355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova) » Война во время мира (СИ) » Текст книги (страница 32)
Война во время мира (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2020, 22:00

Текст книги "Война во время мира (СИ)"


Автор книги: Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 32 (всего у книги 74 страниц)

– Это я и буду выяснять, – уверенно сказал Джеймс. – Осталось понять, как обойти воющие чары.

========== 104. Зеркало ==========

Гарри Поттер

– Как думаешь, все нормально? – обеспокоенно спросила Гермиона, поглядывая то в окно, то на часы.

– Конечно, Малфой справится, – кивнул Гарри.

В назначенное время чары доверия оповестили, что на территории появился гость. Гарри с Гермионой встали и направились в прихожую. Дверь отворилась, и вошел Драко. В его руках был достаточно массивный сверток, закрытый плотной тканью.

– Я пойду проверю, нет ли хвоста, – Гермиона вышла из дома.

– Думаю, что мы смогли обвести их, даже если они и что-то узнали, – выдохнул Малфой, проходя в дом. – Будут думать, что я оставил его либо у себя дома, либо…

– Да, если они вообще выжидали все две недели после твоего возвращения, – усомнился Гарри. – Максимум день-два последили.

– Все чисто, – сказала Гермиона, закрывая дверь и накладывая дополнительную порцию защитных заклинаний. – Рассказывай.

– В общем, я нашел двоих мастеров, которые занимаются этим, – начал Драко. – Один задавал слишком много вопросов. Я связался со Стоуном. Он сказал, что рисковать не стоит. Таких людей в первую очередь переманивают к себе.Стоун разговаривал с вами?

– Об их команде? – уточнила Гермиона.

Малфой кивнул.

– Да, – ответил Гарри. –Это конечно осложняет нам дело. Раз у них такие профессионалы. Я на самом деле в небольшом замешательстве. Зелья, нападения, руны. В этом есть смысл и понятно как применять на практике. Мы в этом убедились уже. Но зачем им лучший нумеролог Англии…

– Я тоже ничего не придумала, – вздохнула Гермиона. – Открытым остается и вопрос, кого они взяли на место Брауна. Не каждый сможет такие зелья варить. Тем более, если у них не осталось разработок.

– Ладно, вернемся к твоей поездке, – сказал Гарри. – Значит, ты заказал работу у второго?

– Да, оказалось, он даже был знаком с Дамблдором, – продолжил Малфой. – Ему очень понравилась наша идея, поэтому все вышло дешевле, чем мы думали. И он предложил даже еще большую защиту.

– А вот отсюда подробнее, – заинтересовалась Гермиона.

– Гарри, ты же хотел, чтобы достать оружие можно было только с благими целями? – уточнил Малфой, Поттер утвердительно кивнул. – Мы пошли дальше. Только кто-то из нашей семьи сможет его достать и более того только добровольно. Я хотел сделать только на одного из нас, но он мне посоветовал на троих. Заклинание сильное и снять его уже невозможно, более того, никто из нас не знает, как это сделать. Если даже нас будут пытать, мы ничего не скажем. В общем, фамильное заклинание. Достать могут только люди с фамилиями Поттер, Малфой и Грейнджер. Эта предосторожность на случай если кто-то из нас погибнет…

– Драко, это же гениально! – воскликнула Гермиона. – Даже если им удастся украсть зеркало и узнать, где оружие спрятано, они ничего не смогут сделать. Мы на этом как минимум выиграем время.

– Да и на самом деле вынуждено пришлось менять наш план, – тихо сказал Малфой. – Стоун сообщил, что сомневается в одном из тех, кого указал в списках. Скорее всего, это их главный, который отвечает за легилименцию и оклюменцию. Стоун конечно не промах, быстро понял, что к чему. Поэтому сам просил не рассказывать ему ничего. Знаем только мы трое и больше никому нельзя. Разве что, МакГонагалл предупредить.

– Да, я тоже с ним разговаривал, – покачал головой Гарри. – Так что про зеркало они вполне могут и знать уже. Поэтому я просил тебя отсидеться две недели.

– Но отсюда следует проблема, – Гермиона переводила взгляд с Драко на Гарри и обратно. – Они также могут и узнать, что мы прячем зеркало у Гарри дома. Хоть Стоун и уверен, что эта информация до них не дошла. Но все же. Нужно место надежнее.

– Банк отпадает, Хогвартс тоже, – сказал Драко. – Нельзя все это хранить в одном месте.

– Мы сделаем другой ход, – улыбнулся Гарри. – Если они думают, что я прячу его у себя дома, и им будет известно, что я об этом догадываюсь, то будут думать, что я выберу совсем другое место. А я его оставлю дома. Только на площади Гриммо. Они уверены, что я там не появлялся очень давно. Тем более заклятия доверия. Они смогут попасть туда только со мной или Джинни. Ну и еще конечно дети могут войти. Но они в Хогвартсе. Их никак не достанут.

– Отличная мысль, Гарри, – одобрила Гермиона. – Драко, спасибо тебе. Извини, что тогда не верила во все это и в частности тебе. После этих нападений в Хогсмиде, как Гарри мне рассказал, зачем ты уехал…

– Ну, должен же я как-то загладить ошибки прошлого, – Драко с улыбкой посмотрел на Гермиону. – Как Скорп? Он мне написал, что ему очень понравился Новый год в вашей компании.

– Да, все прошло действительно весело, – подтвердил Гарри. – Детям точно понравилось. Хотя, конечно, не без происшествий. Но там мои отличились.

Еще час Драко рассказывал, как искал мастера в глубинке в США, как тот ему поведал, что давным-давно сам Темный Лорд пытался привлечь его на свою сторону, от чего он и бежал.

Гарри нравилась его задумка все больше. Вернее, это была, конечно, идея Дамблдора. И именно она спасла философский камень. Это зеркало было намного безопаснее того и работало только на их оружие. Даже если оно попадет в руки не очень хорошим людям, с помощью него они ничего не смогут сделать. И идея мастера оказалась намного лучше его собственной. Благородную цель можно было легко подделать, особенно специалистам того уровня, что имела эта группировка. Фамильное заклятие же имело защиту намного больше.

– Мне нужно в Министерство, – Гермиона посмотрела на часы. – Отвезете его без меня?

– Конечно, – встал из-за стола Малфой.

Гарри с Драко трансгрессировали на последнюю ступеньку крыльца дома номер двенадцать на площади Гриммо. Отворив дверь, они аккуратно занесли зеркало внутрь.

– Мрачновато, – огляделся Малфой, когда они прошли в комнату с семейным древом Блэков.

Малфой чуть дольше остановился на ветви, на которой присутствовала его мать. Тоненькая веточка от Нарциссы Блэк вела к Люциусу Малфою. Ниже красовалась фотография Драко.

– После того, что я сегодня сделал, меня тоже нужно выжечь отсюда, – усмехнулся он. – Здесь его оставим?

– Слишком пустая комната, – покачал головой Гарри, осматриваясь. – Нужно что-то более захламленное. Если даже и проникнут, чтобы подумали, что какой-то Блэковский раритет.

Гарри с Драко оттащили зеркало в одну из комнат, накинув на него изумрудно-серебристую штору.

– Вроде неплохо, – Драко издалека посмотрел на их работу.

– Финеас, – Гарри обратился к портрету одного из бывших директоров Хогвартса. – Могу я Вас попросить передать профессору МакГонагалл кое-какую информацию? Это дело Министерской важности.

Гарри передал сообщение. Как только он скрылся с портрета на площади Гриммо, Малфой вопросительно посмотрел на Гарри.

– Не нужно привлекать к Хогвартсу лишнее внимание моей персоной, – пояснил Гарри. – Уверен, что за мной точно следят. Самый верный способ предупредить МакГонагалл только так.

– Ну как, спрятали? – спросила Гермиона, когда Гарри на следующий день вошел к ней в кабинет.

– Да, – улыбнулся Гарри. – Теперь все максимально защищено и в безопасности. Без зеркала они не достанут его, а даже если будет зеркало, шансов у них все равно ноль.

– Миссис Грейнджер, – в кабинет вошел Стоун. – О, мистер Поттер, и Вы здесь. Это хорошо.

– Что-то случилось? – обеспокоено спросила Гермиона, посмотрев на озадаченное лицо Стоуна.

– Помните, я говорил, что подозреваю одного в том, что он на деле не на нашей стороне? – быстро сказал Стоун. – Теперь я в этом уверен.

Стоун положил на стол письмо. Гарри принялся читать.

Папочка,

У меня все хорошо. Новый семестр начался с домашних заданий, дежурств по школе и увлекательных уроков. Как и обещала,усердно готовлюсь к экзаменам СОВ. Не переживай за меня.

Маме привет.

Целую,

Мелисса

Гарри перечитывал письмо несколько раз, не понимая, откуда Стоун взял подтверждение своим словам. Кроме обычных слов, по бокам были какие-то рисунки, похожие на каракули, которые девочки рисовали на пергаментах от нечего делать. Гарри уже хотел возмутиться, как Гермиона подала голос.

– Почему весь пергамент в бессмысленных рунных предложениях? – удивилась Гермиона, осматривая письмо. – «Волшебство завтракает бездумно», «Вечер умнее пергамента», «Молчать и страдать».

– Именно, – кивнул Стоун. – Только это все обманка. Чтобы не бросалось в глаза вот это.

Стоун указал на очередную вереницу рун. По размеру она была такой же короткой, как и предыдущие предложения. Но более переплетенной.

– Но я не знаю такую руну, – нахмурилась Гермиона.

– Потому что она составная, – пояснил Стоун. – Что скажешь, если я напишу вот так.

Стоун взял перо и начал выводить совершенно непохожие на то, что было в письме, руны.

– У вас предатель, – прочитала Гермиона. – Но…

Стоун знаком призвал к молчанию, написав те же руны, но накладывая одну поверх другой. Вышел знак один в один как в письме.

– Но откуда твоя дочь это знает? – поразилась Гермиона. – Если кто-то узнает, что она информирована, ей грозит опасность.

– Думаю, что случайно услышала от Нотта, – нахмурился Стоун. – Она на каникулах рассказывала, что он к ней иногда лезет. Не удивлюсь, если он хвастался перед ней этой информацией. Большим умом он не отличается. А Мелисса знает, что бывает, если связываешься с… пожирателями. Она им до сих пор не может простить брата. Так что она в безопасности.

– Но, это же гениально, – восхитился Гарри. – Составить такой шифр, даже если письмо перехватят. Она у тебя большая молодец.

– Устал? – прошептала на ухо Джинни, начав массировать ему шею.

– Да, тяжелый был день, – вздохнул Гарри. – Но продуктивный. Вычислили предателя, отправился следом за Брауном в Азкабан. Зеркало в безопасности. Они ничего о нем не узнают.

– Это же прекрасно, – улыбнулась Джинни, сев к нему на колени. – Что тебя еще тревожит?

– Ал, – Гарри посмотрел жене в глаза. – Он постоянно находится со слизеринцами. Там небезопасно. Если сынок Нотта к Стоун полез, то лезет и к Альбусу. Я боюсь за него.

– Гарри, я не думаю, что Альбусу есть до всего этого дело, – покачала головой Джинни. – В его голове только Пенелопа и Джеймс. Тем более, в прошлом году он уже доверился не тебе, а… Не думаю, что он повторит ошибку.

– Думаешь, он справится со всей этой ситуацией? – спросил Гарри.

– Я в этом уверена, – ответила Джинни, накрывая губы Гарри нежным поцелуем.

========== 105. Желание убить ==========

Джеймс Сириус Поттер

Джеймс встал ни свет ни заря. Сегодня был один из самых важных дней в его жизни. День рождения его любимой девушки. Праздник, к которому он так долго и тщательно готовился.

До завтрака Джеймс решил заскочить в Выручай-комнату. Ему было необходимо убедиться, что все готово.

– Комната для Пенелопы, – прошептал Джеймс, стоя в пустом коридоре восьмого этажа.

Как только в стене появилась дверь, Джеймс вошел внутрь. Комната была небольшого размера, но очень уютная и располагала всем необходимым. Справа от входа располагалась спальная зона с огромной кроватью. К удивлению Джеймса, любимым цветом Пенелопы оказался белый. Николь сказала, что она не любит ярких цветов, особенно когда дело касается отдыха.

Кровать была сделана из белого дерева. Она имела достаточно высокий каркас и мягкий матрас. Для большего уюта Джеймс оформил над кроватью светильники, которые давали очень теплый свет. Постельное белье и покрывало было нежно-бежевого цвета. Джеймс в который раз оглядел свое творение, задумавшись достаточно ли подушек.

Вторая часть комнаты имела небольшой мягкий диван и маленький столик. Джеймс не удержался и сделал эту часть в синих цветах, однако не ярких, а очень даже успокаивающих. Решив, что подушек на кровати слишком много, Джеймс отлевитировал парочку из них на диван.

За несколько минут до их прихода домовики должны были накрыть стол. Сам Джеймс на днях с большим трудом проник в Хогсмид, прибегнув к заклинанию Патронуса, чтобы отозвать дементора. В «Кабаней голове» он купил для нее очень легкое вино. Оказалось, что Пенелопа больше всего любит ягоды. Николь так и не удалось выяснить, какая же ягода Пенелопы ее любимая, поэтому Джеймс попросил принести все фрукты и ягоды, которые были известны домовикам.

Из основных блюд Пенелопа предпочитала мясо. Джеймс решил, что его вино будет лучшим дополнением к стейкам. А на десерт его любовь предпочитала что-то с заварным кремом. Поэтому Джеймс заказал пирог, тем более что тортом Пенелопу собрались поздравлять ее коллеги по команде.

И, конечно, Джеймс не мог обойти стороной детали. Если лечь на кровать и посмотреть на потолок, там будет ночное звездное небо. И вся комната была украшена различными цветами. В течение последних дней Джеймс пытался понять, запах какого цветка напоминает ему она. И понял, что ее свежесть лучше всего передается ландышами. Конечно, Джеймс без труда мог создать любой цветок путем волшебства, но эти ему хотелось преподнести настоящими. Ради этого ему пришлось даже зайти вглубь запретного леса. Зато запах от цветов и их волшебные свойства сохранялись.

В последний раз осмотрев комнату, Джеймс выдохнул. Он еще ни разу такого никому не устраивал и не готовился. Более того, Пенелопа будет первой девушкой, которая узнает о существовании Выручай-комнаты. Он ей доверял безоговорочно. И надеялся, что с ее стороны больше не возникает никаких мыслей, которые смогут препятствовать событиям сегодняшнего вечера.

С улыбкой до ушей он шел вниз по лестницам в Большой зал на завтрак. Ему не терпелось увидеть Пенелопу. Но как только он ее увидел, в нем на секунду появилось разочарование. В такой знаменательный день, в день своего совершеннолетия она была одета в повседневную школьную форму.

С шестого курса в форме девочек были некоторые послабления. Кроме обычной юбки, которая была по колено, девочкам разрешалось носить и более короткие. Кроме того, им было не обязательно носить школьный джемпер. Джеймс мечтал ее увидеть в одной блузке.

Однако разочарование прошло также быстро, как и наступило. Сегодня он должен был увидеть ее без этой формы совсем. А также питал надежды на то, что на его вечеринку она придет более нарядная.

– С Днем Рождения, – Джеймс подошел к ней сзади и прошептал поздравление на ухо, обняв за талию.

– Спасибо, – она развернулась к нему, слегка приподнявшись на носочки, поцеловала.

Сполна насладившись поцелуем, Джеймс оторвался от нее, продолжая прижимать ее к себе за талию.

– Я зайду за тобой в семь часов, – сказал он ей, смотря прямо в ее синие глаза.

– Буду ждать, – улыбнулась ему девушка.

Тут из Большого зала вышел Альбус. На секунду остановившись и посмотрев на руки Джеймса, Ал перевел свой взгляд на него. Его глаза снова были наполнены ненавистью. Не посмотрев на Пенелопу, он направился к лестнице.

– Вот… – Джеймс хотел выругаться.

– Джеймс, – строго посмотрела на него Пенелопа, перебив.

– И после всего этого ты все равно умудрилась ему оправдание найти? – недовольно спросил Джеймс, отпуская ее из своих объятий. – Он еще много чего обо мне сочинит. Фантазия у моего брата богатая. А сам тебя даже не поздравил.

– Джим, пожалуйста, – устало сказала Пенелопа. – Давай в этот день мы не будем обсуждать все это.

– Ладно, – смягчился Джеймс. – До вечера.

Джеймс направился за свой стол. Альбус испортил ему все настроение. Если раньше он жалел, что у них так вышло с Пенелопой, что они перестали общаться, то сейчас был безумно рад, что она его поставила на место. Джеймс нисколько не обижался на Ала, когда тот рассказал когтевранке о его прошлом. Но выдумки и домыслы он больше от него терпеть не собирался. Он не позволит брату испортить его первые серьезные отношения. А еще больше всего Джеймсу не хотелось, чтобы от всего этого страдала Пенелопа. Альбус в отличие от нее даже не подумал произнести малейшее поздравление.

Чтобы вернуть позитивный настрой, все уроки Джеймс только и делал, что представлял в красках их вечер. Но целый день все его только умудрялись раздражать. После обеда этим отличилась Роза.

– Джеймс, отойдем? – тихо спросила она.

Они зашли в пустой класс и, к удивлению Джеймса, Роза наложила на вход защитные заклинания. Это означало одно. Разговор предстоит серьезный. И Джим догадывался, о ком пойдет речь.

– Ты что-то узнала об Элизе? – с нетерпением спросил Джеймс.

– Ну, так, – замялась Роза. – Я с ней разговаривала. Про родителей я не смогла ничего узнать. Она сказала, что это не мое дело, разозлилась на меня и ушла. А про то, чем она занимается…

– Чем? – воодушевился Джеймс.

– Она сказала, что берет дополнительные уроки почти у всех преподавателей, – голос Розы дрожал. – Сказала, что в такое время нужно максимально обезопасить себя.

Джеймс выругался. Он знал, что это чушь и самая настоящая ложь. С ее знаниями никакие дополнительные занятия не были нужны. В зельях она самому Слизнорту фору даст. Хоть он почти на сто процентов был уверен, что она готовит зелья вместо брата после информации от Хьюго, но пока не будет прямых доказательств, Джеймс не хотел в это верить. Значит, Розе она не доверяла. Зачем же тогда общается с ней. Джеймс потонул снова в своих мыслях, пока Роза не сказала следующую фразу.

– Джеймс, не надо больше следить за мной, – Роза пыталась сказать это уверенно. – И в тот коридор не смей ходить.

– Роуз, но мне показалось, что тебе нужна помощь, – Джеймс вспоминал, как на первой неделе после каникул глаза Розы разве что не кричали о помощи.

– Тебе показалось, – покачала головой Роза. – Раньше была проблема. Но я могу самостоятельно справиться со всем этим. Ты мне должен пообещать, что ты не сунешься в этот коридор. Если воющие чары тебя вновь заметят… а тем более когда меня не будет рядом.

– Что там находится? – Джеймс подошел к ней ближе. – Скажи мне. Это выход из замка?

– Что? Нет, – Роза так искренне удивилась, что Джеймс разочаровался в своей теории. – Просто если тебя поймают… Я тебя очень прошу. Не ходи больше туда. Если ты хочешь мне помочь, выполни мою просьбу.

Роза сняла чары и вышла из класса. Джеймс остался стоять как громом пораженный. Он не знал, что ему делать дальше. С одной стороны, если это действительно поможет Розе, он был готов не вмешиваться. Но с другой стороны, он обещал Скорпиусу выяснить, куда она пропадает. Тем более, может ее заставили это сказать ему. Хотя, было не похоже… Чем же Роза с Элизой там занимаются. Зачем им такая сильная защита, как воющие чары.

За час до выхода Джеймс сидел в общей гостиной, мечтая, чтобы время шло быстрее. Ему безумно хотелось показать Пенелопе сюрприз, который он так старательно для нее готовил.

– Джеймс, мы же договорились? – к нему подсела Роза со стопкой учебников. – Я себе не прощу, если с тобой что-то случится по моей вине.

– Я тебя понял, – кивнул Джеймс, решив, что полностью оставлять ситуацию без контроля точно не будет.

– Ну как Джим, готов? – Фред подмигнул ему, сев рядом, к удивлению Джеймса, тоже со стопкой учебников.

– О чем речь? – Роза посмотрела на братьев.

– Наш влюбленный мальчик планирует особое поздравление для восходящей звезды квиддича, – усмехнулся Фред.

– Лучше бы не спрашивала, – смутилась Роза.

– Может, дождетесь, пока я уйду, и потом обсудите мою личную жизнь? – нахмурился Джеймс. – А ты чего тут забыла?

Маленькая девочка, которая подошла к их дивану вздрогнула, и отошла от них.

– Джеймс, что она тебе сделала? – Роза тут же включила старосту.

– Джим, расслабься, – Фред раскинулся по всему дивану. – А то перенервничаешь, и ничего не получится.

– Да пошли вы, – Джеймс встал и вышел из гостиной.

Ровно в семь часов вечера Пенелопа вышла из своей гостиной. Джеймс с удовольствием отметил, что ради него она все же оделась празднично. На ней было легкое платье чуть выше колена, но с длинными рукавами. Оно было цвета морской волны, а пояс выгодно подчеркивал ее талию.

– Что за секретное место? – Джеймс увидел в ее глазах безумный интерес.

– Через пять минут узнаешь, – Поттер взял ее за руку и повел на восьмой этаж.

Смотря на ее горящие глаза, Джеймс забывал обо всем на свете. Все проблемы уходили в сторону. Он хотел только порадовать ее.

– Пришли, – с довольной улыбкой сказал Джеймс.

– Пустой коридор восьмого этажа и есть самое секретное и необычное место Хогвартса? – удивилась девушка.

– А так? – Джеймс хитро посмотрел на нее, кивнув на проявляющуюся в стене дверь.

– Это как? – восхищенно посмотрела на него Пенелопа. – Откуда? Что за ней?

– Твой подарок, – ответил Джеймс, подводя ее к двери. – Ты мне доверяешь?

Пенелопа кивнула.

Как только они вошли, Джеймс с трепетом в душе смотрел за ее реакцией. Увидев кровать, девушка немного смутилась, переместив свой взгляд на стол, который уже был подготовлен к празднованию.

– Это Выручай-комната, – пояснил Джеймс, когда Пенелопа чуть-чуть пришла в себя. – Она появляется тогда, когда нужна человеку. Если тебе нужно приготовить зелье – она станет лабораторией. Если нужно поздравить свою любимую девушку с днем рождения, то можно создать вот это.

– Это все ты сам сделал? – не верила в происходящее Пенелопа.

– Каждую деталь, – кивнул Джеймс. – И можно что угодно добавить, если тебе захочется. Ну, например… Нужна пластинка, чтобы включить музыку.

На одной из тумбочек возле кровати появилось то, что захотел Джеймс. Он направил волшебную палочку, включая медленную песню любимой французской группы Пенелопы.

– Потанцуешь со мной? – Джеймс подал ей руку.

– Как на балу, – сказала Пенелопа, когда они, обнимаясь, медленно танцевали по комнате. Джеймс прижимал ее к себе все сильнее, следя за ее реакцией. Пока Пенелопа не давала причин для беспокойства.

– Это мой лучший день рождения, – Пенелопа оторвала голову от его груди и посмотрела ему в глаза. – Спасибо тебе.

– Я люблю тебя, – прошептал Джеймс, тут же нежно целуя ее.

– И я тебя, – ответила Пенелопа, когда закончившаяся медленная песня прервала их поцелуй.

Джеймс проводил ее на диван, открывая перед ней приготовленный ужин.

– Эта комната идеальна, – сказала Пенелопа, отправляя очередную ягоду в рот. – Я всегда о такой мечтала. Такая спокойная… и моя любимая еда. Как ты… Ах, Николь.

– Что? – Джеймс состроил невинный вид.

– А я то думала, зачем она всю неделю меня пытала, – покачала головой Пенелопа, но улыбка на ее лице становилась все шире. – Какой твой любимый цвет, какой твой любимый десерт. Вот кто твой тайный информатор.

– Главное, чтобы тебе нравилось, – сказал Джеймс.

– Спасибо, – в очередной раз повторила Пенелопа.

– Это еще не все с подарками, – сказал Джеймс, доставая из заднего кармана джинсов сверток. – Когда ты приедешь ко мне на пасхальные каникулы, и это не обсуждается, мы воплотим его в реальность.

Пенелопа хотела поспорить по поводу каникул и Альбуса, но Джеймс настойчиво порекомендовал открыть ей конверт.

– Ты шутишь? – Пенелопа переводила взгляд с письма на Джеймса, до сих пор не веря в происходящее. – Тренировка с самим Виктором Крамом?

Их разговор снова зашел о квиддиче. Джеймсу нравилось разговаривать о своей любимой игре, но сейчас он хотел заняться со своей любимой девушкой совершенно другим делом.

Приблизившись к ней вплотную, Джеймс снова поцеловал ее. Спустя долгое время рассуждений, он пришел к выводу, что все же у нее это будет в первый раз. Он старался все делать аккуратно, без лишних резких движений.

С каждой минутой Джеймс углублял поцелуй, делая его более страстным. С трудом он сохранял последний рассудок. С губ он перешел на ее шею. В этот раз она не оттолкнула его, но Джеймс почувствовал, как все ее тело напряглось.

Поттер обхватил ее за талию, прижимая ее к себе все ближе.

– Джеймс, – выдохнула она, чуть отстраняясь.

– Не бойся, – Джеймс продолжал целовать каждый миллиметр ее прекрасного лица.

Пенелопа кивнула, но еще больше вцепилась в его шею. Джеймс аккуратно положил свою руку на ее колено. Ее бархатная кожа возбуждала его безумно, особенно от того, как покрывалась мурашками от его прикосновений. Джеймс повел руку выше, переместив на внутреннюю часть бедра. Как вдруг вместо мягкой и нежной кожи он почувствовал шероховатость и неровность. Она была почти повсюду.

Пенелопа резко оттолкнула его и отошла к стене. Джеймс все еще тяжело дышал и смотрел на ее спину.

– Джеймс, я не могу, – сказала она, всхлипнув.

Джеймс не понимал, что происходит. Он подошел к ней, положив руку на плечо.

– Ты же сказала, что доверяешь мне, – с неким расстройством прошептал он. – Я понимаю, что первый раз, но…

– Я тебе доверяю, – Пенелопа повернулась к нему, а Джеймс вытер с ее щеки слезинки. – Это не первый раз. Поэтому…

Девушка снова отошла от Джеймса, сев обратно на диван.

– Ты можешь мне рассказать? – аккуратно спросил Джеймс, присаживаясь рядом с ней, но на этот раз, держа дистанцию. – Это как-то связано с тем предательством, про которое ты упоминала в нашей ссоре?

Пенелопа тяжело вздохнула, вытирая новую порцию слез, но начала свой рассказ. С каждой секундой Джеймс становился все суровее. С каждой секундой ему хотелось найти этого человека. И убить.

– И в последний день он меня изнасиловал, – закончила Пенелопа. – И чтобы я не вырывалась он использовал дьявольские силки…

Пенелопа подняла край своего платья, показав Джеймсу один из тех шрамов, на которые он наткнулся. Поттеру показалось, что у него остановилось сердце. Со шрамов на ноге он перевел взгляд в эти любимые, но сейчас полные боли глаза. Он не понимал, как можно было такое сделать с этой девушкой. Джеймс злился на себя, что винил ее в нежелании близости, в недоверии к нему. Сейчас все стало на свои места. Ему стала понятна ее реакция на его прошлое. Но больше всего его поразило ее доверие. Было видно, что она впервые рассказывает эту историю. И она доверилась ему. Как он мог думать, что она ему не доверяет. Вот почему она так боится предательства. Вот почему носит только закрытую одежду, ненавидит внимание к себе, особенно с мужской стороны. С каждой минутой мыслей в голове становилось все больше и больше.

– Ты… ты вытянул меня из этой черной дыры, – сквозь слезы улыбнулась когтевранка. – Я хотела извиниться перед тобой, что ассоциировала тебя с ним.

– Ты не должна извиняться, – прошептал Джеймс, смотря в пол. – Я и был почти такой же. Менял девушек каждую неделю, относился к ним как к вещам… Но только встретив тебя, я понял, что такое любовь. И я никогда не причиню тебе никакой боли и не позволю никому это сделать. Ты научила меня любить.

– А ты научил меня доверять, – Пенелопа положила ладошку ему на коленку. – И я безумно благодарна тебе за это. Я верю тебе. И если у меня и возникают иногда какие-то сомнения, то они ни в коем случае не насчет тебя.

Джеймс взял ее за обе руки и снова посмотрел в ее синие глаза.

– Я понимаю, что ты хочешь, и я тоже хочу этого не меньше, – даже в такой момент она думала о Джеймсе, а не о себе. – Я понимала все твои намеки, знала, к чему должен был привести сегодняшний вечер. Я думала, что смогу. Но нет. Я пока не готова. Прости. Я не могу.

– Ты извиняешься? – не поверил своим ушам Джеймс. – Я тебя люблю. И это совершенно не главное. Я готов ждать столько, сколько потребуется. Даже если это никогда не случится. Ты мне нужна как воздух.

– Ты мне тоже, – Пенелопа нежно поцеловала его в губы.

Джеймс приобнял ее. Они сидели молча, держась за руки, несколько минут. Однако все мысли Джеймса были заняты лишь одним человеком

– Джим, что с тобой? – Пенелопа наблюдала за ним.

Джеймс знал, как выглядит со стороны. Ему хотелось расправиться с этим человеком раз и навсегда.

– Как его имя? – серьезно спросил Джеймс.

– Джеймс, не надо, – ее голос был полон страха. – Не связывайся. Это в прошлом. Ты мне и так очень помог отпустить все это. Я не хочу, чтобы…

– Я попросил назвать его имя, – твердо сказал Джеймс.

========== 106. Против брата ==========

Альбус Северус Поттер

– Что с тобой? – спросил Малфой, подозрительно смотря на друга. – Ты ни на обед, ни на ужин не ходил.

– Все нормально, просто устал, – отмахнулся Альбус. – Спокойной ночи.

Альбус задернул полог на своей кровати. Но сон к нему не шел. Сегодня был день рождения Пенелопы. И он не мог ее поздравить. Не мог подойти к ней, чтобы сказать поздравление. Ради этого он не хотел подвергать ее опасности. Он хотел доказать Нотту, что она для него ничего не значит.

Для убедительности легенды, Альбус даже пару вечеров общался со Сьюзен, старостой Пуффендуя. Предложение Скорпиуса было как никогда вовремя. Альбусу было противно, что он использует девушку в своих личных целях, но ради Пенелопы и ее защиты он пошел на это.

Пару раз к нему приходили мысли, что он ведет себя как Джеймс. Использует чувства девушки ради своей выгоды. Но каждый раз убеждал себя в том, что он ей ничего не обещал. Они просто общаются и все. Хотя при каждой их встречи Альбус видел, что Сьюзен надеется, что он пригласит ее погулять.

Используя советы Стоун, Альбус старался работать над собой и своими чувствами к Джеймсу и Пенелопе. Но не всегда все получалось. Увидев сегодня с утра руки брата на ее талии, Альбус снова был готов накинуться на Джеймса. Ему стоило неимоверных усилий сдержать себя. На Пенелопу он даже не взглянул. Ему было стыдно смотреть ей в глаза.

Однако анонимный ответный подарок он все же сделал. Вечером в ее комнату домовики снова доставят корзинку со сладостями. Но уже без записки. Оставалось только надеяться, что Пенелопа поймет все сама.

Альбус пытался как можно скорее уснуть, но мысли о том, как Джеймс сейчас поздравляет Пенелопу упорно не хотели покидать его голову. Но Альбус отметил про себя, что он уже воспринял все это намного лучше, чем то роковое письмо. Ему безумно нравились пусть пока небольшие, но уже перемены в себе. Он не хотел мстить Джеймсу. Он был готов мириться со всем этим. Но для виду все же придется. Завтра Нотт обещал дать ему первое задание.

Проснувшись рано с утра, Альбус тихо вышел из комнаты, стараясь не разбудить Скорпиуса. В гостиной была назначена встреча с Ноттом. Вот и у Альбуса появились секреты от друга.

В гостиной уже сидел Нотт с какой-то первокурсницей. Он показал жестом Альбусу присесть, а сам повернулся к девочке.

– … а вечером Поттер вернулся злой и разнес половину гостиной? – ухмыльнулся Нотт.

– Да, – пропищала девочка, снимая с себя гриффиндорский галстук.

– Держи свои честно заработанные деньги, – улыбнулся ей Нотт, протягивая несколько монет.

– Ты общаешься с малолетками с Гриффиндора? – поднял брови Альбус. – Никогда бы не подумал.

– Ты думай, что говоришь, – разозлился Нотт. – Она слизеринка. И небольшой шпион в гриффиндорской гостиной. Нужно проследить за одним человечком.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю