355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova) » Война во время мира (СИ) » Текст книги (страница 8)
Война во время мира (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2020, 22:00

Текст книги "Война во время мира (СИ)"


Автор книги: Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 74 страниц)

После своего ночного похода, Джеймс специально закрутил интрижку с одной из Слизеринок, поэтому пароль он теперь знал. Но чтобы не вызывать подозрений, ему пришлось дождаться, пока кто-нибудь выйдет. Очутившись внутри, Джеймс с радостью отметил, что ему очень повезло. Несмотря на непоздний час, гостиная была пуста. В ней сидели только два нужных ему человека.

«Левикорпус, – невербально исполнил заклинание Джеймс».

Раздался хлопок, и Нотт с Флинтом взлетели в воздух. Взяв флакончик из своего кармана, Джеймс вылил его содержимое в рот орущим студентам. Это была новая разработка магазина Уизли. Дядя Рон дал Джеймсу первый экземпляр их оглушающего раствора. Это волшебное снадобье лишало человека всех органов чувств на пятнадцать минут. Убедившись, что Нотт и Флинт лишились зрения, Джеймс снял с себя мантию и накинул на них.

Изобразив на лице убедительную невинность, Джеймс отлевитировал их в заранее подготовленный класс. Опустив их на пол, Поттер снова надел на себя мантию и стал ждать представления.

Как только действие зелья кончилось, Флинт с Ноттом пришли в себя.

– Где мы, черт возьми, – выругался Флинт, поднимаясь на ноги. – Да что с тобой?

– Гримм, – прошептал Нотт и показал пальцем в темноту.

Собака кинулась на них, парни побежали к выходу. Но дверь не открывалась.

– Мы ничего не сделали, – от страха Флинт вжался в дверь.

Джеймс подкрался к ним.

– Вы уверены? – прошептал он видоизмененным голосом. Собака гавкнула на них.

– Да не тронем мы эту Поттер, только не убивай нас, – взмолился Нотт.

Джеймс открыл дверь, и ребята со всех ног побежали из класса. Джеймс, довольный своей работой, привел класс в его первоначальный вид и отправился в гостиную Слизерина. Он решил перестраховаться и все же забрать у Альбуса карту, чтобы приглядывать за ним и Лили.

– Ты как здесь оказался? – Альбус резко сел на кровати, когда Джеймс вошел в его спальню.

– Я пришел забрать у тебя карту, – решительно сказал Джеймс.

– Она сейчас у Скорпа, – ответил Альбус. – Слушай, я не знаю, что сегодня произошло, я хотел сказать…

– Ал, послушай меня, – Джеймс присел на его кровать. – Прежде чем хочешь делать серьезные и взрослые поступки, лучше спроси совета у старших. Эти подонки больше ничего не сделают Лили. И к тебе вряд ли полезут. Но впредь, будь чуточку дальновиднее.

Джеймс встал и вышел из спальни Альбуса, столкнувшись с Мелиссентой. «Вот кто мне может помочь, – подумал Джеймс».

– Можно тебя на минутку? – улыбнулся своей улыбкой Джеймс.

– Конечно, – смутилась Мелисса.

– Выйдем? – Джеймс указал на выход из гостиной. Ему совсем не хотелось находиться в этом помещении.

Идя за Мелиссой, он снова отметил ее привлекательность. Если бы не важное дело, он бы предложил ей что поинтереснее.

– Так что ты хотел? – спросила она.

– Ты же общаешься с моим братом? – очень располагающе к себе спросил Джеймс.

– Допустим, – сказала Мелисса, отвечая на его заигрывания.

– Какие у него отношения на факультете? –задал главный вопрос Джеймс.

– Ну, скажем так, его особо не любят, но и не лезут, – ответила Мелисса. – Но на нашем курсе все нормально.

– Не слышала, что за история была с Ноттом? – продолжал Джеймс пытать Мелиссу.

– Да эти два придурка ко всем лезут, – ответила Мелисса и приблизилась к Джеймсу почти вплотную.

Джеймс такого не ожидал. Он повернул голову и заметил Малфоя.

– В общем, спасибо, – ответил Джеймс и ушел прочь.

Так как был уже отбой, Джеймс накинул на себя мантию. Он искренне надеялся, что Ал его послушал и больше не полезет к семикурсникам. И предупредит Джеймса об их делах заранее, а не когда итог уже предрешен. Войдя в гостиную, Джеймс порадовался красному цвету. Сама атмосфера родной гостиной поднимала настроение.

– Джеймс? – раздался голос из темного угла.

– Элиза? – удивился Джеймс. – Ты чего тут так поздно?

– Да засиделась с домашней работой, – пожаловалась девушка.

– Ты хотела поговорить со мной о своем брате? – напрямую спросил Поттер.

– Да, – грубо ответила Элиза. – Что, появилось время? Или кто-то отшил тебя сегодня вечером?

– Мне казалось, что мы давно все решили, – Джеймса снова уколола совесть.

Элиза ничего не ответила.

– Я не хочу с тобой ссориться, – продолжал Джим. – Ты знаешь, чем занимается твой брат?

– Насколько я поняла, он придумывает зелья, – ответила Элиза.

– А ты не могла бы мне помочь?

========== 28. Новый профессор ==========

Альбус Северус Поттер

На следующий день с самого утра вся школа обсуждала новость ухода профессора Крокворда с поста преподавателя Защиты от темных искусств.

– Они что, с ума сошли? – возмущался Альбус, когда они со Скорпиусом шли на их первый урок Защиты. – Настоящего и опытного мракоборца поменять на какого-то «молодого перспективного преподавателя», – процитировал Ал речь их декана.

– А мне кажется это все не просто так, – заметил Скорпиус. – Если Крокворду хотелось уйти по собственной воле, он бы сделал это до начала учебного года. Тебе отец не говорил ничего?

– Нет, – ответил Альбус. – Он уверяет, что у них все хорошо, чтобы мы за них не переживали. В общем, все как обычно.

– Ну, может этот парень действительно неплох, – выразил надежду Скорпиус. – Вряд ли они взяли бы непроверенного преподавателя.

– А меня смущает, что он учился в Дурмстранге, – сказал Альбус, занимая последнюю парту. – Эта школа специализируется на Темных искусствах.

– Меня хотели тоже отдать туда, – впервые признался Скорпиус. – Но мама была против, а отец не пошел против ее воли.

– Как вчера все прошло с Розой? – Альбус знал, что тема матери для Скорпиуса болезненная, поэтому решил перевести тему.

– Все прошло идеально, – ответил Скорпиус и покосился в другой конец класса, где сидела Роза. – Спасибо Лили, ей все очень понравилось.

Мимо прошла Мелисса и села перед ними, эффектно отбросив назад свои длинные волосы. Достав учебники, она повернулась боком и положила ноги на ногу.Альбус усмехнулся. Скорпиус изо всех сил старался не смотреть в ту сторону.

– Что Джеймс вчера делал в нашей гостиной? – неожиданно спросил Скорпиус.

– Не знаю, – соврал Альбус. Он никогда не имел секретов от Скорпиуса, но об этой ситуации ему не хотелось рассказывать. – Наверное приходил к очередной девице.

Скорпиус напрягся и хотел что-то спросить, но в класс вошел новый преподаватель. Это был парень лет двадцати пяти, высокий брюнет с атлетичным телосложением. На нем была черная мантия, обрамленная красными полосками внизу. Многие девочки смущенно переглянулись. Несмотря на то, что он был молодой, класс не собирался ему перечить.

– Меня не волнует, что вы обо мне думаете, и какие у вас были порядки с предыдущим преподавателем, – с легким акцентом, но очень строго сказал преподаватель. – Я здесь, чтобы обучать вас великому искусству – защите. Обращаться ко мне можно только «сэр» или «профессор Сортен». С вас будет особый спрос, потому что я привык на итоговых экзаменах видеть только лучшие результаты.

Альбус застонал. Защита и трансфигурация давались ему хуже всего.

– На наших уроках не будет никакой теории, – в полной тишине продолжал звучать голос нового преподавателя. – Если вы не полные идиоты, как мне обещали, то вы в состоянии самостоятельно изучить учебник. По-настоящему обучиться защите и овладеть ей в совершенстве можно только на войне.

– Но война закончилась больше двадцати лет назад, – сказала Мелисса.

Мистер Сортен остановил свой леденящий взгляд на девушке.

– Ваша фамилия, – сказал Сортен, продолжая смотреть на Мелиссу.

– Стоун, – ответила девушка чуть дрогнувшим голосом.

– Если вы считаете, что в мире был лишь один опасный волшебник, то вы глубоко заблуждаетесь, мисс Стоун, – на удивление студентов намного мягче проговорил профессор. – Кто хорошо знаком с историей магии? Кто был предшественником лорда Волан-де-Морта?

Рука Роза поднялась в воздух.

– Да, мисс? – повернул голову к Розе учитель.

– Уизли, сэр, – ответила Роза. – – Геллерт ГриндеВальд.

– Спасибо, – коротко ответил профессор. – А кого вы можете назвать за пределами Великобритании?

Класс молчал. Даже Роза не знала ответа.

– Я не удивлен, – Сортен сверкнул глазами. – Ваше дополнительное задание на дом: написать эссе не менее трех футов о десяти наиболее опасных волшебников мира всех времен, с подробным описанием их идей и воплощений в реальность.

Класс застонал. Им и так задавали неимоверную гору домашнего задания, потому что каждый преподаватель считал, что без ежедневных эссе они не смогут сдать СОВ. Но по сравнению с этим заданием, все остальные казались легким чтением на ночь.

– Успокоились, – сказал преподаватель, и класс мгновенно затих. – Как я уже сказал, чему-то научиться без войны нереально. Поэтому на наших уроках условия будут максимально близки к военным. Я планировал начать с исторического начала, но раз вы так плохо осведомлены в этом. Мы начнем с последних схваток. И, впоследствии, сравним, как с веками эволюционировала защита, и вы в течение этого года. Итак, когда был последний военный конфликт среди волшебников в Британии и какое он носит название?

На этот раз рук в воздух взмыло намного больше.

– Прошу, мисс Уизли, – снова повернулся к Розе преподаватель.

– Вторая гражданская магическая война, которая закончилась 2 мая 1998 года победой над… Волан-де-Мортом и его сторонниками.

– Очень хорошо, – отрывисто проговорил Сортен. – Я думаю, что многие из вас с детства знают о ней, я прав, мисс Уизли?

Роза кивнула. Альбусу с каждой минутой переставало нравиться происходящее. Сортен говорил так, словно мечтает о войне. И Альбуса не покидало чувство, что вряд ли он на стороне добра. Поттеру казалось, что Сортен загипнотизировал класс. Все смотрели на него с восторгом в глазах.

– Большинство ваших родителей принимали участие в боевых действиях, и, насколько я понимаю, были по разные стороны, – преподаватель посмотрел на один ряд учеников, одетых в красно-золотые галстуки, а потом перевел взгляд на них ряд.

– У меня такое ощущение, что он хочет натравить нас друг против друга, – шепнул Альбус Скорпиусу.

– Молодой человек на последней парте, – тут же сказал Сортен. – Встаньте и представьтесь.

– Альбус Поттер, – нехотя встал Альбус. Весь класс обернулся и смотрел на него. Альбуса это еще больше начало раздражать.

– Какая удача для нас всех, – с фальшивой улыбкой проговорил Сортен. – У нас есть уникальная возможность услышать историю почти из первых уст. Прошу Вас к доске.

Все еще под пристальным взглядом своих однокурсников, Альбус плелся к доске.

– Итак, мистер Поттер, – воодушевленно сказал профессор. – Как вы можете прокомментировать и оценить действия своего отца в финальной схватке. Насколько было уместно применение заклятия «Экспеллиармус» против «Авада Кедавра»?

– Видимо уместно, раз сработало, – грубо заметил Альбус.

– Это не ответ достойного волшебника и пятикурсника, – заметил Сортен. – Объясните всему классу, что послужило причиной считать Вашего отца героем нации. Одно лишь стечение обстоятельств, которое спасло Гарри Поттера. Ну же, Альбус. Это отнюдь не геройство, ум и умение сражаться.

– Мой отец великий волшебник, – Альбус со злостью смотрел на преподавателя. – В отличие от Вас, у него есть реальные заслуги, он спас множество жизней.

– Минус двадцать очков Слизерину, – тихо проговорил Сортен. – Явитесь ко мне в кабинет в восемь вечера. Дерзости на своих занятиях я не потерплю.

Альбус был вне себя от злости. Как он может критиковать действия его отца, когда сам в силу возраста никак не мог участвовать в реальных боевых действиях.

– Если Вам неизвестно, мистер Поттер, то ваш отец смог победить, используя это заклинание, только лишь потому, что Темный Лорд не мог действовать в полную силу своих возможностей, – сказал Сортен, смотря уже на весь класс. – Даже самый великий волшебник не может обойти закон о послушании волшебных палочек. Если бы бузинная палочка слушалась того, в чьих руках была, исход был совершенно другой. Я прав, мистер Малфой?

Альбус посмотрел на Скорпиуса. Тот, явно не ожидавший вопроса, кивнул. В коридоре раздался звонок.

– Все свободны, – сказал Сортен. – Мистер Поттер, жду Вас в восемь вечера.

Ученики повалили из класса, делясь впечатлениями от урока и нового преподавателя. У Альбуса болела голова. Его раздражал шум, люди, Хогвартс.

– Что у нас дальше? – спросил Альбус.

– Травология, – посмотрел Скорпиус в расписание. – Тоже с Гриффиндором.

Альбус был рад выйти на свежий воздух. Он не понимал, кто и как позволил взять этого ненормального в Хогвартс.

– Привет, – к ним подошла Роза и едва заметно улыбнулась Скорпиусу. – Ал, ты как?

– Нормально, – Альбусу не хотелось проживать это все еще раз.

– Он, конечно, странный, но говорит правильные вещи, – осторожно сказала Роза. – Научиться защите можно только в реальной жизни. Если мы будем знать историю предыдущих сражений и их ошибки, то сможем стать сильнее.

– Что?? – Альбус не верил своим ушам. – Ты считаешь этот урок образцовым? Да он же настоящий Черный маг.

– Слушай, Ал, – начала Роза. – Твой папа говорил, что очень много узнал от лже Грюма…

– А ты что скажешь? – Альбус резко повернулся к Скорпиусу.

– Я согласен с Розой, – Малфой пожал плечами. – Наши родители были как мы, логично, что не все их действия носили осознанный и правильный характер.

– Спасибо, друг, – с сарказмом ответил Альбус. Ему даже не хотелось знать, реально ли Скорпиус так считает или рисуется перед Розой.

– Ты серьезно считаешь, что Темного волшебника пустили в Хогвартс и назначили нашим преподавателем? – удивилась Роза.

– Да пошли вы, – Альбус больше не хотел видеть их обоих.

Ровно в восемь вечера Альбус вошел в кабинет профессора Сортена. Весь он был уставлен различными приборами от черной магии. Альбус не понимал. Почему никто не видит его настоящую сущность? Он ведь даже не скрывается.

– Добрый вечер, мистер Поттер, – сказал Сортен. – Присаживайтесь. Как я сказал Вам на уроке, я не потерплю дерзости от малолетних волшебников, которые не имеют ни малейшего представления о настоящем волшебстве. Я не собираюсь заставлять писать Вас строчки. Моя задача сделать из Вас первоклассного волшебника.

Альбусу хотелось уйти отсюда как можно скорее. Он ощущал страх.

– Значит, вы утверждаете, что использование заклятия разоружения было уместно в той самой ситуации, – Сортен обошел свой стол. – Давайте проверим. Я буду насылать на Вас проклятия, а в вашем арсенале будет лишь Экспеллиармус.

Альбус уставился на Сортена. Дуэли между студентами были строжайше запрещены правилами. А тут преподаватель собирался на него нападать, да еще и отобрав у него щитовые чары.

За час их дуэли, Альбус был без сил. Он чувствовал, что Сортен специально использовал заклинания, которые лишь ослабляли его.

– Думаю, урок вы усвоили, – наконец сказал профессор, когда Альбус в очередной раз поднимался с пола, потирая ушибленную коленку. – Теперь выпейте это.

– Что это? – спросил Альбус.

– Восстанавливающая силы настойка, – ответил преподаватель. – Мне не нужно, чтобы вы лишились своих магических способностей.

Альбус был настолько слаб, что сделал все, что просил Сортен. Когда бокал с зельем был пуст, Альбус вышел из кабинета. Его ощущения были странные, мысли путались. К моменту когда он вошел к себе в спальню, он совершенно не помнил, что происходило с ним в течение часа. А слабость стала только сильнее.

– Что он тебя заставлял делать? – тут же спросил Скорпиус. – Ты ужасно выглядишь.

– Ничего, просто строчки писал, – ответил Альбус. – Я спать.

Альбус задернул полог своей кровати. Его не отпускало ощущение, что в его памяти не хватает каких-то событий. Вместо последнего часа его жизни были ложные воспоминания.

========== 29. Совпадения ==========

Лили Луна Поттер

Прошло уже несколько дней с самого страшного в жизни Лили момента, но она все равно не могла отойти. Ей стали сниться кошмары. И с каждым разом Нотт с Флинтом заходили все дальше. Теперь она наоборот хотела, чтобы Джеймс следил за ней, и не отходила от Хьюго ни на шаг.

– Я больше не хочу слушать эту муть, – пожаловалась Лили подруга, когда они шли на очередной урок прорицаний.

Лили ничего не ответила. В кристалле лицо отца продолжало оставаться нечетким. Но больше тревожных новостей не поступало, отец регулярно писал им письма. Может действительно это все не имеет никакого отношения к реальности?

– Дорогие мои, – начала профессор Трелони. – Магический шар может служить не только нашим проводником в будущее, но и толкователем настоящего. Самое простое это – толкование бессознательного. А проще говоря, наших снов.

Лили поморщилась. Она бы все отдала, чтобы эти сны ей не снились.

– Лично я прекрасно знаю, что значат мои сны без всяких кристаллов, – поморщилась Лили, и ее подруга кивнула.

– Закройте глаза и представьте свой сон, – сказала своим потусторонним голосом профессор. – Вспомните все ощущения, людей, что было вокруг вас.

Лили хоть и закрыла глаза, но, наоборот, изо всех сил старалась гнать от себя все ощущения этих снов. А учитывая тот факт, что многое из ее снов было реальностью, просто избавиться от этого было невозможно.

– А теперь самый важный этап, – продолжала свои объяснения Трелони. – Если вам снилось то, что случалось в вашей жизни, вы видели этих людей, в общем, если сон это больше воспоминание, чем мечта, то в магическом шаре вы увидите будущее. Оно будет связано и являться логическим продолжением этих событий. Открываем глаза и смотрим.

Лили открыла глаза и посмотрела в магический кристалл. Наконец-то лица отца она там не видела. И сначала вообще ничего не видела, что невероятно ее обрадовало.

Но тут стали проявляться новые образы. Лили увидела себя на метле в форме по квиддичу.

– Я ничего не вижу, – сказала Лили подруга, отлепляясь от своего шара. – Да и какое может быть продолжение в реальности сна, где я ем на завтрак овсянку.

А у Лили весь позитивный настрой сошел на нет. Выстроить логическую цепочку было не сложно. Нотт и Флинт не оставят ее. Это лишь затишье. Реальная угроза от них будет в воздухе. Тем более Нотт в команде. Но до матча еще очень долго. Гриффиндор играет со Слизерином только в феврале. Значит, что-то произойдет на тренировке. Лили старалась успокоить себя, что там, рядом с ней, Джеймс, Фред, Роза, и ей ничего не может угрожать. И ни один член команды не пойдет на сговор с этими Слизеринцами.

За обедом Лили думала, стоит ли ей рассказывать свои опасения Джеймсу. Она пообещала себе отныне все рассказывать брату. Но она знала, что Джим не верит в эту науку, и в отличии от Альбуса, сочтет все это полнейшей чепухой. А Алу она больше ничего не собиралась рассказывать. Как Джеймс ни старался, Лили не поверила в невиновность Альбуса.

– Ну что, идем на тренировку? – к ней подошла Роза.

– А где Джеймс? – Лили осмотрела гостиную. Брата в ней не было.

– Опять, наверное, с Фредом в библиотеке, – хмыкнула Роза.

– Где он? – Лили не поверила своим ушам. Чтобы братья проводили время за учебниками, должен был наступить конец света.

– Знаю, звучит странно, но они, действительно, последнее время часто сидят за книгами в библиотеке, – ответила Роза. – Я как-то проследила за секцией. Зелья.

– Ты шутишь? – еще больше удивилась Лили. – Джеймс же ненавидит зелья, а Фред их даже не выбирал после пятого курса.

Роза лишь пожала плечами. Ее явно не волновал этот вопрос. А Лили догадалась, что здесь не все просто. Джеймс не случайно что-то знал о Нотте и Флинте. Они с Фредом заняты явно не школьной программой. Ну, конечно, вряд ли экзамены ЖАБА смогли бы отвлечь его от девушек. Лили давно не видела с ним первых красавиц Хогвартса.

Тут портретный проем открылся, и в гостиную вошла Элиза. В ее руках были стопки книг по зельям.

– Роуз, Джеймс просил, чтобы ты проводила Лили на стадион, – сказала Элиза со скептицизмом в голосе. К счастью, ситуация с Флинтом и Ноттом не разнеслась по Хогвартсу, и все до сих пор считали, что Джеймс перегибает палку со слежкой за Лили без повода. – Они с Фредом отправятся на тренировку сразу из библиотеки.

– Что ты с ними там делала? – спросила Элизу Роза, пытаясь прочитать названия учебников в ее руках.

– Это тебя не касается, – грубо ответила Элиза и отправилась к Роксане.

– Почему вы с ней перестали общаться? – спросила Розу Лили, когда они шли на поле для квиддича.

– Не знаю, – пожала плечами Роза. – Я думала, что она на меня злится из-за Джеймса. Что в их ситуации я встала на его сторону. Но сейчас они общаются с Джимом.

– Они снова вместе? – удивилась Лили.

– Да вроде нет, – покачала головой Роза. – Она с ними теперь третья в библиотеке. Мы с Алом и Скорпом их постоянно видим.

– Ты стала часто общаться с Малфоем, – Лили улыбнулась, заметив, что Роза покраснела от ее вопроса. – Спустя столько лет снежная королева начала таять?

– Вовсе нет, – быстро взяла себя в руки Роза. – Просто мы старосты, да и он захотел присоединиться к нам с Альбусом в подготовке к СОВ, и…

– И поэтому он просто стоит тут и ждет тебя, – закончила Лили, показывая в сторону, где стоял Скорпиус. – Ну, не буду вам мешать.

Лили отправилась в раздевалку. Она была уверена, что Роза влюблена в Скорпиуса, пусть даже сама себе в этом еще не призналась.

– Деннис? – Лили увидела второго загонщика. – Еще никого нет?

– Как видишь, – сказал парень, почему то смутившись. – Как твои дела?

– Лучше всех, – соврала Лили. – Спасибо, кстати, за книгу. Я почти прочитала. Думаю, можно на матче с Когтевраном использовать пару приемов.

– Слушай, Лили, – начал Перкинс, – я хотел тебе сказать…

Но договорить ему не дали Фред с Джеймсом, которые с шумом вошли в раздевалку.

– Ты почему тут одна? – спросил Джеймс, бросив гневный взгляд на Денниса.

– Я не одна, – Лили кивнула на Перкинса. – Я шла с Розой, она просто вышла. Ее Скорпиус ждал.

– Везде эти змееныши, – прошипел Джеймс. – Пошли на поле.

Сегодня их команда впервые в новом составе была готова действовать слаженно. Охотники сыгрались и стали чувствовать друг друга. Загонщиками Джеймс тоже был доволен.

Сегодня Джеймс выступал в качестве второго вратаря, чтобы у них получилась полноценная игра. Охотники по очереди выступали один против оставшихся двоих, а загонщики, в свою очередь, выполняли кто роль нападающего, кто защищающего.

Когда пришла очередь Лили играть одной против Розы и Кейт, пошел ливень. Быть защитником была очередь Фреда, соответственно нападающем загонщиком играл Деннис.

– Лили, тебе повезло меньше, – перекрикивал дождь Джеймс. – Но не исключено, что матч будет в таких же условиях. Поэтому выкладывайся на полную.

Лили выполняла все подсказки Джеймса и опять, ей удалось больше всех голов забить их вратарю Коллину. Дождь усиливался, сил оставалось все меньше. Лили решила попробовать прием из книги, которую дал ей Деннис. Обойдя Кейт и обведя Розу, которой пришлось уворачиваться от бладжера, который в нее запустил Фред, Лили решила обмануть Коллина, войдя в крутое пике. Но тут метла начала выскальзывать. Резко остановив маневр, Лили попыталась выровнять метлу, как ей в живот ударил бладжер.

В глазах у Лили потемнело. Она чувствовала, как теряет сознание, и метла выскальзывает из-под нее. Но прежде, чем она отключилась, Лили очутилась в чьих то объятиях.

– Лили, ты слышишь меня? – откуда-то издалека послышался голос Джеймса.

– Ты как? – спросила Кейт.

– Нормально, – ответила Лили, поднимаясь на локтях.

– Можешь сделать глубокий вдох? – поинтересовался Фред.

Лили глубоко вдохнула. Ничего не болело.

– Жить будешь, – улыбнулся кузен. – Поздравляю с первой профессиональной травмой.

– Не смешно, – угрюмо сказал Джеймс. – Зачем ты это сделал?

– Джим, остынь, – успокаивала его Роза. – Это же квиддич, тут такое случается.

– Джеймс, я не специально, – оправдывался Деннис. – Если бы она так резко не вышла из пике, то очень умело увернулась.

– Тренировка окончена, – объявил Джеймс.

Команда стала расходиться. Джеймс прожигал взглядом Денниса. Лили вспомнила сегодняшнее видение в шаре на прорицаниях. Но говорить Джеймсу по прежнему не решилась. Не может Деннис быть связан с этими слизеринскими троллями.

– Понимаешь теперь, почему я не хотел брать тебя в команду? – спросил Джеймс, когда они через двадцать минут выходили из раздевалки. – Слизеринцы будут играть еще жестче, особенно против тебя…

– Джеймс, не лишай меня квиддича, пожалуйста, – попросила Лили. Она теперь понимала брата. Отныне она не могла представить свою жизнь без этой игры. В то же время ее после сегодняшнего одолевал страх не только матча со Слизерином, но и тренировок. – Мадам Помфри вылечит все травмы, а на матче при полных трибунах они мне ничего не сделают…

Джеймс ничего не ответил.

– И Роза права, – добавила Лили. – Деннис ни в чем не виноват. Он выполнял свою работу, а я сама чуть с метлы не свалилась. Не очень удачная идея пробовать новые штуки в такую погоду.

– Да уж, – сказал Джеймс. – Я вообще боюсь представить, что бы с тобой было, если бы Коллин тебя не поймал. Будь ты на несколько метров дальше от него, шмякнулась бы о землю.

Они вошли в гостиную и сели на свои любимые места у камина.

– Джеймс, можно тебя? – к ним подошла Элиза. – Я кое-что нашла.

– Да, сейчас подойду, – ответил ей Джеймс.

– Вы снова вместе? – спросила Лили, посмотрев на брата. Она знала, что он очень любящий и заботливый брат. И была уверена, что по отношению к своей девушке он будет точно такой же. Она не понимала, зачем он сделал себе репутацию главного любовника Хогвартса, когда он вполне мог быть с Элизой, которая явно питала к нему какие-то чувства.

– Нет, – ответил Джеймс. – У нас другие дела.

Как только Джим ушел, на его место тут же сел Деннис.

– Лили, прости меня, я не специально, – говорил он, смотря ей прямо в глаза. Лили вновь ощутила ту волну тепла и спокойствия, как тогда, когда он нашел ее плачущую в коридоре. – Я просто…

– Да перестань, я знаю, – покачала головой Лили.

– Просто мне кажется, что Джеймс хочет выгнать меня из команды, – тихо сказал он, посмотрев на Джеймса, который сидел с Элизой и что-то обсуждал. – Но я то ладно, главное чтобы он не запретил играть тебе.

– Не волнуйся, – улыбнулась Лили. – Он вспыльчивый, но отходчивый. А ценными игроками просто так точно не будет разбрасываться. Кстати, о чем ты хотел поговорить? Перед тренировкой.

– А, это… – замялся Деннис. – В общем, это был я. Я тебе подарил цветы. А потом друг мне посоветовал написать тебе записку…

Но он не успел договорить. Лили вскочила на ноги и убежала к себе в спальню. Войдя в комнату, она бросилась на кровать. Ее снова трясло. Нет, он не может быть с ними заодно. Цветы, записка, предсказания, случай на тренировке. Это все совпадения. Или нет?

========== 30. Любовь и ненависть ==========

Роза Грейнджер-Уизли

Сентябрь подходил к концу. Хотя Розе казалось, что прошел не месяц, а целый год. Она не ожидала, что будет настолько сложно. После случая с Лили на тренировке, Роза думала, что Джеймс упростит им программу, но он только увеличил количество и время тренировок.

С уроками завалов было не меньше. Если раньше худо-бедно Роза справлялась с количеством заданий, то после прихода нового преподавателя по Защите от темных искусств, время буквально таяло. Чтобы писать его эссе, приходилось прорабатывать огромное количество книг, которых даже в библиотеке было немного. Профессор Сортен даже выписал им разрешение на Особую секцию. Читая все эти книги, Роза не представляла, что существует настолько темная магия. Она осуждала применение этого в реальной жизни, а особенно на людях, но теория ее восхищала.

Мнения о новом преподавателе разделились. Он явно предпочитал Слизеринцев, поэтому Гриффиндорцы на его уроках получали только штрафы. Но, несмотря на это, Роза довольно неплохо прокачала свои защитные навыки. Единственный Слизеринец, который страдал на уроках профессора Сортона, был Альбус. Конфликт с преподавателем у них длился с самого первого дня. Поэтому Ал очень часто вечерами пропадал на отработках в кабинете Сортона.

Именно поэтому Роза стала больше всего времени проводить наедине со Скорпиусом. И ей это нравилось. Они занимались в библиотеке подготовкой к СОВ, но когда была хорошая погода, позволяли себе отложить учебники и гулять около озера. Роза знала, что Скорпиус иногда смотрит на их тренировки. Ей было очень приятно, потому что она знала, что квиддич его не интересует, и он находится там ради нее.

– Джеймс с каждым разом увеличивает время тренировок? – спросил Скорпиус, когда Роза опоздала почти на час.

– Просто погода хорошая, грех упускать такую возможность, – ответила Роза и села рядом со Скорпиусом.

– Поскольку ты пропустила ужин, предлагаю наверстать упущенное, – Скорпиус открыл покрывало, под которым был накрыт целый пикник.

– Ух ты, – восхитилась Роза и начала есть сэндвич.

– Как прошло вчера дежурство? – спросил Скорпиус, наливая Розе тыквенного сока.

– Ужасно, если честно, – пожаловалась Роза, подставляя свое лицо солнцу, от чего ее веснушки стали еще ярче. – Пивз решил устроить погром, мы с Эдвардом пол ночи убирали последствия и пытались его поймать. Даже Филч сказал, что ему все это надоело, и ушел. Поэтому мы с Эдом одни разгребали все это.

– Как романтично, – с сарказмом заметил Скорпиус.

– Ты ревнуешь? – усмехнулась Роза.

– А если и да? – спросил Малфой.

– Как мило, – улыбнулась Роза. – Правда, романтичного мало. Знаешь, вытирать какую-то слизь с кубков не очень приятно.

– Пойдем? – спросил Малфой, когда на двор опустились сумерки. – Мне еще на завтра доделывать этого Сортена. Надоел уже со своими заданиями.

Роза кивнула. Хотя все задания у нее были сделаны (приходилось жертвовать выходными), ей хотелось отдохнуть после выматывающей тренировки. Пока они шли до замка, заметно похолодало. Скорпиус это заметил и накинул Розе на плечи свою куртку. С каждой их встречей Роуз открывала в нем все новые и неожиданные для себя качества. Она даже от родителей не получала такой заботы и внимания, как от Скорпиуса.

По их традиции, Скорпиус проводил Розу до портретного проема.

– Спасибо тебе за вечер, – сказала Роза. – И куртку.

Она сняла ее с плеч и протянула Скорпиусу. Их руки коснулись, и, как в первый раз, под кожей пробежал ток. Роза посмотрела в эти уже родные серые глаза и поцеловала Скорпа в щеку.

– До завтра, – Роза улыбнулась и вошла в гостиную.

– Роза, а я тебя жду, – к ней тут же подошел Эдвард. – Нас снова ищет Филч. Говорит, что в коридоре на восьмом этаже Пивз устроил потоп. Нам снова нужно убирать.

Роза застонала. Больше всего ей сейчас хотелось сходить в ванну старост и лечь спать, а не убирать болото.

– Хочешь, я один схожу? – Финниган явно заметил усталость Розы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю