355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova) » Война во время мира (СИ) » Текст книги (страница 5)
Война во время мира (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2020, 22:00

Текст книги "Война во время мира (СИ)"


Автор книги: Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 74 страниц)

– Я считаю, что родители бросят все силы, чтобы поймать преступников, – сказал Фред. – Но они не будут разбираться, чем отравили папу.

– Надо идти в запретную секцию, – сказал Джеймс. – Будем пробовать получить разрешение легально или воспользуемся мантией?

– Давай завтра обсудим, – у Фреда уже болела голова. – Тем более меня в спальне Мел ждет.

– Да, ты прав, дружище, – потянулся Джеймс и оглянулся вокруг. – Я бы тоже сегодня ночью развлекся. Патриция, не хочешь прогуляться со мной?

========== 17. Совместная работа ==========

Роза Грейнджер-Уизли

После новости о нападении в Косом переулке прошло два дня. Джорджа выписали из больницы, никаких беспорядков больше не было. За первые две недели учебы в Хогвартсе Роза была вымотана. Джеймс, похоже, был настроен на победы как никогда. На этой неделе у них было уже три тренировки. Львиную долю времени занимали обязанности старосты. Вечерние дежурства по школе, помощь младшим курсам, собрания. Почти ежедневные встречи с Альбусом в библиотеке для подготовки к СОВ тоже были весьма утомительными. В четверг вечером Роза была настолько уставшая, что уснула прямо в общей гостиной Гриффиндора на кресле возле камина с учебником в руках.

– Мисс староста, спим в неположенном месте? – сквозь сон Роза услышала голос. – Минут 500 очков Гриффиндору.

– Джеймс, – Роза открыла глаза и поморщилась от яркого солнца в гостиной.

– Ты слишком много на себя взяла, – протянул брат сэндвич, взятый с завтрака. – Иногда надо расслабляться.

– Я смотрю, ты чересчур расслаблен, – сказала Роза, откусывая бутерброд.

– Я уже седьмой курс, могу себе позволить, – довольно потянулся Джеймс. – У меня сегодня два свободных урока. Можно их посвятить более интересным вещам, а не учебе, если ты понимаешь, о чем я.

– Фу, Джим, избавь меня от подробностей, – поморщилась Роза. – А где все?

– Вообще-то урок уже минут 5 как идет, – ответил Джеймс.

– Что?? – Роза посмотрела на часы и ужаснулась.

Покидав в сумку все учебники, Роза бросилась в подземелья. Хоть Слизнорт и был добряком и не наказал бы ее за опоздание, такое с Розой было впервые. Более того, она поняла, что не успела сделать домашнее задание. Им было задано выучить наизусть состав и способ приготовления «Сыворотки правды». «О нет, – Роза была готова расплакаться. – Что я скажу профессору».

Пулей долетев до кабинета, Роза постучала.

– Профессор Слизнорт, извините за опоздание, – Роза чувствовала, что краснеет.

– А, мисс Уизли, – воскликнул добродушно Слизнорт. – Проходите, вы как раз вовремя. Сегодня у нас парное задание. Так, так… – осмотрел он класс. – Составите пару мистеру Малфою.

С момента их наказания прошла неделя. С тех пор Роза с ним ни разу не разговаривала. Лишь видела на совместных занятиях. Безусловно, рассказ Скорпиуса повлиял на нее. Роза не думала, что он такой… чуткий. Роуз даже пару раз спросила о нем у Альбуса. Из ответов брата, она поняла, что он очень хороший друг. Также Роза отметила его внимательность. Пусть он и не признался, но она поняла, что всю неделю шоколадки в ее сумке и комнате появлялись благодаря Малфою. Ну, не может же быть таких совпадений. Роза решила, что это Альбус рассказал ему о ее маленькой слабости. Тем более после того, как он лично вручил ей шоколадку, анонимные тоже прекратились. Этот факт даже немного огорчил Розу. Она осознала, что в такие моменты ей было очень приятно. Пусть это было и от Малфоя.

Возможно, Роза и сменила бы гнев на милость, но одна вещь ей все же не давала покоя. Его отношения с Мелиссентой. Роза не знала, насколько близко они общались все эти годы, так как общения с Альбусом она не поддерживала вовсе. А спрашивать об отношениях Малфоя и Стоун у Ала было бы совсем подозрительно. Но их общение с каждым днем становилось все более заметным. Иногда на уроках Скорпиус сидел с ней, а не с Альбусом. В коридорах они мило смеялись и о чем-то беседовали. На собрания старост приходили и уходили вместе. Альбус даже обмолвился, что он навещал ее после отработки в больничном крыле.

Все это вызывало у Розы смешанные чувства. Ей было настолько некомфортно, что она даже поделилась своими мыслями с Роксаной. На то кузина лукаво улыбнулась и сказала, что Роуз ревнует. Но сама Роза так не считала. Она была уверена, что тут дело не в Малфое, а в Стоун. Будь Скорпиус с любой другой, ей бы было все равно. Более того, младший брат Хьюго попросил ее держаться от Малфоя подальше. Он никак не аргументировал свой посыл. Роза не помнила, чтобы Хьюго интересовался ее кругом общения. Раньше это немного волновало только Джеймса. Но благо сейчас кузен был полностью занят Лили, и Роза отошла на второй план.

– Привет, – миролюбиво поздоровался Скорпиус и улыбнулся.

– Привет, – у Розы по телу пошли мурашки от его улыбки. «Да что черт возьми происходит, – подумала Роза».

– Итак, у каждого есть пара? – поинтересовался Слизнорт. – Прекрасно. Сегодня задание очень простое. Вы выучили как готовить «Сыворотку правды» и какие для этого нужны ингредиенты. Можете полагаться на свои знания и знания ваших партнеров. У вас есть один час пятнадцать минут. Приступайте.

«Ну вот и все, – подумала Роза. – Я не помню даже составные части, а как готовить тем более».

– Ну, выходит, что мне сегодня повезло, – посмотрел на Розу Скорпиус. – Самая умная девушка на курсе сегодня со мной в паре.

– Честно говоря, – Розе было безумно стыдно. – Я не знаю, как готовить это зелье. Я не выучила домашнее задание.

– Это из-за случая с твоим дядей? – сказал Скорпиус, записывая что-то на пергамент.

– Не знаю, возможно, – сказала Роза. Ей было непривычно разговаривать о личном, особенно с Малфоем. –Сумбурная какая-то неделя. Да и предыдущая тоже.

– Понимаю, – согласился Скорпиус. – Год СОВ. У тебя еще квиддич. Я слышал от Альбуса, что Джеймс разрабатывал какие-то гениальные схемы. Держи.

– Что это? – Роза взяла листок, который ей протянул Малфой.

– Список ингредиентов, которые нужны нам для зелья, – сказал Скорпиус, разводя огонь под котлом. – Возьми из шкафчика все что тут написано.

Роза подошла к столу, где Слизнорт разложил необходимые ингредиенты. Их было намного больше чем в списке Малфоя. Мелисса, которая тоже в это время набирала составные части, взяла намного больше. «Ну вот, – с грустью подумала Роза. – Сейчас из-за этого неуча у меня будет плохая оценка». Но Роуз взяла со стола только то, что было написано рукой Малфоя. Она отметила, что у него красивый и аккуратный почерк. И он был такой же, как в записке к первой шоколадке. Роза оглянулась назад. Малфой старательно помешивал содержимое в котле и взвешивал на весах нарезанные корешки.

– Ты сейчас в нем дырку взглядом просверлишь, – над ее ухом раздался голос Альбуса.

Роза вздрогнула и уронила все из рук. Альбус взмахнул палочкой и поднял все с пола.

– Я просто задумалась, – ответила Роза, но ее розовеющие щечки выдавали все тайны сердца. – Он вроде никогда не был хорошим зельеваром.

– Ну, не мы одни с тобой готовимся к экзаменам, – отметил Альбус. – Скорпиус тоже занимается самостоятельно. Как и все пятикурсники Слизерина. В общей гостиной можно даже попросить помощи у ребят, которые проходят тот или иной предмет на уровне ЖАБА. Слизеринцы своих не бросают.

Роза фыркнула в ответ и направилась обратно к их с Малфоем рабочему месту.

– Я все принесла, – сказала Роза.

– Отлично, – скомандовал Малфой. – Теперь добавляй по очереди в котел, а я буду помешивать.

Роза выполняла все указания Скорпиуса. Но взгляд снова упал на Мелиссенту, которая выполняла работу с Эдвардом Финниганом, вторым старостой Гриффиндора. Роуз не могла поверить. И Эдвард тоже не спускал с нее влюбленного взгляда. Роза не знала, хорошо это или плохо. Если все парни на нее так реагируют, значит и Скорпиусу она нравится только благодаря идеальной внешности. Роуз была убеждена, что внутри она пустышка. «Почему я вообще думаю, нравится ли она ему или нет? – отгоняла от себя свои же мысли Роза. – Мне до них никакого дела. Хотя Альбус тоже с ней общается, но она, очевидно, его не цепляет».

– Роуз, ты тут? – спросил Скорпиус.

– Да, прости, задумалась, – ответила Роза. – Не думала, что ты так хорошо разбираешься в зельях. Оно ведь не из простых.

– Да просто появилось много свободного времени, – пожал плечами Малфой. – Альбус теперь вечерами с тобой в библиотеке пропадает.

– Хочешь, присоединяйся, – сорвалось у Розы прежде, чем она успела понять, что она предложила и кому.

– Я подумаю, – улыбнулся Малфой.

Слизнорт шел по рядам и смотрел, что они смогли сделать. Их очередь была последняя.

– Вы все знаете, что это зелье должно настаиваться еще месяц, прежде чем мы сможем продолжить работу над ним, – заглядывая в котлы, проговорил Слизнорт, останавливаясь у их работы.

Роуз скрестила пальцы. Она привыкла полагаться только на свои знания. Она не была все равно до конца уверена, что Скорпиус сделал все правильно.

– Мерлинова борода, – воскликнул Слизнорт. – Это одна из лучших работ по «Сыворотке правды». Присуждаю каждому по двадцать очков. Мистер Малфой, Вам повезло с партнершей.

– Это Малфой сделал большую часть задания, – отозвалась Роза.

– Что ж, ваша совместная работа пошла вам на пользу, – улыбнулся Слизнорт. Уберите за собой и можете быть свободны.

– Спасибо тебе, – сказала Роза, с восхищением глядя на Малфоя. – Если бы не ты, то Слизнорт удостоил бы меня оценкой «Тролль».

– Все равно ты лучшая в зельях на курсе, – посмотрел Скорпиус своими серыми глазами на Розу.

– Скорп, ты идешь? – к ним подошел Альбус. – Роза, в пять в библиотеке, как обычно?

– Да, до вечера, – улыбалась мальчикам Роза.

Улыбка не сходила с ее лица. Второй раз в этом учебном году у нее было замечательное настроение. И если бы месяц назад ей сказали, что оба раза в этом будет замешан Малфой, она бы не поверила. Положив учебник в сумку, Роза направилась к выходу. Обернувшись, она увидела, что Мелиссента прожигает ее ненавистным взглядом.

========== 18. Ох уж эти девчонки ==========

Скорпиус Малфой

Пусть не сразу, но Альбус рассказал другу, что не только его личная подготовка к СОВ была причиной, по которой он стал проводить с Розой вечера в библиотеке. Рано или поздно, Альбус рассчитывал уговорить Роуз присоединить к ним Скорпиуса. Тогда у них бы появилось больше общих интересов.

Скорпиуса безумно порадовало, что на этой неделе Роза спрашивала о нем. Альбус представил его в хорошем свете. Хотя Скорпиус себя и не считал плохим человеком.

Однако Скорпиус уже отчаялся и стал считать, что их план с Альбусом не работает. На уроках Роза на него по-прежнему не обращала никакого внимания, даже не здоровалась. Обязанности старосты всю неделю их тоже не сталкивали. Но в пятницу на уроке зелий дело сдвинулось с мертвой точки.

Скорпиус не понимал, как Роза не выучила домашнее задание, но это ему было определенно на руку. Когда профессор Слизнорт сказал, что они будут работать в паре, Скорпиус мог назвать себя самым счастливым человеком в мире. Роза даже предложила ему заниматься вместе с ними. Скорпиус понимал, что этот жест с ее стороны был сделан скорее в качестве благодарности за его помощь на уроке, нежели это было ее желанием.

– Знаешь, я не думал, что наш план воплотится в реальность так скоро, – сказал Альбус, когда они шли на обед.

– Спасибо старикашке Слиззи, – ответил Скорпиус. – Если бы он поставил Розу в пару с любым другим студентом, то ничего бы не было.

Скорпиус положил себе картофельной запеканки. Несмотря на свое хорошее настроение, он был уверен, что Роза жалеет о своем предложении и будет надеяться, что Скорпиус сегодня не придет.

– Приятного аппетита, – напротив них села Мелиссента. Скорпиус отметил, что она была чем-то расстроена.

– Что с тобой? – спросил Скорпиус.

– Все нормально, – улыбнулась Мелисса. – Слушай, Скорпиус, а ты не мог бы мне помочь с рунами? А то я не смогла разобраться с переводом.

– Конечно, помогу, – ответил Малфой. – Но только не сегодня. У нас с Алом есть одно дело вечером. А на выходных конечно.

– Спасибо, – сказала Стоун и ушла к подруге.

– Слушай, а у меня идея, – сказал Альбус. – Только слепой и ты не замечают, как Мелисса к тебе липнет.

– Не начинай, Ал, – начал злиться Скорпиус. – Мы с ней друзья. И по-моему, только глухой и ты не слышали в Хогвартсе, что Роуз мне давно нравится.

– Да я не об этом, – перебил его Альбус. – Мы сегодня сможем проверить сразу две вещи. Рада ли Роза, что предложила тебе к нам присоединиться и ревнует ли она тебя. В данном случае к Мелиссе.

– Что ты придумал? – нахмурился Скорпиус. Играться с их и своими чувствами ему не хотелось.

– Ты скажешь Мелиссе, что у тебя появилось время позаниматься с ней рунами, – начал излагать свой план Альбус. – Назначь ей встречу в библиотеке в шесть часов вечера. С Розой мы встречаемся в пять. Сначала посидим и посмотрим, как Роуз будет реагировать на тебя. И потом, я отмечу, что в ней поменялось, когда придет Мелисса, и ты отсядешь с ней за соседний столик.

– Как-то это неправильно, – сказал Скорпиус.

– Ну тогда будешь снова дарить ей шоколадки и надеяться на совместную работу на уроке, – пробубнил Альбус.

– Ладно, я согласен, – сдался Скорпиус. Идея возвращаться к истокам его не вдохновляла. – Но если Роуз не захочет после этого со мной разговаривать, будешь сам ей все объяснять.

Договорившись с Мелиссентой, без пяти пять Скорпиус с Альбусом двинулись в библиотеку. Роза уже была там и сидела за самым центральным столом.

– Чем займемся? – спросил Скорпиус, отметив, что Роза не в восторге его видеть. «Девчонки, – подумал Малфой. – То улыбаются и пялятся на тебя, то через несколько часов видеть не хотят».

– Лично мне хуже всего дается Трансфигурация, – сказал Альбус, доставая учебники и письменные принадлежности.

– Можно, – согласилась Роза. – Мы на этой неделе еще не занимались ей. Малфой, как у тебя с трансфигурацией?

– Не хуже, чем у всех, но до совершенства далеко, – заметил Скорпиус. Трансфигурацией Гриффиндор занимался с Когтевраном, а Слизерин с Пуффендуем, поэтому Скорпиус совершенно не знал, насколько хороши знания Розы в этом предмете.

После сегодняшнего удачного зелья, Скорпиус не хотел ударить в грязь лицом перед Розой своими знаниями Трансфигурации.

– Джеймс рассказывал, что ему на экзамене досталось превратить стакан в розу, – поделился Альбус.

– Твой брат счастливчик, – ответил Скорпиус. – Я слышал, что кому-то доставался торшер и цапля.

– Да, – увлеченно сказала Роза. – Цветы, хоть и живые, но намного легче животных. Думаю, можно начать с этого.

Они начали искать формулу для превращения, изучали различные способы концентрации и представления.

– Смотрите, – сказал Альбус. – Красота и изящность трансфигурируемых предметов зависит от настроения волшебника. Так, если у волшебника плохое настроение, он чем-то расстроен или находится в раздражении, то шерсть полученного животного будет не такая яркая и мягкая. Принцип работает и в обратном направлении. Если у человека приподнятое настроение, отсутствует стресс или он просто влюблен, то на выходе предмет может получиться даже красивее, чем в его первозданном обличии.

Роза решила попробовать первой. В этот самый момент в библиотеку вошла Мелиссента и направилась к ним. Всего секунда, но Скорпиус уловил взгляд Стоун. Она смотрела на Розу как лев, готовый броситься на антилопу. Роуз, увидя ее, произнесла заклинание, и ее стакан превратился в ужасный вялый цветок. Бутон осыпался и листья почернели.

Скорпиус взглянул на Альбуса. Друг был шокирован не меньше. Хотя они ни разу не видели Розу на Трансфирурации, но ее репутация говорила сама за себя. Создать нормальный цветок ей было явно под силу.

– Что это за убожество, Уизли? – хихикнула Мелисса. – И это лучшая ученица нашего курса?

– Мелисса, замолчи, – сказал ей Альбус.

– Скорп, так ты поможешь мне? – повернулась она к Малфою.

– Да, пошли, – ответил Скорпиус. – Прошу меня извинить, я ненадолго.

Они сели с Мелиссентой за соседний стол. Скорпиус отметил, что Роза на них поглядывает. Сам он старался не смотреть на нее, чтобы не нарушить чистоту эксперимента. Альбус сам за ней понаблюдает. Но к тому, что устроит Стоун, он не был готов.

– Давай, показывай свой перевод, – повернулся к ней Скорпиус. – Что у тебя там не получается?

– Вот тут, – сказала Мелисса и наклонилась к нему. Она была без школьной мантии, поэтому ее белая, почти прозрачная блузка раскрывала всю ее фигуру. Ее глубокое декольте оказалось прямо перед глазами Скорпиуса. – Что это за символ?

Скорпиус впал в ступор. Ему казалось, что он забыл как дышать, говорить. Ему стало невыносимо жарко, а потом сразу холодно.

– Это символ дружбы и верности, – хриплым голосом ответил Скорпиус. – Просто немного измененная версия.

– Это как? – Мелисса села на стул и сделала вид, что увлечена только рунами и всего этого не было.

– Ну, смотри, – пытался держать себя в руках Скорпиус. – В самом первоначальном виде ее писали так. Но спустя столетия, две вот эти палочки упразднили. Поэтому в современном руническом языке можно встретить и такую версию.

– Я поняла, спасибо за помощь, – Мелисса поцеловала Скорпиуса в щеку. – Не буду тебя отвлекать.

– Да не за что, обращайся, – смутился Скорпиус. Он вернулся за стол к Розе и Альбусу. Он не мог поднять взгляд на Розу. И даже не хотел смотреть на Альбуса.

– Кстати, – Мелисса снова оказалась у их стола. – Роза, Скорпиус, собрание старост будет в понедельник в четыре часа дня.

Она обвела взглядом их троицу, задержав свой взгляд на Скорпиусе. Мелисса направила палочку на стакан, на котором они тренировались, и он превратился в шикарную белую розу с листочками в форме сердечек. Она улыбнулась и ушла.

– Мистер Малфой, Вас можно поздравить с успехом у красивых девушек? – откуда-то к ним подошел Джеймс и проводил взглядом Мелиссу, откровенно пялясь на ее короткую юбку. – Могу дать пару уроков, как вести себя с такими девушками.

Роза быстро собрала свои вещи и вылетела из библиотеки пулей. Скорпиус до сих пор не понимал, что происходило с ним последние пятнадцать минут. И еще больше он не представлял, что теперь делать дальше.

– А вы что тут забыли? – спросил Альбус, видя как из того же угла к ним приближается Фред.

– Ну в отличии от вас, – Джеймс снова посмотрел на Скорпиуса, – мы используем библиотеку по ее прямому назначению. Для учебы.

– Это и странно, – съязвил Альбус. – Джеймс Поттер проводит вечер пятницы в библиотеке, а не в объятиях девушки.

– Ты прав, братишка, – посмотрел на Фреда Джеймс. – Думаю на сегодня достаточно. Малфой, если нужна будет помощь, ты знаешь, где меня найти. Хоть кому-то передать свой опыт. Пока это понадобится моему младшему брату, я состарюсь и забуду, как это делается.

Альбус выхватил палочку и направил в Джеймса заклинание, тот быстро невербальными щитовыми чарами его отразил.

– Что вы тут устроили? – из-за стеллажа послышался голос мадам Пинс, заведующей библиотекой. – А ну вон отсюда.

Вчетвером они вышли из библиотеки и разошлись в разные стороны. Джеймс что-то продолжал шутить про Альбуса, но Скорпиус его не слушал. Первое, что его волновало – это как просить у Роуз прощения. С одной стороны, он понимал, что ничем ей не обязан. И это Мелисса поцеловала его, а не он ее. С другой стороны, он понимал, что эта ситуация не играет ему на руку и теперь будет еще сложнее доказать Розе свои чувства.

И второе, но немаловажное: ему понравилось то, что сделала Мелиссента. Теперь он хотел поцеловать ее сам.

========== 19. Новые подробности ==========

Джеймс Сириус Поттер

После разговора с Фредом они вечерами стали пропадать в библиотеке. Сначала они решили начать с обычной секции. Но с каждым днем они убеждались, что она для их расследования бесполезна.

– Черт, – выругался Джеймс, когда их выгнали из библиотеки. – Почему Ал вечно все портит?

– Да, – сказал Фред. – Теперь даже если мы получим разрешение на особую секцию, мадам Пинс нас туда все равно не пустит.

– Ну, остается одно, – ответил Джеймс. – Мантия папы, ночь и особая секция.

– Я с тобой, – поддержал его Фред.

– Мы с тобой не поместимся вдвоем, – оценил Джеймс их рост с Фредом.

– Ладно, только возьми с собой карту, – посоветовал Фред. – Хотя после сегодняшнего Альбус тебе ее не даст.

– Я что-нибудь придумаю, – ответил Джеймс.

Ровно в полночь, когда гостиная Гриффиндора опустела, Джеймс накинул на себя мантию невидимку и отправился в ночное путешествие. Карта до сих пор была у Альбуса, и Джеймс не придумал ничего лучше, как стащить ее. Потайными ходами, которые были ему известны, наверное, лучше всех в Хогвартсе, он быстро достиг входа в помещения Слизерина.

Но только сейчас он понял, что этот поступок был глупейшим в его жизни. Пароля он не знал. надеяться, что кто-то из правильных Слизеринцев решит побродить по замку ночью, было глупо. Джеймс решил, что мантии ему будет достаточно и решил отправиться в библиотеку. Но где-то в отдалении послышались голоса. Джеймс замер и старался не дышать.

– Защита Хогвартса усилена, – Джеймс узнал голос профессора МакГонагалл. – Повторная попытка ограбить «Гринготтс» в очередной раз доказывает, что им не известно истинное местоположение вещей.

– Так кто эти люди? – низкий мужской голос принадлежал профессору Слизнорту.

– Они умело замели следы, – вздохнула директор. – Мракоборцы в тупике. Я разговаривала с Поттером и Грейнджер. У них разный взгляд на эту ситуацию. Поттер считает, что тут не обошлось без Пожирателей.

– Но ведь большинство из них в Азкабане, – воскликнул Слизнорт. – А за теми, кто перешел на нашу сторону после войны, устроено наблюдение.

– Гораций, эти люди способны на многое, – с болью в голосе ответила профессор МакГонагалл. – Они могут действовать чужими руками. Заклятие Империус. Люди не меняются.

– Поттер интересовался у меня одним из учеников, – сказал Слизнорт. – Спрашивал о способностях в зельях мистера Брауна. Они у него действительно выдающиеся. Он получил превосходно по всем ЖАБА. Иначе не смог бы поступить в мракоборческий центр.

– В любом случае, наша задача, данная из Министерства, – подводила итог профессор МакГонагалл, – не допустить паники в Хогвартсе. За статьями «Пророка» теперь тоже установлен контроль.

– Надеюсь, что этот ужас больше не повторится, – сказал Слизнорт и исчез за дверью в свой кабинет.

Джеймс стоял как парализованный. Картинка складывалась в его голове. Фред был прав, что отравление связано с нападениями. Отец подозревает, что в этом замешан некий мистер Браун. Браун, Браун, Браун… Элиза. До Джеймса дошло, о чем хотела сказать ему его бывшая девушка. Вероятно, она что-то знала о своем старшем брате. Джеймсу он, кстати, никогда не нравился. Начиная от его скрытности и безразличия к сестре, заканчивая тем, что он был Слизеринцем.

Но одно все равно оставалось загадкой. Никто не знал, что в той истории был еще замешан банк. И теперь, то, что там было, находилось в Хогвартсе. Вот зачем повышенная защита замку.

Джеймсу хотелось пойти и рассказать все Фреду. Но теперь разгадать, что это было за зелье и насколько оно опасно, было еще важнее, чем прежде. Ведь Джордж мог быть первым, но не последним. А если эта группировка усилит его воздействие на организм человека, то может пострадать большое количество людей.

Прислушавшись к ночной тишине и убедившись, что путь свободен, Джеймс направился в запретную секцию.

– Люмос, – прошептал Поттер, и из палочки показался свет. – Ну и что нам из этого надо?

Около трех часов Джеймс провел у стеллажа, где были самые опасные и сложные зелья. Несколько раз в составах мелькали те яды, которые перечислил Фред. Но не было ни одного зелья, способного вызвать потерю памяти, паралич и отравление. У Джеймса было два варианта. Либо на Джорджа оно подействовало не так, чего добивались противники, либо то зелье было собственного изобретения. Исходя из услышанного разговора, Джеймс склонялся ко второму варианту.

Вышел он из библиотеки, когда в замок сквозь окна стали просачиваться первые лучи солнца. Джеймс уже почти подошел к портрету Полной Дамы, как снова услышал шаги.

– Вещие сны, вещие сны, – зазвучал потусторонний голос профессора Трелони. – Никто мне никогда не верил. А звезды предсказывали беду. Будет война. Оракул снов предупреждает об опасности.

Профессор Трелони резко остановилась. Ее глаза, которые были отчетливо видны через огромные очки, заплыли за веки. Карты, которые она тасовала, вывалились из рук. Голос резко стал уверенным и более грубым.

– Грядет третья война, в которой главным будет мальчик, который выжил. Лишь молодой сможет победить старого и древнего врага. Свои станут чужими, а чужие станут своими. Только место и время останутся неизменны.

Профессор Трелони закашлялась, подняла с пола свои карты. Осмотревшись по сторонам, она явно не понимала, как тут очутилась.

– Сириус в созвездии стал слишком ярким, – продолжая бубнить себе под нос, она удалилась из виду.

Джеймсу стало не по себе. Он знал, что профессор Трелони старая мошенница и большинство ее предсказаний всегда сулили кому-то кончину, в особенности его отцу. Но Джеймс знал, что как минимум одно пророчество она произнесла верно. Хотя Гермиона всегда утверждала, что будущее изменчиво и если изменить ход событий, то изменится и будущее. В любом случае, из слов профессора он понял лишь одно. Должна быть война, в которой снова будет замешан его отец. И ему грозит опасность.

Джеймс понимал, что отец ничего ему не расскажет. Наоборот, узнав, что он осведомлен в происходящем, будет следить за его действиями. Но Джеймс понимал, что путь к разгадке тайны начинается с того, что теперь находится в Хогвартсе. Джеймс решил написать Теду и отправился в совятню. Тед Люпин тоже работал в Министерстве, но в отделе обеспечения магического правопорядка. Поэтому он вполне мог что-то знать о происходящем.

Дорогой Тедди,

Я очень надеюсь, что ты не расскажешь моему отцу об этом письме. Я знаю о попытке ограбления банка. Тебе что-то об этом известно?

Свяжись со мной как можно скорее,

Джим

Чтобы не привлекать внимание, Джеймс решил не брать свою сову, а выбрал самую неприметную школьную. Погруженный в свои мысли, он вышел из совятни и совсем забыл, что на нем нет мантии.

– Поттер, вот ты и попался, – прохрипел Филч. – Дурные гены. Ты у меня попляшешь. Бродит ночью по школе. Я найду на тебя управу.

– Что тут происходит? –послышался голос из-за угла.

– Профессор Лонгботтом, ученик ночью бродит по школе, – довольно оскалился Филч.

– Насколько мне известно, то пять часов, это уже утро, – посмотрел на часы Невилл. – Что вы тут делали, Поттер?

– У моей кузины сегодня день рождения, – начал Джеймс. Врать он умел всегда искусно. – Я отправлял ей подарок и письмо с поздравлением. Просто не спалось.

Тут этажом ниже что-то упало.

– Пииииивз, – Филч лязгнул зубами и поковылял на звук, забыв о Джеймсе.

– Джеймс, ты неисправим, – покачал головой Невилл. – Мне надоело спасать тебя от твоих ночных прогулок. Когда ты наконец повзрослеешь?

– Простите, такого больше не повторится, – ответил Джеймс. – Только папе не говорите, пожалуйста, про это недоразумение.

– В последний раз, Джеймс, – ответил профессор и ушел.

Джеймс вернулся в гостиную и плюхнулся на диван и сразу уснул.

– Джим, проснись, – потряс его за плечо Фред. – Я тебя ждал, но потом ушел спать. Ты чего так долго? Тебя поймали?

Джеймс рассказал все, что происходило с ним последние шесть часов. К моменту когда Поттер рассказал, гостиная начала наполняться людьми, поэтому им пришлось перейти на шепот.

– Я даже не знаю, что из всего этого меня взволновало больше, – покачал головой Фред. – Как ты думаешь, это было реальное предсказание?

– Не знаю, звучало, конечно, жутко, – ответил Джеймс. – Но я считаю, что будущее изменчиво. Сейчас самое важное, узнать, кто и как совершал нападения и какую цель они преследуют.

– И что находится в Хогвартсе, – добавил Фред.

– Я согласен с отцом, – еще тише сказал Джеймс. – Мне кажется это дело рук пожирателей, пусть даже не напрямую.

– Слушай, если у них есть свои люди в Министерстве, – начал Фред, – то они могут узнать, что то, за чем они ведут охоту, находится в Хогвартсе. Факультет Слизерина кишит детишками пожирателей. Спокойно могут поручить своим отпрыскам провернуть тут их грязные дела. Особенно тем, кто приближен к нашей семье.

– Скорпиус… – взглянул Джеймс на Фреда.

========== 20. Такая хрупкая девочка ==========

Хьюго Уизли

– Скорпиус… – сказал Джеймс. – Они с Алом постоянно вместе. Вчера еще и Роза была. Как-то он активно за нее взялся. Не понимаю, почему Роуз стала с ним общаться. Раньше смотреть не могла, а тут сидели в библиотеки втроем.

Хьюго не слышал разговора Джеймса с Фредом с самого начала, но понял, что они в чем-то подозревают Скорпиуса. Ему тоже казалось странным, что он стал активнее подбираться к Розе в этом году. И значит, не ему одному. Джеймс тоже не понимал, почему Роуз с ним общается.

– Хьюго, ты чего уши греешь? – выглянул из-за Джеймса Фред.

– Ничего, – ответил Хьюго. – Я Лили жду. Мы потренироваться хотели.

– Только не сильно, – сказал Джеймс. – У нас вечером тренировка общая.

– Хорошо.

Хьюго отошел от них. У него вновь всплыли сомнения на счет чувств Скорпиуса. Все чаще в коридорах он видел его с Мелиссентой Стоун. В силу возраста, Хьюго не знал, как выглядят влюбленные мальчики, но со Стоун Малфою было явно хорошо. Он улыбался, прикасался к ней, проводил время. Раньше он общался только с Альбусом.

Потренировавшись с Лили, Хьюго рассчитывал встретить Розу на обеде и поговорить с ней до их вечерней тренировки. Но на обеде Розы не было. Хьюго взглянул в сторону стола Слизерина. Малфой был какой-то потерянный. Альбус ему что-то говорил, а он никак не реагировал. В библиотеке Розы тоже не оказалось. Вечером Роза тоже не объявилась.

– Джеймс, где Роуз? – обеспокоенно спросил Хьюго, когда вся команда, продрогшая от холода, завалилась в гостиную.

– Ее не было на тренировке, – ответил Джеймс.

– Почему? – не на шутку обеспокоился Хьюго.

– Не знаю, – сказал Джеймс, стаскивая с себя свитер. – Наверное, дела старост, – недовольно вставил Джеймс. – Она предупреждала, что порой будут совпадения с тренировками.

Хьюго осмотрел гостиную. Эдвард Финниган сидел в дальнем конце и играл в шахматы с однокурсником.

– Эдвард, у вас сегодня было собрание старост? – спросил Хьюго.

– Нет, – отозвался юноша. – Оно будет в понедельник.

Хьюго решил второй раз сходить в библиотеку.

– Амелия, – позвал он девушку, которая жила с Розой в одной комнате. – Где Роза? Я весь день не могу ее найти. Эдвард сказал, что собрания старост не было, и тренировку она пропустила!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю