355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анна Савански » Дом Ветра (СИ) » Текст книги (страница 26)
Дом Ветра (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 11:30

Текст книги "Дом Ветра (СИ)"


Автор книги: Анна Савански



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 54 страниц)

Джулия снова осмотрелась. И зачем она надела эти неудобные туфли на высоком каблуке? Джордж, наверное, задерживался у миссис Пег, старушка хотела немного порядка в квартире, да побыстрее, главное, что неплохо платила карточками. Сама же Джулия благодаря стараниям Елены готовила выставку фотографий Каталины из Мадрида, конечно же, в тайне от Джейсона. Ну, где же Джордж?

– Джули, – девушка вздрогнула, услышав такой до боли знакомый голос. – Я знал, что найду тебя здесь. Я хочу выставку.

– Еще чего, – фыркнула она. – Деньги – и потом что угодно, дорогой, – с сарказмом сказала Джулия.

– С чего бы это? Дорогая, я скучал без тебя, – он приблизился, все такой же волнующий и страстный.

– А я – нет! – отрезала она, делая шаг назад, упираясь в стену.

– Ты несправедлива! – взмолился Эверт.

– Жизнь вообще несправедлива! – парировала Джулия.

– Я люблю тебя...

– А я тебя ненавижу! После того как ты выставил меня дурой! – ее глаза злостно сияли в темноте.

– Так нужно было, Джулия! Я спасал нас...

– Себя ты спасал, конченый ублюдок, – вставила Джулия, – а не меня!

– У тебя кто-то есть? Ты трахаешься с этим фотографом? – от вульгарных слов Джулия разозлилась еще больше.

– Нет. Он лучше тебя, понял, Эверт?! Я люблю его! – он кинулся к ней, прижимая ее стене, до боли впиваясь в ее губы, почти кусая. – Пусти меня, животное! Пусти! – он завел ее руки за спину, чтобы сложнее было сопротивляться.

Джулия начала отвечать на его животные позывы, он снова умело пробуждал в ней запретное. Она зажмурила глаза, так как закричать он тоже не давал. Вдруг что-то промелькнуло в темноте, Эверт оторвался, и она услышала удар в челюсть.

– Тебе же сказали, вали отсюда! – о Боже, Джордж; сердце запело от счастье и тут же упало: сейчас он все узнает.

– Иди к своей жене, Эверт! – крикнула Джулия.

Когда он ушел, Джулия сползла по стенке, думая, что все кончено. Она горько расплакалась: сейчас Джордж ее бросит. Она врала ему все эти месяцы. Мужчина помог ей подняться, робко стирая слезы. Пахнуло краской, к этому запаху она уже успела привыкнуть. Он что-то прошептал, что-то, что она не смогла разобрать.

Пока они дошли до ее дома на Даутон-Гарденс, она смогла рассказать все-все. Джулии все казалось, что он скажет: «Прости, милая, но ты мне не нужна». Но молодой человек лишь слегка сжимал ее вспотевшую ладонь, словно это никак не волновало его. Джордж остановился на их месте, закрыв пальцами рот девушка, он отнял их, целуя нежно. Так он хотел стереть сомнения из ее головы, хотел вырвать этот горький корень. Его это совсем не волнует, потому что он сам не мальчик. Он вспомнил Селин и других, ничего не значивших для него девушек; в его памяти осталась только Джулия Фокс.

Почему-то последняя его сторонилась еще несколько недель, находясь в его же обществе. Джордж чувствовал ее напряжение и беспокойство, неужели она сомневается в нем? Но почему? Ему плевать на то, что было у нее с этим дьяволом Эвертом, главное – она сейчас с ним. Так прошел еще один странный месяц. Они по-прежнему встречались, она позволяла себя целовать и обнимать. Каждое утро она благодарила Бога, что еще с ним, каждый день, засыпая, боялась, что он скажет: «Все кончено». Страх потерять юношу отравлял все ее естество.

Джордж отметил свое двадцатилетие в тихом семейном кругу. Том не смог появиться в его доме, а с Джулией они увиделись вечером. Он не ожидал больших подарков, зная, как бедственно положение не только их семьи, но и всей страны. Все было скромно, но Джордж запомнил ту теплоту, что с годами будет не доставать их семье. Когда все ушли, он посмотрел на часы, зная, Джулия его ждет. Молодой человек спустился из своей комнаты в холл, стараясь быть незамеченным.

Джулия сказала, что будет ждать его в галерее. Он зашел с бьющимся сердцем, закрывая дверь на замок, прошел по просторным залам, резко распахивая дверь маленького кабинета. На столе стояла бутылка шампанского и малиновый пирог, горели свечи, а Джулия сидела на софе в красивом узком длинном, пускай старомодном (наверное, Каталины) черном платье, на пояснице сходились белые ленты, тянущиеся от плеч и сливающиеся в маленький бант. Декольте здесь было скромное, зато, когда девушка встала, он заметил глубокий вырез на спине. Он увидел белые туфли на шпильках, от ее вида захватило дух. Она, взяв его за руку, подвела к столу. Джордж открыл шампанское, они по-прежнему ничего друг другу не говорили. Джулия вытащила из-за софы что-то огромное и прямоугольное.

– Открой, – она забавно улыбнулась, жемчужные сережки колыхнулись. Джордж с помощью ножа разрезал упаковку. Это была их Трафальгарская площадь на огромном снимке. Джулия отвернулась.

– Спасибо, милая, – он обнял ее, ощущая через рубашку теплое дыханье на своем плече.

Он пожирал ее взглядом, хотел ее всю и без остатка, чтобы она до последнего вздоха принадлежала только ему и никому больше.

– Иди сюда...

Он вытащил из ее волос шпильки, наслаждаясь тем, как они падают блестящим каскадом ей на плечи. Джордж отвел одну лямку, потом другую, обнажая ее грудь, нежно касаясь пальцами. Он толкнул ее на софу, стягивая платье совсем, мучительно долго снимая всю остальную одежду. Затем он разделся сам. «О Боже, как же он красив!..» – подумала Джулия. Она и Эверта толком не видела обнаженным, а сейчас нисколько этого не стеснялась наготы ни его, ни своей. Слегка загрубевшие пальцы дарили ей и покой, и наслаждение. Внутри возникало трепетное чувство, переходящее в голод. Он лишь только посмеивался. О, как же хорошо с ним! Она стала, как воск, податливой, совсем теряясь, не зная, что делать.

– Солнце мое, я так люблю тебя, – прошептал он ей.

– Я тоже очень люблю тебя, – они весело стали одеваться. Джордж проводил ее до подъезда.

Вернувшись домой, он наконец-то понял, что почувствовал сегодня: с ней он готов прожить всю оставшуюся жизнь.

Через три дня Джулия отмечала свой День Рождения с Флер и Джейсоном. Когда все уснули, она тихо выбралась из дому. Джордж подарил ей небольшое золотое сердечко на тоненькой цепочке и незабываемую ночь. Вот она, любовь! Главное, чтобы все это было вечно.

***

Ну вот и пошли дожди. Жалко, теперь сложно кататься на лошадях, а так хотелось. Стерев стекавшие струйки с запотевшего стекла, Энди открыла книжку по медицине, уткнувшись в нудные термины. Она почитала еще час, потом спустилась вниз; в гостиной сидел отец, наверняка, проверял отчеты и прочую ерунду. Энди решила тихо пройти в кухню, чтобы взять печенья с водой, но это не удалось сделать. Как же ему удается видеть все? У него что, глаза на лбу?

– Энди? – она вздрогнула от хриплого властного голоса Артура.

– Да, папа, – нехотя девушка поплелась к нему.

– Садись, мне нужно с тобой поговорить, – она сглотнула, хотя никогда не боялась его. Может, Артур решил, что медицина не для нее?

– Да, конечно, – Энди почесала запястье.

– Тебе пора начинать практику. Я работал с первого курса, сначала в аптеке, а потом и в аптеке, и госпитале. Тебя все равно отправят работать, – Энди нервно вздохнула, пытаясь уловить настроение отца. – Почему бы тебе не работать у меня?

– Но я не хирург! – возразила девушка.

– Я знаю, Энди, – Артур положил свои бумаги на стол, – ты будешь работать у Мишеля Кершоу, он терапевт. Молодой врач, но очень талантливый.

Утром она ждала отца у машины. По дороге из Грин-Хилла в Челси ее охватывало волнение. А вдруг ее, как дочь заведующего больницей, просто не примут? Ведь могут же, если посчитают это наглостью со стороны Артура Йорка. Энди постаралась быть незаметной, но Артур в первый же день представил дочь всему своему коллективу. Ужас. Все смотрели на нее, поглощая взглядами, изучая, подмечая недостатки, думая, что она здесь просто так.

– Пойдем знакомиться с Мишелем, – Артур взял дочь за руку.

– Хм, а для меня он тоже будет Мишелем? – Энди попыталась подколоть отца, но видимо он не понял вопроса.

– Для тебя он доктор Кершоу! – отрезал Артур. – Запомни это, милая моя.

Они вошли в кабинет, за столом сидел молодой мужчина. Когда он поднял свое лицо, у Энди затряслись коленки. Как же он красив! Русые вьющиеся волосы, темные глаза, аккуратные усы. Мишелю на вид было не больше тридцати. Жаль, что он женат, очень даже жаль. «Он запретен для тебя, Энди!», – осадила себя девушка. Энди протянула руку, тот нежно ее поцеловал. Так они начали работать бок о бок.

Девушка знала, что Мишель не любит, когда ему задают глупые вопросы, и быстро нашла способ, как сделать это и не услышать ворчание в свою сторону. Энди не боялась его, только вот его жену, приходившую к нему на работу. Ванесса, безусловно, была красавицей и поражала элегантностью. Энди, впервые встретившись с ней в кабинете Мишеля, услышала легкое шипение. Однажды, она стала невольной слушательницей скандала супругов.

Вечером Мишель застал ее за отчетами, он сел рядом с ней, отводя ее руку с ручкой от карточек. Энди устало вырвала кисть, делая вид, что совсем не обращает на него внимание. «Заводить роман с начальником – верх непрофессионализма», – подумала она.

Любить на расстоянии – вот, что она может себе позволить, другое ей просто не дано. В ее семье уже был печальный пример с теткой и дядей. Может, Роуз было и хорошо, но каково было Аманде? Поэтому, какой плохой бы не являлась Ванесса, Мишель для нее запретный плод.

Глава 32

Только любовь и дружба скрашивают одиночество наших дней. Счастье не данность, за него надо постоянно бороться и хранить, а когда оно приходит, важно уметь его принять.

Орсон Уэллс.

Осень 1945.

Виктор смотрел документы. Недавно зашла Диана с подносом, на котором стояли чай и печенье, сейчас снова кто-то топтался под дверью. Виктор решил не обращать внимания на это. Кто-то явно мялся перед, не решаясь зайти. Виктор встал, распахнул дверь и увидел... Джорджа, который явно что-то обдумывал.

– У меня серьезный разговор.

– Ты решил бросить учебу и податься в медицину? – Виктор хотел разрядить обстановку, но это не помогло.

– Нет, – отрезал Джордж. – Я женюсь, – как гром среди ясного неба; Виктор замер, а потом закрыл глаза рукой.

– Джордж, – он захотел разубедить сына, но, увидев его таинственные глаза и твердое намерение, читающиеся в них, отступил: – Кто она?

– Это секрет. В субботу они придут знакомиться, моя невеста и ее отец с сестрой, – сказал Джордж, широко улыбаясь.

В другом доме в это же время Джулия дожидалась возвращения отца. Джордж ничего толком не объяснил, только сказал, что пора «вновь познакомить» родителей и что он хочет представить свою девушку. После той чудной ночи были и другие ночи и минуты, такие же восхитительные, упоительные и желанные. Теперь не нужно будет скрываться. Джулия услышала, как хлопнула дверь: Джейсон пришел. Она зажмурила глаза, повторяя заранее заготовленную речь. Джейсон прошел к себе, потом в столовую. Джулия подала ужин, Флер крутилась под ногами, чуть ли не танцуя, догадываясь, что скажет сестра, и готовая поведать ее секрет.

– В субботу мы идем в гости, – Джейсон посмотрел на дочь.

– Куда? – губы Флер сложились в трубочку.

– Знакомится с родителями моего парня, – равнодушно и невозмутимо продолжила Джулия.

– Надеюсь, это не Эверт? – Джейсон отломил кусочек хлеба.

– Нет, он лучше Эверта в миллион раз, – прошептала Джулия.

– И можно узнать, кто он? – Флер загорелась любопытством.

– Красавец, умничка и любит меня. Больше я не скажу, – весело, щипая Флер за бок, ответила Джулия.

В субботу Джулия бесконечно долго решала, что надеть; она помнила всегда такую элегантную Диану. Хуже Джулия не может выглядеть. Она остановила выбор на желтом платье с вышивкой по рукавам. Это платье она сшила сама, оно было безупречно, и она сама придумала такой сложный рисунок. Образ был дополнен простыми янтарными сережками и подвеской. Для Флер Джулия выбрала зеленое трикотажное платье, хотя та хотела что-то очень красивое. Джейсона она заставила одеть костюм. Они сели в такси, Джулия тихо назвала адрес. Когда они свернули в Кенсингтон, то девушка ощутила дрожь отца. Машина остановилась у Гарден-Дейлиас.

– Той парень живет здесь? – задал вопрос Джейсон.

Может, они давно здесь не живут? Может, Лейтоны продали его? Джулия кивнула, хитро улыбаясь. Им открыли дверь, и...

– Мистер Фокс!!! – завизжал кто-то.

– О, боже, Глория, как я рад вас видеть, – он прерывисто обнял полную даму.

– А мы ждем гостей, – Глория впустила всех в дом. Гарден-Дейлиас не изменился, хоть и чуть обеднел.

– Гло, это и есть наши гости, – из столовой вышел молодой мужчина, так похожий на Диану и манерами напоминавший Виктора. – Джулия, – он поцеловал его дочь в щеку, потом присел перед Флер на корточки. – Флер, помнишь меня? Хотя нет, ты тогда только родилась.

– Джордж, – ну конечно же, это сын Виктора, кто еще это мог быть?

Старые друзья давно не виделись, в тот вечер им было о чем поговорить, что вспомнить и что отпраздновать. Джордж Лейтон сделал предложение Джулии, что для многих, кроме Виктора, стало неожиданностью.

История изменилась... Новый виток начал скручиваться в сложные цветы в старом английском саду.

***

С тех пор, как Джейсон вернулся в свой родной госпиталь, у него появились ученики, он находил в этом новом мире много очарования и порой много скучал по той Англии, которую оставил девять лет назад. Недавно отгремела война в Азии. Джейсон посвящал все свое время работе и дочерям. Джулия скоро совсем уедет от него, выйдет замуж за Джорджа Лейтона. Джордж ему нравился как человек. Такого, как он, Джулия вряд ли еще найдет. Да, будущее любимой дочери почти решено, а вот младшей еще только предстоит войти во взрослый мир.

Его мысли прервала Энди, что часто приходила, и невольно он начинал думать, что девушка решилась связать себя с хирургией. Энди поставила стакан на стол, печально смотря на карточки. Она стала избегать своего начальника и все чаще обращаться к нему, обходя родного отца.

– Что случилось, Энди? – спросил он, девушка съежилась.

– Я не буду больше с ним работать! – выпалила она. Наверное, отругал, а она дуется, как маленький ребенок, не профессионально это как-то.

– Да, ладно тебе, успокойся, – отмахнулся Джейсон, потом посмотрел на часы: у него скоро операция, после надо поговорить с Артуром.

Его дочери нелегко, все ждут от нее чего-то большего, а она пока девчонка, которая только пробует жизнь на вкус.

Артур был у себя в кабинете: сейчас он занимался только сложными случаями, поскольку руководящая должность отнимала время, отведенное на пациентов, но ему шли важность и занятость. Джейсон откашлялся, привлекая внимание друга. Артур тяжело вздохнул, медленно откидываясь в кресле. Война закончилось, а радостей так и не было.

– Нам надо поговорить, – вкрадчиво начала Джейсон, – об Энди.

– Хорошо, – Артур кивнул.

Может, Джейсон заметил, что Энди все плохо дается и что ей нужно заняться другим? Он сам замечал, как все у нее получается с натяжкой, как что-то мешает ей профессионально работать.

– Я думаю, ей надо уйти от Мишеля. Ее беспокоит, что все только и сплетничают о ней. Она страдает, – Джейсон перевел дыхание, смотря на Артура, ровно дыша.

– Джейсон, ей нужно научиться справляться с трудностями, – заключил Артур. – Все это юношеские страхи.

– Да нет, Артур. Она уже взрослая, – Джейсон хотел согласиться с другом, но как-то не получалось.

– Вот именно: взрослая, – бросил Артур.

– Почему бы тебе не перевести ее в гинекологию? Она бы поработала у Грейс Шадон, – Джейсон замер, ожидая ответа от Артура.

– Это можно. А она сама хочет? – Артур все еще колебался.

– Да, думаю, да, – пробормотал Джейсон.

С доктором Шадон Энди почувствовала себя свободной. Грейс и сама была молода, хотя у нее был сын, ровесник Энди, к ней очень скептически относились в начале ее карьеры. Мужчины считали, что лечиться у женщины то же самое, что у глупого ребенка. Всю жизнь Грейс хотелось доказать, что это совсем не так. Дамы всегда чувствовали себя оскорбительно, когда их осматривал мужчина, и тут появляется доктор-женщина, которой доверяет слабый пол. Энди ей сразу же понравилась, ей как раз не хватало ладной, умной девушки, которая бы во всем помогала. Сплетни как-то сами утихли, и Энди решила, что останется у Грейс, возможно, и после окончания колледжа. Хороший наставник – это залог успеха, а Грейс именно им и стала.

Энди только потом узнала, что сын Грейс работал учеником у Джейсона. Грейс растила ребенка одна. Она вышла замуж, еще будучи студенткой. Ей казалось, Джошуа Клоуз – самый восхитительный мужчина, и лучше ей не найти. Она тянула на себе все: учебу, работу, сына, пока Джошуа развлекался со своей любовницей. Ну как можно было так относится к этой маленькой, но сильной женщине с милым овальным лицом и большими серыми глазами? Клоуз ушел от Грейс, когда их сыну исполнилось три года. Грейс вернула девичью фамилию, оставив сыну фамилию бывшего мужа. Да, Грейс определено производила впечатление сильной женщины, и это сильнее всего впечатляло Энди в ней.

Впервые Энди столкнулась с Эйданом в кабинете Джейсона. Сын Грейс был очень высоким и худым, но производил сильное впечатление. Конечно, он просто не мог не обратить на себя внимание: темноволосый, с немного мрачной улыбкой и притягательными голубыми глазами – аж дух захватывало. Но такой, как он, никогда не обратит на нее внимания. Безусловно, Энди очень похожа на Урсулу, но в ее облике чего-то определенно не хватало, по крайне мере, так думала сама Энди. Эйдан первый раз улыбнулся ей, когда девушка не застала Джейсона, и тут же поспешил ущипнуть ее за то, что она дочь начальника.

До своего отделения Энди не дошла, а долетела. Эта короткая вспышка гнева предала ей столько сил, что Грейс заметила, как куда-то исчезла скованность девушки. Энди ненавидела снобов, которые считали, что женщина ужасно глупа, чтобы самостоятельно строить свою жизнь. Просто удивительно, как у такой женщины, как Грейс, мог вырасти такой сын? Или ей это привиделось?

– Доктор Йорк, вас подвезти? – услышала она волнующий голос.

– Нет, не надо, – спокойно ответила она. – Я на машине, – еще в годы войны Энди научилась водить машину, а отец отдал свой старенький «форд».

– Может, надо? – какой же настойчивый!

– Нет, я живу загородом, – отрезала она.

– И не страшно вам? – он что, смеется над ней? То, что она женщина, не говорит о беспомощности.

– Нет, – пролепетала она. Куда запропастился ее гнев?

– Наверное, ваш отец мечтал о сыне, и теперь вы продолжаете династию, – Энди горько усмехнулась.

– У моего отца был сын. Вся больница об этом знает, только не вы, – Эйдан смутился, и почему в ее голосе слышны были обида и печаль. Энди распахнула дверь, садясь в свою машину. Она должна побыстрей уехать, пока этот разговор не набрал неприятный оборот.

Эйдан и Энди стали часто встречаться в кабинете Джейсона. То, что замечали Джейсон и Грейс, не замечали они сами, не чувствовали. Как жаль... Потому что перепалка перерастала в дружеские чувства. Они часто беседовали, делились случаями и проблемами, вместе пили кофе по утрам и обожали совместно дежурить, несмотря на принадлежность к разным отделениям. Может быть, из этого что-то и выйдет?

***

Февраль 1946.

В Сэнт-Джеймс-Парк, как всегда, было многолюдно. В такие сложные времена для Англии люди старались как можно больше свободного времени уделить себе, хотя бы на выходные расстаться с проблемами. На каждом углу обсуждали важные политические решения, новые поколения воспринимали все с энтузиазмом, а старые – все больше критиковали правительство, вспоминая, как им хорошо жилось при правительстве Ллойда Джорджа. Рабочие с радостью воспринимали приватизацию, а владельцы со страхом ожидали: а вдруг и их решат понизить? Еще свежи страшные воспоминания, хотя город мало-помалу стал приобретать прежние формы. Молодые люди заполняли улицу. Да, они – новые строители новой Англии! Предстояло столько грандиозных событий и сложных решений!

Елена мялась на скамейке, где они обычно встречались с Джулией. Она нервно посмотрела на часы: подруга явно опаздывала. Девушка посмотрела влево, Джулия шла с Джорджем и еще с кем-то. Елена попыталась сфокусироваться на третьем, но нес могла его разглядеть, тем более узнать. Джулия смеялась, Джордж обнимал ее за талию, другой же перебрасываясь фразами. Когда они приблизились, Елена смогла разглядеть молодого человека. На вид ему было столько же, сколько и Джорджу. Светлые волосы в лучах солнцах напоминали золотой нимб. Елена захлопнула книжку и отправилась навстречу молодым людям. Ее губы дрогнули в легкой улыбке. Юные дамы поцеловались ее в обе щеки.

– О, Том, познакомься: это – Елена Сван, наша с Джорджем подруга, – ее глаза встретились с двумя голубыми озерцами. – Это – Том Саттон, друг Джорджа.

– Очень приятно, – пробормотала Елена, медленно выходя из странного оцепенения. – Джулия, нам нужно идти на твою примерку.

– Конечно, – подруга поцеловала жениха украдкой в губы, после одарив Томаса кратким поцелуем в щеку.

До ателье они шли почти молча. Елена не спрашивала ни о чем, а Джулия, наоборот, задавала наводящие вопросы. Елену все не отпускал мягкий взгляд Томаса Саттона, хотя до этого она почти не думала о парнях, да и не хотела. Иногда ей казалось, что сердце ее пусто и не способно на волнующие чувства. В Томе что-то было, но ее сердце трепетно не билось, скорее, наоборот, говорило, что Том для нее не пара.

В салоне, несмотря на дефицит, находилось много клиенток. Кто-то перешивал старое платье, чтобы оно выглядело моднее, кто-то шил из старых запасов ткани недорогие наряды. Не самое лучшее время выходить замуж. Однако Джулия выходила замуж через полмесяца, поэтому сегодня была последняя примерка. На ткани пришлось сэкономить, Джулия нашла в одном из шкафов Каталины несколько ярдов персиковой ткани с мелким рисунком нежной лаванды. Из этого шелкового полотна пришлось сотворить что-то красивое. Платье получилось совсем не торжественное и простое. Денег у них с Джорджем не хватало на изысканную свадьбу, все случилось так поспешно, да и попросту не могло быть иначе в послевоенной Англии.

Ее отношения с Джорджем и впрямь напоминали сказку. Он все так же встречал ее из галереи по вечерам, доводил до дома, лишь иногда поднимался в квартиру, чтобы выпить пару чашек чаю. По выходным, когда молодой человек не учился и не работал, они гуляли по любимому городу, приходя поужинать в Гарден-Дейлиас. С ним она ощущала себя легкий и любимой, в его теплых объятьях находила покой и радость, в его поцелуе растворялась, как соль в воде, в постели с ним жизнь стремительно разливалась по жилам, наполняя тело и душу смыслом существования. В редкие минуты страх приходил к ней неожиданно, Джулия боялась потерять возлюбленного, боялась, что хоть одна оплошность с ее стороны станет ее болью. Она считала, что пока они не готовы к детям, ведь еще не встали на ноги, поэтому пила эту невыносимо горькую траву, которую ей дал Джордж и остатки которой были найдены у Каталины.

– А почему ты не обращаешь ни на кого внимание? – вдруг задала вопрос Джулия, пристально смотря на Елену. – Ты так красива.

– Не видела того единственного, – сказано это было безразлично, но Джулия уловила какое-то сожаление.

– Скажешь тоже, – Джулия уже сняла платье и одела брючный костюм. Они забрали наряд, чтобы отнести его к Джулии домой. – Может, мне свести тебя с Томом?

– Вряд ли, – Елена отрицательно покачала головой. – Он не в моем вкусе.

– Скажешь тоже, – Джулия протянула клочок бумаги. – Это адрес Томаса и его телефон.

– Нет, Джулия, – Елена поцеловала подругу в щечку на прощание. – До завтра.

Как же она устала от этого! Все постоянно кого-то ей сватали, Вера находила более или менее состоятельных кавалеров, Джулия подбирала из числа знакомых. Как же это все надоело! Ну не хотело ее сердце любить, ну не хотело оно, как птичка, биться в клетке, оно жаждало свободы. Любовь делает из человека раба. А Елена свободна, она не хочет никому подчиняться, хочет быть независимой, принадлежать только самой себе.

***

С утра грело солнце, город наполнялся легким светом и теплом. Косые лучи скользили по фасадам и руинам, теряясь в грязном асфальте. Снег недавно растаял, но от этого улицы Лондона наполнились сыростью. Весна вступала в свои права, заполняя волшебством мысли и души. Новая весна нового года без войны стала неким символом перемен и радостей. Все начало оживать, пропитываясь ароматом свежести и счастья. Ветра сменили направление, принося немного надежд на жизнь без горестей. Новая эра началась...

Откинув старенькое пуховое покрывало, Джулия опустила ноги на холодный пол и подошла к зеркалу. Сегодня день ее свадьбы. Вчера они с Джорджем провели скромную гражданскую церемонию, заключили договор, положенный в семье Лейтон, а сегодня они венчались. Джулия приняла прохладный душ, чтобы окончательно проснуться. В комнату кто-то постучался, Флер робко прошла в спальню и присела на кровать. Джулия с помощью сестры уложила волосы в сложную прическу, подражая Вивьен Ли в «Унесенных ветром», когда актриса была облачена в великолепное зеленое платье. Да, в этом платье она определено похожа на знаменитость. Джулия наложила немного макияжа, с придиркой смотря на себя.

Джейсон нашел дочерей в гостиной, он подал простой букет роз, что накануне отдала ему Диана, срезав цветы из своей оранжереи. Мужчина был готов расплакаться от счастья – настолько оно переполняло его. Когда он был в последний раз так счастлив?

«Кат, почему ты сегодня не со мной? Кат, жаль, что ты не видишь Джулию». Джейсон обнял дочь, они втроем спустились вниз, где ожидала присланная Виктором машина. До церкви Святого Августа можно было дойти и пешком, но Виктор настоял, чтобы все формальности соблюли. Джулия молчала всю дорогу, пытаясь сохранить спокойствие. Сегодня она станет леди Холстон. Больше ни одна девица не посмеет посмотреть на ее Джорджа.

У алтаря ее ждали жених, Виктор и Томас. Джордж затаил дыхание, удивляясь, как можно было сшить такое восхитительное платье. Джулии пришлось одеть корсет, который она нашла в сундуке Каталины, чтобы талия из-за очень пышной юбки в мелкую складку казалась еще тоньше, а грудь стала еще соблазнительней из-за китового уса и выреза в форме сердца. Маленькие рукава уравновешивали пышный низ и гладкий вверх, на плечи Джулии пришлось накинуть мохеровою белую шаль, чтобы не простудиться.

Джулия делала осторожные шаги: еще не привыкла к туфлям на высоком каблуке и неудобной юбке. Наконец, Джейсон довел ее до алтаря и подал ее руку Джорджу. Отец Питер когда-то венчал его родителей, потом крестил детей, а сегодня соединял вечным союзом молодого лорда и его невесту.

В Гарден-Дейлиас ждал скромный обед, где присутствовали самые близкие и дорогие люди. Джулия ощущала на себе взгляды. Ох, если бы свадьба прошла со всеми пышностями, она бы просто не выдержала этого, не смогла бы постоянно улыбаться, при этом чувствуя завистливые взгляды! Может быть, она когда-нибудь этому научится, но не сразу же. Виктор вручил молодоженам ключи от квартиры на Бонд-стрит, но в ближайшее время они не могут туда перебраться. Уже много лет никто там не жил, и, конечно же, она нуждалась в ремонте, поэтому пока они будут жить в Гарден-Дейлиас с семьей Джорджа.

Сначала Джулия думала, что жизнь в Гарден-Дейлиас станет для нее настоящей мукой, потом она стала думать, что они с Джорджем доставляют много неприятностей. В первое утро после свадьбы Джулия, спустившись вниз, не ожидала, что прислуга сразу бросится к ней. Она не привыкла к такому вниманию и порой сожалела, что большинство дней она встречала без Джорджа, который рано уходил на занятия (он учился на выпускном курсе, готовясь получить бакалавра, считая, что ему просто необходимо заработать хорошую репутацию, чтобы попасть на хорошо оплачиваемую работу и получить магистра, изучив науку управления).

Днем Джулия старалась находиться вне дома. Девушка не могла пожаловаться на плохое отношение семьи, наоборот, все воспринимали ее так, будто она жила здесь всегда. Диана часто отсылала Глорию к ней назначить меню на ужин или обед или составить список продуктов. Этим Диана показывала, что она тоже полноправная хозяйка. Виктора тоже не смущали две хозяйки в доме, он тоже старался советоваться с невесткой по многим вопросам.

Все сомнения Джулии растворялись, когда домой приходил Джордж – тогда она ощущала себя по-настоящему счастливой. Женщины удивлялись, что такой молодой муж не смотрит на других. Им было не понять Джорджа, его душу, его разум. Он был другим, он не был Эвертом и не был святым. Он был таким, каким она его любила, таким каким она представляла себе мужчину своей мечты. А Джордж именно им и был.

Глава 33

Сердце не имеет морщин.

Мари де Севинье

Лето 1946.

В доме опять пахло розами. Мария когда-то научила варить вино Диану, теперь же учила жену племянника. За эти годы ее жизнь не раз круто поворачивалась. Одна встреча с Вильямом изменила все в ее судьбе. Мария столько хлебнула горестей, что сейчас просто хотела вдыхать жизнь и радоваться. Быть женой политика всегда тяжелый труд. Мария знала, что Вильяма больше не отправят заграницу и что он руководит здесь многими операциями. Еще только потух большой костер, а многие уже подумывали о новом.

Вильям одинаково критиковал и лейбористов, и консерваторов, не понимая, почему те боятся коммунистов, своих бывших друзей, и почему слепо верят американцем, ибо они хитры, как лисы, и точно оставят их всех в дураках.

– Что дальше? – нетерпеливо спросила Джулия, ища взглядом седину в затейливо уложенных рыжих волосах Марии.

– Положи специи в варенье и убери его в темное место, чтобы настоялось, – ответила Мария.

Эта девочка ей полюбилась больше, чем Зоя. Вначале она испытывала к ней материнские чувства и восторг, но постепенно эти чувства стали сникать. Джастин совершил ошибку. Зоя почти не занималась дочерью – у нее не хватало терпения. Безусловно, она красива, из хорошей семьи, но этого не достаточно. Ну почему его жена не Джулия? Та хозяйственная, из нее получится потрясающая мать, и, по словам Дианы, Джулия хорошая хозяйка. Жаль, что Джастин так рано женился, и Джулия так рано познакомилась с ее племянником.

Мария вздохнула. Джулия вызвалась печь пирог с яблоками, когда в дом вошла Зоя, недавно, кстати, оставившая работу, потому как Джастину, государственному служащему, не нужна работающая жена. Именно так думала Зоя, и они с Вильямом ничего не могли поделать, а Джастин ей потакал.

– Здравствуй, Зоя, – Джулия весело улыбнулась. Зоя фыркнула, сквозь зубы поздоровавшись. «Ну конечно, она думает, что Джулия ей не ровня. Но родители Джулии будут гораздо благородней, чем ее родня», – Мария нахмурилась.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю