355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova) » Война во время мира (СИ) » Текст книги (страница 59)
Война во время мира (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2020, 22:00

Текст книги "Война во время мира (СИ)"


Автор книги: Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 59 (всего у книги 74 страниц)

– Я никуда не пойду, – уверенно сказала Элиза.

– Твоя палочка у меня, – Нотт покрутил ее в руке. – Круцио.

– Протего, – послышался голос Сортена с противоположной от Ала стороны.

– Вот Вы и выдали себя окончательно, профессор, – хмыкнул Нотт. – Я думаю, после сегодняшнего отец поверит мне.

– Нет, – покачал головой Сортен. – Я выполнил все обязательства перед твоим отцом.

– Это не важно, – ответил Нотт. – Ты покрывал ее. О чем ты думал? Зачем?

– Ты ей ничего не сделаешь, – сказал Сортен.

– Уверен? – усмехнулся Нотт, пуская в Элизу заклинание.

Но до Браун оно не долетело, вернувшись к Нотту и сбив его с ног.

– Она под моей защитой, – Сортен наклонился над Ноттом, нацеливая палочку.

– А ты выборочно выбираешь кого защищать? – спросил Нотт. – Судьба Поттер после матча тебя не волнует? Дэвис сейчас с ней.

Как только Альбус услышал про Лили, понесся в замок. Он понимал, что они схватили Лили. А, значит, могли и Джеймса. Альбус бежал в гостиную, нужно было все рассказать отцу.

– Лили, – крикнул Альбус, когда около гостиной врезался в Лили. – Что происходит?

– Они схватили меня и Пенелопу, – плакала Лили. – Пришел Джеймс. Он выпил яд.

– Он что, с ума сошел? – крикнул Альбус.

– Они сказали, что убьют нас, если он не выполнит их условия, – тараторила Лили. – Обещали отпустить. Там остался Дэвис. Он меня отпустил. А Пенелопу нет. Сказал, что у нее должок личный перед ним.

– Где она? – прошептал Альбус.

Лили объяснила, где они были. Альбус сказал ей, чтобы она связалась с отцом, а сам побежал спасать Пенелопу. Он боялся, что если с ней что-то случится, в этом будет его вина. Ведь он не смог донести до нее всю опасность происходящего, которая исходила от Дэвиса.

Альбус быстро нашел нужную дверь.

– Поттера больше нет, – говорил Дэвис. – Теперь моя очередь.

Альбус открыл дверь. Дэвис приблизился к Пенелопе, готовый поцеловать ее.

– Отойди от нее, – Альбус нацелил на него палочку.

– Серьезно? – расхохотался Дэвис. – Ты настолько ужасный человек, что рад смерти брата, потому что думаешь, что она теперь все-таки будет с тобой?

– Остолбеней, – крикнул Альбус, и Дэвис отлетел в конец комнаты.

Альбус подбежал к Пенелопе, развязывая ее.

– Они убили Джеймса, – еле-еле прошептала она, а из глаз полились слезы.

– Нет, – покачал головой Альбус.

Но тут Дэвис сумел подняться. Между ними началась настоящая дуэль. Альбус достойно сражался, вспоминая все, чему его учил Сортен. И, наконец, окончательно победил когтевранца. Дэвис был без сознания, Альбус напустил на него веревок, чтобы когда он очнулся, не смог выбраться отсюда.

– Пойдем, – он взял Пенелопу за руку.

– Они убили Джеймса, – вновь сказала Пенелопа, опускаясь на пол. – Это я во всем виновата.

– Пойдем, – повторил Альбус. – Я кое-что тебе расскажу.

Пока они шли к гостиной Слизерина, Альбус рассказал про противоядие. Но Пенелопу это не особо успокоило. Как только они вошли в спальню, Лили бросилась к Пенелопе и обняла ее.

– Спасибо, что пришла, – сказала она.

– Тебе спасибо за противоядие, – вымученно улыбнулась Пенелопа.

– Ал, это я во всем виноват, – начал Скорпиус, но к ним вошла профессор МакГонагалл.

– Мисс Легран, мисс Поттер и мистер Поттер, пойдемте со мной, – сказала профессор.

Она привела их в больничное крыло. Мадам Помфри принялась обследовать их состояние. Она настояла на том, чтобы Лили и Пенелопа остались в Больничном крыле, однако Пенелопа заявила, что ей нужен Джеймс и пока она его не увидит, лечиться не собирается.

– Мистера Поттера доставили в больницу Святого Мунго, – сказала МакГонагалл. – Ваш отец вместе с ним сейчас. Состояние тяжелое.

– Он жив? – прошептала Пенелопа.

– Пока да, – тяжело вздохнула МакГонагалл.

– Я должна его увидеть, – закричала Пенелопа. – Пустите меня.

Профессор МакГонагалл ничего не ответила, а лишь с помощью палочки зажгла в камине пламя, разрешив Альбусу и Пенелопе отправиться в больницу.

– Папа, – Альбус подбежал к Гарри, который тут же заключил сына в объятия. – Это я во всем виноват.

– Тихо, – Гарри еще крепче прижал сына к себе. – Все хорошо, все закончилось.

– Что с ним? – спросила Пенелопа.

– Он без сознания, сердце бьется, но слабо, – пояснил Гарри. – Врачи борются за его жизнь. Но прогнозов пока не дают.

– Мистер Поттер, можно Вас? – к ним подошел один из целителей.

– Можно к нему? – умоляюще посмотрела Пенелопа.

– Только недолго, – кивнул мужчина.

Альбус и Пенелопа зашли в палату к Джеймсу. Он был весь белого цвета, отчего черные растрепанные волосы еще больше выделялись. Джеймс не шевелился.

Альбус не мог сделать даже шага к нему. Он винил себя. Он был виноват в том, что все это случилось. Джеймс мог умереть в эту самую секунду. А он так и не поговорил с ним.

Пенелопа наоборот бросилась к нему. Она села на край его кровати, крепко сжав его руку. Джеймс не пошевелился и не подавал никаких признаков жизни. Пенелопа прижалась ухом к его груди.

– Бьется, – прошептала она, взглянув на Альбуса.

Альбус не знал, что отвечать.

– Прости меня, – сказала Пенелопа, смотря на Джеймса, будто надеясь, что он ее слышит. – Живи, пожалуйста.

Альбус подошел к тумбочке. Очевидно, это были вещи из карманов Джеймса, которые достали, когда его переодевали в больничную пижаму. Там лежала какая-то монета и два клочка бумаги. Альбус открыл их. На обоих было написано “Люблю больше жизни”. Альбус грустно улыбнулся. Сегодня вечером брат доказал, что, действительно, любит ее больше жизни. Пенелопа вопросительно посмотрела на Ала, и он ей показал бумажки.

– Я тоже люблю тебя больше жизни, – слезы Пенелопы начали капать на лицо Джеймса.

Пенелопа долго разговаривала с ним, просила прощения, признавалась в любви, целовала его, будто надеясь, что это поможет привести его в чувство. Альбус верил, что Джеймс сильный и со всем справится. Ради нее он вернется даже с того света. Ведь если и есть настоящая любовь, то она между этими двумя людьми.

========== 166. Ожидаемые последствия ошибочного решения ==========

Роза Грейнджер-Уизли

Роза танцевала с Малфоем и смотрела на него по-другому. Наконец-то она ему верила. Безоговорочно. И верила Стоун. Видела, как она смотрит на Альбуса. Скорпиус ей был не нужен. А Малфою нужна была только Роза.

В подтверждение всем словам был подарок Стоун. Их портрет. И Роуз там видела лучшую версию себя. Наверное, ту, к которой она стремилась. Если бы Стоун ее ненавидела, то не помогала бы ей с Сортеном, не говорила бы ей столько раз, что у нее ничего нет с Малфоем.

И Роза решилась, как ей советовала Пенелопа, открыться перед Скорпиусом. Она устала постоянно врать ему и недоговаривать. Наконец-то она была свободна. Свободна от Сортена, свободна от любовного зелья. И ей хотелось освободиться от последнего, что тревожило ее последние месяцы. От этого отношения к Мелиссе.

И как только она во всем призналась Скорпиусу, ей стало легче дышать. А то, что сделал Малфой потом, вовсе убедило ее в правильности своего выбора.

С каждой его фразой Роза чувствовала, как к ней возвращается былая уверенность. С каждым его словом Роуз видела в зеркале ту девушку, которую мечтала видеть последнее время.

То, как он говорил о ее волосах, веснушках, коже, заставляло сердце биться сильнее. И в этот самый момент Роза видела тоже самое. А когда с нее упало платье, она не смутилась. Она смотрела на длинные и стройные ноги. Как будто видела их впервые. Девушка из зеркала с румянцем на щеках и горящими глазами походила на ту, которая была на портрете. Живая, настоящая, а главное красивая.

Роза повернулась к Малфою, прижимаясь к нему и целуя. Сама того не замечая, они оказались на кровати. Роза не сопротивлялась ни секунды. Да, в момент их первого раза она хотела этого. Но сейчас, казалось, все ее желания приумножились. Она больше не боялась и не стеснялась. Рядом с ней был тот человек, который безумно ее любит. Которого, любит она.

Скорпиус целовал ее губы, щеки, нос, веснушки. Парень хотел покрыть поцелуями каждую часть тела, которая удостоилась самых красивых и таких нужных комплиментов.

Роуз больше не могла терпеть и хотела побыстрее раздеть Малфоя. Она понимала, что восхищается его телом точно также как он ее. Она обожала его сильные плечи, живот, на котором виднелись кубики пресса. Скорпиус не отставая от нее, стал расстегивать свои джинсы. И наконец, когда Роза скинула с него рубашку, он вернулся к поцелуям.

Роза не смогла сдержать рвущиеся наружу стоны, когда его нежные губы стали прикасаться к ее ключицам и шее. Роза чувствовала, что в отличие от предыдущего раза, Скорпиус был намного смелее.

С ключиц он провел дорожку из поцелуев, двигаясь к груди. У Розы окончательно сбилось дыхание, а когда Малфой нежно обхватил губами ее сосок, громко вскрикнула.

– Все нормально? – оторвался от нее Скорпиус и испуганно посмотрел.

– Не останавливайся, – прошептала Роза.

Скорпиус продолжал целовать ее тело, опускаясь рукой все ниже, начав выводить узоры теплыми пальцами на ее бедрах. Роза чувствовала, как тело расслабляется, позволяя парню выполнять все желания.

– Я хочу тебя, – сказала Роза, когда Скорпиус снова вернулся к ее лицу.

Скорпиус стянул с нее трусы и, нависнув вновь над ней, вошел. В отличие от предыдущего раза Роза не почувствовала той боли. Скорее наоборот. С каждым толчком тело начало заполняться приятными ощущениями. Скорпиус был с ней очень нежен, постоянно целуя, шепча ее имя и признания в любви.

Скорпиус прекрасно чувствовал ее тело. И когда все закончилось, долго не мог перестать целовать ее, трогая ее тело, будто боясь, что Роза сейчас встанет и снова исчезнет. Но Роза больше никуда не хотела уходить. Она была готова вечно лежать в его объятиях, смотреть в любимые серые и сейчас искрящиеся огоньками глаза.

Наконец Роза смогла выбраться из-под Скорпиуса и под его сожалеющий взгляд начала одеваться.

– Надеюсь, Мелисса с Алом сейчас в похожем положении, – сказал Скорпиус, тоже одеваясь.

– Зря вы это затеяли, – покачала головой Роза, поворачиваясь спиной к Скорпиусу, чтобы он застегнул на ней платье.

– Почему? – Скорпиус застегнул молнию, поцеловав ее плечо и шею.

– Ты был прав, когда сказал, что мне нужно разобраться в себе, – вздохнула Роза. – И ей тоже нужно самой пройти этот этап. По себе знаю, что даже самые правильные разговоры не всегда могут подействовать.

– Хочешь сказать, что она тоже не принимает свою внешность? – удивился Малфой.

– Она не принимает другое, – пыталась объяснить позицию Мелиссы Роза. –Я ее не особо знаю как человека, но поняла одно. Ей нужно быть очень уверенной в человеке, чтобы с ним что-то было. Конечно, если она любит Ала, то со временем простит ему все это. Но сейчас она явно не готова.

Скорпиус ничего не ответил. Роза стала искать на полу свой значок, который слетел с ее платья, когда в комнату вошла Стоун. Она сказала Скорпиусу те слова, о которых говорила ему Роза минуту назад. Роуз нашла значок старосты и надела его.

Голову пронзила адская боль. Розе казалось, что по сравнению с этой болью, Круциатус просто детская безобидная шалость. Голос в ее голове что-то кричал, но Роза не могла разобрать ни слова. Роза не понимала, где она находится. Перед глазами было темно. Вдруг все также резко прекратилось, как и началось.

Роза упала на кровать Альбуса, стараясь сфокусировать зрение. Перед ней стояла Стоун. Она что-то говорила. Роза иногда слышала голос Скорпиуса. Но она совершенно не могла думать. Голова гудела, а в груди поселилось чувство страха. Страха за кого-то.

Стоун повела Розу в свою комнату.

– Как часто это с тобой случалось? – спросила она.

– Последнее время вообще не было ничего такого, – пыталась вспомнить Роза. – В начале семестра больше всего голова болела.

– И было ощущение, что мысли не твои? – Мелисса продолжала допрос.

– Да, – кивнула Роза, удивленно смотря на нее. – Откуда ты все это знаешь? Как ты догадалась про субботы?

– Обещаешь, что никто не узнает? – спросила Стоун, а Роза кивнула. – Я легилимент.

– Серьезно? – Роза от шока даже пришла в себя. – Даже без палочки? Это же редкость.

– Это ежедневная работа, – нахмурилась Стоун.

– И сколько раз ты копалась в моей голове? – Роза испугалась, что Мелисса знает все ее тайны и отношение к ней.

– Первый раз когда ты сказала, чтобы я встречалась со Скорпиусом, – Мелисса даже рассмеялась. – Для меня это показалось странным. И я решила посмотреть, почему ты так с ним поступаешь. И наткнулась на невероятную защиту. Ты знаешь, что у тебя очень сильная врожденная ментальная защита?

– Нет, – покачала головой Роза, выдохнув, что Стоун не смогла залезть в нее. – Мне кажется, что даже мама не знает. Она мне для защиты браслет этот подарила.

– Я испугалась, что ты почувствуешь мое присутствие в первый раз, – продолжала рассказ Стоун. – И не стала лезть дальше. Но поняла, что ты любишь Скорпа, а на тебя что-то воздействует. Вот этого на тебе тогда еще не было.

Мелисса с интересом крутила в руках значок, будто пытаясь у него что-то спросить.

– Мне было безумно жалко смотреть за страданиями Скорпиуса, поэтому на балу я предприняла вторую попытку, – отвлеклась от значка Стоун, вновь принявшись рассказывать. – И эта штука тебя ослабила очень сильно. Ты даже меня не заметила. И я смогла убедиться, что с Финниганом ты не по своей воли. Потом твой браслет снова закрыл тебя. В общем, мы постоянно пытались искать, что же за амулет на тебе. Я даже не думала на значок… Это же гениально. Он всегда с тобой.

– Получается, это ты помогла тогда с зельями? – до Розы только сейчас дошел смысл всех ее слов. – Спасибо…

– Это ты Скорпа благодари, – чуть улыбнулась Мелисса. – Если бы не его желание быть с тобой. Он каждый день искал ответы на твои вопросы. Я не могла не помочь ему. Еще раз повторюсь, что между нами ничего нет.

– Я знаю, – улыбнулась ей Роза.

– Ты знаешь, чьих это рук дело? – спросила Мелисса, вновь восторженно смотря на значок.

– Кого-то из этих подонков, – покачала головой Роза. – Может, даже Сортена. Я не понимаю, что он за человек.

– Да, очевидно, что он не так прост, – сказала Мелисса. – Можно я в тебя посмотрю?

Они с Мелиссой минут тридцать пытались провести этот ритуал. Роза сняла с себя мамин браслет и максимально пыталась открыться Мелиссе.

– Либо ты не поддаешься все равно, либо они без тебя накладывали на него чары, – устало сказала Стоун. – Можно я его себе оставлю? Мне очень интересно. Возьми мой.

Девочки поменялись значками. Роза надела его на себя. И она не чувствовала былого давления и тяжести в голове. Ей в который раз за день стало легче. Роза сейчас чувствовала себя самым счастливым человеком.

– Что за предупреждение об опасности? – Мелисса вновь сняла с себя значок. – Он тебе мешал или помогал?

– Я не знаю, – пожала плечами Роуз. – Это было что-то вроде моих мыслей, но не совсем моих. Я до сегодняшнего дня не особо этого замечала.

– Плохое у меня предчувствие, – вздохнула Мелисса. – Надо рассказать Скорпу все.

Они вновь направились в спальню к мальчикам. На Скорпиусе не было лица.

– Что-то случилось? – испуганно спросила Роза.

– Джеймс в Мунго, – угрюмо сказал Скорпиус, переводя взгляд с одной на другую.

Малфой рассказал все, что произошло за время их отсутствия.

– Какая я дура, – Роза села на кровать, а Скорпиус ее обнял. – Как я могла так вляпаться. Это все из-за меня.

– Это я виноват, – Скорпиус поцеловал Розу в висок, успокаивая. – Знал же, что так все будет. Надо было активнее искать другие способы.

Роза понимала, что Скорпиус сейчас пытается ее успокоить. Но это было бесполезно. Она чувствовала свою вину. И только свою. Ведь знала, что нельзя сюда было втягивать никого. Нужно было все решать самой. Но Роза немного злилась на Элизу и Сортена. Она поверила Элизе, что Сортену просто нужна информация. А она ее в который раз предала. Элиза знала все о том, что планируется на занятии у Сортена в эту субботу.

– Что с Джеймсом? – спросила Роза.

– Не знаю, Ал с Пенелопой вроде отпросились у МакГонагалл туда, – пожал плечами Скорп. – Жду как раз их.

Роза со Скорпиусом еще долго обсуждали, что делать со всей этой ситуацией.

– Стоун, что с тобой? – Роза удивленно посмотрела на Мелиссу, которая тихо сидела на кровати Ала, а из глаз лились слезы.

– Меня отец убьет, – тихо сказала Мелисса.

– Ты то тут причем? – спросил Скорпиус. – Ты наоборот была единственная, кто пытался остановить меня.

– Отцу будет все равно, – покачала головой Мелисса. – Он после моего письма в начале года о предателе понял, что я влезла во все это.

– И что он тебе может сделать? – спросила Роза.

– Я даже боюсь предположить, – тяжело вздохнула Мелисса. – Как раз каникулы сейчас будут.

Несмотря на поздний час никто из них не собирался расходиться и идти спать. Наконец, вошли Альбус и Пенелопа.

– Как Джеймс? – вскочила Роза.

– Плохо, – сказала Пенелопа, которая, казалось, больше не могла плакать.

– Может умереть в любую минуту, – ответил Альбус.

– Что у тебя отец спрашивал? – спросила Мелисса, смотря то на Альбуса, то на Пенелопу.

– Он с мамой с целителями разговаривал, – ответил Альбус. – Им не до нас было. Но нас точно будут спрашивать.

– Нельзя говорить правду, – сказал Скорпиус. – Иначе нам всем достанется. Да, нас Нотт всех провоцировал. Но по сути все это наших рук дело.

– Скорп прав, – сказал Альбус. – Нотт меня сдаст. Дэвис на Пенелопе отыграется. Лили незаконные зелья вообще готовила. За такое срок в Азкабане светит.

Роза была и согласна и нет. Она боялась, что на этом все может не закончиться, если оставить все так, как есть. Но и понимала, что будет с ней в противном случае. Она боялась реакции родителей. Она же всех предала. Правду говорить было нельзя.

Они впятером придумали версию случившегося, которая указывала на всех виновных, и не подставляла их.

Роза с Пенелопой пошли в свои гостиные. За окнами замка начинало светать. Когтевранка изредка вытирала слезы.

– С ним все будет хорошо, – ответила Роза. – Я уверена, что Лили приготовила безупречное противоядие. Со мной у нее все получилось. И Джим очень сильный. Он справится.

– Мне разрешили его навещать, – сказала Пенелопа. – Говорят, что он без сознания и ничего не слышит. Но я все равно буду с ним разговаривать.

– Ты молодец, – подбодрила ее Роза. – Ему с тобой повезло. Извини, что из-за меня это случилось.

– Ты не виновата, – покачала головой Пенелопа. – Я знаю, что такое, когда угрожают.

Они расстались на развилке, и Роза направилась в гостиную Гриффиндора. Как только она вошла, на нее набросилась Элиза.

– Роуз, пожалуйста, – Элиза плакала. – Он ни в чем не виноват. Это все я.

– Что? – ничего не поняла Роза. – Ты о чем?

– Сортен не хотел рассказывать ничего, – быстро начала Элиза. – На него тоже давили. Нам приходится это делать. Прости меня, пожалуйста. Но если ты расскажешь про занятия и про то, что он с тебя требовал информацию, его уволят, посадят в Азкабан. Он единственный, кто у меня остался. Я его люблю.

– Тихо, не плачь, – Роза сочувственно посмотрела на Элизу. – Я ничего не расскажу.

– Он не плохой, – не унималась девушка. – Он вызвал мракоборцев. Нотта старшего посадят благодаря ему. Он его задержал.

– Я же тебе обещала, что ничего не скажу никому, – заверила ее Роза.

– Прости меня, пожалуйста, за все, – снова сказала Элиза. – Я помогала и с противоядиями. Джеймс будет жить. И тебе больше не надо ходить на занятия. Зеркало им не поможет. Оружие они не найдут все равно. Джеймс им ничего не сказал. И я тоже за этим слежу. И со Скорпом я тебя мирила не потому, что это надо было для дела. Я искренне хочу, чтобы у вас с ним все наладилось. Я столько ошибок сделала в жизни. Наверное, поэтому все на меня свалилось. Но Скорп тебя любит. Он ради тебя на все готов.

– Мы все со Скорпом решили, – улыбнулась Роза. – У нас все хорошо.

Роза отправилась к себе в комнату. День ей казался бесконечным. Но несмотря на все события, которые произошли за последние несколько часов, Роза чувствовала, что у нее, как у Элизы, теперь тоже есть любовь. Настоящая и навсегда.

========== 167. Успех в расследовании ==========

Гарри Поттер

– Самое обидное, что мы понимаем, что за всем этим стоит Нотт, – вздохнула Гермиона. – Но ничего не можем сделать.

– Ты разговаривала с зельеварами? – спросил Гарри.

– Разговаривала, – кивнула Гермиона. – Теоретически можно создать более сильную сыворотку правды, которая пробьет это зелье памяти. Но на разработку может уйти очень много времени. А его у нас нет.

– Убийства они сами проводили, – заметил Гарри. – Неужели сами себя тоже этой дрянью пичкают?

– Знать бы где у них база, – покачала головой Гермиона. – Я уверена, что в особняке Нотта. Но там тоже столько защитных заклинаний.

После нападений Гарри посещал больницу Святого Мунго каждый день. Лишь у мадам Малкин им удалось зафиксировать наличие яда до его исчезновения из организма.

С того момента прошла уже неделя, а расследование стояло на месте. Ни одного участника нападений им не удалось поймать.

– Гарри, тебе надо отдохнуть, – вечером в воскресенье к нему подсела Джинни, забирая из его рук заключения смерти. – Сегодня выходной. Хватит думать о работе.

– Я не могу, – покачал головой Гарри. – Вот я тут сижу, а вдруг сейчас в этот самый момент они кого-то убивают.

– Ну у тебя же есть дежурные мракоборцы, – поцеловала его жена. – Вы с Гермионой слишком много на себя берете.

– Ты права, – согласился с ней Гарри. – Я еще за Альбуса переживаю.

– У меня тоже плохое предчувствие, – Джинни отстранилась от него.

Тут влетел Патронус.

– Мистер Поттер, к нам на пост поступило сообщение от профессора Лонгботтома и профессора Сортена, – говорилось в сообщении. – Они сообщают, что мистер Нотт сегодня планирует новое нападение на площадь Гриммо. Я уже отправил туда весь наряд В школе тоже не все спокойно. Его сын…

Гарри не дослушал сообщение. Он принялся одеваться. Джинни тоже взяла свою палочку. Гарри полез в карман и достал зеркало. Как вдруг из зеркала послышался голос Лили.

У Гарри почти остановилось сердце. Он понимал, что если зеркало у Лили, то что-то случилось с Альбусом. Но когда услышал, что сказала дочь, земля совсем ушла из-под ног.

– Все мракоборцы на площадь Гриммо, – Гарри послал свой Патронус.

– Я с тобой, – быстро ответила Джинни.

Они взялись за руку и трансгрессировали.

Оказавшись в Лондоне, Гарри сразу увидел, что защита дома разрушена. Мракоборцы уже сражались. Гарри вбежал в дом. Он сразу увидел Нотта.

–Взять его, – скомандовал Гарри.

Всюду проносились заклинания, каждый мракоборец сражался с Пожирателем. Гарри побежал наверх. Он вбежал в спальню, куда они с Драко поставили зеркало. Его не было. Вдруг он увидел сына.

– Джеймс, – Гарри бросился к нему.

Джеймс закрыл глаза. Гарри показалось, что он не дышит. Поттер создал диагностирующее заклинание. Сердце сына почти не билось.

– Мистер Поттер, – в коридоре появился один из мракоборцев. – Мы всех задержали. Тех, кто не успел сбежать. Отправлять под следствие?

– Да, и вызовите миссис Грейнджер, – Гарри пытался привести сына в чувство.

– Джеймс, – Джинни кинулась к сыну. – Что с ним?

– Зелье, – сказал Гарри со слезами на глазах.

– Нет, – воскликнула Джинни, обнимая сына и прижимаясь к его груди. – Сердце бьется.

– Нужно его срочно в Мунго, – сказал Гарри.

– Он будет жить? – спросила Джинни целителя, который только что вышел из палаты.

– Мистер Поттер, Вы были правы, что к нему применено зелье, – вздохнул мужчина. –Только в этот раз что-то изменилось. В нем до сих пор есть яд. Он активирован, но не убивает. Будто с ним что-то борется.

– Как такое возможно? – поразился Гарри.

– Он будет жить? – повторила свой вопрос Джинни.

– Я пока не могу дать никаких прогнозов, – покачал головой целитель. – Организм борется. Но что это такое и сколько это продлится… Его пытали. Круциатус. Я на практике ни разу не встречал такого воздействия. Это ослабляет организм.

Они с Джинни вошли в палату.

– Мой мальчик, – Джинни потрепала сына за волосы. – Все будет хорошо. Ты у меня самый лучший и самый сильный. Самый смелый.

– Это я во всем виноват, – Гарри сел рядом с сыном и посмотрел на Джинни. – Знал же, что могут воздействовать на нас через детей. И Гермиона предупреждала. А я не верил. Я боялся за Альбуса. А они Джеймса… Надо сообщить в школу. Узнать у Невилла, что там произошло. Вдруг в школе тоже что-то случилось.

– Давай я, – сказала Джинни, поднимаясь. – Будь здесь.

К Джеймсу собрались почти все целители Мунго, обследуя его. Они обсуждали возможность искусственного поддержания его магической силы.

– Яд ослабевает, – сказал один из целителей. – Но и то, что помогает ему бороться тоже. Остается только надеяться, что яд исчезнет быстрее.

– Проблема не только в яде, – сказал другой. – Я рассматриваю его состояние со своей специализации. Воздействие не зелий, а заклинаний. Круциатус. Такая ударная доза. Пока он без сознания я не могу оценить урон.

Гарри не мог больше смотреть на Джеймса и слушать, как все плохо. Он вышел из палаты и сел рядом, опустив голову. Он был виноват. Он знал, что Джеймс во все это лезет. Его смущала информация, что с ядом что-то борется. Сын уже один раз связался с этими зельями. И боялся, что он мог снова связаться со всем этим.

– Папа, – послышался голос над его ухом.

Гарри крепко обнял сына, выдохнув. С Альбусом было все хорошо. Он не пострадал. Но его смутила слова, что это он виноват. Он подозревал, что младший сын что-то знает. Но сегодня был такой день, что ему не хотелось ничего выяснять. Он был счастлив, что с Альбусом все хорошо.

Гарри посмотрел на Пенелопу. Видимо, ей тоже досталось Круциатусом. Картина начинала складываться. Ради Пенелопы Джеймс мог сделать все. Но он надеялся, что она сможет достать Джеймса из этого состояния, поэтому был рад, что ее пустили к нему.

– Как Джеймс? – спросила Гермиона.

– Пока плохо, – покачал головой Гарри. – Джинни, что там в Хогвартсе?

– Оружие в сохранности, – ответила Джинни. – Невилл сказал, что не за этим была охота. Сортен узнал, что Нотт собирается проникать на площадь Гриммо. Сразу связались с нами. Видимо, как то узнали о зеркале. Стоун мог ошибиться, что они тогда не пронюхали. Просто все это время искали варианты, как пройти защиту дома.Придумали. Взяли Джеймса. Шантажом. Детишки постарались.

– Альбус что-то знает, – сказал Гарри. – Я сегодня уже не стал его трогать. Завтра поговорю с ними.

– Я всегда говорил, что на Слизерине опасно, – в который раз повторил Рон. – И Джеймс может быть первым. Никто не знает, кого они еще присмотрели себе.

– Радует, что у них все равно ничего не получится, – слегка улыбнулась Гермиона. – Зеркало у них, но они ничего не смогут с ним сделать. Заклинания Драко действуют.

– Кто бы сомневался, – буркнул Рон.

– Завтра допрос Нотта? – спросил Гарри у Гермионы.

– Да, – кивнула Грейнджер.

– Я лично проведу, – сказал Поттер. – Только к Джеймсу с утра заскочу.

Состояние Джеймса за ночь не изменилось. Но Гарри был рад тому, что состояние сына не ухудшилось. Поэтому желание наконец-то закончить с этой ситуацией и с Ноттом его переполняло.

– Что происходило с Вами сегодня ночью? – спросил Гарри.

– Я у себя дома проводил прием, – уверенно сказал Нотт.

Гарри отдал приказ к использованию сыворотки правды. Показания Нотта не изменились. Более того, он ничего не рассказал о том, что происходило с ним в течение года. Видимо, принял болшую дозу заменителя памяти.

– Зеркало украл не он, – говорил Гарри Гермионе, когда суд удалился на совещание. – Защиту с дома снял Джеймс. Да, его заставили. Но мы никак это не подтвердим. Особенно без него. Кто конкретно взял зеркало, мы не узнаем. Мы не можем его посадить.

– Сможете, – в комнату вошел Сортен. – Я могу подтвердить, что Нотт самостоятельно готовил зелья у себя в особняке, что он разработал план похищения зеркала. Он заставлял своего сына давить на Джеймса.

– Как он проник в замок? – пораженно спросил Гарри.

– Он сделал ход из своего дома в замок с помощью Исчезательного шкафа, – ответил профессор. – Я сумел снять защиту.

Благодаря профессору им удалось дать приличный срок Нотту в Азкабане и доказать причастность остальных.

– Я сейчас же устрою рейд на дом Нотта, – сказал Гарри Гермионе, когда они поднимались из комнаты допроса. – Через Хогвартс войдем.

Гарри первым делом направился к Альбусу. Ему нужно было поговорить о Джеймсе.

– Ал, – серьезно сказал Гарри. – Ты должен мне все рассказать. Почему ты вчера сказал, что виноват?

– Я слышал от Нотта, что они планируют что-то сделать Джеймсу, – ответил Альбус. – Но у них всегда с Ноттом были кофликты. Я не думал, что это настолько серьезно.

– Почему у них конфликты? – спросил Гарри.

– Нотт и Дэвис к Пенелопе лезли, – вздохнул Альбус. – И в тот вечер они взяли ее и Лили. Джеймс их защитил, а себя не смог.

– Откуда у него противоядие в теле? – задал главный вопрос Гарри.

– Пап, я не знаю, – устало сказал Альбус.

– Нотт у тебя пытался узнавать, как проникнуть на площадь Гриммо или что там находится? – продолжал допрос сыну Гарри.

– Нет, я не знаю, откуда они узнали, – уверенно сказал Альбус.

Гарри отпустил сына и отправился с профессором Сортеном к Исчезательному шкафу.

– Гермиона была права, что Вы талантливы, – сказал Гарри, смотря, как профессор произносит пароль для активации. – Как Вы взломали код?

– Пришлось постараться, – сдержано ответил профессор.

Они вошли в дом Нотта. Но там ничего не оказалось.

– Подготовились, – покачал головой Гарри, увидя полностью пустой дом. – Понимали, что могут их поймать. Кто же забрал зеркало…

Совсем без результатов и зацепок Гарри вернулся в Министерство. Он сразу направился к Гермионе рассказать о результатах.

– Совсем ничего? – удивилась Грейнджер. – Я так надеялась, что именно там мы найдем все ответы.

– И Ал ничего не знает, – вздохнул Гарри. – У Джеймса были свои конфликты с сыном Нотта. И думаю, что он по приказу отца к нему и к Пенелопе лез.

– Миссис Грейнджер, – в кабинет вошла секретарша Гермионы.

– Я занята, – отрезала Гермиона.

– Срочное сообщение из Азкабана, – девушка не вышла. – Мистер Браун сбежал.

– Что?! – воскликнула Гермиона. – Как такое возможно? А Нотт?

– Все заключенные там, кроме него, – ответила Муфалда.

– Я срочно отправляюсь туда, отправь им запрос, – приказала Гермиона и повернулась к Гарри. – Я когда была у него, подозревала, что он что-то задумал. Он был очень адекватный. На него дементоры не действовали никак. Но как он обманул стражу?

– Сириус, – прошептал Гарри.

– Что? – не поняла Гермиона.

– Сириус сбежал из Азкабана, – пояснил Гарри. – Браун анимаг.

========== 168. Расслабляющее свидание ==========


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю