Текст книги "Тайны наследников Северного Графства"
Автор книги: Алёна Реброва
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 29 страниц)
– Гхм. Может, потому и нужно так много нужных в быту вещей, что докупить их она не имеет возможности? Один раз в год съездить на рынок, запастись всем и побольше, и жить в свое удовольствие с семью сервизами и двенадцатью подушками?
– Ну, хорошо. Допустим, продукты ей привозят местные жители, а вещей так много вовсе не из-за того, что она здесь на самом деле живет не одна… но деньги-то у нее откуда? Она же ничего делает, за что можно заработать. Я не заметил никаких изделий, ни корзин, ни вышивки, ни пряжи, ничего, что можно было бы продать… Зато знаешь, что я нашел у нее на полке за банками с огурцами? Вот это! – он вынул из кармана своего черного плаща какую-то металлическую бляху и показал мне.
– А что это? – непонимающе рассматриваю странный предмет.
– Это мужская застежка для плаща, причем совсем новая и безумно дорогая! Откуда она у старухи, живущей в лесу, не имеющей денег и годами не видящей гостей? Да и кто вообще может забыть серебряную застежку для плаща? Такую дорогую вещь иные берегут сильнее, чем кошелек!
– Понятия не имею, откуда взялась эта застежка, и почему она так важна для тебя, – пожимаю плечами, беря в руки блестяшку. Не найдя в ней ничего особенного, с улыбкой смотрю на Арланда: – Может, дело в том, что ты параноик? И это не только из-за твоей демонической сущности… Думаю, ты просто такой по характеру. Параноидальный параноик, которому палец покажи, а он начнет подозревать тебя в связи с тайным обществом, члены которого распознают друг друга, показывая палец.
– Лучше переволноваться, чем недооценить противника, – сердито заметил инквизитор, развеселив меня еще больше. – А если тут и вправду что-то не так? Если нас сюда заманили для чего-то?
– Ты в своем уме, родной? – спрашиваю ласковым голосом. Потрепав его по белокурой головке, я продолжила с той же интонацией: – Какая нечисть станет заманивать к себе в дом борца с драконами, ведьму, инквизитора и девицу, которая уже давно не девственница и ценности не представляет? Хочешь сказать, старушка-монстр выбрала такой интересный способ самоубийства?
– Мда… об этом я как-то не подумал, – согласился Арланд, растерянно посмотрев на мою руку. Я, сама не зная зачем, осторожно заправила ему прядь волос за ухо. Когда я уже отстраняла руку, инквизитор перехватил ее и задержал возле себя.
– Вряд ли случится что-то страшное за те несколько часов, которые мы здесь проведем… – продолжаю говорить, в свою очередь удивленно смотря на Арланда, который зачем-то расправил мою ладонь на уровне своего лица и начал внимательно всматриваться в линии на ней. – Поужинаем, поспим, поможем, чем надо, и уедем. Она даже ножи заточить не успеет.
– Может, ты права, и я зря беспокоюсь, – задумчиво вздохнул он, не отрывая взгляда от моей ладони. Инквизитор начал медленно водить по линиям пальцами, подолгу останавливаясь на особо чувствительных местах. – Наверное, нужно радоваться возможности провести ночь не в шумной душной таверне, где что ни угол, то толпа, а в таком тихом и теплом месте, как это, – закончил фразу, смотря уже на меня.
– Вот именно, – говорю, чувствуя, как от прикосновений Арланда к ладони у меня по спине бегут мурашки, в животе что-то сжимается от удовольствия. – Что ты делаешь?
– Массаж, – мягко улыбнулся он, тут же отпустив мою руку. – Тебе не нравится?
– Нет… Мне нравится. Продолжай, это приятно, – отвечаю, немного подумав. Пожалуй, мне даже слишком нравится то, что он делает… Я даже подумать не могла, что с руками можно такое вытворять!
– …Но из всех странностей этого места одна меня особенно волнует, – Арланд вернулся к прежней теме, взяв мою левую руку, половину кожи которой оплетали твердые белые узоры. Не закончив фразу, инквизитор стал водить по белым линиям пальцами в перчатке, прочерчивая невидимые дорожки по чувствительной коже до локтя и обратно… Мне стало щекотно, я хихикнула и я попыталась отстраниться, но инквизитор не только удержал мою руку у себя, но еще и потянул за нее так, что я потеряла равновесие и неуклюже упала к нему на грудь, уткнувшись носом в шею.
Все мысли из моей и без того опустевшей от блаженства головы как будто испарились, когда мне в нос ударил потрясающий запах, идущий от кожи Арланда. Не удержавшись, я глубоко вдохнула, чувствуя, как по спине проползает новая змейка мурашек. Рука как будто сама собой обвила шею инквизитора.
– … Так вот, – продолжил он, обняв меня, чтобы я, сидя в неудобной позе, не свалилась с лавки. – Эта милая старушка ужасно странная, она на меня так смотрит, как будто хочет… то ли сожрать, то ли что похуже! – до меня постепенно дошел смысл его слов и я широко улыбнулась, едва сдержав смешок. – Когда она смотрит на меня, ее глаза начинают так сально блестеть, что мне становится страшно! Меня уже всего трясет от этих взглядов.
– Хе-хе-хе-хе, Арланд, ну ты даешь!… – улыбаюсь еще шире, смотря на его обеспокоенную мину и едва удерживаясь от того, чтобы не уткнуться носом в его щеку, до которой была всего пара сантиметров. – Она же старая женщина, если она на тебя и глядит, то только ради эстетического удовольствия. Ты, как-никак, молодой красивый сильный юноша. Таких она уже лет тридцать в глаза не видела, – посмотрев еще раз на инквизитора, я не выдержала и рассмеялась, все же прижавшись к его лицу. – Не бойся, в случае чего, ты от нее как-нибудь отобьешься!
– Что бы ты ни говорила, а с этой старухой все равно что-то не так, – повторил Арланд, проведя рукой по моим волосам. – Не смотрят так милые бабушки, этот взгляд скорее может принадлежать чудовищу, привыкшему к свежему человеческому мясу!
– Это все твоя больная фантазия, – уверяю Арланда, хотя старушонка, это последнее, о чем мне сейчас хотелось думать.
Как же чертовски здорово от него пахнет… А этот вечно серьезный взгляд? Интересно, о чем он сейчас думает с таким-то напряженным лицом?
– Да конечно, фантазия… – с блеклым сарказмом вздохнул инквизитор, посмотрев на меня с грустью. – Уж я-то могу разобрать, когда что-то мерещится, а когда оно реально…
– Ладно, с тобой бесполезно спорить, – отвечаю, всматриваясь в его лицо и пытаясь понять, в чем же дело. – Ты параноик и упрямый осел, к тому же.
– А ты чертова ведьма, – ответил он и, улыбнувшись, очень медленно наклонился ко мне. Так медленно, как будто сопротивлялся магнитной силе, тянущей его в мою сторону. Казалось, прошло не меньше получаса, пока мы оказались вплотную друг к другу. – …О чем мы говорили?
– О старушке, – нехотя напоминаю, хотя дыхание перехватывает, а мысли вышибает из головы, когда инквизитор зарывается носом в мои волосы, а его руки скользят по моей талии прижимая к себе все крепче – И… и что ты предлагаешь сделать с той несчастной?… Убить одинокую бабушку? – спрашиваю, запнувшись.
В голове мелькнула мысль, что запереться в бане с Арландом и усесться к нему на колени не самое лучшее, что я могу сделать для сохранения своей чести. Мысль эта была размытая и слабая, но я все же честно попыталась напрячь голову и вспомнить причины, по которым нельзя млеть от прикосновений такого впечатляющего во всех отношениях человека, как Арланд… не вспомнила ни одной. Больше подобные мысли не появлялись.
Меня уже почти трясло от наплыва новых, незнакомых чувств и эмоций, я потеряла способность здраво размышлять о чем-либо. Тело стало удивительно чувствительным, отзывалось на малейшие движения пальцев инквизитора.
Вскоре в голове осталось только ожидание чего-то, что вот-вот должно было произойти.
Следуя этому ощущению, я подсознательно следила за каждым мгновением, чувствуя, как затягивающееся ожидание причиняет почти физическую боль.
– Я ничего пока не предлагаю с ней делать, просто делюсь подозрениями… – хрипло прошептал он, неожиданно подаваясь вперед и прикусывая мочку моего уха.
Его горячее дыхание электрическим разрядом прошло по каждому изгибу ушной раковины, после чего ударило в голову. Внутри меня все взорвалось, раскололось на мелкие части и собралось в совершенно ином порядке, чем было раньше.
Не выдержав, я прижалась носом к белокурым волосам, запах которых сводил с ума сильнее любого наркотика. Огромный поток чувств сдавил горло, я почти задыхалась от так внезапно охватившего меня состояния… Глубокий, судорожный выдох вырвался из груди сам собой.
Арланд немного отстранился и как будто удивленно посмотрел на меня. Мы встретились взглядами и это было равносильно падению с большой высоты, так же захватило дух и запорхало в животе. Это ощущение потянуло нас друг к другу, как в пропасть, куда мы оба падали. И удержаться было не за что, разве только за того, кто был рядом…
Не помня себя, я впилась в губы инквизитора так, как будто это было единственной возможностью продолжить жить. После этого волна страсти схлынула и я немного пришла в себя. Впрочем, разум вернулся не настолько, чтобы я могла остановить только начавшееся безумие. Не прошло и трех секунд, как меня потянуло к Арланду с еще большой силой и на этот раз уже не отпустило.
Наслаждаясь каждым поцелуем, каждым прикосновением и жестом, каждым вздохом я все дальше уходила от дозволенного. Невозможно сказать, сколько времени прошло к тому моменту, когда я вновь ненадолго пришла в себя. Тогда Арланд попросил меня убрать свет: не хотел, чтобы я видела его татуированное тело. Сделав это, я вновь ушла в почти бессознательное состояние.
Казалось, через вечность, но на задворках сознания крутилась мысль, что всего лишь через несколько минут после того, как последняя деталь одежды очутилась на полу, мы опустились на широкую, как кровать, лавку.
Происходящее казалось реальным и нереальным одновременно. Каждым нервом тела я ощущала Арланда, считывала кожей каждое его прикосновение, как будто слышала голос, ловила каждое движение и стук сердца. Ощущения были такие, как будто теперь я могла воспринимать мир только через него, дышать только вместе с ним и сердце могло гнать кровь только в одном такте с его. Я стала как будто частью Арланда, но при этом чувствовала, что и он часть меня…
Начался апогей всего того, что созревало внутри нас, того, что витало в воздухе вокруг и пронизывало всю вселенную.
* * *
Мы были уже почти в сознании, но все еще в разгаре чувств. Понимание того, что скоро все кончится и нам придется подняться наверх, делало близость еще более желанной. Страсть отпускала медленно, как будто нехотя, оставляя за собой приятную истому.
Именно так мы себя чувствовали, когда сверху на нас свалилось что-то маленькое и круглое. Оно стукнуло по голове Арланда и упало мне на грудь. Поскольку мне было не до того, чтобы думать о странности произошедшего, я просто скинула странную деревянную монетку на пол и тут же забыла о ней.
– Почему я? – вдруг простонало нечто совсем рядом.
Вздрогнув, мы замерли и медленно повернули головы в сторону, откуда донесся голос. Над нами склонился изуродованный труп человека с вырванной рукой и выжженным глазом.
– Что за!?…
Чуть не заорав, мы резко сели на лавке.
– Арланд, это что такое!?
– Это не я вызвал… – ошалело выдал он, прижимая меня к себе. – Это призрак или зомби…
– Почему меня!? – завопил труп, пихая мне в лицо окровавленный локоть.
– Убери его!!! – почти визжу от ужаса.
Одним щелчком пальцев я осветила комнату, но света отвратительный призрак не испугался… Более того, как выяснилось, в комнате было еще трое таких и огромная обгорелая кошка! Вся эта группа как будто только что заметила нас и медленно двинулась в нашу сторону.
Опомнившись от шока, экзорцист вскинул вверх покрытые татуировками руки и громко прочел какую-то молитву на древнем языке. Все вокруг загудело, задрожало, призраки взревели еще громче, каждый из них вопил что-то свое… Наконец, все исчезло.
– Что это, черт возьми, было!?… – спрашиваю дрожащим от почти начавшейся истерики голосом.
– Понятия не имею, – нервно сглотнул Арланд. – Знаешь, Бэйр, при всей мое большой, светлой и чистой любви к тебе, я бы продолжил наше занятие в другом месте и в другое время. Тут, мягко говоря, небезопасно.
– Да уж, небезопасно, – киваю, постепенно приходя в себя. – Я чуть с ума не сошла от страха…
– Если тебя это успокоит, я тоже безумно испугался, – сказал инквизитор, погладив меня по плечу и поцеловав в уголок губ.
Через некоторое время мы оба немного успокоились и начали нормально соображать. Первым делом нужно было одеться, так как сидеть, в чем мать родила, когда в любой момент может появиться еще какая-нибудь дрянь, – не лучший выход…. и вообще сидеть сложа руки сейчас не выход. Конечно, меньше всего сейчас и мне, и Арланду хотелось разбираться, в чем тут дело, но не исключено, что нашим жизням опять грозит опасность. И как мы не мечтали завалиться спать хотя бы на соседних друг другу лавках, нужно было все проверить и обезопасить себя.
– Знаешь, что странно? – задумчиво произнес инквизитор поднимая с пола странную деревянную монету.
– Ммм… извини, в произошедшем мне все кажется странным, так что не понимаю, о чем ты, – вздыхаю, посмотрев раскрытую ладонь Арланда, в которой лежал кружок. Точно такой же, какой был на том венике… откуда он взялся здесь?
– Обычно призраки, которых не призывали, никогда не показываются живым вдалеке от своих могил просто так, ведь на это у них уходит очень много сил, – принялся рассуждать он. Его голос прерывался, горло работало как-то иначе после еще не ушедшего напряжения. – А, судя по состоянию напавших на нас духов, они очень слабы. Такие слабые привидения просто не смогли бы отойти от своих останков дальше, чем на десять метров. Выходит, их кости лежат совсем близко. А эту монету, думаю, именно они на нас кинули… только посмотри, она вся земле! Скорее всего, она лежала рядом с останками призраков, которые были в земле.
– Точно такая же монета была в той комнате, – указываю на дверь в парилку. – Я уронила ее под доски… Неужели она попала прямо к духам и они оказались такими чертовски милыми, что решили вернуть потерянное? – спрашиваю с невеселой усмешкой.
– Вряд ли. Призраки никогда ничего не возвращают, обычно они используют предметы, чтобы обратить на себя внимания… Стоп, подожди, ты сказала, что уже видела это? – указал на монету.
– Да! Говорю же, она упала под доски в кабине… А потом Дороти примерещился в пару какой-то силуэт, а когда она ушла, мне явился странный старик, который кричал «почему я!?».
– Нужно все там осмотреть, – решительно сказал Арланд. – Скорее всего, кости зарыты под кабиной.
– Надеюсь, ты ошибаешься, – вздыхаю, поднимаясь с лавки и направляясь за Арландом.
Войдя в еще теплое помещение, мы внимательно осмотрели доски пола, но ничего, похожего на ход вниз, мы не нашли.
– Черт, что же тогда? – растерянно спросил инквизитор.
– Я нашла веник с монетой в отверстии за полками. Наверное, там должно быть что-нибудь еще.
Забравшись наверх, я показала Арланду то самое отверстие. Инквизитор, внимательно его изучив и достав странный веник, просто взял и… отломал верхнюю полку. Тут же стало ясно, что вся лестница из сидений представляла собой ни что иное, как прикрытие для небольшого тайного хода. В открывшейся стене, у самого пола был небольшой проем, ведущий прямо под комнату с бадьей.
– Вот! Я знал, что не ошибаюсь! – победоносно воскликнул инквизитор, спускаясь к проему и нагибаясь. – Полезешь со мной? Учти, зрелище тебе вряд ли понравится.
– Полезу! Я тебе не нежная деревенская девица, и не такое видела.
– Ну как хочешь, – ответил инквизитор с усмешкой в голосе. Видимо, это относилось к слову «девица», которой я уже не была.
Арланд, вздохнув, сильно пригнулся и пролез в отверстие, я двинулась за ним.
– А тут не слишком-то удобно… – проворчал инквизитор, пролезая вперед карачках.
– Подвинься, – пихаю его, когда он остановился. Мне тоже нужно было где-нибудь разместиться, а он все место занял…
– Черт! Бэйр, зачем ты меня толкнула!? – возмутился Арланд, упав куда-то вперед. Что-то хрустнуло.
– Надеюсь, это была не твоя шея?…
– Свет!
От одного моего щелчка пальцев под потолком зажегся неяркий шарик.
Рассмотрев что-то впереди, инквизитор шарахнулся назад, как будто там было нечто кошмарное. Я посмотрела вперед… и последовала примеру Арланда.
– Черта с два! – от волнения мой голос стал похож на писк. – Ты был прав!
– Это не трупы… Тут все завалено обожженными костями, – констатировал факт экзорцист, приходя в себя. Наклонившись над грудой костей, он взял нечто, похожее на часть человеческого черепа. – Зачем, интересно, Лорелея устроила у себя под домом этот могильник?
– Зачем!? Меня больше волнует ответ на вопрос «как?»! Скольких нужно было убить? Тут же не меньше нескольких десятков скелетов!…
– Наверное, она поджарила их тела, соскребла мясо, а кости выкинула сюда, – вздохнул инквизитор, бережно возвращая череп на место. – Нужно сжечь дотла все, что здесь лежит, тогда духи больше не побеспокоят нас.
– Это можно, – киваю.
По одному моему желанию над грудами костей засияло мощное пламя, которое при этом не трогало ничего, кроме них. Странно то, что это заклинание получилось так быстро и легко. На его создание должно было уйти несколько минут.
– Иди наверх, – велел Арланд, подтолкнув меня к выходу. – Я прочту молитву над останками, пока они горят.
Выбравшись из подвала, я вернулась в комнату с бадьей, умылась и без сил опустилась на лавку.
С Арландом я вымоталась так, как будто несколько часов практиковалась в магии, а еще эти призраки… Их, конечно, не проклянешь, они и так умерли страшной смертью, но все равно злость пробирает. Если бы не они, у меня был бы повод порадоваться жизни, а теперь мне нужно разбираться с очередной тайной! Вот она, участь искателя приключений… ни сна, ни отдыха, ни личной жизни. Сплошные бега, сражения и нечисть.
Через несколько минут из кабины послышался грохот. Это Арланд убирал следы наших поисков, ставил полку на место. Закончив, инквизитор вышел ко мне.
– С тобой все в порядке? Ты неважно выглядишь, – замечаю, посмотрев на него.
– Молитвы всегда изводили меня, – пожал плечами Арланд. – Пойдем, нужно рассказать все Дейкстеру и решить, что нам делать дальше.
– Пойдем…
– Кстати, что скажем, если спросят, почему мы так долго? – поинтересовался инквизитор, взявшись за первую ступень лестницы.
– Ммм… Мы пили медовуху и сражались с нечистью?
– Нет, ты уснула в бане и я тебя откачивал!
– Мой герой… – улыбаюсь.
Мы прижались друг к другу и крепко поцеловались, понимая, что такая возможность появится у нас еще нескоро. После я пригладила волосы Арланда, который обычно ходит идеально расчесанный и растрепанным будет выглядеть подозрительно.
Мы выбрались из подвала и пошли на кухню, где все еще сидели Дейк, Леопольд и Лорелея.
– Что это с вами? Вы выглядите так, как будто совершенно вымотались… Что вы там делали? – наивно похлопал изумрудно-серебристыми глазищами Леопольд.
– Разве? – бодро улыбнулся Арланд. – Как я, не знаю, а вот Бэйр действительно не в себе. Она умудрилась уснуть прямо в бане, и мне пришлось ее откачивать!
– Что ж меня не позвал? – с подозрением посмотрел на него Дейк.
– Я подумал, что ты только помешаешь. Ты ведь не лекарь.
– Ладно, верю… пф… лекарь, – лениво фыркнул рыцарь.
– Как ты себя чувствуешь? Тебе ведь уже лучше? – поинтересовался Леопольд, посмотрев на меня.
– О, да… – киваю, деланно сдерживая зевок. – Арланд просто волшебник.
– Чаю муравьиного хотите? – улыбнулась Лорелея.
– А что это такое? – удивленно смотрю на нее.
– Заваренные иголки из муравейника, – просто объяснил Дейк. – Леопольд, налей им по кружке.
– Эм… Дейк, мне надо с тобой поговорить! – решаю не затягивать с делом и обсудить залежи костей под избой сейчас.
– О чем? – лениво спросил рыцарь.
– У меня проблемы с галопохгольшчыной, – пристально смотрю в глаза Дейку.
– Чем!? – округлил он глаза.
– Ну галопохгольшчыной! У меня постоянно с ней проблемы! Пойдем, поможешь. Мы с Арландом вдвоем никак не можем!
– Ааа… да, конечно! Мне просто послышалось что-то несуразное. Да-да, пошли, – закивал рыцарь с важным видом.
Мы, сопровождаемые удивленным взглядом Лорелеи и Леопольда, вышли в коридор, а там тихонько выбрались на улицу.
– В чем дело? – нахмурился Дейк. – И что ты придумала? «Галопохгольшчына» какая-то…
– Мы с Арландом нашли подвал, а там груды обожженных человеческих скелетов… точнее, скелеты не целые, а разобраны на отдельные кости, – объясняю. – Тут что-то не так.
– Я уже понял это, – усмехнулся рыцарь. – Судя по поведению нашей дорогой хозяюшки, она типичная лесная людоедка.
– Как ты понял? С виду обычная старушка… Я вообще ничего особо подозрительного в ней не нашла!
– Обычные старушки не щупают здоровых мужиков за руки и ноги, не восхищаются их мускулатурой и не смотрят на них, как на деликатес! Эта же бабушка, мягко говоря, ненормальная. Уверен, она все это время смотрела на меня и прикидывала, насколько ей такого большого и мясистого «мальчика» хватит.
– Мерзость… – морщусь. – Выходит, ты, Арланд были правы насчет нее с самого начала. Извини, что обозвала тебя параноиком…
– Извинения принимаются, – кивнул инквизитор. – Но что со старухой? Нужно что-то делать, не ждать же, пока она нападет. Донан, есть идеи?
– Это же обыкновенная ведьма-людоедка, с ней не должно возникнуть проблем, – пожал плечами рыцарь. – Она работает без особых усилий и сама по себе слабая. Ей ведь что надо? Заманить к себе путников, запереть их, нажравшихся до отвала, в «гостевой» комнате и поедать потом по одному. Готовит их она, кстати, без изощрений: целиком в печке. А кости скидывает в подвал… И мужика своего она, кстати, сожрала первым, стерва.
– Откуда ты все это знаешь!? – пораженно смотрю на Дейка.
– Людоедки всегда поначалу обыкновенные женщины. Но бывает так, что постепенно у них начинает съезжать крыша на почве душевных терзаний, которыми сопровождается начало старости: одиночество, отсутствие детей и внуков, бедность. Ненависть к себе, к окружающим, вообще к людям постепенно сводит их с ума и они начинают творить жуткие вещи. Выслушав рассказ Лорелеии о ее судьбе и сопоставив некоторые факты, несложно догадаться, почему она живет в лесу одна и куда делся ее ненаглядный муж… Думаю, с него все и началось.
– Что нам с ней делать? – повторил вопрос Арланд.
– Сейчас вернемся в избу, похихикаем над непослушной «галопохгольшчыной» и допьем чай. Потом пойдем спать. Ночью наша хозяюшка попытается кого-нибудь зажарить, мы же будем дежурить по очереди и ждать, пока она не попытается это сделать. Если сторожила поймает Лорелею на горячем, тогда зарежем ее, как курицу.
– А просто ее убить нельзя? Зачем такие хитрости? Да и выспимся все… – говорю, не сдержав зевка.
– Бэйр, ведьма ты паршивая, она же нас приютила, накормила и даже баню дала на пользование! – с укоризной посмотрел на меня рыцарь. – Конечно, она дрянь, но нам лично эта дрянь ничего плохого пока не сделала. Кодекс рыцарей – за добро не платить злом! Увы, я должен это соблюдать, иначе сама знаешь, что будет, – мой меч потемнеет. Так что пока Лорелея не нападет, я обязан защищать ее, как мирную жительницу, от любых покушений.
– Ясно… вот почему я стал инквизитором, – усмехнулся Арланд. – Наше решение – закон справедливости. Мы не опираемся на кодексы, только на свое знание и превосходное умение определять…
– Если бы я был инквизитором, ты был бы уже мертв, – доброжелательно оскалился Дейк.
– Подождите ругаться, сначала закончим говорить о деле, – разнимаю их. – А что, если она не нападет?
– Уедем утром, спросив дорогу, – пожал плечами Дейк. – Я не могу позволить ее убить, пока она при мне не попыталась кого-нибудь убить.
– И она дальше будет уничтожать людей? – возмутился Арланд. – Донан, я не понимаю, о чем ты вообще говоришь! Она зажаривала заживо детей и женщин, стариков! Ты только представь, какая это ужасная смерть!
– И что? Я не могу убить ее и вам не позволю. Кем бы она ни была и чтобы не делала.
– Хм. Мы говорим об убийстве, как о чем-то само собой разумеющимся, – напоминаю. – Дейк, Арланд, а вам не кажется странным, что нечисть заманила вас к себе в дом? Она что, идиотка, приглашать к себе рыцаря Ордена и инквизитора? По-моему, следует учесть то, что Лорелея может быть умнее и хитрее, чем мы о ней думаем, и это на нас ведется охота, а не на нее.
– Как ты себе представляешь? Людоедка-старушка пытается избавить мир от пары борцов с грешниками и нечистью? – усмехнулся Дейк. – Каким образом она это сделает, если у нее не хватит сил даже мой палец согнуть?
– Я не знаю, как, – пожимаю плечами. – Но, думаю, нам следует быть осторожнее. Может, следует ее отвлечь и изучить дом получше? Наверняка найдем что-нибудь, что даст больше информации.
– Согласен, – кивнул Арланд. – Дейк, сможешь ее отвлечь?
– Смогу, – кивнул рыцарь. – Ладно, пойдемте в избу. Тут уже холодно.
Мы вернулись на кухню, где нас с Арландом уже ждали кружки с чаем.
– Ну как прошло с галопохгольшчыной? – поинтересовался оборотень.
– Починили, – улыбаюсь, садясь на лавку и хватая свою кружку.
– А что это такое? – спросила Лрелея. – Первый раз слышу! Я же от людей далеко, не знаю, что там в мире творится… Расскажите мне!
– Ну, это… как же вам понятнее объяснить?… – лихорадочно подбираю наиболее правдоподобное описание неведомого предмета. – Галопохгольшчына – это такое приспособление, которое помогает людям и нелюдям… и, надо заметить, очень качественно помогает…
– В чем же? – в нетерпении спросила старушка.
– В поджарке! – нахожусь. – Знаете, когда хочешь закурить трубку или, скажем, прижечь рану, приходиться пользоваться неудобным огарком, раскаленным железом, а то и вовсе углем. Но голопохгольшчына – другое дело! В ней настраивается размер, форма и температура пламени, можно даже поджарить курицу за несколько минут, да так, что получится… сказка! Вкусная хрустящая корочка и нежное, тающее во рту мясо внутри! Так что вот, галопохгольшчына – это незаменимая в хозяйстве вещь. Мы с Арландом хотели зажечь его трубку и выкурить табачка, да вот только наша галопохгольшчына опять сломалась, но…
– Бэйр… – прикрыл глаза рукой Дейк. – Ты когда-нибудь заткнешься?
– Уже молчу, – киваю, беря кружку и делая большой глоток чая. Да, что-то я переборщила с курицей…
– Ух-ты! Мне тоже нужна эта галапохгольшчына! А где ее можно купить, кто продает?
– В Нейвере, на другом материке, – сказал Дейк. – Ее почти невозможно достать и она постоянно ломается.
– Ах, как жалко, – вздохнула Лорелея.
– Ничего, вы не многое теряете, – успокоил ее Арланд.
– Знаете, что? – вдруг заговорил Леопольд спустя несколько минут молчания. – Я уже устал и хочу спать. Вы тут сидите, а я уже пошел.
– Спокойных снов! – говорю оборотню перед тем, как он ушел.
– А вы все, кстати, выглядите уставшими, – заметила Лорелея, посмотрев на меня, Дейка и инквизитора. – Может, пойдете с ним?
– Нет, – покачал головой Арланд. – Лично мне нравится ваш чай, да и спать я не хочу.
– Хочешь, я же по глазам вижу, – заботливо улыбнулась старушка. – А знаешь, что еще я вижу? Ты несчастный человек.
– Неправда, – удивленно возразил инквизитор. – Я вполне доволен жизнью.
– Нет, – покачала головой Лорелея. – Ты несчастен, и ты не спишь ночами, все размышляешь и размышляешь о своем недуге. Изматываешь себя сомнениями, в надежде, что когда-нибудь сделаешь правильный выбор.
– Не понимаю, о чем вы, – сказал Арланд.
– Понимаешь. Это ведь по глазам все видно. Я старая женщина, немало уже прожила, немало видела на своем веку. Так что я знаю, когда человек плохо спит по ночам, когда он несчастен.
– Может, вы и правы, – пожал плечами инквизитор.
– А знаешь, что? – спросила старушка. – Когда плохо спишь, лучше всего улечься на матрас, набитый особыми травами! Их запах успокаивает и вселяет в душу умиротворение.
– Никогда не слышал о подобном. Что это за травы? – поинтересовался Дейк.
– Особые травы, – с таинственным видом сказала Лорелея. – Их непросто собрать, но хранятся они долго… Так вот. Я предлагаю тебе поспать на этом матрасе, – обернулась к Арланду. – Я постелю тебе здесь, на кухне, чтобы ты в гостевой на полу не спал. Нравишься ты мне, хочу тебе помочь. Ты ведь не обидишь меня отказом?
– Нет, – просто улыбнулся Арланд. – С удовольствием воспользуюсь вашим чудесным предложением. Но где же вы сами ляжете?
– У меня в этом доме своя коморка, не переживай, – улыбнулась старушка и встала из-за стола. – Я пойду, принесу все, а вы, будьте добры, приберите со стола.
– Ты рисковый парень, – тихо говорю Арланду, как только Лорелея ушла достаточно далеко.
– Я не прочь нормально выспаться, – заметил инквизитор, начиная собирать кружки. – К тому же, я сильнее всех вас и даже если у Лорелеи есть какой-нибудь козырь, на меня он вряд ли подействует.
– Значит так, я пойду к Леопольду и Дороти, буду охранять их, а вы ложитесь спать вместе, – велел Дейк. – Вдвоем у вам будет безопаснее.
– Но я ведь без тебя спать не могу, – напоминаю.
– Попробуешь, или твоего ненаглядного инквизитора зажарят этой же ночью, – пожал плечами рыцарь. – Я ведь верно понял, что вы окончательно определились, чего хотите друг от друга? Ну, дерзайте! Вам есть, чем заняться…
– Дейк! – возмущенно смотрю на него. – Прекрати.
– Ой, краснеешь, прямо как девица, – издевательски усмехнулся рыцарь.
– Иди, мы сами разберемся, – мягко послал его Арланд.
– В случае опасности – зовите меня, – сказал Дейк на прощание и ушел в комнату к Леопольду и Дороти.
– Повезло тебе с напарником… – заметил Арланд.
– И не слишком шумите, а то спугнете мне старушку! – вернулся и добавил рыцарь.
– Ему только дай повод – закошмарит, – киваю.
– А вот и матрас! – в комнату вошла Лорелея с большой стопкой из постельного белья.
– Давайте, я вам помогу, – тут же кинулся к ней инквизитор, только что вышедший из гостевой. Там ему позарез понадобилась его сумка.
Поставив свою ношу на пол, Арланд взял у старушки белье и отнес его на лавку.
– А вы что, вдвоем спать будете? – удивленно спросила Лорелея.
– Да, – невозмутимо отвечаю. – Вдвоем.
– Ну, ладно… Тогда не буду вам мешать, – подмигнула бабушка и ушла, закрыв дверь на кухню.
Мы с Арландом расстелили все на широкой лавке у печки.
Матрас, который она принесла, действительно был набит сеном из каких-то непонятных очень пахучих трав. Хотя пахли они, надо заметить, потрясающе!
– Странная эта Лорелея. Вроде бы, идеальная хозяйка, такая гостеприимная и добрая… Даже не верится, что она людоедка, – тихо говорю, сев на лавку-кровать.
– По мне тоже не сразу скажешь, что я демон, так? – пожал плечами Арланд, садясь рядом. – Не знаю. Она, конечно, милая, но ты представь, как она убивала тех несчастных? Они вопили, звали о помощи, а она просто заталкивала их в печку, не обращая внимания на плач и мольбы. Помнишь призрака, который пихал тебе в лицо искалеченную руку? Ему она оторвала конечность и, скорее всего, завялила ее или высушила, как рыбу! Когда я думаю о том, что она делала, мне не хочется оставлять ее в живых, несмотря на то, что сам я ее стараниями сплю на матрасе, набитым чудодейственными травами.