Главу, – сверкнул глазами Пайнар. – То ты пожалеешь.

– А что? – хмыкнула девушка и бесстрашно встретила взгляд мага. – Все отлично складывается. Культ прикрывает кто‑то влиятельный, смерть Изабеллы выгодна Роду Дос, а Таррела вы хотели нанять, чтобы скрыть улики и показать, какие вы чистенькие. И даже преступника подсунули.

– Ты забываешься! – зарычал аристократ, отшвыривая стул в угол. – Еще слово, и ты умрешь!

– Эй, эй. Тихо, – рявкнул я, жестом показывая испуганной Линде оставаться на месте. – Никто никого не обвиняет. Виолла!

– Ты же знаешь, что я права, – победно усмехнулась девушка. – Так скажи ему об этом.

– Ничего я не знаю, – заспорил я. – Это лишь одна из возможностей. Пайнар! Спокойно! – нервно воскликнул я, заметив, как тот начал поднимать руку. – Моя задача – докопаться до истины. Ты сам так говорил.

– Глава этого не делал, – упрямо произнес тот, не сводя с Виоллы яростного взгляда. – Я бы знал.

– Ха‑ха‑ха, – рассмеялась ему в лицо она. – Ты же его собачка. Кусаешь того, на кого он укажет. Иногда тебя можно погладить. Ты песик, смирись с этим, – магесса окатила его презрительным взглядом. – Даже морда подходящая.

Это стало последней каплей. Земляное копье, ломая доски, вырвалось из пола и пронзило воздух всего в паре сантиметров от Виоллы. Если бы я не успел выдернуть девушку из‑под удара, она была бы уже мертва.

– Ты, ты, ты! Хотел меня убить?! – прижавшись ко мне, потрясенно прошептала девушка, но, мгновенно придя в себя, отпрянула в сторону. – Меня! Убить!

– А ну заткнулись! – проорал я, снабдив свои слова мощным ментальным ударом. Даже у аристократов на секунду потемнело в глазах. – Вы оба совсем спятили?

Просто шикарная картина. Гвардейцы повыхватывали оружие, Виолла создала пламенный шар, Мия загородила Пайнара своим телом, а тот уже формировал очередное земляное копье.

Единый, сколько же с ними мороки. Может, действительно стоило ехать одному?

– Присядем, – голосом, не допускающим возражений, произнес я. – Сейчас не время. Это что, наша встреча у столицы, только второй этап? Да сколько можно повторять? Сначала дело, а потом хоть поубивайте друг друга, мне плевать.

Парочка бросала на меня и друг на друга злобные взгляды, но но делать ничего не спешила. Ну хоть не режут друг друга, и то хлеб.

– Виолла! – начал я с девушки. – Твои выводы – полная чушь! Смерть Изабеллы всколыхнула Город, поэтому логично предположить, что если Род Дос и обратится к сыщику, то к самому лучшему. А именно, – тут я испытал легкую гордость. – К моему учителю. А теперь, – я указал на стул. – Будь так добра.

Девушка посмотрела на стул, на Пайнара, и, пробормотав что‑то вроде – «Ты не жилец», села обратно.

– Пайнар! – повернулся я к магу. Тот сам понимал, что переборщил, но признавать этого не собирался. – Ты напал на будущую Наследницу Рода Рин. Тебе нужна война? Война, которой твой Род всеми силами пытается избежать. Вон, даже меня наняли. Ты этого хочешь?

– Нет, – отвернулся он и, не говоря ни слова, поднял свой свой стул и, положив руки на спинку, сел. – Не хочу.

– Этого недостаточно, – покачал головой я. – Ты пытался ее убить. Ты так веришь в клятвы. Мне нужна одна. Не для меня лично, – заметив, как тот дернулся, вздохнул я. – Для дела.

– Хорошо, – проскрежетал зубами маг. – Я клянусь своим Родом, что больше не попытаюсь напасть на Виоллу О’Рин.

– И ее охрану.

– И ее охрану, – послушно повторил за мной он. – Пока это расследование не завершится. Если только она сама меня не попросит!

Не то, чего я хотел, но сойдет.

– Замечательно, – хлопнув в ладоши, произнес я. – Со всеми вашими склоками вы упустили одну важную деталь. Карнстайн.

– Карнстайн? – повторил мои слова Орвен. – А что с ним не так?

Я возблагодарил Единого за то, что он послал мне этого гвардейца. Я говорил, что он толст и туп? Беру свои слова обратно. Ну, хотя бы про мозги. Вояка прекрасно понимал, что атмосфера сейчас… скажем так, напряженная. Нас нужно было чем‑то отвлечь. Например, разговором.

– Он был в воспоминаниях Мортимера, – пояснил я. – Реальный преступник не хотел, чтобы мы о нем узнали.

– И ты думаешь, он отсюда? Реальный преступник, – подняла бровь аристократка. – Почему?

– Мортимер должен был как‑то получить письмо, – радуясь ее вопросу, начал развивать свою мысль я. – Через каналы, которым он мог доверять. И он думал, что письмо пришло из как раз из этой деревни.

– Как‑то уж слишком притянуто, – поморщилась девушка. – Не верю. Есть множество других объяснений.

– Согласен. Но! – поднял я палец. – Это мы хотя бы можем легко проверить. Линда, – позвал я трактирщицу. – Подойди сюда, пожалуйста.

– Да, – с опаской поглядывая на дыру в полу, приблизилась к нам женщина. – Что‑то нужно?

– Будь так любезна, – дружелюбно улыбнулся я, незаметно протягивая ей еще один золотой кругляшок. Трактирщица сразу повеселела. – Скажи нам, кто самые важные люди в вашей деревне?

– Обретший, – ни колеблясь ни секунды, ответила она. – Кастин. Он его главный помощник и правая рука, – заметив мой взгляд, пояснила женщина. – Потом идет Староста.

– Так, так. А еще кто‑нибудь есть?

– Да, – замялась она, словно не решаясь, говорить или нет. – Еще есть Пророк.

– Пророк?

– Да, – оглядываясь по сторонам, неуверенно ответила Линда. – Пророк.

– Занятно, – улыбнулся я. Кажется, мне удалось нащупать что‑то интересное. – И что же делает этот загадочный Пророк?

– Он воскрешает людей из мертвых.

Глава 13

– Он что? – подавился я куском яичницы. – Что делает?!

– Я понимаю, – пробормотала женщина. – В это сложно поверить.

– В это невозможно поверить, – ледяным голосом, от которого трактирщица сжалась и отступила на пару шагов назад, поправила ее Виолла. – Воскрешения мертвых не существует.

– Так, так, успокойтесь, – я постарался собраться с мыслями. – Линда, – указал я на стул рядом с собой. – Прошу, присаживайтесь.

– Я не думаю, что это хорошая идея, – несмело улыбнувшись, произнесла она. – У меня еще есть дела…

– Прошу, – как можно дружелюбнее улыбнулся я. – Я настаиваю.

В глазах женщины мелькнул страх. Кажется, она уже жалела, что взяла нас к себе.

– Не волнуйтесь, – постарался я ее успокоить. – Мои друзья немного повздорили, ничего страшного. Вам ничего не грозит. Но нам просто жуть как интересно. Не каждый день такое услышишь.

– Как скажете, – все еще недоверчиво косясь на аристократов, она вняла моим уговорам и села на стул. – Но я ничего не знаю.

– Так не бывает, – я по максимуму постарался использовать свою харизму. – У вас такой замечательный трактир. Люди приходят, разговаривают. – Я ей подмигнул. – Готов поспорить, что вы самый знающий человек во всем Карнстайне.

Знаю, знаю, слишком грубо. Но кроме нас в таверне никого не было. Слишком рано. Не на ком было использовать «Связь». Моя‑то компашка не особо говорливая оказалась.

– Ну не знаю, – немного покраснев, отвернулась женщина. – Я не уверена. Ваши друзья вон мне уже не верят.

– Да не обращайте на них внимания, – отмахнулся я и посмотрел ей прямо в глаза. – Главное, что я верю.

Виолла закатила глаза и отвернулась, но Линде было все равно. Непривычная к такому обращению – особенно от слуг аристократов, которым она меня считала, женщина растаяла и, заговорщицки улыбнувшись, начала свой рассказ.

– Он появился тут месяца два назад. – слоило трактирщице начать, ее буквально прорвало. – Весь важный такой, в капюшоне и белом плаще, хотя я вижу – ребенок еще. Но он мне сразу не понравился. Зачем лицо‑то закрывать, правильно я говорю?

Жестом велев Виолле помолчать, – да, да, я тоже помню про Обретшего – я согласно кивнул.

– Конечно, – подтвердил я ее слова. – Совсем не дело.

– Именно! – просияла Линда. – Я так и сказала. Говорю, мол, – Кастин, почто он лицо‑то не показывает? А тот словно воды в рот набрал. Сказал – не мое дело, и все. А чье ж еще? Я тут всех гостей встречаю.

– Кастин? – зацепился я за имя послушника. – А он тут при чем? Или этот Пророк пришел с ним?

– А как же, – кивнула женщина. – Кастин много кого привел, недаром его помощником сделали. Умный мальчик, хоть и совсем молодой.

– Ты что‑то знаешь? – заметив, как изменилось мое лицо, проговорил Пайнар. – Говори.

– Чуть позже, – покачал головой я. – Сам не уверен. – Я повернулся обратно к удивленной женщине и радушно улыбнулся. – Продолжайте, пожалуйста. Вы говорили про Пророка. Странный он какой‑то.

– Так а я о чем! – обрадовалась моей поддержке Линда. – Я его лица ни разу не видела. Хотя и воду специально подносила, и зеркальце роняла, и что только…

– Скрывается, наверное, – прервал я ее, пока она совсем не ушла от темы. – Или, может, на лице у него что‑то такое. Зловещее.

– Я думаю, – подвинулась ко мне поближе женщина и таинственно прошептала. – Что он урод жуткий. И это плата.

– Плата? – быстро переспросил я, стремясь отвлечь внимание трактирщицы от заскрипевшего зубами Пайнара. – За что? За его способности?

– Ну да, – кивнула женщина. – За что ж еще‑то?

– А с чего вы решили, что он умеет, – я помедлил на секунду. – Воскрешать мертвых.

– У Мирона собака неделю назад померла, – охотно ответила Линда. – Могучая была псина. Страшная. Зубастым кличут. Мирон ее на детвору иногда напускал. Говорил, пусть учатся. Ох, что было, батюшки. Пара детишек чуть не погибли, а …

– И? – я снова постарался вернуть разошедшуюся женщину обратно. – Он ее поднял из мертвых?

– А то ж, – воскликнула она, разводя руками. – Вот такая была собака. А Пророк подошел, забрал ее с собой на пару дней, а когда вернулся, то… – для пущего эффекта замолчала Линда.

Бедная женщина. Ей явно было не с кем обсудить последние сплетни. В деревне все всё и так знают, а тут я. Подарок небес. Можно сказать, нам обоим повезло. Ей – собеседник, мне – информация.

– И? – не выдержал Орвен. – Что произошло?

Гвардеец, похоже, тоже заинтересовался. Или ему трактирщица пришлась по вкусу, вон как глаза горят. Одно из двух.

– Я пришла к Мирону и глядь, – довольная произведенным эффектом, Линда принялась руками изображать сцену. – А псина‑то живая. Сидит, хвостом виляет, лает так громко и на хозяина посматривает. Кушать просит.

– И ничего не изменилось? – вклинилась в разговор Мия. – Собака ведет себя как обычно?

– Да, госпожа, – наклонила голову трактирщица. – Только спит больше, да лопает меньше. Но оно и понятно. Пес же помер недавно.

– Поняла, – откинувшись обратно на стул, бросила девушка. – Спасибо.

Линда с недоумением уставилась сначала на магессу, потом на меня.

– Только эти двое, – шепотом произнес я, указывая на аристократов. – Остальные – слуги.

– А я‑то думала, – так же шепотом начала отвечать женщина, но ее прервал недовольный выкрик Виоллы.

– Можно громче!

– Да, госпожа. Конечно, конечно, – пробормотала трактирщица. – Все что угодно.

– А людей он воскрешал? – перехватывая инициативу, быстро произнес Орвен. – Или только животных?

Мне все больше и больше начинал нравится это пузатый гвардеец. Похоже, Эдвард послал с любимой племянницей не только мускулы, но и адекватных людей. Приятное открытие.

– Нет, – с сожалением покачала головой женщина. – Пророк сказал, что это гораздо сложнее.

– Но возможно, – подхватил я. – Верно?

– Да! Конечно! – быстро переключилась на восторженный тон Линда. – Вы представляете! Это же просто… У меня слов нет.

– И нужно для этого? – аккуратно управлял разговором я. – Ингредиенты? Ритуалы?

– Истина с вами, – отмахнулась рукой женщина. – Только время. Пророк вон уже какую неделю только и сидит кладбище. Ест и спит там, бедолага.

Я сочувственно покивал, параллельно делая в голове заметку. На кладбище, значит.

– Ах да, – вспомнила трактирщица. – Ему с окрестных деревень трупы подвозят. Ну, чтобы быстрее получалось! Разве не здорово? Так вообще никто умирать не будет!

– Просто великолепно, – сделав вид, что разделяю ее энтузиазм, проговорил я. – Значит, Пророк сейчас на кладбище? – на всякий случай решил уточнить я. – Верно?

– Да, – кивнула Линда, но внезапно забеспокоилась. – Только его это. Нельзя отвлекать.

– А мы и не будем, – с улыбкой вставая из‑за стола, произнес я. – Нам бы только издалека посмотреть. Очень уж интересно.

Трактирщица лишь покачала головой, но, понимая, что не сможет нас переубедить, молча осталась сидеть на месте. Верное решение.

– Ты что‑то знаешь, – преградил мне дорогу Пайнар, как только мы покинули здание. – Говори.

– Конечно, – кивнул я. – Но перед этим, – я повернулся к Мие и спросил. – То что она сказала. Это возможно?

Ну не люблю я прямые приказы, и все тут. И плевать, что он бесится. Ему полезно. Может, хоть так научится держать свой дурной характер под контролем.

– Если я скажу нет, – спокойным голосом, в котором без особого труда можно было прочитать издевку, спросила девушка. – Это что‑то изменит?

– Нет, – усмехнулся я. – Но мне хочется услышать твое мнение. Других магов Света тут нет.

– Теоретически, – задумалась магесса. – Это возможно.

– Ага, – заинтересовался я. – То есть…

– Но это не воскрешение, – отрезала девушка. – Если человек умер, то его не вернешь. Никак.

– Дай угадаю, – отодвинув Пайнара в сторону, влезла в разговор Виолла. – Можно наделить труп Светом, чтобы тот выглядел живым. Но разума в нем не будет.

– Да, – коротко отвела Мия. – Примерно так.

– И ты так можешь? – заинтересовалась аристократка.

Я уже встречал этот взгляд. Так купцы на рынках оценивают новый товар – брать или не брать.

– Нет, – ровным голосом ответила ей магесса. – Так никто не умеет. Это что‑то вроде живой руны. Очень сложно сделать.

– Один, похоже, научился. Хотя бы с собакой, – хмыкнул я. – Вовремя мы приехали. Если бы он умел поднимать трупы…

– Хватит, – рявкнул обычно сдержанный Пайнар. Да так, что идущие по своим делам жители предпочли убраться от греха подальше. – Ты, – навис надо мной он. – Ответишь на мой вопрос. Что. Тебе. Известно?

– Да никаких проблем, – не выказывая раздражения, улыбнулся я. – Я всего лишь уточнял, прав я или нет.

– Роалд, я тоже жду, – притопнула ножкой Виолла. – Хватит тянуть.

– Хорошо, – сдался я. – Вы помните скандал, который произошел полгода назад?

– Ты про Артмаэля? – мгновенно вспомнив, нахмурила брови аристократка. – Такого не забыть. Верховный Иерарх десять лет прятал своего учителя в подвале. Очень мило, – едко ухмыльнулась она. – Кстати. Как там поживает малыш Сайфи? – изобразила она тоненький голосок Нессы.

Я едва не расхохотался. Шутка. Не ирония, угроза или сарказм. Простая шутка. Определенно, эти полгода жизни пошли девушке на пользу. Раньше она бы себе такого не позволила. Слишком гордая была.

– Неплохо, – с улыбкой на лице ответил я. – Собственно, это и его немного касается. Один из учеников Артмаэля, его звали Даниэль, пропал. И вы не поверите…

– Он исчез месяц назад, – закончила за меня мигом помрачневшая Виолла. – Это плохо.

– Скажу больше, – хмыкнул я. – Последний раз его видели в компании Кастина.

Девушка выругалась.

– Я чего‑то не понимаю? – удивленно произнес юноша. – Это же нам на руку. Судя по твоему рассказу, он даже не получил амулет мага.

– Это неважно, – нервно закусив губу, махнул рукой я. – Он один из самородков, которых подобрал себе Артмаэль. И Даниэль считался одним из самых сильных. Вроде бы в этом году он должен был уже проходить Экзамен. И это в шестнадцать лет.

– Тс‑с‑с, – осознал размер проблемы Пайнар. – И чем нам это грозит?

– Тем, что нам противостоит юный гений с неизвестными и явно уникальными способностями, – буркнул я. – Проклятый Кастин. Задушил бы ублюдка.

– Ай, ай, ай, – раздался насмешливый голос за моей спиной. – Роалд, Роалд. Зачем же ты так. Мы ведь так похожи. Братья, можно сказать.

Мгновенно развернувшись на каблуках, я схватил подкравшегося мага за грудки и впечатал в стену трактира.

– Уф, – тяжело выдохнул тот. Ему явно было больно, – вон как рожу перекосило – но в его глазах‑ледышках все еще стоял смех. – Зачем же ты так со старым другом?

– Мне нужны ответы! – рявкнул я. – Сейчас же! Что здесь забыл Даниэль? Как он связан с убийством? Живо!

Послушник лишь ухмыльнулся и, не произнося ни слова, дерзко уставился мне в глаза.

– Ах так?! – вышел из себя я и свободной рукой потянул из‑за спины кинжал. – Тогда поговорим по‑другому!

– Парень, – произнес где‑то справа от меня Орвен. – Погоди.

Что‑то в его голосе заставило меня обернуться. Страх? Нет, не то. Напряжение.

Ого.

Прошло всего‑ничего, а вокруг нас уже собралась толпа. Люди угрюмо смотрели на развернувшуюся сцену и тихо переговаривались. У каждого в руке был нож или топор. А некоторые даже притащили с собой вилы.

– Ро‑о‑о‑оалд, – нервным голосом протянула Виолла. – Что ты задумал?

– Да, Роалд, – пропыхтел прижатый к стене Кастин. – Что ты задумал? Убьешь всех этих мирных жителей?

Я промолчал.

– Я знаю, о чем ты думаешь, – парень позволил себе новую ухмылку. – Не такие они уж и невинные, правда? Культисты. Ну давай же, – кровожадно хохотнул он. – Ваша команда перебьет тут всех за минуту. – В его глазах появилась насмешка. – Мужчин, женщин, детей.

Толпа зароптала и сделала шаг вперед. Гвардейцы потянули из ножен сабли и окружили свою госпожу с двух сторон. Джейс поднял лук и уже налаживал стрелу.

– Ладно, – выдохнул я, отпуская парня. – Ты победил. Но запомни, – прошептал я, только чтобы он меня услышал. – Мы еще встретимся.

– Не сомневаюсь, – потирая горло, хмыкнул тот. – Спокойно, – бросил он напрягшейся толпе крестьян. – Это просто шутка. Верно? – улыбаясь, спросил он у меня.

Мне хотелось убить его. Прямо тут. На месте. Впервые за долгие годы меня охватило настолько яркое чувство. Хуже того, оно меня полностью контролировало. Я ненавидел Кастина всей душой.

Точнее, нет так. Не самого послушника, а то, что он воплощал. Скрытую жизнь Учителя. Бездумную любовь к крови и насилию. Игры с совестью, предательства и удары в спину.

Кастин был тем, кем я сам мог легко стать. Он был прав. Мы БЫЛИ похожи. И это меня пугало. Доводило до безумия.

Но я знал, к чему приводит злость. Единый и все муки Бездны, да я сам только что орал на Виоллу и Пайнара как раз из‑за этого. И чем я лучше?

– Конечно, – нацепил я на лицо привычную улыбку. – Мы старые друзья. Это что‑то вроде приветствия, – развернувшись к толпе, пояснил я. – Сначала он на меня набросился в церкви, а теперь уже я отыгрался. Шутка, не более.

Крестьяне недоверчиво глянули на Кастина, но тот лишь кивнул, подтверждая мой бред.

– Эй, – бросил я своим компаньонам. – Что вы так напряглись‑то? Клинки в ножны. Расслабьтесь. Где ваше чувство юмора?

Их это, конечно, не убедило, но оружие они убрали. С остальными сработало еще лучше. Люди, недовольно бурча об молодых кретинах и их игрищах, начали постепенно расходиться.

– Вот и отлично, – хлопнув меня по спине, – как я сдержался? Не знаю – расхохотался убийца. – А теперь к делу.

– К делу? – презрительно бросила Виолла. – Мы не ведем дела с мясниками.

– Пророк, – маг проигнорировал слова девушки. – Знает, что вы его ищете. Он все знает, – обвел он взглядом наши вытянувшиеся лица. – Он желает вам передать, что желает встречи.

– Где? – мгновенно сориентировался Пайнар. – Когда?

– Внутри заброшенной мельницы на холме, – уважительно глянув на аристократа, ответил Кастин. – Сегодня. Вечером.

– А не под полной ли луной, – саркастично поинтересовалась Виолла. – С отрезанной головой ребенка впридачу?

– Эй, – ухмыльнулся маг. – Твои слова. Не мои. Я всего лишь посланник.

– Посланник? И кому ты служишь? – скрипнув зубами, поинтересовался я. – Обретшему? Или Пророку?

– Роалд, – необычайно серьезно ответил он. – Ты можешь мне не верить. Но я служу Истине.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю