355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova) » Война во время мира (СИ) » Текст книги (страница 26)
Война во время мира (СИ)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2020, 22:00

Текст книги "Война во время мира (СИ)"


Автор книги: Алена (Alyona) Гнутова (Gnutova)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 74 страниц)

– Ну, – поторопила его Лили после затянувшейся паузы.

– Джеймс говорил со мной о Пенелопе, – Лили видела, как Альбусу тяжело даются эти фразы. – Но он ничего не рассказал об одной вещи. Скорп слышал их разговор с Элизой. Что она сделала Пенелопе?

– Натравила своего брата на нее в Хогсмиде, – Лили решила не вдаваться во все подробности письма. – Сказала, что он может ее пытать или даже убить. Если бы не Джеймс, то ее бы уже не было. Как и Мел. Ал, я конечно понимаю, что тебе больно, что она с Джеймсом. Я не говорю, что ты должен это принять. Джеймс был не прав, что не поговорил с тобой сразу, что ты узнал это недавно. Но объединяться с Элизой… Она очень жестокая. Она может ей серьезно навредить. Я боюсь, что она может использовать тебя. Поверь, месть Джеймсу не стоит того. Ты простишь себе, если с твоей помощью что-то случится с девушкой, которая нравится тебе, которую любит твой брат?

– Она уже хотела меня использовать, – сказал Альбус. – Я был злой, когда мне они рассказали о своих отношениях. Я позвал Элизу на бал. Хотел им отомстить. Думал, она придумает что-то безобидное, вроде того поцелуя. А она сегодня наложила на меня Империус. Я должен был проклясть Пенелопу.

Лили от шока не знала, что сказать.

– Обвинял Джеймса в том, что он недостоин ее любви, а сам оказался не лучше, – вздохнул Альбус.

– Что она тебе сейчас сказала? – испуганно спросила Лили.

– Видимо, Джеймс ее чем-то припугнул, – пожал плечами Альбус. – Мы договорились больше никаких подлянок им не строить. Я-то понял свою ошибку, но она… Она не отстанет от Пенелопы. Я уверен, что она просто затихнет на время.

– Скажи об этом Джеймсу, – посоветовала Лили. – Ему нужно это знать. Чтобы смочь ее защитить.

– Лили, я не могу видеть Джеймса, особенно когда он с ней, – почти со слезами на глазах проговорил Альбус. – Поэтому и прошу тебя об этом.

– Ладно, – согласно кивнула Лили. – Ты ему никогда этого не простишь?

– Я не знаю, – покачал головой Альбус. – Я до сих пор не верю в его чувства и серьезные намерения по поводу нее. Ты же знаешь Джеймса лучше меня. Серьезные отношения не для него. Мне хочется верить, что он ей не причинит боль. Я не знаю, смогу я ему это простить или нет. Мне сейчас очень тяжело.

– Я тебя понимаю, – Лили подошла и обняла брата. – Я хочу, чтобы ты меня простил. Я тогда поддерживала Джеймса, потому что не знала, что она тебе нравится. А сейчас… Я понимаю, как тебе трудно, и хочу, чтобы ты знал. Если тебе нужна моя поддержка, то я всегда буду рядом. И, пожалуйста, не наделай глупостей, из-за которых потом можешь пострадать сам.

– Спасибо тебе, – улыбнулся Альбус. – Я тоже не лучший брат на свете. Даже не знал, что у тебя парень есть. Мир?

Лили кивнула и направилась к выходу.

– Лилс, можно вопрос? – окликнул ее Альбус. – Как бы ты поступила на ее месте?

– Наверное, также как и она, – пожала плечами Лили. – Действовала так, как подсказывает сердце.

========== 85. На кладбище ==========

Фред Уизли

Фред лежал в своей комнате. Он был благодарен семье, что они его особо не трогали.

– Можно? – в его комнату зашел Джордж.

– Заходи, – совершенно без эмоций ответил Фред.

– Фред, я знаю, как тебе сейчас тяжело, – Джордж сел рядом с сыном. – И это не просто слова. Я знаю, что такое потери. Особенно на войне. Война забрала моего брата. Тебя назвали в честь него. И вроде прошло столько лет, а боль не утихает. Она теперь навсегда и с этим придется жить. Мел была замечательной девушкой. Послушай, я не хочу, чтобы ты замкнулся в себе навсегда.

– Как умер твой брат? – Фред посмотрел на отца. – Ты никогда не рассказывал.

– Спустя столько лет я каждый день виню себя, что в тот момент был не с ним, – из глаз Джорджа покатились слезы. – Он был с Перси, Гарри, Роном и Гермионой. Я увидел его тело только в Большом зале, среди других. И этот момент мне до сих пор снится. Со временем мне уже позабылись эмоции, плач мамы. Помню только одно. Улыбка на его лице. Значит, в момент смерти он был счастлив.

– Я тоже виню себя, что не пошел с ней, – Фред сдерживал слезы. – Если бы я был рядом, я бы смог защитить ее. А вместо этого я занимался совершенно бесполезной вещью. Которая, как оказалось, совершенно была бессмысленной.

– Я тоже так думал, – кивнул Джордж. – Но никто не знает и никогда не узнает, что могло бы быть. Случилось то, что случилось. И как бы банально это не звучало, нужно продолжать жить. Бороться, учиться, влюбиться. Снова.

– Пап, можно я навещу ее могилу? – спросил Фред.

– Фред, я не думаю, что это хорошая идея, – покачал головой Джордж. – Вне заклятий доверия для нашей семьи находиться небезопасно.

– Пожалуйста, – прошептал Фред. – Я не был на похоронах. Я должен с ней попрощаться. Отпустить. И жить. Снова.

– Ладно, только я пойду, – начал Джордж.

– Нет, я пойду один, – Фред встал. – Это очень личное. Прости.

Фред трансгрессировал к входу на кладбище. Семья Мел жила неподалеку от Годриковой впадины. Поэтому Мел похоронили там. На улицах было пусто. То ли праздники, то ли люди боялись нападения. Даже Поттеров здесь сейчас не было. Отец сказал, что было решено собираться всем в Лондоне, на площади Гриммо.

За все время, что Фред бывал у Поттеров, они с Джеймсом никогда не ходили на кладбище. В этом не было нужды. Всегда такие веселые и беззаботные они предпочитали различные ярмарки и прочее веселье. Но сейчас здесь была тишина.

Перед входом на кладбище стоял обелиск. Он был посвящен Джеймсу и Лили Поттерам. Несмотря на сугробы и жуткий холод, около памятника лежали свежие цветы, и горел огонь. Третья война. Война, которая уносит жизни любимых людей уже третьего поколения. Фред пообещал себе, что его дети точно не испытают боль от потерь.

Фред отворил калитку и вошел на кладбище. Фред не знал, в какую сторону ему идти, поэтому всматривался в каждую могилу. Почти все фамилии были ему известны. Абботы, Дамблдоры, Певерелы, Поттеры.

Фред остановился на могиле Поттеров. Они с Джеймсом никогда не обсуждали войны прошлых лет. Он даже не был уверен в том, что брат был здесь хоть раз.

Совсем недалеко он заметил много свежих цветов. Могила явно была свежая. Фред подошел ближе. Здесь была она. Девушка, которую он любил. Девушка, которая совсем недавно держала его за руку и целовала. Девушка, которая собиралась пойти с ним на бал, но уже не успела.

– Ее больше нет, ее больше нет, – повторял Фред, как будто пытаясь убедить себя в этом. – Ничего нельзя изменить.

Фред упал на колени и из его глаз полились слезы. Все эти дни он не давал волю чувствам. Но только не сейчас. Обжигающие слезы капали на снег, который тут же под ними таял. Фред наколдовал венок с розами. Это были ее любимые цветы.

– Ты обещала, что мы всегда будем вместе, – прошептал Фред. – А я обещал быть рядом в трудную минуту. Прости меня. Я не сдержал свое обещание.

Тут позади него в кустах послышалось какое-то шевеление. Фред резко выхватил свою палочку и обернулся.

– Покажись, – громко сказал он, что его голос эхом разнесся по кладбищу.

Кусты вновь зашевелились, и из них вышла Элиза.

– Ты что тут делаешь? – разозлился Фред. – Ты следила за мной?

– Нет, – Элиза помотала головой и сделала шаг к нему. – Я здесь по личным вопросам. Это могила Мел?

– Как ты смеешь говорить со мной о ней? – Фред пустил в нее заклинанием, но Элиза увернулась, даже не достав свою палочку. – Она погибла из-за тебя. Это же из-за тебя было нападение. Я знаю о письме, в котором ты просишь брата сделать с Легран… Ты не хочешь марать руки. Не захотела лично узнать у Джеймса местоположение, не захотела сама расправляться с Пенелопой. Все поручила своему брату. Чтобы не вызывать подозрения, пришлось устроить это нападение на деревню. Я прав?

– И да, и нет, – вздохнула Элиза, как будто ей хотелось что-то рассказать, но она не могла. – Фред, здесь все намного сложнее. Я не могу тебе рассказать. Я знаю, как много я допустила ошибок. Но я этого не хотела. Если хочешь знать, я пострадала из-за помощи вам.

– Помощи нам? – разразился хохотом Фред. – В чем же ты нам помогла? Сварила зелья, которые не имеют своих реальных свойств?

Фред отметил, что услышав эту информацию, Элиза и бровью не повела. Он совершенно запутался. Он не понимал, что делает эта девушка, а главное зачем.

– Ты многое обо мне не знаешь, – сказала Элиза, у которой на глазах появились слезы. – Да, я не самый лучший человек на этой планете. Но и ты не прав. Не все действия по… моей… воле. Прости, мне нужно идти.

– Что ты хочешь этим сказать? – Фреда заинтриговала ее фраза.

Он догнал ее и остановил за плечо.

– Зачем ты это делаешь? – чуть мягче спросил Фред.

– Я не могу тебе ничего сказать, – Элиза отошла от него, словно боялась. – Кроме одного. Это была моя глупость. И я поплатилась за свои действия.

– И что же это? – напрягся Фред, ожидая очередной не очень приятной новости.

– С Розой это будет происходить еще чуть больше месяца, – сказал она дрожащим голосом. – Может, меньше. Она очень сильная волшебница.

– Что? Причем тут Роза? – Фред не понял ни единого слова из того, что сказала ему Элиза. – Как это связано с тем, что ты испортила наши зелья?

Элиза выбежала с кладбища и скрылась в неизвестном направлении. Фред нашел ее следы и пошел по ним. Он оказался возле двойной могилы. Снег припорошил выгравированные на плите имена. Фред смахнул рукавом тонкий слой только что нападавшего снега. Имена принадлежали родителям Элизы. Фред смахнул еще снега и посмотрел на дату смерти. Оба погибли в день октябрьского похода в Хогсмид. Именно в тот день Тед передал им с Джеймсом рунный перевод, а Элиза встречалась с братом.

Фред терялся в догадках. Последний раз взглянув на могилу Мел, Фред поклялся, что ради памяти о ней сделает все, чтобы остановить эту войну. Он трансгрессировал домой и решил, что нужно поговорить с Роксаной. Раньше они с Элизой были лучшими подругами, однако последнее время Элиза больше проводила время с ними в лаборатории.

– Рокси, можно? – Фред вошел в комнату сестры.

– Как ты? – спросила у него сестра. – Ты с кладбища?

– Спасибо, мне уже намного лучше, – Фред не соврал, это было действительно так. – Я хотел спросить у тебя по поводу Элизы. Вы с ней общаетесь?

– Сейчас почти нет, – ответила Роксана. – Она то с вами пропадает, то теперь с Розой. Так, перед сном иногда болтаем.

– Что у нее случилось с родителями? – спросил Фред. – Она рассказывала?

– Их убили, – вздохнула Роксана. – Она не сказала кто. Да и мало говорит на эту тему. И после их смерти закрылась в себе. У меня ощущение, что она кого-то боится. А тут еще брата в Азкабан посадить хотят. В общем, ей не сладко. Она вам не рассказывала? Я думала, что вы общаетесь… Что вы с ней делаете?

– Я не могу тебе сказать, – ответил Фред. – Для твоей безопасности. Но спасибо за информацию. Папа сказал, когда мы к Поттерам едем?

– Завтра, – улыбнулась Роксана.

========== 86. Переводы и образцы зелий ==========

Джеймс Сириус Поттер

Отряхиваясь от пепла, Джеймс вышел из камина и очутился в гостиной дома двенадцать на площади Гриммо. Он был здесь всего пару раз. Несмотря на приведенный в порядок дом, здесь было все равно мрачновато. Джеймс был уверен, что сущность Блэков из этой квартиры никуда уже не деть.

Лили уже повисла на отце, а мама целовала Альбуса.

– Скорпиус, мы очень рады, что ты будешь в эти праздники с нами, – сказала Джинни, улыбаясь Малфою. – Тебе удобней будет в отдельной комнате или с Алом?

– Мам, он мой друг, поэтому будет жить у меня, – сказал Альбус.

– Хорошо, тогда отдадим вам большую комнату, – распорядилась Джинни. – Джеймс.

Мать подошла к нему и заключила в свои объятия. Джиму пришлось наклониться, чтобы получить поцелуи в обе щеки.

– Тебе тогда комната Сириуса на самом верху, – сказала Джинни. – Вы голодные?

– Любимая, не суетись, они ведь только позавтракали в Хогвартсе, – сказал Гарри, приветствуя Альбуса и Скорпиуса.

– Тогда будем ждать обед? – спросила заботливая мама. – Как раз Тедди обещал зайти.

– Пап, почему мы здесь, а не дома? – спросил Джеймс, когда они остались с Гарри наедине.

– Ну, во-первых, он больше, чтобы всех уместить на время праздников, – отец сел на скрипящий диван. – Во-вторых, здесь очень мощная защита и до Министерства рукой подать. Могут срочно вызвать.

– Что с Брауном? – спросил Джеймс.

– У нас на него ничего нет, – угрюмо сказал Гарри. – Вам он ничего не сделал, в нападениях не участвовал. Даже рейд на обыск его дома ничего не дал.

– Тед скоро будет? – поинтересовался Джеймс.

– Часа через два, – Гарри посмотрел на свои часы. – А зачем он тебе?

– Есть новости, – улыбнулся Джеймс.

– Джим, во что ты опять влез? – строго спросил Гарри. – Я же тебе сто раз повторял.

– Потом, – Джеймс встал и направился в свою комнату.

Комната Сириуса находилась на самой верхней площадке. До сих пор на двери красовалась табличка с его именем.

«– Ну, или моим, – подумал Джеймс», отворив дверь в комнату.

Эта комната была самой нетронутой из всего дома. Джеймс знал, что отец максимально захотел сохранить память о своем крестном. На окнах висели красные бархатные шторы, а во всю стену было развешано Гриффиндорское знамя. Комната была достаточно просторной, поэтому в ней хватало места для большой кровати с резной деревянной спинкой в изголовье. Противоположная стена была сплошь обклеена плакатами мотоциклов и полуголых девушек.

Джеймс невольно усмехнулся. Кажется, имя может наложить отпечаток на личность. Любовь к красивым девушкам он определенно унаследовал от Блэка. А вот от дедушки Джеймса ему досталась любовь на всю жизнь. Любовь к девушке, которую пришлось добиваться. Любовь, ради которой Джеймс тоже бы пожертвовал собой, встав перед самым злым волшебником, чтобы у нее было время убежать.

Джеймс растянулся на кровати. Его охватили воспоминания вчерашнего вечера. Пенелопа. Такая любимая. Джеймс все еще ощущал вкус ее губ после вчерашнего поцелуя. Они напоминали что-то ягодное. Джеймсу тут же захотелось узнать, какая у нее любимая ягода. Он хотел знать о ней любую даже самую незначительную деталь.

Джеймс сел за стол. Ему не терпелось написать Пенелопе. Слова Лили он воспринял всерьез, что его письма могут читать. Но о том, что он встречается с Легран, знали уже все. Сейчас она с родителями и в безопасности. А значит, от пары слов ничего плохого не будет.

Джеймс достал пергамент из сумки.

Люблю тебя и уже безумно скучаю.

Крепко обнимаю, целую в твои невероятные губы и с нетерпением жду нашей встречи.

Д.С.Поттер

В письме Джеймс не мог выразить всю свою любовь. Да и это было небезопасно. Запечатав конверт, Джеймс выпустил свою сову в открытое окно.

– Можно? – к нему заглянула Лили. – Ого, комната как для тебя сделана.

– Да, здесь очень уютно, – улыбнулся Джеймс. – Ты что-то хотела?

– Честно говоря, да, – Лили села на кровать, все еще осматривая завешанные стены. – Я вчера говорила с Алом. Я хочу, чтобы ты на него не сердился за поход на бал с Элизой. Он не виноват.

– Я и не собирался, – сказал Джеймс, закрывая окно. – Я сначала подумал, что он мне назло это все делает. Но потом понял, что он тоже стал ее жертвой. Мне интересно, откуда она владеет Империусом. Неужели брат научил…

– Ал просто еще не знал, как она поступила с Пенелопой, – оправдывала все действия брата Лили. – Но теперь, когда он знает о том письме…

– Лили, зачем ты ему рассказала? – перебил ее Джеймс. – Не нужно было этого делать.

– Но почему? – не понимала Лили.

– Его чувства к ней никуда не уйдут в ближайшее время, – пояснял Джеймс. – Как бы он не старался делать вид, что ему на нас плевать. И если ей будет угрожать опасность, он точно также как и я ринется ее спасать. Извини, но он не самый талантливый волшебник нашего времени. Я с облегчением вздохнул, когда узнал, что его не было в Хогсмиде во время нападения. Он учебную дуэль то с трудом выдерживает, а если он из-за нее полезет сражаться? Я не хочу потерять брата.

– Извини, – тихо сказала Лили. – Я не думала, что ты ему специально не говорил…

– Что еще ты ему рассказала? – спросил Джеймс.

– В основном говорил он, – Лили пыталась вспомнить детали их разговора. – Сказал, что понял свою ошибку, и больше не будет иметь ничего общего с Элизой. И что Элиза от нее так просто не отстанет. Мы решили, что тебе это нужно знать.

– Черт, когда же она успокоится, – разозлился Джеймс.

– Ребятки, пошли обедать, у нас гости, – к ним в комнату заглянула Джинни.

Джеймс с Лили спустились в столовую. За столом уже сидели Тед и Гермиона. Джеймс сел рядом с Тедом.

– У меня все готово, – шепнул он ему. – После обеда сделаем собрание.

На кухню вошли Альбус со Скорпиусом. Ал ненавистным взглядом посмотрел на Джеймса и сел как можно дальше от него. Джеймс только вздохнул. Но поступок брата его порадовал. Пусть через Лили, но передал сообщение об опасности. Джеймс был уверен, что сможет доказать Альбусу, что его чувства к Пенелопе серьезные, и брат его поймет.

– Тед, папа, Гермиона, – Джеймс встал из-за стола, когда все закончили с супом. – Мне нужно вам кое-что рассказать. Это касается…

Тед одернул его, указав на остальных. Джинни под возмущенные крики всех отправила в свои комнаты.

– Джеймс, куда ты опять влез? – строго спросила Джинни, вернувшись обратно на кухню.

– Боюсь, что это я виноват, – сказал Тед, оглядывая ничего не понимающих взрослых. – Гарри, для тех рун, которые я взял у Брауна, я нанял кое-кого в Хогвартсе. И просил Джеймса передать.

– Тед, зачем ты его в это втянул? – ахнула Джинни.

– Мам, я и без Теда влез уже во все это, – Джеймс ожидал такой реакции. – Я уже совершеннолетний. И хочу сражаться с вами.

– Это все твое влияние, Гарри, – строго посмотрела на мужа Джинни. – Он же еще ребенок.

– И что там в переводе? – Гермиона потянулась за пергаментами, не обращая внимания на Джинни. – Но я не знаю этих рун.

– Правильно, – сказал Джеймс, доставая сами переводы. – Потому что это не совсем обычные слова. Это ингредиенты. Браун зашифровал, чтобы у вас не было даже намека на то, что рецепты принадлежат ему. Если бы вы случайно нашли эти пергаменты, это бы не дало зацепок.

– Значит, нам осталось только сварить зелья и проверить эффект, – поразился Гарри.

– Есть одно но, – угрюмо заметил Тед, читая один из переводов. – Их готовить минимум месяц.

– Если у нас на Брауна не будет доказательств в течение пяти дней, мы не сможем его больше держать под стражей, – покачала головой Гермиона. – Это незаконно.

– Вот тут точно мы сами, – сказал Джеймс, доставая колбы с образцами. –Мы с Фредом хотели расследовать, что эти гады дали его отцу. Поэтому приготовили. Им бы еще настояться пару дней. Но это не с нуля.

– Джеймс, сколько раз я тебя просил не лезть никуда, – Гарри говорил очень строго. – Ты понимаешь, что это незаконное приготовление зелий, которые не имеют аккредитации?

– А ты бы предпочел, чтобы Браун сейчас был на свободе? – спросил Джеймс, глядя в упор на отца. – Он чуть не убил мою девушку. И ты хочешь, чтобы я был в стороне и просто смотрел на все это? Ты бы так поступил?

В комнате наступило молчание.

– Я надеюсь, что хотя бы Ал и Лили в это не втянуты? – с подозрением посмотрела Джинни.

Джеймс молчал.

– Джеймс Сириус Поттер, отвечай, – приказала Джинни.

– Нет, мама, – Джеймс старался быть убедительным. – Этим занимались только я и Фред.

– Джеймс, еще одна такая твоя выходка, – пригрозила Джинни. – Я запру тебя дома на всю оставшуюся жизнь.

Гарри, Гермиона и Тед срочно отправились в Министерство. Дело сдвинулось с мертвой точки.

========== 87. Зачем я это сделала? ==========

Роза Грейнджер-Уизли

Пожизненный срок в Азкабане

Закончен первый этап расследования нападений в Хогсмиде. Более десяти человек, которых удалось задержать прибывшим спустя пять минут после начала нападения мракоборцам, отправлены в Азкабан за причинение вреда несовершеннолетним лицам. Главным в этой операции был признан Саймон Браун.

– У нас имеются доказательства, что именно Браун был зачинщиком и предыдущих нападений, – говорит Министр Магии. – Более того, анонимный источник предоставил нам доказательства его участия в отравлении Джорджа Уизли. За изготовление и применение незаконных и не одобренных Министерством зелий, Браун отправлен в Азкабан на пожизненный срок.

Стоит отметить, что Браун был найден без сознания в Воющей хижине. Как он там оказался, и кто его атаковал не уточняется.

При этом мракоборцы заявляют, что работа только начинается.

– У нас имеются основания, что за всей этой деятельностью стоят более опытные волшебники, – поведал нашему корреспонденту глава мракоборческого центра Гарри Поттер. – Пока не могу сказать ничего больше. Деятельность по раскрытию данных преступлений всегда расследовалась Министерством. И я прошу каждого волшебника не вестись на провокации сомнительных изданий.

Что касается причин нападения, дать ответ в Министерстве отказались. Некоторые издания упоминают некое “оружие” за которое собственно и ведется борьба. Однако никаких подтвержденных тому фактов не имеется.

Напоминаем, что первые нападения начались еще в сентябре этого года, после которых было затишье. Однако чуть больше двух недель назад нападение повторились. В этот раз есть жертвы. Погибли десять учеников Хогвартса.

Роза перечитывала статью в «Ежедневном пророке» снова и снова. Даже если раньше у Министерства были некоторые оплошности в их деятельности, то не сейчас. Роза не могла поверить, что во всем этом замешан брат Элизы. Значит, она точно знала о нападениях.Роуз в день нападения не понимала ее спокойствия и безразличия к ситуации. Но теперь все встало на свои места. Роза не понимала, как теперь смотреть ей в глаза. Хоть с Элизой они последнее время не имели тесных контактов, все их общение сводилось лишь к обсуждению дополнительных занятий, но Роза никогда не думала об Элизе плохо. Они столько лет дружили. Она всегда была очень доброй и отзывчивой. Спустя столько лет так искренне любила Джеймса. Неужели Джеймс тоже не видит, какая она. Хотя, конечно, не видит. Элиза же просила Розу на первом собрании не рассказывать Джеймсу. Для него она прикидывается хорошей.

В очередной раз Роза задумалась о дополнительных занятиях Сортена. В их дуэльном клубе одни Слизеринцы. Роза только сейчас осознала, что все их родители имеют черную метку. Розе не хотелось в это верить. Она думала, что она талантлива, и именно поэтому Сортен позвал ее. Очевидно, причина была совершенно в другом. Не зря он перед каникулами намекнул Розе, чтобы она кое-что узнала у матери. Его интересовало местоположение таинственного оружия.

Розу же заинтересовало само оружие, особенно после этой статьи. Чтобы Сортен ни в коем случае не выведал через нее информацию, Роза решила, что намеренно не будет ничего узнавать о месте, но выяснить, что это, ей было необходимо. Роза хотела самостоятельно оценить опасность. Доверять словам Сортена она больше не собиралась.

Роуз понимала всю безвыходность ее положения. Она никому не могла рассказать об этих занятиях. Пока ее имя стоит на пергаменте. Она была заложником этой ситуации. Но Роуз не собиралась сдаваться. Если выйти из этого общества ей не удастся, то хотя бы она научится себя защищать.

– Пап, а мама где? – спросила Роза, зайдя на кухню.

– На работе еще, – вздохнул Рон. – Сама понимаешь, дел сейчас много.

– На Новый год то она хоть с нами будет? – спросила Роза, которая очень скучала по маме.

– Должна быть, если ничего опять не случится, – Рон обнял дочь. – Через два дня к Поттерам на площадь Гриммо поедем. Расскажи мне, как у тебя дела?

– Пап, что важнее, быть любимой или любить самой? – спросила Роза, подняв голову на отца.

– Все важно, – ответил Рон. – И поистине счастливый человек, который имеет обе эти составляющие. А почему ты спрашиваешь?

– Меня парень бросил, хотя он мне очень нравится, – поделилась Роза.

– Что еще за парень? – напрягся Рон.

Роза рассказала отцу, как сразу после бала Эдвард сказал ей, что они не могут быть вместе, ничего не объяснив.

– Я же чувствую, что тоже нравлюсь ему, – продолжала откровенничать Роза. – Причем давно. Мне он тогда еще был другом. Может, я что-то сделала не так?

– Ты у меня умница и красавица, – поцеловал Розу в лоб отец. – Если он не понял своего счастья, то сам виноват. Ты заслуживаешь самого лучшего.

– Эдвард хороший, – запротестовала Роуз. – Вы же с мамой тоже сначала просто дружили. Значит, из дружбы может получиться любовь? Как вы начали встречаться?

– Может, – кивнул Рон. – Я впервые посмотрел на нее как на девушку после бала на четвертом курсе. Я понял, что ревную ее к Краму.

– Мама ходила на бал с Виктором Крамом? – удивилась Роза.

– Да, – усмехнулся Рон, вспомнив такие давние события. – Но, как видишь, у них не сложилось. Я тоже натворил много ошибок, начал встречаться с другой девушкой. Мама, наверное, ревновала.

– И она тебе простила ту девушку? – Розу впервые заинтересовала история любви родителей.

– Ну, это лучше тебе у нее спросить, – улыбнулся Рон. – Я вообще был очень ревнивый, потрепал нашей маме нервы. Но, в итоге она со мной. Как бы грустно не звучало, война помогла в этом. Люди спешили жениться. Боялись, что могут не дожить до завтра. Тут уже не до обид.

Роза лежала в комнате и думала об истории родителей. И почему то ей вспомнился Малфой, а не Финниган. Роза думала, сможет ли она простить ему Стоун. Учитывая, что она сама зачем-то толкнула ее на этот шаг. Вот он и пошел с ней на бал. И сейчас так страстно целует Мелиссу, а не Розу. Но второй внутренний голос ей буквально кричал, что Малфой ее любит. Что поход на бал с Мелиссой был дружеский.

На следующий день родители ушли на работу и оставили их с Хьюго вдвоем. Роза решила пробраться в кабинет матери. Может, удастся найти какую-нибудь информацию об оружии.

Большинство бумаг не несли совершенно никакой интересной информации. Но самый нижний ящик стола заинтересовал Розу. Она смогла его открыть лишь с помощью заклинания. А это был знак, что там хранилось что-то важное.

Роза достала конверт. Там было письмо.

Главному гоблину банка »Гринготтс»,

Поместить в сейф №717. Секретно.

Министр Магии

Главному гоблину банка »Гринготтс»,

Передать Гарри Поттеру лично. Пустой сейф остается собственностью для особо важных документов Министерства.

Министр Магии

Роза посмотрела на даты. Первое письмо датировалось июлем. А второе имело дату первого нападения на Косой переулок. Все сходилось. Оружие существует. За ним охотилась тайная группировка. Министерство его защищает. Сортен прав, что они не хотят его уничтожать. Оставался вопрос, что это. Роза не могла представить.

Она достала следующую папку. Там были руны. А к ним прикреплен перевод. Розе показался знакомым почерк. Она его определенно где-то видела.

Малфой. Это был почерк Скорпиуса. Роза не знала, что и думать.

– Ты чего тут делаешь? – раздался голос за ее спиной.

Роза вздрогнула, быстро убрав все обратно в ящик.

– Да так, не важно, – Роза с облегчение отметила, что это Хьюго.

– Там мама пришла, – сказал брат. – Тебя зовет.

– У меня для тебя есть подарок, – сказала Гермиона, когда Роза спустилась в гостиную.

Роуз взяла из рук матери маленькую коробочку. В ней лежал браслетик.

– Это амулет на дополнительную защиту, – пояснила Гермиона. – Не снимай его никогда. Надеюсь, что тебя не будут использовать, чтобы добраться до меня.

Гермиона крепко обняла дочь. Розу снова кольнула совесть. Зачем она доверилась Сортену. Зачем она это сделала.

========== 88. Подарки ==========

Альбус Северус Поттер

Альбус проснулся достаточно рано. Сегодня был его день рождения. Он всегда не любил этот день. И сегодня он тоже не ждал ничего хорошего.

Ал вновь осмотрел их со Скорпиусом комнату. У него было ощущение, что из Хогвартса он не уезжал. Комната когда-то принадлежала Регулусу Блэку. Обои на стенах были изумрудно-серебристого цвета. В цвет штор и покрывала на кровати. Если в комнате Сириуса были плакаты машин и девушек, то здесь вырезки из газет, посвященных магии. Над кроватью был изображен родовой герб Блэков.

Альбус тихо поднялся с кровати, чтобы не разбудить Скорпиуса. На столе стояли какие-то фотографии. На ней были ученики в Слизеринских спортивных мантиях. Судя по ним, Регулус был ловцом. Альбус вдруг подумал, что он в их семье скорее похож на Сириуса. Сириус Блэк был единственным Блэком на Гриффиндоре. Отсюда шли проблемы в общении с семьей. Альбус же был единственным из их семейства гриффиндорцев на Слизерине. Что тоже не добавляло радости в жизни.

– С Днем Рождения! – крикнул Скорпиус, бросив в друга подушкой. – Всего тебе самого наилучшего.

– Да уж, – хмыкнул Альбус. – С наилучшим по жизни у меня полнейший провал.

– Да ладно тебе, не грузись, – хлопнул его по плечу Малфой. – Все наладится. Может, мой подарок в этом поможет.

Скорпиус достал из своих вещей сверток. Альбус развернул его. Там красовалась книга «1000 и 1 способ покорить девушку».

– Извини, если поздно, – сказал Малфой. – Но, может с кем-то другим пригодится.

– Спасибо, – у Альбуса заметно поднялось настроение. – А, может, еще и с Пенелопой. Я уверен, что у них с Джеймсом это все не очень надолго.

– Слушай, Ал, – Скорпиус посмотрел на него. – Я понимаю, что твои чувства к ней так быстро не уйдут. Но и постоянно ждать того, что они расстанутся, тоже не стоит. Ты что, кстати, решил?

– Не знаю, – пожал плечами Альбус. – Сначала думал, что видеть ее не смогу. А сейчас прошло пару дней, и я уже скучаю. Наверное, это неправильно, но я хочу продолжать с ней общаться. Пусть хоть так, но она будет иногда рядом со мной. Все равно будет на виду постоянно в замке.

– Знаешь, я думаю, если ты примешь другое решение, то они постараются не маячить у тебя перед глазами, – сказал Скорпиус. – Как бы они не поступили, они оба хотят облегчить твою боль.

Альбус ничего не успел ответить, в комнату вошла Джинни.

– С Днем Рождения, сынок, – мама подошла к нему и поцеловала. – Одевайтесь и спускайтесь завтракать. Кстати, Альбус, тебе тут посылка.

– От кого это? – спросил Скорпиус, как только за Джинни закрылась дверь.

– От Пенелопы, – прошептал Альбус и стал трясущимися руками открывать письмо.

– Интересно, что там, – Скорпиус принялся открывать посылку. – Ого, это сладости из Франции.

Альбус отложил конверт с письмом и осмотрел содержимое. Он ни разу не видел таких конфет. Некоторые из них были обычными маггловскими, некоторые волшебными. Больше всего Алу приглянулось подобие их конфет с любым вкусом. Только это были маленькие круассаны, начинка которых была сюрпризом. Скорпиус сразу же потянулся пробовать один.

– Повезло, с шоколадом, – с набитым ртом сказал Малфой. – Ты чего?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю