355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Нейтак » Путь Любопытства. Дилогия (СИ) » Текст книги (страница 43)
Путь Любопытства. Дилогия (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2021, 19:01

Текст книги "Путь Любопытства. Дилогия (СИ)"


Автор книги: Анатолий Нейтак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 43 (всего у книги 46 страниц)

– Ты что творишь? – шёпотом возмутилась Васька, – отец же тут…

– А он не против.

Выдав стратегическую информацию, капитан «Хитолору» расчётливо цапнул навигатора чуть пониже спины и стремительно ретировался.

Брачные игры – это весело, но перед прилётом и впрямь стоит экипироваться.

«А также заранее призвать… хм. Кого? Вариантов много, но… пожалуй, да. Для первого впечатления – самое то, что надо. Мана восстановится быстро, да и зелье Силы на крайний случай найдётся, так что можно даже усилить призыв…»

Однако если человек хочет отложить брачные игры и заняться делом, это вовсе не значит, что брачные игры позволят так просто отложить себя. Отдав связанностью  сигнал «готовность» для Рикса и Шак, Мийол разложил на палети в своей каюте снаряжение – но сделать больше не успел. Возникнув на пороге, Эонари…

«Без платков!»

…приблизилась так быстро, что он толком рта не успел раскрыть…

«Опять залип, любуясь».

…легко обхватила прохладными ладошками его голову, он ещё заметил, как потемнели её прекрасные серые глаза, и…

– На удачу, – шепнула она, мило розовея. И сбежала.

«А с Васькой оно даже близко не так было…

Это гормоны. Определённо. Жизненная алхимия… даже сквозь Ускорение Магических Действий  прошибает! Навылет!

Всё. Собраться – и вперёд. Дела не ждут.

Эонари… не имя, а перебор струн арбесса…»

Рифовые Гнёзда оказались ещё одним образчиком необычного поселения, вроде Лагеря‑под‑Холмом. Только если в последнем люди строились при помощи дерева и вокруг огромных деревьев же – в царстве солёных вод и камня с привычным материалом не задалось. Любую щепку, любую доску в Гнёзда приходилось завозить с земли, что автоматически включало в цену древесины транспортную наценку. Не говоря уже о том, что и на земле, в самых густонаселённых областях, выращивание деревьев требовало серьёзного времени, занимало дефицитные пахотные земли и потому влетало в немалые суммы. Даже для постройки кораблей столь нужного материала отчаянно не хватало!

Но местные выкручивались, разумеется.

Как позже узнали Мийол с командой, население Гнёзд делилось, грубо говоря, на три категории, в зависимости от стиля жизни: бортовиков, гамачников и скалогрызов.

С первыми всё понятно: на чём приплыли – ну, или прилетели – на том и живут. Часть бортовиков, и очень немалую часть, представляла голь босопятая в кое‑как латаных лодках под линялыми да дырявыми тентами. А часть, как водится, жила в роскошных капитанских каютах собственных судов тяжёлых классов. Но общим местом оставалось одно: ассоциированность. Все бортовики, даже босопяты распоследние, в теории могли в любой момент покинуть Рифовые Гнёзда, потратив на сборы не более получаса. И поди, найди их потом!

Гамачники играли роль своего рода кочевников. Внутри себя они тоже бывали ох какие разные. От одиночек и малых артелей, способных утащить всё наличное имущество на себе в один заход, до таких, что гамачниками называть даже как‑то неловко. Благодаря им возникли и затем поддерживались в целости настоящие многоярусные… как бы это половчее обозвать… ну, пусть – кварталы. Да, висячие меж скал кварталы: местами просто к ним намертво принайтованные, кое‑где опирающиеся на притопленные массивы вспененного камня, издалека ажурные да воздушные, вблизи грубо‑корявые, соединённые висячими лестницами и мостками из морского льна и хитинового шёлка, прямлёной кости и хитинового литья… воистину: гамачники определяли облик Рифовых Гнёзд, как никто иной.

Проще всего со скалогрызами. У этих стоимость обустройства выходила самой высокой – куда выше, чем у гамачников. Зато и долговечность помещений, когда вырубленных, а когда и выплавленных в каменном монолите чарами, выходила несопоставимой. И такой суеты со своим обслуживанием жилища скалогрызов, в отличие от «гнёзд» гамачников, не требовали. Любой обладатель «прописки» в глубинах камня, что торговец, что фрахтовщик, что артельщик – одним этим фактом доказывал свою основательность, состоятельность и надёжность в делах любого рода. Во многом просто стереотип, конечно, не страхующий от афер и обмана, но…

– Эй, многоуважаемые новички залётные! По каким делам до нас надуло?

Первые встречные оказались разбитной парочкой, прилетевшей от Гнёзд в средней эй‑лодке, похожей на какую‑то экзотическую рыбу с хвостом на носу, роль которого играла сбалансированная четвёрка рулевых парусов. Причём после прилёта эта «рыба» весьма ловким разворотом пристроилась левее и выше «Хитолору», в момент уравняв скорости. Полый, сильно вытянутый цилиндр маршевого «ветродуя» располагался на корме лодки, под жёстко укреплённой выносной балкой ахтерштевня. И судя по его длине, а также зализанным обводам корпуса скорость лодка могла развивать очень немалую.

– А кто вы будете сами, уважаемые старожилы местные, чтобы спрашивать нас о делах?

– Не хотите – не говорите, но тогда и совета с иной помощью не получите.

– Советов и помощи от невесть кого только лопоухи распоследние ищут, рты разинув. Пока мы вас не знаем, можем только перелаяться безо всякого толка.

– А я думала, что даже новички нас знать будут, потому и опешила. Но раз вы прям аж до киля новички, то так и быть, обскажу чё‑как. Я – Урма Две Насечки, это мой напарник Сулигон, но чаще его Красным Молчуном кличут или просто Молчуном. Красавица наша, – лёгкий притоп босой ноги, – зовётся «Скользящей в облаках». А вон там, – взмах рукой, очерчивающий быстро приближающуюся панораму, – находятся Рифовые Гнёзда, где нас знают все до распоследнего гамачника и сами мы всех знаем. Ну, всех, кто стоит побольше пары ударов ножа.

Урма подбоченилась.

Получилось… впечатляюще. Ростом она не выделилась, зато очень даже выделилась внушительной грудью, распирающей коротенькую майку‑безрукавку, что едва прикрывала пару высоких холмов и оставляла обнажённым рельефный живот. Левое бедро почти до колена плохо прикрывала косая, художественно изодранная юбчонка, а правое бедро и вовсе осталось бы почти нагим, если бы не крепящиеся к нему ножны пары костяных клинков – покороче и подлиннее. На голове Урмы красовалась лихо повязанная алая бандана, концы которой свисали на плечо слева, юбка с майкой тоже алели ярко, точно раскалённые уголья. Тёмно‑янтарная кожа, которой полдюжины шрамов скорее придавали завершённость, чем портили, и буйная грива иссиня‑чёрных волос… что ж, Две Насечки явно отлично знала, кто она, и умела себя подать.

Сулигон на её фоне смотрелся бледновато. Ну, насколько может теряться из виду высоченный, крутоплечий, жилистый амбал в одних свободных шортах, тоже изрядно подранных, с пояса которого свисают – слева направо – костяная дубинка с гранёным каменным навершием, кривой разделочный нож, прямой нож и массивный топорик. Шрамов на Красном Молчуне, кстати, имелось не с полдюжины, а десятка два – в основном на корпусе и руках. Левое предплечье просто белело ими.

"Он – Воин верха третьего ранга. И она – Воин… только, скорее, уже низа четвёртого. Это если по плотности праны судить. Таких и впрямь должны знать".

– Понятно, – как Васька начала разговор, так и вела его. Но всё же смягчилась… чуть‑чуть. – Меня зовут Васаре. Это – мой сводный брат, Мийол… и его призывные зверушки. – Заявление вышло тем внушительнее, что на виду, прямо на палубе, сидел живой визитной карточкой только Кошмарный Медведь. – Мы прилетели сюда осмотреться… ну и сбыть некоторое количество провианта. Знаете, с кем стоит о таком поговорить? А может, сами прикупите чего?

– Деловой подход? Одобряю, – Урма усмехнулась. – Давай за нами, к Хлебному рынку для начала, а там разберёмся.


Охотник 6: рифы и акулы


– Вот, знакомьтесь: Мийол – Акула. Акула – Мийол. Торгуйтесь!

– Ну ты прямо как всегда, Косточка, – криво усмехнулся тощий темнокожий мужчина. По‑нормальному он улыбаться не мог физически: всю правую сторону его лица покрывало густое, бугристое, розовое с белым месиво. Словно кто‑то взял великанскую, очень грубую наждачку и от всей души стесал кожу с частью плоти. Причём щёку стесало аж до зубов, а потом неумелый, хоть и старательный хирург кое‑как стянул ошмётки плоти, соединил‑срастил, добавляя новых шрамов – зато теперь из дырки ничего не вываливалось во время застолья.

«Что‑то многовато тут людей со шрамами…»

– Торговля – тот же бой! – заявила Урма. – А посредник – как секундант.

– И сколько ты сдерёшь с меня за посредничество, Косточка?

– Ой, сочтёмся.

– Нет уж! Давай, назначай конкретную сумму.

– Может, двадцатую?

– Это доля нормального посредника. Нор‑маль‑но‑го. А ты что такого тяжкого сделала, чтобы облегчить мне сделку?

– Ой! – наигранно заморгала Урма. – То‑то я подумала, что о чём‑то забыла… вот моя вам консультация: Мийол – маг‑призыватель, у него на борту еда с берега. Акула – безжалостный, скупой, чёрствый, ленивый, жадный, пронырливый, упрямый, хитрый…

– Не перехвали.

– …влиятельный и опасный тип из наследственных гамачников, пролезший в скалогрызы, торгующий вообще всем. И со всеми. Но обычно барыжит здесь, на Хлебном рынке, потому как он ещё и арматор с флотом в шесть морских судов…

– Уже семь, Косточка! Семь!

– …возящих для гнездян в основном еду. И дерево. И шёлк. И ещё всякое.

– Сороковая, и только из моей к тебе симпатии.

– Двадцать пятая.

– Сороковая.

– Скупой и жадный. Двадцать пятая, Акула, иначе в следующий раз я приведу клиента не тебе, а Жадюге!

– Так и быть, тридцатая.

– Но тогда я сама выберу долю.

– Ладно уж. Только ради твоих прекрасных… – Акула задержал взгляд на оттопыренной алой маечке, – глаз.

– Да! – Урма подпрыгнула, вскидывая к облакам сжатые кулаки. То, что так задорно оттопыривало маечку, подпрыгнуло тоже. – А теперь торгуйтесь! – снова велела она, довольно характерным жестом направив раскрытые ладони на Мийола и Акулу, после чего с хлопком свела их. – Да начнётся кровавая битва!

Маг с тонкой улыбкой подал торговцу исписанный лист бумаги. Тот внимательно прочёл каждый пункт длинного списка, не пропуская чисел, обозначающих количество каждого продукта.

– Что насчёт качества? – спросил, не отрываясь.

– Проверено перед загрузкой.

– А когда загружались?

– Пятый‑шестой прошлой недели. В Даштрохе.

– Немалый конец.

– Обстоятельства, – Мийол повёл плечами.

Акула снял с пояса планшет, извлёк из пенальчика на нём стило и минуты три черкал на поданном листе, подчёркивая отдельные пункты. Затем подбил итог и передал лист обратно. Маг одним взглядом мазнул по листу, свернул и спрятал. Спросил:

– Где разгружаться? Желательна твёрдая площадка.

– У‑у‑у! Скучные вы, – нахмурилась Урма. – Сумму хоть скажите!

– Твоя доля – ровно тринадцать клатов.

– Что? Сделка на почти четыре сотни?! У‑ух! – она снова подпрыгнула. – Но… это же прям сотни пудов.

– Почти пятьсот, – уточнил Акула. – Я не всё взял. Той же рыбы у нас самих хватает.

– Вот! А как столько влезло‑то?

– Пространственные короба, – сказал Мийол. – Довольно очевидное решение.

– Кстати о коробах, – опять Акула. – Кто их делал?

– Интересуетесь артефактами?

– Конечно. Кто ими не интересуется?

– Тут есть некоторые сложности. Васька! – обернулся призыватель к яхте. – Спустись на пару минут, будь любезна.

– Ну, спустилась, братец. Что от меня требуется?

– Расскажи уважаемому Акуле, что нужно вам с отцом, чтобы сделать пространственный короб вроде тех, что встроены у нас в корпус.

– Немного нужно. Оборудование у нас есть, – Васаре приложила указательный палец к подбородку, – инструментов комплект, кое‑какие остатки диколесского добра тоже. В общем, требуется только место для мастерской на твёрдой земле… и время.

– Сколько места? И сколько времени?

– Места – квадратов так… м‑м… шестьдесят. Если по минимуму. И не разворачивать алхимическую лабу. Но лучше развернуть, иначе работа с местным сырьём осложнится.

– У вас ещё и алхимическое оборудование есть?

– Есть.

– Много?

– Порядком.

– А кто у вас по алхимии?

– В основном я, – сказал Мийол. – И моя ученица. Но с мастерством пока не очень – сами понимаете, возраст. К тому же это у меня дополнительная, а не основная специализация.

– Понимаю, – медленно сказал Акула. – На какой срок вы планируете обосноваться в наших местах?

– На год. Или два. Пока не стану подмастерьем, одним словом. А потом…

Призыватель развёл руками, показывая неопределённость долгосрочных планов.

– Понимаю… – повторил торговец. – Давайте так: сколько вам требуется места для жизни и работы – не по минимуму, а по максимуму?

– Ну, если говорить вот прямо так – места можно сделать сколько надо своими силами. У меня есть среди прочего возможность призвать Кошмарного Глубинника: для боя он не годится, а вот дырок в камне насверлить… пара грундреп – аргезн тоже найдётся. По‑настоящему  нам нужно надёжное место для жизни и работы. И учёбы с экспериментами, конечно. Где не придётся бояться налёта или грабежа, где можно спокойно делать дело, не оглядываясь и не тратя силы на лишние предосторожности. За такое вполне можно поступиться, например… половиной прибыли. Сумеете обеспечить покой за такую  цену, уважаемый Акула?

– Иривой. Моё настоящее имя – Иривой. Да. В пределах Рифовых Гнёзд – сумею.

– А за пределами сами справимся, – холодно улыбнулся Мийол. В полном соответствии с теорией хорошей актёрской игры он вовсю вспоминал при этом закусанных насмерть Шкуродёра с его неудачливым подельником, зарезанного Закрона Чалого, хорридонских бандитов, брошенных умирать от яда. Ну и многочисленное диколесское зверьё, убитое и разделанное на куски.

Сработало. Акула отвёл взгляд, улыбка Урмы побледнела, а руки потянулись к ножам.

– Вы лучше скажите вот что, – отвлекла внимание Васаре. – Почему у вас приводной маяк не работает? В лоции сказано, что импульсник Геберра у вас есть!

– Уже давно нет, – скривилась на миг Две Насечки… или всё‑таки Косточка? – Раздолбали его лет восемь назад одни… раздолбаи. Их за это самих рыбам скормили, но что толку? Чинить некому. Мы нынче все летаем и плаваем с поделками Флинка Пятиглаза – уловители у него очень так себе, но в среднем радиусе тянут. До берега и обратно хватает.

– А насчёт некому чинить, – сказал Акула медленно, – у нас, возможно, появились хорошие новости. Эксперт‑артефактор – не подмастерье, но ведь и импульсники – не уловители Акрата мирового класса. Возьмётесь?

– Без осмотра – нет, – мотнула головой Васаре. – И даже если возьмусь, цену обговорим отдельно. Особенно причину, по какой этот ваш Флинк делает уловители, а маяк не чинит.

– Да нет причин, кроме жадности его непомерной! – фыркнула Урма. – Вот и попляшет теперь, жаборот заглотский!

– И всё же перед тем, как браться за маяк, хотелось бы с Флинком поговорить, – вклинился уже Мийол. – Плодить конфликты, имея перспективу поселиться у вас, не хотелось бы. Лучше уж договориться и разделить подряд на ремонт, чтобы потом и дальше совместно работать. Если не о моментальном выигрыше думать, а о будущем – это окупится. Кстати, много у вас в Гнёздах ещё магов с уровнем от специалиста?

Тут уж скривились разом и Урма, и Акула.

– Увы, мало. Неприятен и даже вреден у нас фон, – неохотно признал торговец. – Для Воинов вон, – кивок на Две Насечки, – ещё ничего, а для магов, особенно не силовых… тонкие и точные воздействия, говорят, постоянно срываются. И чем ближе к узлу трисекции, тем хуже. Для артефакторов это ещё ничего, хотя Пятиглаз тот же обитает и работает в отдалении, на борту своей летучей башни; а вот целителей у нас вовсе нет. Да и с алхимиками плохо. Имейте в виду, если действительно соберётесь жить здесь.

Мийол и Васаре переглянулись.

– Экранирование по Штыргнудру?

– Хотя бы. Но, – она постучала указательным пальцем по подбородку, – лучше схема Тонгхаста – там гашение пиков эффективнее и ослабление фона меньше. Только сперва…

– …пересчитать под локал‑спектр и полярности, я помню.

– Вы о чём, господа эксперты? – влезла Урма.

– Да так, тонкости практической магии, – Васька повертела рукой. А Мийол пояснил:

– В Подземье тоже попадаются аномальные зоны, гномы давно научились с этим бороться. Люди тоже, да и не надо иметь великий ум, чтобы сидеть за слоем магически активного материала или ритуал выравнивания фона вылепить. Просто у гномов по их основательности все недостатки уменьшены, а схемы оптимизированы. Но к делу. Где нам всё‑таки разгрузиться?

Пока перелетали к нужной площадке, сестра подобралась поближе и шепнула на ухо:

– Братик, чего ты вдруг так разоткровенничался? И главное – почему этот Акула так разболтался? Он не похож на болтуна! Ты на него как‑то повлиял?

– Разве что немного, – так же шёпотом ответил он. – А откровенность – штука взаимная: если сам честен, другому труднее что‑то скрывать или вовсе обмануть. Может, какого афериста этот отёсанный  тип сам бы вокруг пальца обвёл. Но я прямо заявил, что собираюсь вместе с вами обустраиваться тут, притом достаточно надолго. А гнездянам, похоже, просто позарез нужны маги – и, конечно, хорошие отношения с этими магами. Стабильные, взаимно выгодные. Тут уж как‑то крутить‑вилять не выгодно: обман вскроется, рвачество вызовет симметричный ответ. Тот же Флинк Пятиглаз, например – есть у меня подозрение, что ему слом монополии на хорошие артефакты средних уровней не понравится. Но посмотрим…

И Мийол снова мысленно оценил состояние Кирасы Истины . В переговорах – большое подспорье, он сызнова оценил её возможности. Но насчёт аномального фона никто не шутил и из‑за совместного – как сказал бы целитель, сочетанного – влияния фона, преломляемого и усиливаемого кирасой, у призывателя даже за недолгий срок переговоров разболелась голова.

Организацию разгрузки, между прочим, он оценил. Буквально по паре слов и скупых жестов Иривоя Акулы набежал десяток крепких парней и полдюжины не менее крепких девах. Без дополнительных приказов они выстроились на узковатых мостках цепочкой, однако на борт яхты подняться даже не подумали. Они и на слип не заступили. На слипе и внутри «Хитолору» образовали цепочку Рикс, Мийол, Ригар, Шак и Васаре с Эонари, не оставшейся в стороне. Правда, Шак и Эонари показываться снаружи не стали. И вот так, с рук на руки, из трюма яхты, севшей на маленький риф с плоской верхушкой, через мостки и короткий плавучий причал на подплывающие и уплывающие шлюпки в довольно короткий срок перегрузили все пятьсот пудов товара. Причём принимающий его на причале Акула успевал оценивать качество, а крутившаяся около него Урма выхватывала «лакомые кусочки» в счёт своей доли…

И навыхватывала в итоге не на тринадцать, а на все шестнадцать клатов. Впрочем, тут же на месте честно возместила разницу.

Только после закрытия сделки Иривой – по чести спросив разрешения у Мийола – поднялся на борт яхты. А там уж начался неторопливый полёт с изучением Рифовых Гнёзд сверху, а части избранных мест – и вблизи. Именно в это время Акула объяснил в самых общих чертах отличия бортовиков, гамачников и скалогрызов, выдал короткие характеристики примерно трёх десятков наиболее значимых людей всех фракций, особо предупреждая насчёт некоторых «слишком хитрых, но дурных» и «сильных, гнилых только».

Чем дольше они общались, тем больше росло взаимное уважение. Мийол начал понимать, почему Иривой смог подняться из почти что нищеты, когда приходилось лично нырять в бурные воды, чтобы просто выловить, что пожрать, до арматора с флотом из семи судов, владельца двух плотно населённых скал около центра Рифовых Гнёзд. Наверно, подумал маг, именно такие вот непростые простые люди становятся основателями собственных торговых домов. А что до Акулы – он отлично мог оценить и атмосферу на борту «Хитолору», и почти небрежные, пропитанные скрытой гордостью фразы вроде «я диколесский Охотник, лидер команды» или «эту яхту и почти всю её начинку сделали мы».

К сожалению, приятность общения довольно грубо разбил вылезший поперёк курса… хм… наверно, всё же средний эй‑шлюп – но на границе с большим. Чёрный корпус с двойной синей полосой, на носу – стилизованные как‑бы‑с‑прищуром глаза и широкая нарисованная пасть с острыми зубами. На боковых поворотных пилонах – четыре мощных движителя, сзади – четыре же больших манёвровых паруса крестом. И две совершенно голых мачты из палубы торчат.

Чёрный с синим агрессор не просто вылез поперёк, но ещё и с превышением. Да и сам эй‑шлюп размерами «Хитолору» превосходил сильно. Поэтому субъекту, взявшемуся как бы задавать вопросы, легко удавалось смотреть на Мийола с Акулой сверху вниз.

– Что я вижу, хлебный наш бугорок? Никак ты снова своей леталкой обзавёлся? Лишние денежки завелись или как?

На фордеке яхты тем временем заканчивался такой диалог вполголоса:

– Это и есть тот самый Хирип Колено? Капитан «Мурены»? Который «хитрый, но дурной»?

– Не совсем. Хитрый, но дурной у нас в Гнёздах, например, Келлец Жадюга. А Колено «сильный и гнилой». Наверно, самый сильный и самый гнилой на день полёта в любую сторону.

– Есть за что его не любить?

– Ещё как есть, – Акула недобро сощурился, поджав губы.

Меж тем Колено, ощущавшийся Мийолом как Воин не ниже шестого ранга (а с виду – ещё один мускулистый громила, напоминающий телосложением приснопамятного Кулака), явно не обрадовался, что его «игнорируют» и не отвечают на вопросы прям мгновенно.

– Эй ты, морда штопаная! Совсем глубины попутал? Я с тобой разговариваю!

– Уж извините нас, многоуважаемый Хирип, – повысил голос Мийол, не поленившись слегка поклониться. – Вы как‑то странно начали диалог, вот мы и не поняли сразу, к кому вы так витиевато обращаетесь.

– А с тобой я НЕ разговариваю, бреч мелкий!

– Зато я с вами всё же разговариваю. Будьте повежливей, пожалуйста. В конце концов, мой статус не намного ниже вашего.

– Н‑дэ?! И какой же у тебя, шкет, ста‑а‑атус?

Столпившаяся у борта команда Колена поддержала своего лидера тихим гоготом.

– Я капитан этого корабля.

– О как. И давно ли ты им стал?

– Месяц назад, – совершенно честно ответил Мийол.

Гогот усилился.

– А годков тебе сколько, ка‑апита‑а‑ан?

– Пятнадцать.

Гогот усугубился, местами переходя в ржач.

– Парни, ша! Грешно смеяться над юродивыми. Ладно, шкет, повеселил ты меня знатно, аж захорошело. Но это всё ещё не объясняет эту… си‑ту‑атию, или как там. Какого рваного упасха у тебя на борту делает этот хлеборез? – Хирип ткнул пальцем в Акулу.

– Уважаемый Иривой показывает мне Рифовые Гнёзда.

Вот тут и сам Колено загоготал, и команда его снова принялась издавать громкие, как бы весёлые звуки. Однако ж гоготал капитан недолго.

– Извини уж, шкет, но это было в дугу забавно. Раз сам «уважаемый Ириво‑о‑ой» занялся таким непростым, бреч ему в зад, делом – наверно, ты важная персона? Клановый, да?

– Нет, многоуважаемый Хирип.

– Не важная или не клановый?

– Верны оба утверждения, многоуважаемый.

Ржач претерпел новое качественное изменение. Во всхлипы.

– Опа! Это что же, если моя «Мурена» – я сугубо ги‑по‑тичиски говорю – пересечётся над открытым морем с твоим, хех, «кораблём», у меня не возникнет никаких неприятных проблем в будущем?

– У вас? Вообще никаких проблем, многоуважаемый.

– Ну, тогда до встречи над открытым морем, ка‑пи‑тан!

На этой жизнерадостной ноте Колено вместе со своим эй‑шлюпом и командой под свист движителей улетели обратно на стоянку возле одного из рифов.

– Надеюсь, вы знаете, что делаете, – сказал Акула.

– Будущее покажет, – ответил Мийол. – Кстати, как‑то он этак нехорошо сказал про «снова леталкой обзавёлся»…

– Да. Было дело, владел я и летающим судном. Недолго.

– Почему?

– Исчезло над открытым морем. Во втором же рейсе.

– Много людей погибло? – спросил маг, чуть понизив голос.

– Семнадцать.

– Соболезную. Значит, именно Хирип их «исчез над морем»…

– Скорее всего он. Только доказательств, как водится, никаких. И к ответу не призвать – он действительно сильнейший в наших краях, этот…

Иривой добавил совсем уж тихо одно неразборчивое слово. Но явно не комплимент.

Спустя ещё полчаса, облетев почти три четверти Рифовых Гнёзд и делая остановки у более‑менее подходящих скал, они надолго встали у столбовидного светло‑серого массива, отстоящего от ближайшего квартала гамачников на три сотни шагов. Что до самого массива, материал его Мийол на глаз определил как плагиоклаз, скорее всего, основной; над водой торчала его часть с размерами около семидесяти, полусотни и ста десяти шагов в высоту – один из крупнейших рифов здесь, на краю аномалии. Васаре деловито оглядела скалу и заявила:

– Пойдёт. Братец, держи‑ка ожерелье. И подведи край слипа вместе со мной во‑о‑он туда – на три‑четыре локтя выше границы прибоя.

Призыватель послушался.

А затем Акула впервые в жизни увидел, как может работать с камнем мало того, что эксперт, так ещё и с комплектом грундреп‑аргезн гномьего стандарта – то есть пятого уровня. (А ещё облегчая свой труд Ускорением Магических Действий , чего он, конечно, не знал). Под взглядом Васаре камень тёк, чтобы застыть в новых формах, не в количестве пары пудов за раз – нет! В каждый момент времени она размягчала пару десятков пудов монолита, моментами до трёх десятков и больше; при этом камень и тёк, и формовался, и застывал… всё сразу, одновременно. Первым делом вылепилась плоская сверху площадка, выступающая на полтора шага из основной плоскости скалы. Мийол сманеврировал, аккуратно подводя к ней край слипа, и Васаре спокойно перескочила на этот порог, не дожидаясь касания. После чего продолжила плавить и перемещать покорную её воле и артефактам породу, расширяя площадку, быстро углубляя нишу, откуда брала материал, до объёмов небольшого грота.

Но хотя резерв экспертов магии велик – раза в два с половиной больше, чем у специалистов – а пара артефактов пятого уровня помогает расходовать его существенно точнее и эффективней, Васаре исчерпала силы уже через полчаса. Зато результат… кусок прямого полукруглого тоннеля диаметром в четыре локтя и длиной локтей этак девять! В один присест!

– Поразительно, – только и сказал Акула. – Должно быть, даже гномы не работают так…

– Гномы? – хмыкнул Мийол. – Конечно, нет. Они работают куда тоньше.

– Братик, я всё, – сообщила Васька, выходя из новосозданного тоннеля. На лице её лежали тени напряжения, усталости – и читалась законная гордость за свой труд. – Твоя очередь.

Вернув ей контрольное ожерелье, призыватель соскочил на существенно удлинившуюся и расширившуюся площадку. Замер.

Половину минуты не происходило ничего. Иривой уже хотел задать вопрос, как подавился не высказанным. Перед Мийолом, у самых его ног, возник хвост какой‑то громадной твари – весь в гладких, багрово‑чёрных, опасно выглядящих броневых чешуях. Впрочем, основное тулово этой твари расположилось, по всей видимости, внутри тоннеля – и заполнило его целиком. Все четыре локтя высоты и четыре же ширины.

– Это и есть тот самый Кошмарный Глубинник? – спросил Акула.

– Ага, – кивнула Васаре. – Самый тупой, медлительный, крепкий и здоровенный зверь‑подавитель из всех, какие есть. Бурит каменный монолит типа того, что тут, в темпе три‑четыре локтя в час, отправляя лишнее прямиком в Лаву. За сутки это, стало быть, около полусотни шагов. Но братик призыв пришпорит и, думаю, удвоит скорость. А то и утроит, если совсем разойдётся.

– Но как же резерв? У вас, глубокоуважаемая, его хватило всего на полчаса…

– Насчёт этого не бойтесь. Братик сильный. Куда сильнее меня.

«Но ведь он тоже эксперт, а не подмастерье!» – подумал Иривой. Но промолчал.

Хранить секреты – право всякого хоть чего‑то стоящего мага.

– Ладно, это теперь надолго, – добавила Васаре. – Подкинуть вас до вашей скалы?

– Да, многоуважаемая. Мне пора вернуться к делам.

– А не найдётся у вас котроне… м‑м… подчинённого, который мог бы сориентировать нас на местном рынке ингредиентов, уважаемый Акула? Ввести в курс насчёт цен, всё такое?

– Найдётся, многоуважаемая.

Как вскоре выяснилось, на обычных подчинённых Иривой размениваться не стал. Для дальнейшего сопровождения эксперта‑артефактора он выделил аж своего старшего сына: крепкого и обычно серьёзного парня лет примерно двадцати, совершенно преображаемого улыбкой.

При знакомстве, когда Ланнат Раковина улыбнулся Васаре, у неё аж сердце замерло… и заколотилось быстрее. Когда же он снова стал серьёзен, – ощутила что‑то вроде разочарования и смутного беспричинного недовольства.

А потом они вдвоём несколько часов ходили по рынкам Рифовых Гнёзд: Рыбному, Канатному, Лодочному, Главному – и плавали на личной лодке Раковины вокруг кварталов этого удивительного поселения, столь несхожего со всем, что Васька знала раньше. Останавливались перекинуться парой слов с многочисленными знакомыми Ланната, жевали на ходу удивительно вкусные – хотя и не менее удивительно дешёвые – свёртки из водорослей с икрой и сырой рыбой, останавливались выпить разведённой вином воды. (Её тут, как выяснилось, не опресняли, а запасали в специальных каменных танках после дождей, исправно идущих после третьего и седьмого дней; и цена её выходила такой, что большая часть гнездян даже и не мечтала о ванне с чистой водой, вместо этого купалась в море и смывала соль парой кувшинов… а то так и вовсе лишь обтиралась после купания мокрыми полотенцами).

Так они и проводили время до самого потемнения, когда Васаре пришлось возвращаться на борт яхты – хотя бы для того, чтобы слетать и накормить ужином наверняка проголодавшегося за монотонной работой её капитана, а затем лечь спать. Ужин мог приготовить, как обычно, Воин, перегнать леталку – и отец, и алурина, но Васька собиралась позаботиться о брате сама. Лично.

Ригар же весь остаток дня обучал трёх курасов в кают‑компании «Хитолору» премудростям чтения и письма. Шак и Рикс несли дежурство, охраняя яхту. Мийол продолжал бурить скалу при помощи призывного Глубинника. Зунг жевал свой паёк. Только Эшки бдительно следила за тем, что делает сестра её партнёра и не грозит ли ей опасность.

Но, конечно, молчала.

Серокрылые Филины, даже высокоуровневые и ставшие фамильярами, не владеют этой глупой человечьей придумкой – речью.


Охотник 7: акулы и пираты


– Братик, глянь!

– Ого. Ничего себе мутант. Даже не верится, что оно было живым. Какого уровня только?

– Никакого, – с удовольствием сообщила Васька, показывающая Мийолу, взявшему день отдыха от ковыряния в каменном монолите, разнообразие товара на Рыбном рынке Рифовых Гнёзд. – Это вполне нормальная, как для своего вида, акула… называется – акула‑молот. Эта ещё не самая крупная, всего три шага длиной.

– А какие тогда самые крупные?

– Удвой длину, вот и будут самые крупные.

– М‑да… дивны дела твои, мать‑природа… интересно, а на Земле такое бывало?

– Я уже отца спрашивала. Бывало. Да чего уж, там даже бывала какая‑то особо хитрая рыба, рождавшаяся вполне нормальным мальком, но потом оп! И переворачивавшаяся набок.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю