355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Нейтак » Путь Любопытства. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 35)
Путь Любопытства. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2021, 19:01

Текст книги "Путь Любопытства. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Анатолий Нейтак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 35 (всего у книги 46 страниц)

– Угу. Я примерно о том же подумал. Но немного выбешивает, что такие важные вещи о мироустройстве и природе объясняются лишь случайной находкой, а у того же Нимаротуфа об этом – ни полслова! Точнее, долгие рассуждения об угрозе с небес, блокируемой облаками «ради блага человечества и всего живого», есть, а вот конкретики…

– Чего ж ты хочешь? Мифологическое мышление, оно такое.

– Кхм. Прошу прощения уважаемых за дерзкое вмешательство в беседу.

– Слушаем вас, уважаемый.

– Вы упомянули миф об Икаре. Скажу без ложной скромности: я интересуюсь мифами, но ранее о таком не слышал. Не могли бы вы просветить меня на этот счёт?

Гости, как и надеялся Седоус, не оскорбились, но обрадовались. Ригар коротко изложил миф об Икаре, затем об отце его Дедале. Провёл параллели с мифом об Искуснике Каросе (тоже преступил закон – тоже изгнан – тоже создал величайшие шедевры в чужой стране). Конечно, тут уж Венориду нашлось, что добавить, и они перешли с обсуждения мифов на историю, с истории на литературу, а с литературы, вероятно, перешли бы ещё куда‑то или заблудились в теме, на которую Седоус мог рассуждать дни напролёт, если бы не появилась Васаре с изрядной толщины стопкой каталожных карточек. Пришлось книготорговцу вернуться к работе.

А потом ещё заказ Ригара принести, который пожелание сформулировал так:

– Представьте, что вам нужно сформировать понимание культуры людей у каких‑нибудь послов из далёких земель. Очень далёких. Скажем, прилетевших с той стороны чернолесья.

– Чернолесье же простирается бесконечно!

– Технически неверно. Это пределы Планетерры нам не ведомы, а вот территории дикости и зверодемонов… территории людей – явное исключение из правил, так почему бы не существовать другим таким же? Кто даст гарантию, что в радиусе миллиарда шагов отсюда – или триллиона, не будем мыслить мелко! – не располагается ещё пять‑десять небольших оазисов  с малым фоном Природной Силы, вроде того, в котором живут люди? Или даже оазисов побольше. Или не пять‑десять, а сотня тысяч. Места хватит!

Венорид моргнул.

«Ядро Империи, цветущие земли белой, зелёной и жёлтой зон, где проживают в тесноте, но безопасности более сотни миллиардов людей – как аномалия, просто небольшое пятнышко на поверхности Планетерры?! Что за странная идея!

Однако возразить логически тут нечего. Пределы Планетерры воистину неведомы…

И узостью мысли достопочтенный Ригар точно не скован!»

– Так вот, – продолжил один из необычнейших клиентов Седоуса, какие переступали порог его магазина, – из‑за чернолесья явились послы, и вам надо сформировать у них представление о людях как виде. Их истории, культуре и поведении. Представление по возможности честное, ибо оказаться пойманными на вранье – стыдно и не способствует хорошим отношениям. Но всё же с упором на лучшее: подвиги, славные деяния тела, ума и души, честь, славу и созидание.

– Скрыть способность людей к предательствам, бесчестию и разрушению всё равно нельзя, – подхватила Васаре, – поскольку именно на контрасте со всем этим подвиги смотрятся особенно выпукло. А свет и сила, сокрытые в людях, пробуждаются во тьме и среди угроз.

– Именно. Итак, уважаемый Венорид, принесите сюда примерно сотню книг – притом на современной низкой речи, чтобы не заставлять послов издалека учить несколько языков – что могли бы дать понимание людей. И всей истории, и всей литературы. Доимперского, имперского и постимперского периодов, сборники лучших произведений искусства, критические записки, хронологию магических открытий и достижений… люди как разумный вид – в сотне книг.

– Это очень… большой заказ, – сказал Седоус. Впрочем, грандиозность задачи всё равно увлекла его – почти против воли.

– Не беспокойтесь, уважаемый, – улыбнулся Мийол, – у меня есть пространственный короб гномьей работы. И давайте‑ка я вам помогу, а то сотню книг перетаскать – действительно задача не из малых и лёгких.

«Я с ума схожу?»

Однако оказалось – нет, не сходит. Эксперт магии, Охотник, столь возмутительно юный и во всех смыслах сильный, вскоре действительно без малейших протестов таскал отобранные для Ригара (и вряд ли его одного – уж меж собой, по‑родственному, они точно поделятся!) книги, словно какой‑нибудь служка.

А потом настал миг, когда Венорид аж замер.

«Свет – пробуждается во тьме, сила – в ответ на угрозы… так она сказала? Вот каковы они, оказывается… люди с Рубежей Экспансии. Люди, закалённые бедами, коих не ведаем мы. Люди, верно, более похожие на людей расцвета Империи, чем похожи мы, хорридонцы.

И ведь даже завидовать им не получается! Другая порода: куда грубее, зато честнее, крепче и гибче, решительнее и смелей… свободнее. Они держатся друг за друга так, как не умеем мы, доверяют, как мы давно уже разучились…

Правда, нам и не надо».

Вздохнув, Седоус вернулся к отбору литературы, горбясь чуть сильнее прежнего.


Странник 4: люди большого города 2


– Та‑а‑ак. Ну и кто это тут у нас?

– Не знаю, учитель! – радостно сообщила Шак. – Мы их только встретили и упаковали, а чего они хотели найти на нашем судне, которое считали пустым – это уже тебе выяснять.

– Так. Отойдём‑ка в сторонку, пошепчемся. Васька! Держи, – Мийол передал сестре свой пространственный короб, – разгрузите пока. То есть перегрузите…

– Не мечись. Разберёмся.

После чего с алуриной и отошёл, и пошептался. Что прояснило ситуацию… пока только с одной стороны, но даже частичная информация лучше полного её отсутствия.

На второй день пребывания в Хорридоне Мийол с семьёй чуть не с самого осветления отправился сбывать торговцам лишнюю диколесскую добычу (и приятно удивился ценам: похоже, ранее предложенная Васькой идея со сбытом плодов Охоты в зелёных зонах могла стать хорошим источником дохода… если бы стационарные короба «Хитолору» не забивало материальное наследие старика, оставляя не так уж много свободного места в резерве). Затем пошёл закупаться разными нужными вещами, сделав промежуточную остановку в довольно милой харчевне и закончив торговый вояж в книжном.

При этом Шак и Рикс оставались «на хозяйстве», охранниками. Но… просто охранять яхту им, а точнее, алурине – показалось излишне нудным и унылым занятием. Каковое они дружно решили разнообразить.

Решено? Сделано!

И вот уже Воин сходит по слипу, ворча, что у него в глотке пересохло, а с судном всё равно ничего не случится, потому что не найдётся идиота, который покусился бы на собственность сама‑знаешь‑чью. А Шак идёт следом и несколько громче «пытается его вразумить». Однако же Рикс вразумляться не хочет: «Да я только полчасика в зале посижу и назад… да чего тут такого? Если ты не растреплешь, никто ничего и не узнает!». На что ему тут же (и громче прежнего) ехидно напоминают, что в прошлый раз полчасика превратились в целый час, а «один кувшинчик» – аж в целых пять. И что её терпение со снисходительностью не безграничны, так что если ты вот сейчас же, то есть прямо немедленно, не одумаешься и не вернёшься…

Разумеется, возвращаться тот не стал, а обозвал Шак «шерстяной подстилкой» и «треплом мохноухим». В полный голос заверив, что если уж он решил употребить кувшинчик или два, то не всяким там его останавливать. А пока лидер вернётся, он, Рикс, успеет не только выпить, но и вполне протрезвеет, потому что он, не в пример некоторым – Воин‑достигший, так что нечего тут. Алурина же, разумеется, оскорбилась, прошипела, что сейчас же пойдёт, догонит ушедших и приведёт сюда, чтобы поймать «идиота голоухого» и «хришш струшерк» на горячем, после чего решительно убежала прочь со двора трактира, где (пусть и на борту своего судна, а не в номерах) ночевали путешественники.

Разумеется, довольно скоро она вернулась – под тремя плащами исчезновения . И заняла на борту удобное место в засаде, где можно было исчезновение  снять. Ну и, разумеется, пока Рикс с ней разыгрывали свой спектакль для невзыскательной публики, на борту оставались бдящая в оба глаза Эшки… и тяжёлый во всех смыслах аргумент: Зунг. Которому вместо дополнительной защиты, после возвышения не особенно полезной, навесили сработанный Васаре комплект артов с управляющим эффектом… активируемым сочетанием связанности  и скрытности .

Говоря проще, Зунг стал более управляем, но лишь для Мийола и его фамильяра. А всем остальным умникам, что могли бы взять Кошмарного Двурога «на поводок», комплект создавал, скорее, дополнительные сложности. Причём достаточно серьёзные.

Засада принесла свои плоды достаточно быстро, буквально минут через десять.

Первым на «неохраняемый» борт прошмыгнул неопрятный, но резвый парнишка лет где‑то десяти или двенадцати – белобрысый, темноглазый, с кожей цвета светлого янтаря. Одним словом, если чисто по внешности судить, коренной хорридонец. Этот прошёлся по верхней палубе, постоянно зыркая глазами по сторонам, попытался заглянуть в рубку, а потом и проникнуть в неё – но отворить запор на двери не смог. Для этого требовалось либо контрольное ожерелье, либо специфическая магия, либо грубая сила. Ничего подобного парнишка, конечно, не имел. И… не без колебаний, но всё же спустился по трапу вниз. Где Шак благополучно изловила его, сперва подкравшись и приложив к лицу на вдохе тряпицу с зельем Быстрого Сна, а затем «упаковав», то есть связав. Причём в комплект входил и кляп.

Следом за парнишкой – спустя ещё десяток минут – на борт пролезла девица, примерно тех же лет и того же облика. Эта по палубе бродить не стала и в рубку тыкаться тоже, а сразу спустилась по трапу. Где быстренько оказалась в таком же положении, как парнишка, и даже рядом с ним – в той же самой каюте на тех же узковатых палети. Всего кают на «Хитолору, кстати, было восемь штук: четыре побольше и четыре поменьше, все мелкие, сугубо для сна. Одну из дальних свободных алурина и использовала.

Далее в течение почти часа не происходило ничего. И Рикс, честно выхлебавший три кувшина местного сидра (кстати, довольно неплохого на вкус и не слишком крепкого), уже совсем было собрался «прекращать загул», как во двор трактира явился тощеватый, важного вида субъект в ярких одеждах с нашитыми на жилете и плаще гербами клана Валтаррен.

Правда, повёл он себя, говоря мягко, странновато. Не заходя в сам трактир и остановив одну из служанок, тощеватый с видом решительным и начальственным потребовал отчёта о местонахождении «прилетевших в Хорридон вон на том шлюпе господ». Служанка, слегка робея, тут же поведала, что четверо из тех господ, кого он ищет, сейчас в городе, а последний, пятый, пьёт сидр в главном зале и беседует с сыном хозяина. Отпустив служанку (причём не сочтя нужным хотя бы поблагодарить её), тощеватый… нет. Не отправился к Воину в трактир. Вместо этого он обошёл «Хитолору», оценивая его и притом слегка морщась. Затем взошёл по слипу на борт. Огляделся. И… ссыпался по трапу вниз. Где извлёк из‑за пазухи линзу в хитрой оправе, почти сплошь рунированной, начав изучать через неё всё подряд.

После чего подкравшаяся Шак преспокойно упаковала по известной схеме и его тоже.

– Занимательно, – только и сказал Мийол, дослушав эту поучительную историю. – А ты прям молодец, ученица. С пользой развлеклась.

– Играю с пользой, лидер! – наполовину шутливо вытянулась алурина. – С кого начнём?

– С парнишки и далее по порядку… появлений. Тащите их в мой уголок. Хотя нет, мало места; а в кают‑компании чужих видеть не хочется… ладно, тогда на палубу. Я за злого.

Вскоре Шак доставила плотно упакованного незваного гостя номер один под справедливый и строгий взгляд своего учителя. Правда, сделав в «упаковке» одну маленькую «дырку»: кляп она убрала заранее. Но недалеко.

– Для начала, малоуважаемый, – сказал Мийол, глядя на парнишку (тот один разок быстро, нагло и напуганно посмотрел в ответ сквозь засаленную чёлку в глаза – потом на оружие – потом строго вниз, с видом самым смиренным), – хочу вас уведомить, что я маг и прямо сейчас принял ряд мер, чтобы усилить свою способность распознания лжи…

– Дядька, я ж не сделал ничего! – заныл пленник, даже не дожидаясь, пока его о чём‑либо спросят. – Не виноватый я, дядка…

– И на борт ты не сам пришёл, – хмыкнул Мийол. – Ноги принесли. Это всё они виноваты, ноги проклятые! Так, что ли?

– Э‑э… да?

– Раз виноваты, может, стоит их наказать?

– Лидер, – вмешалась Шак, – это не смешно. И нечестно. Я у тех двух уродов отрубила ноги по твоему же приказу!

– Не понравилась работа палача?

– Нет.

– Что поделать. Покуда я твой лидер и учитель, придётся выполнять мои приказы. Даже самые неприятные. И сейчас я приказываю: молчи! Не мешай допросу! А ты, гость непрошеный, злобно глядящий, отвечай на мои вопросы. Коротко. Честно. Как понял меня?

Парнишка спрятал злобу, снова опустив глаза, но рта не раскрыл.

– Похоже, с пониманием у нас небольшие сложности, – спустя полминуты констатировал Мийол. И снова обратил взгляд на алурину. – Кляп на место. И кольни его… пониже спины. Да не когтями, а первым ножиком.

– Вот этого хиляка? Да он же и от первого помрёт!

– А ты нежно кольни. Практически ласково.

В процессе подготовки к отлёту над экипировкой Шак поработали она сама и Васаре, после чего в арсенале мийоловой ученицы появились ножны‑склянки. И ножи, которые одновременно были пробками. Зелья для этих ножен алурина варила самостоятельно, но особенности зелий для всех трёх ножей секретом внутри команды не являлись. Первый нож мариновал своё лезвие в зелье Средней Боли – благо, варилось оно достаточно просто, а основным сырьём служил экстракт из ширтских жуков, найти которых в Подземье труда не составляло.

Хотя Шак исполнила сказанное в точности и пленника – сквозь удобную прореху в штанах аккурат на нужном месте – именно кольнула, парнишка активно задёргался и замычал сквозь кляп на одной ноте. Из покрасневших глаз его хлынули слёзы, из носа потекли сопли, а мычание быстро сменилось всхлипами.

Происходящее Мийолу активно не нравилось. Он несколько раз испытал действие зелья Средней Боли на себе: хотел таким изуверским, но достаточно безопасным способом улучшить способность концентрироваться даже в… неприятных условиях. С сильными отвлекающими факторами. И достиг на этом пути некоторых успехов. Вот только быстро понял, что дальнейшее продвижение выйдет каким‑то совсем уж суровым – и бросил. Сдался.

Да. Он отлично знал, что именно сейчас испытывает пленник. И не мог не сочувствовать ему, невзирая на отрешённость, даруемую активным Ускорением Магических Действий .

Но раз уж начал «играть за злого»…

Парнишка меж тем неосторожно вдохнул собственные сопли, закашлялся и побагровел.

– Как бы и впрямь не помер… прежде времени. Что ж. Убери кляп.

Кашель. Шумное, со всхлипами, дыхание.

– Надеюсь, первый же урок пошёл тебе на пользу, дружочек. Пошёл ведь? А?

– Д‑да!

– Вот и славно, вот и хорошо. Ты дыши, дыши. Глубже. Дыхание – это жизнь. И ведь его так легко прервать… ну как, продышался?

– Да!

– Замечательно! Мой первый учитель наставлял меня, передавая слова мудрости, так: «Говорить правду легко и приятно». А для нашей приятной беседы я введу дополнительно отдельное правило: «Говорить неправду трудно и больно». Хочу напомнить, что я сейчас особенно чуток к оттенкам сказанного и успешно соврать мне ты не сможешь. Ты меня понял?

– Понял…

– Превосходно. Начнём с самого простого. Как тебя зовут?

– Кутёпа я.

– Вот молодец. Правду сказал! И что мешало сразу начать с этого, минуя неприятный этап беседы? Нет‑нет, – тут же взмахнул рукой в останавливающем жесте маг, – на этот  вопрос можешь не отвечать, он риторический. Ответь на другой: имя у тебя какое?

– Аммар.

Так и пошло. Уже через пять минут картина прояснилась. Но для гарантии Мийол решил устроить то, что отец называл «очной ставкой».

– Кутёпа! – выдохнула незваная гостья номер два, как только Шак вытащила её на палубу с заранее снятым кляпом. – Живой!

– … – парнишка аж зажмурился. Губы его дрожали.

– Превосходно! Я бы даже сказал, прелестно! Я ещё ни одного вопроса задать не успел, а уже ясно: неизвестная нам пока ещё малоуважаемая юница опознала преступника по лицу и они явно друг другу не безразличны. Отлично!

– П‑преступника? – охнула девица.

– Именно. Вашего друга изловили во время проникновения на территорию собственности, ему не принадлежащей – как, кстати, и вас, малоуважаемая. Это автоматически делает вас обоих преступниками по Имперскому Уложению о Проступках и Наказаниях от 2361 года. Но простите мне некоторую невежливость, мы ведь до сих пор не знакомы. Каково ваше имя?

– Я‑а… – шумное сглатывание. – Сили я.

– Чудесно. А моё имя – Мийол. И малый эй‑шлюп, на борту которого мы находимся, принадлежит именно мне. Но прежде, чем выносить решение о вашей судьбе… скажи мне, Сили, только скажи честно: зачем ты проникла на борт?

– Я…

– Молчи, дура!

– И ничего не дура! Это ты дурак! А я за тебя испугалась!

– … – парнишка снова зажмурился. Губы его при этом не дрожали, а беззвучно повторяли одно и то же слово, довольно грубое.

– Не слышу ответа, – голос Мийола построжел.

– …я думала, с Кутёпой что‑то случилось. И хотела помочь.

– Вот и помогла, – буркнул Аммар. – Вляпалась за компанию, дура безмозглая.

– Потише, дружочек. Новых вопросов тебе не задавали, так что будь любезен помолчать. А теперь… хм. Шак, положи малоуважаемую Сили рядом с её дружком. И доставь сюда третьего. Рикс тебе поможет.

– Да я и одна справлюсь!

– Конечно, справишься, я в тебя верю, – покивал Мийол.

Причём безо всякого наигрыша.

Если гномы превосходили людей выносливостью настолько, что даже сравнивать смешно, – с алуринами дело обстояло ровно наоборот. Зато их взрывная сила впечатляла, позволяя на короткое время обходить в силе и скорости любого человека… конечно, если тот не был Воином ранга так второго или выше. Что касается Шак, то она после становления экспертом магии, правильной диеты и тренировок с Риксом могла потягаться и с Воином третьего ранга… недолго. Минуты полторы или две.

Притащить последнего из набора незваных гостей, весящего, несмотря на довольно костлявое телосложение, чуть больше неё? Без помощи? Неся перед собой, ухватив за подмышки, словно провинившегося котёнка? Не вопрос!

Что она вскорости и доказала.

– Это возмутительно! – первым делом заявил пленник, освобождённый от кляпа.

– Полностью согласен! – энергично закивал Мийол, чем несколько сбил с толку. – Стоило только нам с семьёй отлучиться в город, как на борт «Хитолору» немедленно и нагло полезли сомнительные личности, от наводчика банды Пёстрых Лент, – обвинительный жест в сторону Кутёпы, – и до странного типа, где‑то раздобывшего одежду с гербами Валтаррен! Я бы сказал, это всё совершенно  возмутительно!

– Я никакой не странный тип! – в голос с заметной гнусавинкой добавились визгливые ноты, что отнюдь не добавило ему благозвучия. – Я – Цеввин лат‑Валтаррен, личный слуга господина второго наследника, Закрона ян‑Валтаррен! И одежда эта моя! И я…

– Вот и замечательно, вот и познакомились, – почти что радостно перебил Мийол. Цеввин при этом моментально, буквально на полуфразе, замолк. Из чего легко делался вывод, что своего собеседника он (хотя бы по описанию) знает и разницу статусов прекрасно сознаёт.

Личный слуга второго наследника? Притом, по префиксу судя, потомственный член малого рода? Ха. Всё это имело исчезающее малое значение на фоне того факта, что Цеввин стоял лишь на пол‑соломинки выше простого человека. Маг первого уровня, младший ученик, способный на простейшие и недолгие манипуляции с маной. Что делало его персону во внутренней и внешней иерархии… не сильно значительной. Тот же Венорид аун‑Хорридон, например, имел полное право смотреть на него свысока, а в определённых обстоятельствах – даже как на услужающего.

Ибо услужающим он и являлся.

– Позвольте поинтересоваться, – мягко продолжил Мийол, – для чего вы взошли на борт?

– От имени моего господина, второго наследника клана Валтаррен, – начал Цеввин, всеми силами пытаясь принять вид значительный и официальный (не очень успешные попытки, прямо говоря: Шак упаковала его так, что он и кончиками пальцев мог пошевелить едва‑едва). – Я взял на себя обязательство передать господину Мийолу приглашение на званый обед, что состоится в первый день следующей недели, в белой резиденции клана Валтаррен. Лично рукой моего господина начертанное приглашение лежит во внутреннем кармане моего жилета, слева. И я незамедлительно передал бы его вам, господин Мийол, если бы ваши… слуги … меня не атаковали внезапным образом  и не пленили, не дав вымолвить и слова!

– Чудесно! Восхитительно! Вот и прояснилось это маленькое, досадное недоразумение. И я, конечно же, незамедлительно прикажу вас освободить…

Пауза.

– …как только вы, – продолжил маг, стерев любые следы каких‑либо чувств со своего лица и заговорив ровным, монотонным, жутковатым голосом, – поясните мне один момент. Передать приглашение вам велел Закрон ян‑Валтаррен, это чистая правда. А для чего вы активировали на борту моего судна артефакт Аурного Зрения?

– Это недоразумение! Поверьте, я вовсе не собирался его активировать!

– А вот это чистая ложь, – тем же монотонным голосом констатировал Мийол. – Даже если бы я не принял мер для выявления неправды – а я их принял, не сомневайтесь! – мне больше верится в свидетельство Шак. Которая видела использование артефакта лично.

– Слово алурины  против слова личного слуги второго наследника?  – фыркнул Цеввин.

– Слово моей ученицы и эксперта магии  против вашего, – бледно улыбнулся собеседник. Вот только улыбка вышла из тех, что пугают посильнее иного оскала.

Миг осознания.

– Н‑не… не может быть! Эксперт?!

– Представьте себе. Или вы… сомневаетесь… в моих словах?

– Нет! Нисколько не сомневаюсь, высокочтимый господин! Этот ничтожный услужающий нижайше просит прощения за допущенные им по слабости и глупости ошибки!

– Довольно, – повелел Мийол. – Наилучшим извинением будет честный ответ на ряд моих вопросов. И напоминаю, что я усилил свою способность к различению лжи. Итак…

Потратив на допрос Цеввина чуть больше времени, чем на допрос Аммара, молодой маг с минуту помолчал, прикрыв глаза.

А затем открыл их – и заговорил.

– Поистине удивительное дело. Казалось бы, совершенно несопоставимые величины: банда малолетних бродяжек – и уважаемый магический клан с длинной историей. Они не имеют ничего общего, кроме своего местонахождения: Хорридона с ближними окрестностями… на первый, не особо пристальный взгляд. Однако стоило только появиться заманчивой, на их вкус, цели, как и банда, и клан повели себя удивительно сходно. Пёстрые Ленты заслали наводчика, на предмет присмотреть возможную добычу, а при случае и прихватить что‑нибудь небольшое, но ценное. Валтаррен в лице своего второго наследника заслали… малозначительное лицо. Как будто бы для передачи приглашения на званый обед, но предусмотрительно снабдили посланца артефактом третьего уровня. Скажи, Шак, какова разница в образе действий между этими двумя силами?

– Минимальная, – ответила алурина. – Разве что у клана больше ресурсов, поэтому с его стороны интерес вышел более… вооружённым.

– Вот и я так думаю. Поэтому я в некотором затруднении. За сходные деяния и наказание должно быть сходным, поскольку разница в статусе правонарушителей с высоты нашего статуса пренебрежимо мала. Однако если наказание выйдет слишком суровым, я рискую оскорбить клан Валтаррен; а если слишком мягким – это нанесёт урон нашей репутации и может возбудить у вожаков Пёстрых Лент опасную иллюзию вседозволенности…

Мийол сделал паузу, и Цеввин воспользовался ею:

– Умоляю, высокочтимый господин, помилуйте этого ничтожного…

Ну, или попытался воспользоваться. Поморщившись, Мийол бросил:

– Шак, кляп.

– Я просто исполнял пожелание своего господина! – Взвизгнул пленник. – Высокочтимый умм‑ым‑ым! М‑м‑м! М!

– О чём я говорил, пока меня не прервали?

– О выборе между двумя крайностями, учитель.

– Чудесно. Что ж… Эсхарием Ларенским, признанным авторитетом в вопросах логики и морали, рекомендовано избегать крайностей. Последуем совету философа и назначим всем троим среднее наказание. Весьма неприятное, запоминающееся надолго, но не калечащее. И быстрое. Шак, будь так любезна, выдай всем троим по уколу первым ножом.

– Не‑е‑ет! – заорал Кутёпа.

– Кажется, перед процедурой будет лучше вернуть на места все три кляпа…

– Не надо кляпа, высокочтимый господин! – прохрипел парнишка. – Не погубите за дерзость, дозвольте слово молвить!

– Ну, допустим, дозволяю.

– Прошу вас, высокочтимый господин, не надо колоть Сили! Лучше… – Аммар задохнулся, но всё же пересилил себя и закончил окончательно севшим голосом, – лучше меня уколите вместо неё. Дважды. Я… я вытерплю. Я…

– Совсем сдурел, ящер бешеный?! – возмутилась его соседка. – Да бабы ещё и получше умеют боль терпеть, чем ваш брат! Спорим, я даже не крикну? А если крикну, то умолкну раньше тебя! А если даже и…

– Язык проглоти, помело два уха! Чтоб тебя змеептица съела…

– Ну‑ка умолкли. Оба.

Строгое повеление заткнуло обоих не хуже кляпов.

«Так. Доигрываю за злого и в кучу фрасса эти развлечения. Пойду потом для успокоения Аллани Морскую почитаю…»

– Интересное предложение, – сказал Мийол. – Я бы даже принял его… вот только вы меня натолкнули на идею эксперимента. Мне в самом деле стало интересно, кто из вас лучше умеет терпеть боль… и кто перестанет орать раньше. Ты или ты? Начнём, пожалуй, со смелой девицы. И для уравнивания условий… Шак! Коли в шею, сзади. Давай!

Визг у Сили вышел оглушительный, но и впрямь недолгий – на двенадцать секунд. Дальше она только постанывала, глубоко дыша и истекая слезами. Аммар после второго укола орал восемь секунд, но не от великой стойкости; дальше у него просто окончательно сел голос. Рыдал он разом от боли и облегчения не слишком долго и успокоился раньше подружки.

И намного, намного раньше, чем пришёл в себя Цеввин.

Правда, этого Шак не уколола, а почти резанула. Соответственно и зелья ему досталась куда более щедрая порция. Такая, что он и мычал, и извивался в своих путах, и задыхался. Одним словом, получил своё сполна.

Наказание быстрое, неприятное, запоминающееся надолго. И при этом не калечащее. Всё по обещанному.

Алурина освободила наказанных в том же порядке, в каком колола. Сили с Аммаром‑Кутёпой пришли в себя быстрее. Попытки неискренне поблагодарить высокочтимого господина за щедрую, как сама земля, милость, Мийол оборвал решительным: «Брысь‑брысь! получили своё, теперь пошли отсюда вон», – после чего парочка троекратно поклонилась так же глубоко, как при шамис – и уковыляла прочь. А вот освобождённый Цеввин скрючился прямо на палубе в странной и неловкой позе, словно от судороги. Шак извлекла из левого внутреннего кармана его жилета послание, немного помятое, и передала учителю.

Мийол вскрыл его, развернул, прочёл. И вздохнул.

– Что ж. Приём первого дня недели, притом обед – значит, отказ без весьма уважительных причин неприемлем и оскорбителен. Приглашение касается также «двоих сопровождающих по выбору уважаемого эксперта». Значит, послезавтра я иду в гости… вот только с кем?

– Меня не зови, – фыркнула Шак.

– Даже не собирался. Эпатировать публику следует в меру.

– Возьми Рикса. Обязательно. А вторым… знаешь – спроси совета у отца!


Странник 5: кланы большого города


У всех магов есть одна общая слабость: задержка активации заклинаний. Будь ты хоть мастером, хоть грандом, хоть вообще архимагом – всё равно применение чар мгновенным сделать не сможешь. Собственно, очень часто применение чар оказывается слишком  медленным. Взять, скажем, Усиленный Призыв Существа:  нужно потратить половину минуты и более, чтобы призыв состоялся. А потом ждать час с лишним, пока матрица «остынет». А ведь это – далеко не самое требовательное и медлительное заклинание!

Разумеется, где есть слабость, там есть и желание её обойти. Например, артефакты: часть их работает постоянно, создавая и поддерживая, например, защитные барьеры. Атакующие арты не имеют задержки активации; вернее, их задержка, зазор между командой на срабатывание и собственно срабатыванием, так мал, что близок к мгновенному. Иные виды предметной магии тоже помогают: склянки с ядовитыми, взрывчатыми и прочими зельями тоже не требуют никаких промежутков ожидания. Кинешь во врага – и получишь результат моментально.

Только вот не всегда и не везде можно позволить себе таскаться с арсеналом боевых артов или набором боевых же зелий. К примеру, принести нечто такое на званый обед…

Можно. Да, можно!

Если принёсший готов во всеуслышание заявить: «Я не доверяю устроителю этого приёма, я не доверяю гостям этого приёма, я готов и – может быть – хочу устроить прямо на этом приёме нечто смертельное для своих врагов… а также всех, кто подвернётся под руку».

Подобные заявления – особенно действием, а не словами – не способствуют установлению тёплых, дружественных отношений. И даже деловым отношениям скорее мешают.

А меж тем устроитель приёма, гости либо ещё кто‑нибудь, встреченный по дороге туда или обратно, запросто могут оказаться врагами. Пронос на светское мероприятие совершенно не светских штуковин, грубых, но при этом эффективных аж до дрожи и тихого ужаса… он ведь контролируется вовсе не гостем. Скажете – паранойя? Ну да, она самая. Но здоровая и разумная паранойя, способная сильно продлить жизнь.

Так что же делать?

Последовать совету собственной ученицы, конечно. И взять с собой Рикса. Тем более, что официального Защитника как раз не возбраняется увешивать артефактами… хотя молот с чарами Неудержимого Сокрушения Брони  будет всё‑таки лишним. Потому что он пятого уровня, а Рикс на пятый ранг не тянет. Это на войну, Охоту или в бой можно брать, что угодно – на званом обеде оружие уровня подмастерья даже на поясе Защитника… избыточно.

Другому совету последовать тоже. Выслушать мнение отца – внимательно, не пропуская ни слов, ни жестов, ни интонаций. Немного поспорить. Поудивляться. Слегка смутиться при упоминании ужинов и подразумеваемых отношений в этом случае, радуясь, что на обеде ничего такого  произойти не должно.

А затем отправиться в уже знакомое представительство торгового дома Барроз.

Остаток шестого, весь седьмой и начало первого дня недели вышли… суетными. Но Мийол понимал, что раз уж подключил к решению проблемы профессионала (и не дешёвого, кстати! ой какого не дешёвого…), следует внимательно слушать, что говорят, следовать советам почти так же, как приказам, оплачивать всё нужное (тоже не дешёвое, кстати – потому что качественное и статусное) и учиться. Социальные взаимодействия – очень важная штука, в чём‑то даже более важная, чем магия. Опыт по этой части ему необходим.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю