355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova) » Война во время мира (СИ) » Текст книги (страница 27)
Война во время мира (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2020, 22:00

Текст книги "Война во время мира (СИ)"


Автор книги: Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 74 страниц)

– Она запомнила дату, – сказал Альбус, смотря на свой подарок. – Я один раз вскользь нашего разговора упомянул, когда у меня день рождения. Я не думал, что она запомнила.

Альбус вздохнул и открыл письмо.

Дорогой Ал,

Хоть ты и дал мне понять, что не хочешь общаться со мной, и я полностью понимаю основания для такого решения. Но я не могла не поздравить тебя с твоим днем! Хочу пожелать тебе счастья и уверенности по жизни. Ты очень смелый, добрый, заботливый. Оставайся таким же. Надеюсь, что тебе больше никто не причинит боль в жизни. Ты достоин лучшего!

У тебя замечательный друг Скорпиус. Надеюсь, он рядом с тобой и в этот день.

Прости меня еще раз за все и с днем рождения,

Пенелопа

P.S. Знаю, что ты тоже очень любишь сладкое, поэтому прошу принять мой скромный подарок.

Альбус в который раз перечитывал письмо. Он не понимал, как он мог ее оттолкнуть в тот вечер. Зачем игнорировал ее. Она решила, что он не хочет больше ее видеть. Ее он ни в чем не винил. Виновен только Джеймс. И, конечно, сам Ал. Он не представлял, как он мог связаться с Элизой и чуть не убить свою любимую. Альбусу резко стало стыдно за все свои действия в последние дни семестра. Он решил, что как только они вернутся в Хогвартс, он тут же возобновит общение с Пенелопой.

Спустившись в столовую, Ал увидел, что все его ждали. По мрачному дому Блэков были развешаны воздушные шарики, а на столе лежали подарки.

– С Днем Рождения, Ал, – Гарри крепко обнял сына. – Это тебе от меня.

Альбус открыл коробку.

– Настоящий вредноскоп? – восхитился Альбус. – Спасибо, пап.

Альбус знал, что такой подарок отца не случайный. В такое неспокойное время Гарри за него волновался.

– Это от бабушки Молли, – сказала Джинни, протягивая мягкий сверток. – К сожалению, они не приедут на Новый год. Но, а остальные приедут завтра и все лично тебе вручат.

Не открывая подарка, можно было догадаться, что там будет свитер. И действительно. Зелено-серебристый свитер с буквой «А», которую обвивает змея. Альбус любил Слизерин, а зеленый цвет его успокаивал. Он знал, что бабушка всегда его очень любила и баловала.

– С твоим днем, Ал, – к нему подошла Лили и крепко обняла. – Это тебе от меня. Все, что ты туда положишь, сможешь достать только ты. На него наложено заклятие незримого расширения. Поэтому, можешь прятать все, что вздумается.

– Спасибо Лилс, – Альбус обнял сестру, с сожалением отметив, что Пенелопу туда прятать уже поздно.

Как ни странно, день ему начинал нравиться. На его памяти это было первое день рождения, когда он был так счастлив. Еще никогда в кругу семьи ему не было так комфортно и уютно. Или так было всегда, просто он этому противился.

– С Днем Рождения, Альбус, – сдержанно улыбнулся Джеймс. – Это мой подарок.

Джеймс кивнул на коробку, которая стояла на полу. Она была достаточно больших размеров. Альбус не знал, хочет ли ее открывать.

– Самый большой подарок, выходит, от Джеймса, – улыбнулся Гарри, потрепав сыновей по голове.

– Мне для брата ничего не жалко, – Джеймс посмотрел на Альбуса извиняющимся взглядом.

Альбус не знал, как на это реагировать. Наверное, где-то очень глубоко в душе, он понимал, что Пенелопа права, и Джеймс не виноват. Если столько девушек влюблялось в Джеймса, значит, есть за что. И дело не только в его происхождении. Пенелопа была не из тех, кого это интересовало. Скорее наоборот. Но ради Джеймса она была даже готова к постоянному вниманию к своей персоне.

– Ал, потом посмотришь, – сказала Джинни, входя на кухню. – Завтрак ждет.

– Что тебе Джеймс подарил? – Скорпиусу не терпелось открыть коробку.

– Книги? – удивился Альбус.

Они стали доставать все содержимое. Каждая книга была посвящена тому или иному разделу практической магии. Там были прописаны и движения волшебной палочкой, и магические формулы всевозможных заклинаний, очень много было о способах применения и тренировки. Большинство книг были связаны с защитой от темных искусств.

– Ал, это коллекционные издания, – Скорпиус осматривал обложки. – Это специальная лимитированная коллекция. Где он их взял?

– Очередная издевка над моими способностями в этот раз ему дорого обошлась, – хмыкнул Альбус, хотя не мог не отметить, что эти книги были самым нужным подарком.

– Да почему ты так считаешь? – не согласился Скорпиус. – По-моему, Джеймс сейчас из кожи вон лезет, чтобы ты его простил. Эти книги то, что тебе нужно. Особенно защита. Он же один из немногих знает, что делает с тобой Сортен. Это поможет тебе не отбывать наказания у него. Он делает шаги навстречу тебе, а ты во всех его действиях видишь что-то плохое.

Альбус подумал, что Скорпиус как всегда прав. И нужно поблагодарить Джеймса за такой подарок. Он поднялся к Джеймсу в комнату. Брата там не оказалось. Альбус уже хотел выйти из комнаты, как ему на глаза попался конверт, лежащий на столе. Такой же, как ему дала мама с утра. Он не удержался и достал письмо.

Джейми,

Скучаю по тебе и твоим поцелуям. Люблю больше жизни,

Твоя Пенни

Всего два предложения. Альбусу хватило этих слов, чтобы выйти из себя. Она должна писать такие письма ему, а не Джеймсу. Она должна скучать по нему, а не Джеймсу. Она должна любить его, а не Джеймса. В конце концов, он, Альбус, должен целовать ее губы.

В комнату вошел Джеймс.

– Ал? – удивился он. – Ты что тут делаешь?

– Хотел поблагодарить тебя за подарок, – Альбус с ненавистью смотрел на Джеймса, пряча за спиной роковое письмо.

– Я рад, что тебе понравилось, – улыбнулся Джеймс. – Надеюсь, это поможет тебе решить все проблемы.

– Ты с ней спал? – спросил Альбус.

– Что? – удивился Джеймс, не поняв вопроса.

– Что у вас уже было с Пенелопой? – повторил свой вопрос Альбус.

– Ал, я, конечно, все понимаю, но, по-моему, это тебя точно не касается, – грубо ответил Джеймс.

– А, по-моему, очень даже касается, – Альбус перешел на крик. – Мне же потом ее успокаивать и слушать, какой ты козел. Хотя, я не буду этого делать. Если она, как и все остальные, дала тебе в первую неделю, то ничего особенного в ней нет.

– Нет, она не как все остальные, – спокойно ответил Джеймс. – И я не хочу себя вести с ней как со всеми.

– Неужели? – съязвил Альбус и достал из-за спины письмо. – За что же такие признания?

– Тебя не учили, что читать чужие письма некрасиво? – спросил Джеймс, пытаясь забрать письмо у Альбуса. – Почему ты не хочешь понять, что можно любить просто так?

– Потому что это не про тебя! – еще громче крикнул Альбус.

– Все, хватит, – Джеймс тоже повысил голос. – Я, действительно, хотел максимально облегчить твою боль, не попадаться тебе на глаза. Но ты же сам лезешь во все это. Это ее чувства. И тебе придется их принять. Отдай письмо.

– Нет, потому что ты недостоин его, – Альбус встал на кровать и поднял письмо над головой.

– Акцио, – Джеймс достал палочку.

Письмо начало вырываться из рук Альбуса, он быстро его порвал.

– Ты сам напросился, – сказал Джеймс, приближаясь к Альбусу.

========== 89. В кругу семьи ==========

Лили Луна Поттер

Лили сидела в своей комнате и читала книгу. Как вдруг прямо над ней раздался какой-то грохот. Лили инстинктивно посмотрела наверх. Там была комната Джеймса.

Лили побежала наверх. Братья вцепились друг в друга мертвой хваткой.

– Перестаньте, – крикнула Лили. – Джеймс, отпусти его.

На ее крики прибежал Скорпиус. Он быстро оттащил Альбуса в другой угол комнаты. Лили увидела куски пергамента на полу. Она подняла и соединила две половины. Причина драки сразу стала ясна.

– Джеймс, ты же понимаешь, что ему сложно, – начала Лили.

– А мне не сложно? – Джеймс повысил голос. – Я стараюсь, как могу. Но он не хочет даже попробовать меня понять. “Я бедный и несчастный. Я такой хороший и прекрасный, а она такая плохая, выбрала моего брата”. Про то, какой я, даже говорить не хочу. А ты хоть раз думал, почему это могло произойти?

– Джеймс, что здесь происходит? – в комнату вошел Гарри. – Тебя с первого этажа слышно.

– Что вы опять не поделили? – следом вошла Джинни, бросив недовольный взгляд на внешний вид сыновей.

– Ничего, – буркнул Джеймс, вырывая из рук Лили куски письма.

– Стыдно признаться, да? – Альбус вырвался из хватки Скорпиуса. – Давай, похвастайся перед родителями. Как ты увел у брата девушку.

– Что? – Джинни с укором посмотрела на старшего сына. – Джеймс, это правда?

– Нет, это неправда, – Джеймс посмотрел на мать.

– О какой девушке идет речь? – Гарри сел на кровать. – Которая с тобой была в день нападений?

Джеймс кивнул, а Альбус громко хмыкнул.

– Но я думал, что это твоя девушка, – Гарри с непониманием посмотрел на Джеймса, а потом перевел взгляд на Альбуса.

– Да, это моя девушка, – с уверенностью сказал Джеймс, смотря на Ала. – Просто некоторым это не дает покоя.

– Джеймс, как ты мог увести девушку у родного брата? – строго спросила Джинни.

– Да никого я не уводил, – Джеймс встал с кровати. – Она любит меня, а я люблю ее. И я не виноват, что Алу она тоже понравилась.

– Ты знал, что она мне нравится, и все равно продолжил с ней общаться, – выпалил Ал. – Ты ведь не любишь ее нисколько! Ненавижу тебя.

Альбус вышел из комнаты, хлопнув дверью.

– Ал, подожди, – Скорпиус вышел вслед за другом.

– Джеймс, я требую объяснений, – строго сказала Джинни.

– А я хочу, чтобы все перестали лезть в мою жизнь, – Джеймс тоже вышел из комнаты.

Взгляды родителей упали на Лили. Она поняла, что лучше именно ей все рассказать родителям. Потому что слушать братьев бесполезно, у них субъективный взгляд на ситуацию.

– В общем, они влюбились в одну девушку, но она ответила взаимностью Джеймсу, – Лили не хотела вдаваться во все подробности, чтобы не подставлять братьев. – Джеймс узнал о чувствах Ала, поэтому Альбус решил, что Джим его предал и специально с ней начал встречаться. А Джеймс действительно ее любит.

– Да, Джеймс ее любит, – сказал Гарри, посмотрев на Джинни. – Я их видел вместе пару минут, но они не могли оторваться друг от друга. Из-за друг друга в бой лезли.

– Да, Джеймс ее очень любит, – подтвердила слова отца Лили. –Он так изменился. И она его любит. А Ал ей просто друг. Но он не хочет принимать их отношения никак. Джеймс с ним и разговаривал, но он ни в какую. Его тоже можно понять.

– Бедный мой мальчик, – сказала Джинни. – Первая любовь и такая неудачная.

Родители и вместе и по отдельности разговаривали с Джеймсом и Алом, но прийти к какому-то решению в этой ситуации невозможно. Лили не знала, что мама и папа сказали братьям, но они снова стали держать нейтралитет друг с другом, если приходилось общаться. Однако когда приехали остальные на праздники, за шумным весельем и в компании братья могли не общаться друг с другом. Альбус проводил время со Скорпиусом, а Джеймс с Фредом.

Новый год прошел достаточно весело, если не считать, что на следующее утро Гарри с Гермионой срочно уехали на вызов для поимки новых нападавших. Лили уже привыкла, что папы часто не бывает дома. Она по нему скучала, но понимала, какая серьезная у него работа, особенно в военное время.

Лили сидела в гостиной и рассматривала свои новогодние подарки.

– Как ты? – спросила она у Альбуса, который сел с ней рядом, протягивая горсть конфет. – Что тебе родители сказали?

– А что они могут сказать? – Альбус посмотрел на нее. – Переживают за меня, но просят, не злиться на Джеймса. Уверен, что Джеймсу они сказали, что безумно рады за него, но не стоит провоцировать меня, разбрасывая любовные письма по всему дому. Ты же тоже держишь нейтралитет.

– Откуда это? – спросила Лили, рассматривая неизвестную ей конфету и коробку печенья.

– Пенелопа на день рождения мне прислала, – улыбнулся Альбус. – Печенье с сюрпризом внутри. Как только ты до него коснешься, оно сделает тебе личное любовное предсказание. У Скорпиуса было «Любящий человек всегда получит в конце награду». А у Розы «Чтобы разобраться в своих чувствах, нужно копнуть в себя глубже». Рискнешь?

Лили взяла печенье и разломила его, достав оттуда бумажку.

«Не стоит спешить любить».

Лили фыркнула. Кажется, печенье процитировало слова Джеймса.

– А у тебя что? – спросила Лили, скомкав свою бумажку.

– Не знаю, но догадываюсь, – угрюмо заметил Альбус. – И не хочу в очередной раз разочаровываться.

– Тяни, – настаивала Лили.

Альбус сдался и вытянул печенье.

– «Иногда лучше отпустить то, что нам недосягаемо, и просто оглянуться вокруг», – прочитал Альбус. – Я же говорил, ничего позитивного там не будет.

В этот момент в гостиную со смехом и хлопушками ввалились Джеймс и Фред. Пару секунд Джеймс и Альбус прожигали друг друга ненавистными взглядами.

– Что вы тут делаете? – Фред разрядил обстановку.

– Гадаем, – улыбнулась Лили.

Она была рада, что Фред справился со смертью Мел. Конечно, его глаза еще были наполнены болью от утраты, но он постепенно возвращался к своей жизни.

– Интересно, – Фред потянулся за печеньем и достал бумажку. – «С благодарностью относись к прошлому, уверенно шагая в будущее».

– Логично, – усмехнулся Джеймс, доставая последнее печенье из коробки. – «Чтобы доказать свою любовь, придется ждать». Что за чушь?

Альбус издал странный смешок и вышел из комнаты.

– Фред, как ты? – спросила Лили у кузена, провожая взглядом Альбуса.

– Уже лучше, был на могиле у Мел, – сказал Фред, поджав губы. – Там недалеко могилы ваших бабушки и дедушки. А еще я там встретил Элизу.

– Что? – Джеймс выронил из рук коробку с конфетами. – Она следила за тобой? Или меня искала, думая, что я дома?

– Я тоже сначала так подумал, – ответил Фред. – Только потом посмотрел, где она была. Ты знал, что ее родителей убили в день октябрьского похода в Хогсмид?

– Нет, – покачал головой Джеймс.

– Она вообще показалась какой-то странной, – перешел на шепот Фред. – Говорила, что делает не по своей воле многое. Кстати, сначала ты был не в форме, потом я. Но она испортила нашу… работу.

На последнем слове Фред покосился на Лили.

– Все было бессмысленно, – закончил свою мысль Фред. – Мы ничего не сможем передать твоему отцу.

– Фред, ты пропустил намного больше, чем думаешь, – ответил Джеймс.

Пока Джеймс рассказывал о том, как они с Лили готовили новые зелья, как Скорпиус помог с переводом, Лили решила поискать какую-нибудь книгу. За стеной ее было совсем не видно, поэтому вошедший в гостиную Скорпиус ее не заметил.

– Скорп, спасибо тебе за перевод, – Фред пожал ему руку. – Ты очень помог нам.

– Джеймс, я как раз по этому поводу, – чуть тише сказал Скорпиус. – Помнишь, ты говорил, что я могу просить все, что захочу?

– Заинтриговал, я тебя слушаю, – ответил Джеймс.

Лили замерла и боялась пошевелиться. Скорпиус рассказывал о странностях в поведении Розы.

– В общем, на нее определенно идет какое-то воздействие, – закончил Скорпиус. – Я подумал, может, ты поможешь мне разобраться, что на нее влияет, что она бегает от меня, хотя чувствует совершенно другое.

Лили вдруг осенило. Вот на что было похоже четвертое зелье в лаборатории. На амортенцию, самое сильное любовное зелье.

– Я знаю, что это, – Лили вышла из-за шкафа.

========== 90. Спустя два месяца томительного ожидания ==========

СкорпиусМалфой

После стычки с Джеймсом, Скорпиус, как мог, поддерживал Альбуса. Он надеялся, что содержимое письма, которое Ал увидел, не даст другу на что-то надеяться. Альбус в свою очередь решил повторить свою тактику. Максимально игнорировать Джеймса и не вспоминать о существовании Пенелопы. Однако Скорпиус видел, с какой любовью он смотрит на мешочек с конфетами от нее.

На следующий день для Скорпиуса наступило счастье. Приехала Роза. Он наблюдал за ее состоянием. Альбус выглядел намного хуже после рокового письма, чем Роза после расставания. Скорпиус был на седьмом небе от счастья. Ведь такое спокойное принятие их расставания с Эдвардом лишь подтверждало правоту Стоун.

Скорпиус не рассказал Алу об информации, которую узнал на балу. Наверное, потому что другу хватало своих проблем.

– Ал, не переживай так из-за Пенелопы, – сказала Роза, когда они с Альбусом играли в волшебные шахматы, а Скорпиус наблюдал за их игрой. – Она хотя бы была честна с тобой. У вас с ней ничего не было, поэтому тебе будет проще это все пережить. Ты не успел к ней привязаться. И на Джеймса не злись. Он тоже хотя бы поговорил с тобой, объяснил, рассказал о своих чувствах. Меня вот бросили без всяких объяснений.

Скорпиус из последних сил старался не улыбаться. То, что на одну проблему стало меньше, не могло его не радовать. Он был безумно благодарен Финнигану за понимание.

– Эдвард? – удивился Альбус, покосившись на Скорпиуса. – У вас же вроде все хорошо было. Я видел, как вы танцевали вместе на балу.

– Да, все было хорошо, – кивнула Роза. – Не знаю, что произошло. Может из-за моего поцелуя…

– Какого поцелуя? – Скорпиус резко поднял голову и посмотрел на Розу. От улыбки не осталось и следа.

– Обычного, Малфой, – Роза с раздражением посмотрела на него. – Когда люди встречаются, они целуются. Тебе ли об этом не знать. Не думаю, что ты терял время на балу просто так. После таких перешептываний на ушко обычно идут поцелуи. Или я не права?

Малфой расплылся в улыбке, даже не скрывая этого. Роза его ревновала. Скорпиус решил, что пока он не найдет источник воздействия, будет пытаться разбудить в Розе любые чувства к нему. И ревность была уже неплохим признаком. Альбус с непониманием смотрел на них обоих.

Роза встала, опрокинув своего короля.

– Извини, Ал, – она продолжала сверлить взглядом Скорпиуса. – В другой раз доиграем. Когда не будет раздражающих факторов.

– И как это понимать? – уставился на него Альбус, как только за Розой закрылась дверь. – Ты же говорил, что вы со Стоун идете как старосты. Почему ты ничего не рассказал мне?

Стоун попросила его не распространяться о ее способностях, поэтому для Малфоя было важно сохранить ее секрет после всего, что она для него сделала. Поэтому пришлось соврать и рассказать Альбусу, что он флиртовал с Мелиссой, чтобы вызвать у Розы ревность, а Финниган сам принял такое решение.

– Значит, ты был прав, – сказал Ал. – Она тебя ревнует, а, значит, что-то чувствует. Может тоже вызвать у Пенелопы ревность? Тогда она посмотрит на меня не как на друга.

– Ал, хватит экспериментов, – строго сказал Скорпиус. – Тебе случая с Элизой мало?

За обедом и ужином, Скорпиус всегда садился рядом с Розой или же напротив нее. После ее откровенного наряда на балу она начала ему сниться. Еще несколько таких снов, и Скорпиус точно сойдет с ума.

Малфой с нетерпением ждал Новый год. Ему не терпелось вручить Розе подарок. Она ему как-то призналась, что ей нравится коллекционировать различные перья, а ее любимые – гусиные. Скорпиус специально для нее заказал набор эксклюзивных гусиных перьев. А в связи с последними событиями, Скорпиус хотел, чтобы как можно больше вещей напоминало Розе о нем. И он решил, что нужно воздействовать на ее подсознание. Он не сомневался, что Роза помнит его запах. Он давал ей куртку, целовал ее. Девочки такое запоминают. Поэтому Скорпиус опрыскал пергамент и перья своей водой. Ему безумно хотелось увидеть глаза Розы в этот момент.

– Скорп, можно с тобой поговорить? – перед самым празднованием Роза вошла в их с Альбусом комнату.

– Встретимся за ужином, – Ал подмигнул другу и вышел.

– Ты снова со мной разговариваешь и не бегаешь от меня, как предыдущие два дня? – съязвил Малфой.

– Это по делу, – нахмурилась Роза. –Объяснишь мне, откуда у моей мамы твой рунный перевод?

– Что? – удивился Скорпиус. – Что за чушь?

– Я случайно увидела ее бумаги, – Роза почему-то немного покраснела. – И видела твой почерк.

– Извини, но ты ошиблась, – сказал Скорпиус. – Я думаю, что твоя мама это подтвердит. Пошли.

Скорпиус был уверен, что Джеймс не сказал, что перевод делал именно он. А, значит, Роза не сможет узнать правду.

Это был один из самых веселых Новых годов в жизни Скорпиуса. Обычно, они праздновали вдвоем с отцом, поэтому было скучновато. Но сегодня они всей большой компанией даже вышли на улицу запускать салют и играть в снежки.

Скорпиус не хотел дарить Розе подарок вместе со всеми. Поэтому пока Альбус был в душе, он завел Роуз в их комнату.

– У меня для тебя есть подарок, – сказал Скорпиус, вручая ей коробку.

– Гусиные перья, – восхитилась Роза, доставая одно. – Спасибо.

– Открой еще потайное дно, – сказал Скорпиус, подходя к ней ближе.

– Пергамент, – улыбнулась девушка, на радость Скорпиуса приближая его к носу. – Прости, у меня для тебя нет подарка. Я не знала, что ты будешь тут.

– У тебя есть для меня подарок, – Скорпиус быстрым шагом подошел к ней и поцеловал.

Сначала Роза пыталась оттолкнуть его, упираясь руками в его грудь, но Скорпиус еще сильнее прижал ее к себе. Спустя несколько секунд Роза сдалась, приоткрыв рот. Скорпиус тут же запустил язык в ее рот. Он жадно целовал ее губы, иногда прикусывая их. Он не мог оторваться от нее, надышаться ей. Эти долгие два месяца давали о себе знать.

Малфой не знал, сколько бы это еще продолжалось и к чему бы привело, если бы за дверью не послышались шаги. Ему было все равно, но Роза оттолкнула его, все еще тяжело дыша. В этот момент в комнату вошел Альбус.

– Я помешал? – Альбус переводил взгляд с Розы на Скорпиуса и обратно.

– Нет, я просто зашла за подарком, – Роза взяла коробку с перьями и, с ненавистью взглянув на Малфоя, вышла из комнаты.

Скорпиус, закусив губу, смотрел ей вслед.

– Да что между вами, черт возьми, происходит? – Альбус спросил у Скорпиуса.

– То, что должно было происходить, – выдохнул Скорпиус. – Давай спать.

Малфой убедился, что это был лучший Новый год в его жизни. И если он начался с поцелуя с Розой, значит так и продолжится. На следующий день он решил подключить к разгадке тайны Джеймса. После поцелуя, Роза снова стала его избегать. Но Скорпиусу было все равно. На этот раз у него был четкий план действий.

Он нашел Джеймса и Фреда, рассказал им о поведении Розы последние два месяца, выразив предположение, что на нее идет какое-то воздействие.

– Я знаю, что это, – откуда-то из-за шкафа вышла Лили.

– Что это? – Скорпиус посмотрел на нее умоляющим взглядом.

Лили с опаской посмотрела на Джеймса. Скорпиус понял, что она что-то знает, но боится реакции брата.

– Лили, пожалуйста, скажи, – Скорпиус взял ее за руку. – Мне важно любое предположение, малейшая зацепка.

– Джеймс, ты обещаешь, что не будешь ругаться? – тихо спросила Лили.

– Куда ты опять влезла? – Джеймс строго посмотрел на нее.

– Лили, я обещаю, что Джеймс не будет на тебя ругаться, – Скорпиус смотрел Лили в глаза. – Умоляю.

– Джим, я знаю о вашей лаборатории в Выручай-комнате, – Лили опустила глаза. – После того, как я подслушала разговор Элизы с братом, я боялась за тебя. Мы хотели посмотреть, что вы с ней делаете. Поэтому зелья, которые я тебе помогала делать, я уже видела.

– Ты хочешь сказать, что на ней испытывают эти зелья? – Скорпиус не дал Джеймсу сказать и слова.

– Не эти, – покачала головой Лили. – Элиза втайне от вас готовила еще одно зелье. Я так понимаю, вы не знали об этом. Мне тогда показалось, что в отличие от этих трех, четвертое мне знакомо. Я не могла понять, что оно мне напоминает. А потом и вовсе забыла об этом. А сейчас поняла. Это что-то похожее на амортенцию.

– Розе подсунули любовное зелье? – Скорпиус не мог поверить своим ушам. – А я дурак, поверил Финнигану.

– Скорп, боюсь, что Финниган тут ни при чем, – сказал Джеймс. – Это Элиза. Она сотрудничает с братом. Если им нужен был я, то, возможно, и Роза, и даже ты. Твой отец работает с моим. Не знаю, о чем ей известно. Но эти люди…

– Это с ней будет происходить еще месяц, – неожиданно для всех сказал Фред. – Когда я встретил ее на кладбище, она сказала мне эту фразу. Я не понял, что она имеет в виду. Видимо, речь шла об этом.

– И что теперь делать? – Скорпиус переводил взгляд с Джеймса на Фреда.

– Элизу оставь мне, – глаза Джеймса загорелись недобрым огнем. – Вот тварь, еще и вам жизнь испортила. Я это так не оставлю.

Джеймс встал и вышел из комнаты.

– Боюсь, противоядие она никакое не даст тебе, – Фред похлопал его по плечу. – Поэтому лучшее делать вид, что ничего не происходит. Если ей верить, то через месяц, а может раньше, все это закончится.

Фред вышел вслед за Джеймсом.

– Скорпиус, извини, – сказала Лили. – Я должна была раньше догадаться. Но это не просто амортенция. Там что-то намешано. В чистом виде я бы ее узнала.

– Лили, да что ты, – Скорпиус приобнял ее. – Только благодаря тебе сегодня я наконец-то разобрался во всем этом. Спасибо. Я твой должник.

Скорпиус был настолько шокирован свалившейся на него информацией, что даже не мог понять, какие эмоции испытывает. Он знал лишь одно. Еще месяц томительного ожидания, и Роза снова будет его.

========== 91. Эксперимент с памятью ==========

Хьюго Грейнджер-Уизли

Был предпоследний день каникул, поэтому Хьюго пытался надышаться свободой. Конечно, он сам принял решение заниматься дополнительно защитой, но неделя безделья пошла ему на пользу. Они с Лили играли в волшебные шахматы, с Джеймсом и Фредом взрывали хлопушки по всему дому. Джинни приготовила много вкусных пирожных и тортиков. Хьюго был рад, что все смогли отвлечься от груза событий, который давил на них всех.

– Хьюго, можно с тобой поговорить? – к нему подсел Джеймс.

– Конечно, – кивнул Хьюго, примерно подозревая, о чем будет данный разговор.

– Мне Лили передала твое предупреждение насчет моих писем, – тихо сказал Джеймс. – Спасибо, но мне хотелось бы больше узнать о том твоем вечере.

– Боюсь, что много нового я тебе не смогу рассказать, – вздохнул Хьюго. – Судя по рассказам Лили, я взял твою мантию, кстати, извини, что без спроса, очевидно, на это не было времени, и куда-то ушел, ничего не объяснив. Вернулся поздно ночью, Лили меня уже не дождалась. Наутро я был полностью уверен, что не общался вечером с Лили, а просто делал домашнее задание в общей гостиной.

– Как ты вспомнил фразу? – Джеймс посмотрел на него так, будто Хьюго прямо сейчас создал у него на глазах Патронус. – Это невозможно…

– Ты знаешь, что со мной было? – перебил его Хьюго.

– Профессор Сортен использует одно зелье для тех, кто отбывает наказание, – нехотя признался Джеймс. – Насколько я понял, младшие курсы его не интересуют. Его наказания проходят довольно в жесткой форме. И чтобы студенты не смогли пожаловаться, он дает им зелье, заменяющее память. Это что-то вроде заклинания Забвения, только в жидком виде и намного сложнее. Более того, оно достаточно токсично. Я знаю, что вы с Лили были у нас в лаборатории. И одно из зелий было им. Это авторское произведение одного человека.

– Джеймс, я немного не понимаю, – Хьюго остановил кузена. – Если мы исключаем Сортена, то остаетесь только вы. Больше ни у кого нет же его. Вы не могли меня…

– Мы нет, тем более, что все зелья, которые находились в той лаборатории были испорчены и не имеют никаких свойств, – пояснил Джеймс. – Однако ты в курсе, что нам помогал еще один человек, который и испортил все это. Элиза. После нашего с ней разрыва, она уничтожила все рукописи с рецептами, которые мы создали, а также я не нашел образец этого зелья, который мы украли давно из кабинета Сортена. Не думаю, что Элиза так легко уничтожила и его. Скорее, присвоила себе.

– Значит, выходит, что это Элиза сделала со мной? – Хьюго понял, куда ведет Джеймс.

– Я был бы в этом уверен, если бы не одно но, – выдохнул Джеймс. – Информация, которую тебе сказали, скорее, помогает нам. Элиза против нас. Зачем ей это?

– Слушай, Джеймс, наверное, давно надо было тебе сказать, – спустя некоторое время ответил Хьюго. – Она снова общается с Розой. Роза куда-то исчезает по субботам. В один из вечеров я видел их вместе. И они обсуждали темную магию. Я поговорил с Розой, но она меня заверила, что они обсуждали домашнее задание к Сортену и проводят время в библиотеке.

– Конечно, ей нужно было втереться к ней в доверие, чтобы опоить этой дрянью, – покачал головой Джеймс. – Ладно, ко мне у нее неприязнь. Но что ей сделала Роза, ума не приложу. Разве что она на кого-то работает…

– Нет, – воскликнул Хьюго. – Я вспомнил. Когда мы узнали о ее разговоре с братом, Лили сказала тебе, а я следил за Элизой. Она разговаривала со Слизнортом. Пыталась аккуратно у него узнать, как сварить зелье, состоящее из двух противоречивых. Для примера она привела что-то с напитком живой смерти. Видимо, ее интересовали пропорции того, что она приготовила для Розы. Чтобы она и Скорпиуса забыла, и Эдварда полюбила.

– Я совершенно не понимаю ее действий, – сказал Джеймс. – Она порой делает абсолютно противоречивые вещи.

– А ты уверен, что она сотрудничает с братом? – усомнился Хьюго. – Может, он хотел обменять информацию взамен на приготовление зелья для Розы. Но Элиза ему отказала, решив действовать самостоятельно?

– Так, я обещаю разобраться с Розой и Элизой, – Джеймс что-то соображал. – Вернемся к твоему состоянию. Ты же смог вспомнить это предложение в итоге. Как?

– Просто повезло, – ответил Хьюго. – Ты пришел с письмом к Лили, а она сказала фразу «мантия Джеймса». И у меня резко пришло озарение.

– Мы не знаем всех свойств этого зелья, – Джеймс приблизился к нему. – Вдруг, оно не настолько критичное. И если человеку напомнить о событиях, сказать похожие фразы, он вспомнит. Этот образец мы взяли у Сортена давно. Вдруг, он ослаб за этот период. Или же это был пробный флакон, который не до конца заменяет память.

– Джеймс, говори прямо, что ты хочешь, – Хьюго было интересно, что придумал кузен.

– Если ты позволишь, я хочу провести эксперимент, – неуверенно сказал Джим. – Я попробую называть тебе предложения, которые ты мог слышать, если ты был с Элизой. Описание помещений. Вдруг, тоже что-то всплывет.

– Давай попробуем, – принял его предложение Хьюго.

Джеймс описывал их лабораторию, фразы, которые слышал от Элизы. Предполагал то, что она может говорить. Но Хьюго ничего не мог вспомнить.

– Не понятно, не работает потому что изначально моя теория не верна, или же Элизы в тот вечер с тобой и не было, – спустя час попыток Джеймс плюхнулся на кровать.

– У меня нет других вариантов, кто мог бы помочь, – пожал плечами Хьюго.

– Ладно, спасибо, может, потом как-нибудь попробуем, – зевнул Джеймс. – Вдруг, когда вернемся в Хогвартс, что-то вспомнишь. Спокойной ночи.

Хьюго медленно шел по лестнице, пытаясь вспомнить что-то самостоятельно. Ничего. Библиотека, гостиная, домашняя работа, утренний урок заклинаний.

Спустившись на этаж ниже, Хьюго услышал за дверью голоса мамы и Гарри. Он тихо подошел к двери.

– Гермиона, мы снова возвращаемся к тому, с чего начинали, – сказал Гарри.

– Давай еще раз, – сказала Гермиона, шурша пергаментом. – Допускаем, что за этим стоят пожиратели. Верим Малфою и Стоуну. Они на нашей стороне. Вот список Стоуна, кто может участвовать в этой операции. Все фамилии нам более чем знакомы. И это может быть любой из них. Участие Нотта в прошлогоднем…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю