Текст книги "Концерт Чайковского в предгорьях Пиренеев. Полет шмеля"
Автор книги: Артур Мерлин
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 31 страниц)
Уже через час выяснилось, что мы живем в одном отеле. Собственно, иначе я бы и не увидел их с мужем вчера в баре. Потому что в каждом отеле – свой, и незачем было бы ходить в чужой отель за стаканом вина…
Когда мы возвращались с пляжа, я нащупал в кармане брюк смятые бумажки и достал их. Развернул. С верхней на меня смотрел грубо нарисованный человечек в красном одеянии и с луком в руке. Это было как раз то, что было нужно на данный момент.
– Если вы свободны сегодня вечером, мы могли бы сходить куда-нибудь, – сказал я елейным голосом. Эстелла засмеялась и покачала головой:
– Как коварны все мужчины, и русские, оказывается, тоже… И вопросы все одинаковые. И одинаково нелепы.
– Почему? – смутился я, комкая бумажку в руках.
– Потому что как я могу быть занята вечером на курорте, если я все равно отдыхаю одна? – сказала Эстелла. – По-моему, у вас в руке рекламная бумажка с каким-то рестораном. Я не ошибаюсь?
Я разжал ладонь, и Эстелла взяла комок с моей руки, развернула его. Лицо ее приняло загадочное выражение.
– Если я правильно вас поняла, вы собираетесь пригласить меня в бар под названием «Робин Гуд», – сказала она. – Вы там уже бывали?
– Нет, я же только вчера приехал, – ответил я растерянно, потому что так и не получил от нее вразумительного ответа.
Мы уже подошли к входу в отель.
– Так вы пойдете со мной? – спросил я наконец, набравшись решимости. Тут нужно было быть осторожным и не давить. Этим все можно было испортить. Излишняя настойчивость и назойливость пугают женщин. Еще Пушкин сказал: «Чем меньше женщину мы любим, тем легче нравимся мы ей…»
Все-таки классик. Не худо бы всем нам, мужчинам, почаще вспоминать его слова.
– Конечно, пойду, – ответила Эстелла твердым, как ее рукопожатие голосом. – Странно было бы не пойти.
Мы подошли к лифту, и она сказала:
– Зайдите за мной после девяти часов. Мой номер пятьсот одиннадцать.
В общем-то сказанные ею слова были довольно двусмысленными. «Странно было бы не пойти», – сказала она. То есть, может быть, она имела в виду, что пойдет со мной просто оттого, что ей нечего делать на курорте и я просто подвернулся под руку?
Обидно…
Все же я решил не разыгрывать «достоевщину» и не заниматься самокопанием. Пойдет и хорошо. Я же сам этого хотел. Все-таки правильно говорят, что человек – не свинья. Он всегда недоволен. Если бы отказалась, я был бы недоволен, почему отказалась. А когда она согласилась, я стал недоволен, почему она так легко согласилась. Как говорится в старом анекдоте про чукчу: «Не поймешь вас, Ивановых…»
В девять часов я зашел в пятьсот одиннадцатый номер. Эстелла открыла мне дверь, и я увидел, что она уже полностью готова. На ней было другое платье. Не то, что было вчера, но тоже нарядное. Она готовилась, и это польстило моему самолюбию.
– Ну что, в «Робин Гуд»? – спросила она меня, когда мы вышли на шумную вечернюю улицу, и крепко взяла меня под руку.
Кабак оказался самый обыкновенный. С потугой на стилизацию под английский паб…
Впрочем, там было тихо, никто не приставал, и поэтому мы могли весь вечер мило болтать. Эстелла была оживлена, она говорила много, и весело смеялась, когда мы заговаривали о смешном, но в ней все же была какая-то озабоченность. Она иногда беспокойно озиралась по сторонам, ее глаза словно искали кого-то… Потом она каждый раз облегченно вздыхала и оживлялась вновь.
Я заметил, что волосы у нее действительно некрашенные. И возле висков с обеих сторон поблескивали седые волосы. Их было совсем немного, и издали было вообще не заметно, но… У глаз собирались маленькие, совсем крошечные морщинки. Нет, они совсем не портили Эстеллу, просто я сидел рядом, напротив и потому мог разглядывать ее и я замечал все малейшие подробности ее лица.
Глаза ее были живыми, решительными, но иногда по временам, когда она вспоминала о чем-то, они становились жалобными и испуганными. И тогда все сразу становилось не таким… Эстелла как-то сникала, терялась. Она была в те мгновения как маленькая девочка, которая потерялась и ищет помощи и поддержки. Маленькая девочка с блестками седых волос на висках…
Одинока, чуть-чуть седовата,
И совсем моложава на вид.
Кто же ты, и какая утрата
До сих пор твое сердце томит?
Когда я прочитал вдруг Эстелле эту строфу из Заболоцкого, она что-то уловила в музыке стиха, или в моем лице, когда я обращался к ней и спросила, что это значит. Она выжидательно смотрела на меня, пока я старательно подбирал слова и переводил стихотворение на английский…
– О ком он написал это стихотворение? – спросила она, когда я, вспотев, закончил подстрочный перевод.
– Кто? – не понял я.
– Ну, этот поэт, – сказала Эстелла. – Я не поняла его имени. Это все равно… О ком он это написал?
Мне не захотелось объяснять Эстелле, что, вероятно Заболоцкий написал это о вдове солдата, не вернувшегося с войны.
– Это о тебе, – сказал я. – Это он написал о женщине, которая сидит в баре «Робин Гуд» с очаровательным мужчиной, и грустит. Непонятно о чем. Что-то гнетет тебя?
Ах, эта дурацкая русская привычка лезть в душу… Потому что Эстелла сразу испугалась и ушла в себя. Она враждебно посмотрела на меня и сказала, что у нее все в порядке.
– Чем занимается твой муж? – спросил я ее, чтобы скорее перевести разговор на другую тему и загладить свою непроизвольную ошибку.
– Он инженер, – сказала Эстелла. – Он инженер на морских верфях в Барселоне. Сейчас он очень занят на работе. – Глаза ее сделались суровыми. Когда кастильские королевы отвергали предложения арабских послов о капитуляции, наверное, у них были такие же глаза…
– Он не боится отпускать свою жену одну? – игриво спросил я, но Эстелла не приняла шутки.
– Он ничего не боится, – сказала она строго. – Симон не такой человек, чтобы опасаться. – В ее голосе прозвучала гордость за мужа. Потом она посмотрела на меня оценивающим взглядом.
– А вы чем занимаетесь?
– Я – писатель, – ответил я, хотя понимал, что для любого западного человека слово писатель звучит очень подозрительно. Это в России слово «писатель» звучит гордо. «Инженеры человеческих душ», как говаривал Иосиф Сталин… В Европе же писатель – это характеристика несерьезного человека, скорее всего бедного, никчемного…
– Известный писатель? – глаза Эстеллы неожиданно зажглись интересом.
– Должен вас разочаровать, – ответил я. – Мало известный. Не стану лгать вам в день нашего знакомства.
– Ну и правильно, – улыбнулась женщина. – Тем более, что мне это совершенно безразлично.
– Вы хотите сказать, что я вам совсем безразличен? – спросил я, несколько смущенный такой откровенностью.
– Нет, – ответила она, улыбнувшись и показав свои великолепные зубы. – Не совсем. Вы знаете, мне еще не приходилось встречать так близко мужчину с такими голубыми глазами, как у вас… Я все смотрю на вас и думаю, что даже не представляла себе, что бывают такие глаза. Мне казалось, что такое бывает только у героев американских фильмов, но ведь известно, что им что-то капают в глаза перед съемкой…
– Обычно женщине говорят, что у нее красивые глаза, когда хотят сделать ей комплимент, – сказал я.
– А я и не делала вам комплимента. И не сказала, что ваши глаза красивы, – парировала Эстелла, смеясь. – Просто я отметила их необычность. Вот и все, и вы можете не гордиться.
Бармен за стойкой включил музыку на полную громкость. Бар стал постепенно заполняться народом, причем преимущественно молодежью. Молодежь – это мировой бич. Они крикливые, шумные, бесцеремонные. И зря брюзгливые старички ругают нашу молодежь. Наша еще далеко не такая противная, как западная… Если это не хулиганы, конечно…
– Мы можем пойти отсюда, – предложил я, видя, что Эстелле шум и гам так же не по душе как и мне. Она сразу согласилась. Мы вышли на улицу, все такую же ярко освещенную и наполненную людьми и музыкой.
– Куда мы теперь пойдем? – спросил я, имея ввиду еще какой-нибудь бар. Но женщина взглянула на маленькие часики на руке и решительно сказала:
– Теперь мы вернемся в отель. Уже полночь, и я не люблю ходить по улице в такой час.
– У вас опасно ходить ночью по улице? – с недоверием спросил я. Было совсем непохоже что это опасно. Столько людей, море огней, полиция на каждом шагу… И все вокруг так доброжелательно…
– Нет, не опасно, – сказала Эстелла. – Совсем не опасно. Просто я привыкла быть в постели ночью. Вот и все.
Она взяла меня под руку, так же твердо и решительно, как и в первый раз и мы двинулись сквозь оживленную разноязыкую толпу к нашему отелю.
В холле было пусто, только дежурный портье в несвежей белой рубашке дремал за своей стойкой. Мы остановились у лифта, и Эстелла выпустила мою руку.
– У меня в номере есть бутылка отличного вина, – вдруг сказала она, не отрываясь глядя на меня своими темными глазами.
– Вы приглашаете меня к себе? – спросил я, не очень уверенный в том, что правильно оценил ее слова. Мне совсем бы не хотелось торопить события. Эстелла уже показала себя достаточно своенравной женщиной, и мне не хотелось слишком далеко забегать вперед…
– Да, – все так же серьезно, не улыбаясь, проговорила Эстелла. – Надо признать, вы очень сообразительны. Как это вы так быстро меня поняли?
Ее лицо было совсем близко от моего. Я мог поцеловать ее прямо сейчас, и я понимал, что она не оттолкнет меня…
Портье за стойкой проснулся и внимательно смотрел на нас.
– Должна же я внимательнее рассмотреть ваши удивительные голубые глаза, – сказала Эстелла и крепко взяла меня за локоть. Держа меня так она потащила меня к лифту. Я шел за ней, думая, что все это похоже на сон.
Ведь я не записной соблазнитель скучающих дам. Есть такие мастера и любители – они могут затащить в постель любую женщину спустя час после знакомства. Но я вовсе не принадлежу к таковым. И не только потому, что не умею этого делать, но и потому, что не считаю это нужным…
И с Эстеллой я совсем не ожидал такого стремительного развития событий. Все же отказываться было бы глупо, ведь я именно к этому стремился в конечном итоге… Было немного не по себе, оттого, что инициатива перешла к женщине, вот и все…
Номер Эстеллы был больше моего и гораздо комфортабельнее.
– Мы выйдем на балкон? – спросил я, потому что уже стал привыкать к здешней привычке проводить все время на балконе.
– Нет, – ответила Эстелла. – На балконе мы будем слишком хорошо видны. Я сейчас включу кондиционер, и мы останемся здесь, в комнате.
Она достала бутылку вина, и я открыл ее. Ничего подобного мне не приходилось пить никогда. Это было восхитительно.
– Вам нравится? – спросила Эстелла, сидя напротив меня и изредка погружая свои губы в вино.
– Да, это прекрасно, – ответил я, разглядывая ее в который раз. И в который раз я восхищался ее фигурой, ее манерой держаться, посадкой головы, всем, всем… Какая женщина!
– По-моему, я вам нравлюсь, – вдруг сказала Эстелла, усмехаясь одними глазами. – Вы так смотрите на меня…
– Да, – засмеялся я довольно принужденно, так как был уже в который раз огорошен ее прямотой. – Не вижу смысла скрывать, что это так.
– А что вам больше всего во мне нравится? – поинтересовалась женщина, закуривая длинную сигарету с ментолом.
Я замялся, не зная, что ответить. Потом наконец решился. В конце концов, что тут такого?
– Больше всего – ваша фигура, – сказал я, нервно вынимая из пачки сигарету для себя.
– Тогда положите сигарету на место, – произнесла Эстелла повелительным голосом, но почему-то переходя на шепот. Ее глаза теперь смотрели на меня призывно и соблазнительно.
– Зачем? – переспросил я, тоже невольно понижая голос.
– Если вам нравится моя фигура, было бы безжалостно продолжать скрывать ее от вас, – ответила Эстелла. – Почему бы вам не посмотреть на то, что вам нравится? Не так ли?
Я кивнул, все еще не понимая к чему она клонит.
– Только для этого вам нужно помочь расстегнуть мое платье, – сказала Эстелла, вставая и поворачиваясь ко мне спиной. Она стояла ко мне спиной, так, словно ее даже не интересовала моя реакция на ее слова. Она стояла, и я видел перед собой ее спину, молнию на вечернем платье, бретельку лифчика…
– Ну, что же вы? – шепотом спросила у меня, не оборачиваясь, Эстелла.
«Кажется, я слишком вошел в роль гомосексуалиста», – подумал я про себя, торопливо поднимая руки и расстегивая молнию…
Эстелла отошла от меня еще на шаг, и все так же, не поворачиваясь, стянула через голову платье. Она бросила его на пол и только тогда обернулась. Волосы ее растрепались, когда она стаскивала платье, но она не стала их поправлять. Глаза ее горели темным пламенем, а рот был полуоткрыт.
– Ты так и будешь стоять? – спросила она. – По-моему, все остальное ты мог бы снять с меня и сам.
Ноздри ее нетерпеливо раздувались. Вот они, испанские страсти, подумал я. То, о чем писали классики мировой литературы. Жаль, что она не цыганка, а то была бы полная иллюстрация к Мериме…
На женщине оставались только бюстгальтер и трусики – это был гарнитур небесно-голубого цвета.
Я встал на колени и подцепил пальцами резинку трусиков. Медленно я потянул ее вниз и скатал трусики вниз по ногам Эстеллы. Она переступила ногами, подняв сначала одну, а потом другую, как породистая лошадь, и трусики остались лежать комочком на полу.
Бюстгальтер она сняла с себя сама, заведя руки назад, пока я возился с трусами. Потом я отступил на шаг, вернее Эстелла даже сама меня чуть оттолкнула, взяв за плечи.
– Теперь моя очередь, – сказала она. – Теперь я раздену тебя.
В мгновение ока она расстегнула все пуговицы на моей рубашке, потом так же, как и я только что, встала на колени и стала расстегивать мои брюки. Ее ловкие пальцы умело делали это, и через несколько секунд я был уже совсем обнажен. Несколько раз я сделал попытку помочь Эстелле, но она останавливала меня словами:
– Нет-нет, я сама. – Ей и впрямь не требовалась помощь…
Когда я остался совсем голый, а Эстелла еще стояла на коленях, не успев встать, я сделал попытку предложить ей начать с миньета. Одна моя знакомая любила именно с этого начинать любовную близость. Она для этого тоже вставала на колени и тянулась ртом…
Я приблизил свое орудие ко рту Эстеллы, как бы предлагая ей, но она вдруг отшатнулась и вскочила на ноги.
– Нет-нет, – сказала она. – Только не это… Во всяком случае, не сейчас. Ладно?
Она обняла меня за шею и повалила на себя, упав на кровать.
Не могу даже сказать, сколько раз я испытал блаженство в объятиях этой женщины. Ее гладкая кожа с обилием трогательных родинок возбуждала меня так, что не успевал я удовлетвориться, как новая волна ненасытной страсти накатывала на меня…
Давно уже я не мог столько заниматься любовью. Мне уже начинало казаться, что восторги такой страсти уже не для меня, что они остались где-то там, в восемнадцатилетнем возрасте…
Эстелла была великолепна. Она оказалась настоящей страстной женщиной. Томная южная страсть – то, что русские мужчины представляют себе только по фильмам с Сиреной Гранди и по ее пышным формам, неутомимому в любви телу – все это я держал в собственных руках. Она вздыхала, она стонала так, что было наверняка слышно во дворе отеля…
Она не думала ни о чем в эти минуты, это было очевидно… Эстелла забыла себя, она полностью погрузилась в чувственность, в свои ощущения.
Кондиционер нам не помог. Против страсти кондиционеры бессильны. С нас обоих лил пот и перемешивался на наших телах, все время плотно прижатых друг к другу. Мы не могли оторваться, мы стонали одновременно, одновременно испытывали блаженство. Тогда Эстелла не могла удержаться от криков, и билась в моих объятиях так, словно сейчас умрет…
Роскошная женщина в пароксизме страсти – это не так уж и красиво. Скорее – величественно. Потное тело блестит в свете лампы, перекошенный страстью рот кривится в оргазме, на полных губах тягучая слюна похоти, которую она не успевает сглатывать…
Медные волосы разметались по подушке, она тяжело дышит…
– Тебе было хорошо? – спросила она меня, еще не успев отдышаться.
– Конечно, – ответил я, сам удивляясь, как это я выдержал такую физическую нагрузку. На что только не способен оказывается человек! Как писал великий пролетарский писатель Горький: «В жизни всегда есть место подвигу…»
– Кажется, я совершил подвиг Геракла, – сказал я, отдуваясь.
– Ну уж, – с сомнением ответила Эстелла, смеясь. – Вовсе нет. Не преувеличивай. Геракл удовлетворил двенадцать женщин, а ты только одну, да и то не до конца.
– Ты хочешь еще? – спросил я, пораженный неутомимостью этой женщины.
– Естественно, – сказала Эстелла, потягиваясь на подушке среди смятого покрывала на кровати. – Я испытала всего два оргазма… Стоило ли начинать, если ограничиваться только этим?
Да, подумал я. Страна Сервантеса и Лопе де Вега остается великой даже в наши дни.
– А впрочем, что об этом беспокоиться? – сказала Эстелла, закуривая. – У нас еще так много времени. Вся ночь впереди. Надеюсь, ты не собираешься уходить еще?
Уйти сейчас – значило бы покрыть себя несмываемым позором. Такого постыдного бегства Эстелла бы не простила. Нет, мне оставалось только оставаться тут и продолжать выполнять свой долг…
– Давай допьем вино, – предложила женщина. Она голая встала с постели и принесла нам бокалы и бутылку, в которой вина осталось наполовину.
– Это вино из Гранады, – сказала она. – Там еще теплее, и виноград слаще чем здесь. Поэтому вино получается иного вкуса. Это мое самое любимое. Симон купил мне бутылку специально для того, чтобы я тут не слишком скучала.
– Кажется, ты не так уж и скучаешь тут. Твой супруг напрасно так беспокоился об этом, – сказал я иронически. Но Эстелле это не понравилось. Она быстро посмотрела на меня и сказала:
– Не надо смеяться над Симоном. Он очень хороший, умный и порядочный человек. И он не заслуживает того, чтобы над ним потешались. Просто ему очень не повезло в жизни.
– Что ты имеешь в виду?
– Ему не повезло с женой, – зло сказала Эстелла, допивая остатки вина из бокала. – Если бы его жена была достойной женщиной, с ним бы не случилось никаких неприятностей. А теперь… Одним словом, его жена Эстелла оказалась недостойной женщиной. Так что Симон заслуживает сочувствия.
– Ты имеешь в виду вот это? – я указал рукой на раскрытую постель и на себя, лежащего на ней.
– Конечно, нет, – ответила мрачно Эстелла. – Это пустяки, от этого бедняга Симон не пострадает. Хотя и это тоже показатель. Ты не находишь? Это ведь все же характеризует женщину, правда?
Я пожал плечами. С одной стороны, это, конечно, так… С другой… Не мое это дело.
– И Симон совсем не заслуживает чтобы ты над ним издевался, – продолжала Эстелла. – То, что ты спишь с его женой, не дает тебе права смеяться над этим благородным человеком.
В Эстелле заговорила гордая испанская женщина.
– Я принесла ему слишком много страданий, – сказала она. – Именно из-за моего недостойного поведения, из-за моей женской слабости он так рискует, и мучается. Я никогда себе этого не прощу.
Я уже начал чувствовать приступ раздраженности, которая поднималась внутри меня медленно, но верно. Пусть я не ангел, а я точно не ангел, но одного порока я за собой не знаю, и потому плохо переношу его у других. Дело в том, что я не переношу ханжества.
Конечно, переспать с малознакомым мужчиной в отсутствие мужа – это не очень уж хорошо с точки зрения морали и принятой нравственности. Но еще хуже – при этом сокрушаться и жалеть бедного мужа. И, сидя голой рядом с голым любовником, ругать себя и говорить, что это нехорошо… Ну, если уж так нехорошо, и ты такая совестливая – ну и не звала бы тогда меня сюда. И не отдавалась бы мне… А зачем заниматься ханжеством?
Однако, выяснилось, что я не прав в своих молчаливых обвинениях. Потому что в эту минуту Эстелла посмотрела на меня, и я заметил на ее глазах слезы. Ханжи, как известно, не плачут.
– Что ж, – сказала она вдруг. – Кажется, я осталась твоей должницей. Как ты считаешь? – попыталась она улыбнуться сквозь слезы. Это у нее получилось. Она вытерла слезу со щеки тыльной стороной руки и посмотрела на меня смелее.
– Что ты имеешь в виду? – осторожно сказал я. – Какой должницей?
– Я обещала поласкать тебя ртом, – ответила она, и улыбка ее стала шире, а лицо приобрело шаловливое выражение. – Ты ведь все еще этого хочешь, я надеюсь?
Она сползла пониже и склонилась над моими бедрами.
– Прости меня за то, что я отвлеклась и заговорила о посторонних вещах, которые к тебе не имеют никакого отношения. Обещаю, что больше не стану плакать и портить наш вечер.
Я промолчал, но почувствовал, что мои мужские силы постепенно восстанавливаются.
– Довольно уж ты трудился надо мной и дарил мне наслаждение, – сказала Эстелла. – Теперь пора мне поработать ротиком.
Ее коралловые губы разомкнулись и обхватили мою плоть. Эстелла медленно качалась над моими бедрами, поднимая и опуская голову. Она скользила ртом по моей плоти вверх и вниз, так что у меня перехватывало дыхание от наслаждения. Выяснилось, что и в этом виде ласки Эстелла большая специалистка…
Видно было, что и она сама получает наслаждение от этого. Она даже пыталась урчать от удовольствия, ерзала ногами по ковру перед кроватью и извивалась всем телом…
Была уже глубокая ночь, и за окнами постепенно устанавливалась относительная тишина. Тут она не бывает полной никогда. По улице все равно продолжают идти люди, и они громко переговариваются, слышны проезжающие машины, музыка из ночных ресторанов, разбросанных по всему городу.
Но ночь уже стала бархатной от темноты. Уже смолкли основные крики гуляющих. Я не успел получить полного наслаждения, потому что как только я собрался расслабиться и позволить себе его, в дверь номера постучали.
Эстелла сразу же выпустила меня изо рта и села, прислушиваясь. Глаза ее стали опять тревожными, как вчера в баре, и как сегодня в «Робин Гуде»…
Стук повторился. Теперь стучали уже не переставая, настойчиво и сильно.
– Кто это может быть? – спросил я тихо Эстеллу. Она промолчала и продолжала все так же сидеть в напряженной позе.
– Это может быть муж? – спросил я. Ведь тут до Барселоны всего семьдесят километров. На машине это всего час пути, а дорога хорошая. Так что это вполне мог быть он, и я испугался не на шутку.
Во-первых, страшно. Испанцы – люди горячие. А во-вторых, я действительно вовсе не хотел становиться на пути семейного счастья супружеской пары. Будет скандал, муж будет справедливо возмущен, а я буду неправ и мне придется торопливо извиняться и, натягивая штаны, бежать к себе в номер. Это очень стыдно и неприятно.
– Открой, Эстелла, – послышался голос из-за двери. – Мы все равно знаем, что ты здесь. Нам сказал портье.
Говорили по-испански. Эстелла шепотом перевела мне то, что было сказано. Глаза ее расширились от страха.
– Кто это может быть? – спросил я ее. – Это не муж?
– Нет, конечно, – сказала она так же шепотом. – Это и не должен быть Симон. Это другие.
– Другие? – переспросил я. – Их много?
– Ну да, там не один человек, – ответила Эстелла, сжимаясь от ужаса и дрожа своим голым телом.
– Ты знаешь, кто это?
– Знаю, – помолчав секунду в размышлении сказала Эстелла. – Это ужасные люди, и они хотят увезти меня отсюда. А я не хочу. Они нашли меня тут. А мы с Симоном так надеялись, что здесь они меня потеряют.
Голос ее дрожал, глаза были испуганные и какие-то потерянные.
В дверь застучали еще сильнее и что-то громко сказали еще по-испански. Я понял, что женщина вошла в кому и больше не способна от страха ничего говорить и предпринимать.
Я встал и подошел к двери.
– Что вам нужно? – твердо спросил я на хорошем английском языке. Это должно было смутить тех, кто стоял там, за дверью.
Как я и ожидал, мой голос произвел должное впечатление. Наступила тишина. Потом из-за двери ответили на плохом английском:
– Синьор, мы знаем, что Эстелла там. Вам лучше уйти. Это не ваше дело. – Человек старательно подбирал слова незнакомого языка. – Ваше дело – идти к себе в комнату. Уходите, а нам нужна Эстелла. Это наше дело, – настойчиво повторил мужчина за дверью.
Я молчал. Тогда голос сказал:
– Вы иностранец. Откройте дверь и уходите. Нас много, и мы можем сломать дверь. Она тонкая и нам не будет трудно.
– Что вы хотите от Эстеллы? – спросил я в отчаянии. Не мог же я действительно открыть дверь и уйти. Есть такие моменты, когда мужчина просто не может убежать, как бы не было ему страшно… Если он это сделает, он потом на всю жизнь перестанет себя уважать…
Краем глаза я увидел, что Эстелла набирает номер по телефону.
– Куда ты звонишь? – спросил я ее еле слышно, одними губами.
– Вниз, к портье, – ответила она мне еще тише, но за дверью все равно услышали треньканье телефонного аппарата.
– Прекратите, это глупо, – сказали оттуда. – Никто не придет на помощь. Она же должна это прекрасно понимать. А вы быстро уходите если не хотите неприятностей.
– Я не хочу неприятностей, – дипломатично ответил я. – Но открыть не могу. Эстелла этого не хочет.
– Тогда вы получите неприятности, – сказал мужчина из-за двери и нажал на ручку. Я увидел, что дверь действительно тонкая, и замок слабый. Достаточно сильно ударить по ней и она откроется…
Эстелла безнадежно опустила трубку телефона.
– Не отвечает, – сказала она, безнадежно опустив голову.
Когда я был подростком у меня был один знакомый моряк. Он был уже не очень молод, и на каком-то этапе был для меня большим авторитетом. Наверное, он и был авторитетен в некоторых вещах…
– Всегда нападай первым, – говорил он мне. – Как бы ни был силен и грозен твой противник, нападай первым. Это уже дает тебе шанс на успех, потому что ты морально давишь на него, если нападешь первым. Хулиган хочет, чтобы его боялись. А если ты ударишь первым, значит ты его не боишься. А для него это уже моральный дискомфорт.
Юра был старшим помощником капитана на торговых судах Балтийского морского пароходства и избороздил все моря и океаны мира. У него было морщинистое лицо. Хотя ему тогда было чуть за сорок. Казалось, что все эти глубокие морщины – это следы морских приключений. Несомненно, он умел драться и вообще понимал толк в жизни такого сорта…
– И когда нападешь, – говорил он наставительно, – всегда бей под третью пуговицу. Так и запомни это золотое правило – под третью пуговицу на рубашке… Он с тобой еще разговаривает, еще аргументы приводит, а ты его не слушай – ты ему пуговицы считай. Сверху вниз. И когда насчитаешь третью – тут уж больше не жди, а прямо бей под нее. Изо всей силы, кулаком. Понял?
Мне ни разу в жизни не пришлось воспользоваться советом Юры. Хотя я всегда помнил о нем, но как-то не случалось, не приходилось… Вот уж не думал, что в свои тридцать три вспомню об этом и осуществлю…
«Бей первым… Под третью пуговицу», – вспомнились мне опять его слова. Странно делать все это именно здесь. Надо же было поехать в Испанию отдыхать и попасть в такую переделку. А если меня убьют в драке? А меня спокойно могут убить. Вот глупо будет… Никогда в жизни не дрался, и вдруг погиб в драке. И где? В Испании… Из-за чего? Из-за женщины… Кошмар какой!
Все же делать было нечего. Я еще раз посмотрел на Эстеллу. Она молча глядела на меня и взгляд у нее был как у затравленного зверя. Она вряд ли что-нибудь уже осознавала, но даже если бы и осознавала…
Она должна была понимать, что у меня слабые мускулы, что я не боец… Я распахнул дверь неожиданно и увидел перед собой двоих мужчин. Оба были здоровяками. Хотя и толстые, но видно, что люди, склонные к физическим упражнениям. Рожи – самые бандитские… Куда только такие деваются днем, и почему они выползают только по ночам, точно вампиры?
Они точно не ожидали того, что я распахну дверь. Самый здоровый стоял прямо напротив меня и лицо его не предвещало ничего хорошего.
«Ну, Юра, помоги мне», – мысленно обратился я к своему давнему советчику, и не давая испанцу опомниться, ударил его изо всех сил кулаком в живот. Под третью пуговицу…
Он согнулся и крякнул. Вероятно, удар все же получился сильным. Да и он не ожидал такого, и поэтому мой кулак пришелся в расслабленные мышцы живота.
Тогда я ударил его еще раз кулаком снизу вверх – в склоненное лицо. Послышался крик, и мой кулак окрасился кровью.
«Я разбил ему нос», – подумал я с ужасом и интересом. Мне никогда не приходилось разбивать носов. До тридцати трех лет дожил, а вот носов не бил… Однако, пришлось.
Второй схватил меня за руку и вытащил в коридор. Он был силен, и я вылетел, как пробка из бутылки. Теперь мы были втроем в пустом коридоре.
Я разошелся, вошел в раж. Поэтому попытался ударить тем же манером и второго, но тут уж ничего не получилось. Он крепко схватил меня за руку и несколько раз ударил в живот. Теперь пришла моя очередь крякать и осознавать, как это больно и страшно.
Потом испанец швырнул меня к стене коридорами я ударился головой о стену. Все потемнело и поплыло перед глазами.
«Сотрясение мозга», – подумал я и стал оседать на пол.
Первый испанец тем временем разогнулся и не обращая на меня внимания, ринулся в номер к Эстелле. Послышался шум возни оттуда и крики на испанском языке. Это женщина кричала – что-то…
И тут они появились в дверях. Эстелла все еще была совершенно голая, только платье было наброшено на ее плечи. Однако, оно не скрывало наготы женщины. Испанец держал ее сзади за шею и вел таким образом.
Глаза у Эстеллы были совершенно потерянные и подавленные. Она как будто ушла в себя, и не сопротивлялась. Она покорно шла, ведомая этим быком… Она даже не плакала. Обреченность была во всем ее облике.
Она увидела меня, сидящего на полу коридора и чуть заметно улыбнулась. Наверное, это была благодарность за то, что я хоть что-то попытался сделать.
И тут мне стало страшно обидно. Все так хорошо начиналось, и вдруг вот такое… Пришли какие-то испанские хулиганы, все поломали, и еще ударили меня головой о стену. А теперь уводят женщину, которая стала мне дорога, как память…
Я вскочил на ноги, при этом сильно пошатнувшись. Голова сильно кружилась. Но это не помешало крикнуть мне:
– А вот я вас! – Дальше я выкрикнул бессвязные нелитературные выражения и вдруг, неожиданно прежде всего для самого себя вцепился второму испанцу в горло.
Каких только глупостей не делает в жизни человек!
Анализируя потом этот свой поступок, я думаю, что наверное, это было просто следствием удара головой о стену. У меня произошло помутнение рассудка. Потому что, будь я в нормальном состоянии, не полез бы вновь к двум разъяренным быкам. Они должны были убить меня, щенка такого… Я и был именно щенком перед ними. В физическом отношении, конечно…
Парень сразу не понял, что произошло. Мои руки сомкнулись на его горле внезапно и стали давить… Он посинел, глаза его выкатились из орбит, это я хорошо видел. Он ударил меня опять кулаком в живот, но я крепко висел на нем, и не отцеплялся. Это была с моей стороны типичная истерика. Я еще успевал при этом выкрикивать страшные русские маты – как известно, самое главное устрашение…





