355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александра Девиль » Чужой клад » Текст книги (страница 27)
Чужой клад
  • Текст добавлен: 24 марта 2017, 05:30

Текст книги "Чужой клад"


Автор книги: Александра Девиль



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 29 страниц)

– Ничего, я помогу тебе освоиться, – улыбнулся Алексей.

Как только приедем, сразу же познакомь меня с управляющим и всеми слугами.

– Разумеется.

Но осуществить это намерение сразу Полине не удалось, поскольку почти вслед за каретой супругов Дугановых во двор имения въехал изящный экипаж Натальи Шубиной. Полина даже не осмотрела дом и сад, а лишь успела распорядиться, чтобы распаковали вещи, да еще познакомилась с управляющим, который тут же отвлек Алексея на важный разговор о недавнем лесном пожаре.

Наташа, как всегда оживленная и слегка экзальтированная, кинулась Полине на шею, расцеловала ее и принялась щебетать:

– Поздравляю тебя, дорогая, ты теперь мадам Дуганова, это такая перемена в жизни! Как славно, что вы сегодня вернулись в имение, и я как раз успела к вашему приезду! Все так неожиданно! Удивительно, что ты вышла замуж раньше меня. А моя свадьба состоится через месяц. Жених сейчас в Москве, готовит к свадьбе новый дом. А как ты познакомилась и так быстро сошлась с этим Дугановым? Он ведь так редко бывал в своем имении и вообще он личность загадочная. Знаешь, мне говорили, что о нем ходят разные слухи…

Наташа, разговаривая с Полиной на крыльце, стояла спиной к ступеням и не видела, что в этот момент сзади подошел Алексей. Услышав последние слова гостьи, он с усмешкой заметил:

– Не следует верить слухам, мадемуазель, надо обо всем иметь свои суждения.

– О, я не имела в виду ничего плохого, – кокетливо смутилась Наташа и взглянула на Алексея с нескрываемым интересом. От души поздравляю вас, месье Дуганов, с женитьбой на моей подруге. Жаль, что я не успела побывать на вашей свадьбе, но надеюсь, что вы непременно будете на моей.

Алексей поцеловал протянутую Наташей руку и, переглянувшись с Полиной, сказал:

– Разумеется, непременно приедем к вам на свадьбу. Кстати, я, кажется, немного знаю вашего жениха. Вы будете венчаться в Москве?

– Да. Но прежде я хочу пригласить вас на еще одно торжество, – объявила Наташа. – Послезавтра дедушка с бабушкой устраивают в поместье мои именины. Это так удачно, что вы сегодня здесь и я имею возможность вас пригласить. Отказа я, разумеется, не приму, учтите, месье Дуганов. Ведь ваша жена – одна из моих лучших подруг.

– Да мы и не собираемся отказываться, не правда ли, друг мой? – Он посмотрел на Полину. – Но я думаю, что вы, мадемуазель, хотите сказать своей подруге еще что-нибудь секретное, а потому не буду вам мешать.

Поклонившись и щелкнув каблуками, Алексей удалился.

Наташа проводила его глазами и обратилась к Полине:

– А знаешь ли, твой муж недурен собой. И эта военная выправка его красит. И кажется, он хорошо воспитан. И, говорят, богат, что весьма немаловажно. Но все же удивительно, что вы с ним так быстро сошлись. Ведь, когда я уезжала, ты, кажется, была немного влюблена в Киприана Худоярского? Или он в тебя. Впрочем, ведь оказалось, что он женат…

– Ну, в моем отношении к Худоярскому не было и намека на серьезность, одни шутки, – сказала Полина с подчеркнутой небрежностью.

– Да? Это хорошо. Но ты так и не ответила, когда и как вы познакомились с Дугановым.

– История этого знакомства очень проста. Мы с ним когда– то виделись еще в детстве, поскольку моя бабушка была в дружеских отношениях с его матерью. А после смерти Екатерины Павловны Алексей приехал в свое имение и мы встретились просто как добрые соседи. Так и возобновилось наше полузабытое знакомство.

– И что же, вы с ним сразу понравились друг другу?

– Во всяком случае, мы почувствовали взаимное дружеское расположение. – Полина, не желая обсуждать щекотливую для нее тему, поспешила пригласить Наташу в дом: – Пойдем, дорогая, посидим в моем новом жилище за чашкой чая. Ты мне расскажешь о своей поездке за границу, о завтрашних гостях…

– Нет-нет, я тороплюсь, мне надо еще заехать к Чудновским. Я так рада, что вовремя к вам явилась и успела пригласить. У нас с тобой еще будет время поговорить по душам, но пока я вся в хлопотах. Послезавтра ладу непременно!

Расцеловавшись с Полиной, Наташа тут же сбежала с крыльца и порхнула в свой экипаж.

Полина сперва немного удивилась, что словоохотливая Наташа уехала так быстро, но потом ей пришло в голову, что подруга нарочно не захотела вести разговор о гостях, дабы не упоминать, будет ли среди них Киприан. Между тем Полина намеревалась попросить Наташу, чтобы та не приглашала на свои именины Худоярских. Вероятно, Наташа предвидела эту просьбу и хотела ее избежать, дабы иметь возможность как ни в чем не бывало пригласить Киприана с Илларией, которые вызывали у нее и других барышень немалое любопытство.

Полина вздохнула и успокоила себя надеждой, что хотя бы старики Шубины не позволят внучке пригласить гостей с такой репутацией, как у Худоярских.

Но эта надежда оказалась напрасной: когда в день Наташиных именин Полина под руку с Алексеем вошла в залу шубинского дома, взгляд ее тут же натолкнулся на раздражающе-знакомое лицо, мелькнувшее в толпе гостей. Киприан еще издали стал откровенно провожать ее глазами. Она старалась не смотреть в его сторону, но само присутствие бывшего любовника заставляло ее волноваться и ежеминутно ждать какого– нибудь подвоха. Оглянувшись на Алексея, она заметила недобрый блеск в его глазах, плотно сжатые губы и желваки на скулах. Нетрудно было догадаться, чем вызвано это столь явное недовольство, и Полина даже почувствовала досаду против Наташи, не посчитавшейся с настроениями подруги и ее мужа.

Полина и Алексей пришли на торжество в числе поздних гостей и перед застольем лишь успели поприветствовать хозяев и поздравить именинницу.

За столом Киприан оказался почти напротив супругов Дугановых и время от времени бросал быстрые, но цепкие взгляды на Полину. Он пришел один, без Илларии, что казалось странным, но Полина решила этим не интересоваться. Впрочем, ее невольное любопытство удовлетворилось само собой: сидевшая поблизости от Киприана Улита Гурьевна Воронкова вдруг громко его спросила:

– А где же ваша супруга? Нам всем хотелось бы с нею познакомиться.

– Иллария придет позже… если вообще придет, – ответил Киприан и снова искоса взглянул на Полину. – У моей жены случился приступ мигрени, она приняла лекарства и теперь ждет их действия.

Полина все больше внутренне напрягалась, в ней появилось предчувствие, что надо бы поскорее уйти с этого торжества. Смена блюд, тосты, поздравления, подарки – все казалось ей утомительным до раздражения, словно она присутствовала не на именинах подруги, а отбывала некую досадную повинность.

Когда начались танцы, Алексей пригласил Полину на котильон, во время которого она, видя мрачное настроение мужа, собралась предложить ему под каким-нибудь предлогом покинуть бал. Но тут к ним подлетела Наташа и, схватив Полину под руку, заявила:

– Теперь, дорогая, пойдем в малую гостиную, я познакомлю тебя с моими кузинами, они давно хотят с тобою поболтать.

Наташа повлекла Полину в конец залы, но в этот момент кто-то из гостей перехватил именинницу, и Полина на несколько мгновений осталась одна. Внезапно почувствовав чье-то прикосновение, она оглянулась и встретила пристальный взгляд Киприана.

– Наконец-то я тебя вижу, красавица моя, – прошептал он, приложившись поцелуем к ее руке. – Я и пришел сюда только ради этой минуты.

– А как же ваша супруга? – спросила Полина, скрывая под насмешливым тоном растерянность, и поспешила высвободить свою руку из его пальцев. – Не годится женатому человеку ухаживать за посторонними дамами.

– Для Меня не важно, что я женат, а ты теперь замужем. Ведь наши чувства друг к другу от этого не меняются.

– Ошибаетесь, месье Худоярский. У меня к вам вовсе не осталось никаких чувств.

– Ты лукавишь, ты храбришься, дорогая, – заявил он самоуверенным тоном.

Полина резко отшатнулась в сторону – и заметила, что с другого конца залы за нею наблюдает Алексей. Она уже хотела идти к нему, но тут вернулась Наташа и повела подругу за собой.

После короткого диалога с Киприаном настроение Полины было вконец испорчено, а потому общество Наташиных кузин с их манерными разговорами и хихиканьем ее не развлекало, а раздражало. Она почти ничего не слушала и отвечала невпопад, занятая своими мыслями. Ей пришло в голову, что Киприан нарочно явился один, без Илларии, чтобы проверить свои чары на бывшей любовнице и, возможно, рассорить ее с мужем.

Едва она подумала об этом, как в комнату влетела одна из местных барышень – кажется, племянница Воронковых – и с порога закричала:

– Боже, там такое творится!.. Худоярский шепнул что-то оскорбительное Дуганову, и тот дал ему пощечину. Теперь они будут драться на дуэли. Боже, какой скандал!..

– Скандал!.. И на моих именинах! – воскликнула Наташа и бросилась из комнаты.

Кузины, подхватив юбки, помчались за ней. Одна из них, взглянув на застывшее лицо Полины, возбужденным голосом сказала:

– Представляю, как вы испуганы, дорогая! Ведь это ваш муж дерется на дуэли! Ужас!..

Полина пару мгновений была словно в столбняке, но потом устремилась в залу так быстро, что даже растолкала бегущих впереди дам.

Она не сомневалась, что причиной дуэли была какая-нибудь скабрезность, которую сказал о ней Киприан на ухо Алексею. И вряд ли есть силы, способные остановить дуэль там, где задета честь боевого офицера, которого к тому же оскорбил его давний ненавистный соперник.

Посреди залы, в кругу расступившихся гостей, стояли друг против друга Алексей Дуганов и Киприан Худоярский.

– Так вы, сударь, настаиваете на дуэли прямо сейчас, немедленно? – спросил Киприан, стараясь выглядеть насмешливым и дерзким, хотя слегка дрожащий голос выдавал его испуг.

– Господа, господа, но зачем же немедленно? – воскликнула Антонина Макаровна Шубина. – В конце концов, наш дом – не место для поединков.

– Мы и не будем драться ни в вашем доме, ни в вашем дворе, – сказал Алексей. – Сейчас же отъедем куда-нибудь подальше, на пустырь.

– А может, не будем портить барышне именины? – спросил Киприан, кивнув на подошедшую Наташу. – Вы, сударь, назначьте день, час и место – и разговор окончен.

– Нет, я не отпущу вас, зная вашу хитрость и трусость, – заявил Алексей. – Вы найдете предлог, чтобы уехать, сбежать от ответа за свои гнусности.

– Видит Бог, я пытался все решить без скандала, но этакие оскорбления вовсе нельзя терпеть, – развел руками Киприан и оглянулся по сторонам, словно ища поддержки.

Полина быстро подошла к Алексею, тронула его за рукав и приглушенным голосом попросила:

– Друг мой, а может, обойтись без дуэли? Ведь если этот господин принесет тебе свои извинения…

– А мне, в сущности, даже не за что извиняться! – тут же вставил слово Киприан. – Я не сказал вашему супругу ничего такого, что нельзя произнести вслух и даже при дамах. Хотите повторю?

В прищуренных глазах Киприана плескалась дерзость отчаяния, и Полина поняла, что от страха он сейчас готов сказать любую непристойность. Видимо, понял это и Алексей, потому что вдруг бросился к Киприану, схватил его за плечи, основательно тряхнул и приказал:

– Закройте рот, иначе я спущу вас с лестницы! Извольте принять мой вызов, если вы дворянин и не трус!

– Хорошо, я принимаю, – сдавленно пробормотал Киприан, высвобождаясь из рук Алексея. – Но только тут еще надо рассудить, кто из нас трус. Вы человек военный, привыкли стрелять, а я давно в стрельбе не упражнялся. Стало быть, принимая ваш вызов, я рискую жизнью, а вы – нет.

– Мне не нужна ваша жизнь, – презрительно скривил губы Алексей. – Драться будем на саблях до первой крови. С меня хватит, если вы отделаетесь раной и попросите прощения.

– Что ж… – Киприан все еще тяжело дышал, но после слов Алексея, казалось, немного успокоился. – Когда-то я неплохо фехтовал и надеюсь, что судьба будет на моей стороне.

– Тогда извольте ехать на пустырь! – приказал Алексей.

Тут же нашлись и двое секундантов: отставной штабс-капитан Яковлев, известный в прошлом бретер, и месье Винуа – бывший учитель фехтования, который после женитьбы на богатой вдове стал солидным помещиком.

У Полины все плыло перед глазами, ей казалось, что она видит дурной сон. В какой-то момент, поддавшись порыву, она кинулась к мужу и воскликнула:

– Алексей, я поеду с тобой, хочу тебя поддержать!

Он посмотрел на нее странным взглядом, мягко отстранил ее руку и решительным тоном заявил:

– Нет, друг мой, дуэль – не дамское зрелище, изволь оставаться в доме, а я вернусь за тобой, когда все закончится.

Скоро открытый экипаж, увозивший дуэлянтов и секундантов, выехал за ворота.

Возбужденные гости сгрудились посреди залы, обсуждая скандальное происшествие. Но Полина не слушала ни громких возгласов, ни тихих шепотков; она стояла в стороне, растерянная и подавленная. Показное участие некоторых дам вызывало в ней лишь досаду.

Потом внезапно что-то изменилось в зале, словно ветерок пронесся над головами гостей. Они разом приумолкли, когда парадная дверь с шумом распахнулась и в ее проеме предстала стройная женская фигура в невообразимо эффектном серебристо-черном платье. Слуга, бежавший впереди, едва успел доложить:

– Иллария Феоктистовна Худоярская!

Все взоры устремились на загадочную красавицу, о которой ходило столько слухов, хотя мало кто в округе был с нею знаком.

Иллария шагнула в зал уверенной походкой, покачивая бедрами и с улыбкой оглядывая расступившихся гостей. Полину, которая стояла в углу, за спинами окруживших ее дам, Иллария сразу не заметила. Представившись хозяевам и поздравив именинницу, она огляделась вокруг и громко пояснила:

– Простите за опоздание, виновата моя ужасная мигрень. Надеюсь, муж об этом доложил. Кстати, где он? Я его не вижу. Уж не играет ли в карты?

На несколько мгновений в зале повисло напряженное молчание, а потом Антонина Макаровна и еще одна дама, ее родственница, с сокрушенным видом поведали новой гостье о дуэли.

– Киприан дерется с Дугановым до первой крови? – переспросила Иллария, глаза ее забегали, и в следующий миг она заметила Полину, к которой тут же и устремилась.

Все присутствующие с любопытством наблюдали, как Иллария, подойдя к Полине, взяла ее под руку и подчеркнуто громким голосом заявила:

– Наши мужья дерутся, но это не повод, чтобы мы с мадам Дугановой тоже поссорились. Поговорим, как добрые соседки, и постараемся примирить наших забияк.

Полине хотелось оттолкнуть Илларию, отказаться от ее фальшивой любезности, но она понимала, что это будет выглядеть глупо и вызовет еще большие кривотолки в обществе. А Иллария, незаметно уводя Полину в сторону, продолжала что-то говорить о добрососедском примирении.

В этот момент Наташа, раздосадованная тем, что на новую гостью стали обращать больше внимания, чем на именинницу, хлопнула в ладоши и воскликнула:

– Господа, а вы не забыли, что сегодня мой праздник, и я хочу танцевать?

Ее поддержали другие барышни и молодые дамы, и скоро музыканты заиграли мазурку, и зал оживился стремительным потоком танцующих пар.

Между тем Иллария, прохаживаясь с Полиной вдоль стены, подальше от танцующих, заговорила вдруг далеко не любезным тоном:

– Почему вы не помешали этой дурацкой дуэли? Хотите таким образом отомстить Киприану? Это нелепо, он все равно не полюбит вас, пока вы будете оставаться такой наивно-глупой провинциалкой. Да и Дуганов женился на вас не по любви, и вы это знаете. Так что не пытайтесь унизить одного, столкнув его с другим. Они оба влюблены в меня и будут подчиняться только мне.

Нашептывая эти язвительные слова на ухо Полине, Иллария продолжала невинно улыбаться, так что у окружающих могло сложиться впечатление, будто молодые дамы мирно беседуют.

– Но если все так, как вы говорите, то вам не в чем меня упрекать, – заявила Полина, пытаясь высвободить руку из цепких пальцев Илларии. – Получается, что кто бы ни победил – вы не внакладе.

– А ты еще иронизируешь, простушка? – Иллария на мгновение забыла притворяться, и ее красивое лицо исказила непривлекательная гримаса. – Посмотрим, кто из нас посмеется последним.

Полине наконец удалось вырваться от Илларии, и в этот миг музыка смолкла, а все гости устремили свои взоры на явившихся вдруг штабс-капитана Яковлева и месье Винуа.

– Дуэль окончена! – объявил штабс-капитан. – Господин Худоярский ранен и принес свои извинения господину Дуганову.

На мгновение в зале повисла тишина, потом раздался истерически-громкий возглас Илларии:

– Что с моим мужем? Он опасно ранен?

– Не волнуйтесь, мадам, – успокоил ее Яковлев. – Внутренности не задеты, рана не смертельна. Так что, если не считать некоторой потери крови, ваш муж отделался испугом.

– Но, может быть, еще задето сухожилие, однако и это не опасно для жизни, – добавил месье Винуа.

Медленно, тяжелой походкой в залу вошел Алексей Дуганов. Он был без сюртука; рубашка, порванная в нескольких местах, на рукаве была испачкана кровью.

– Ты тоже ранен, Алексей? – кинулась к нему Полина.

– Нет, это кровь соперника, – ответил он и, оторвав окровавленный обшлаг, бросил его на пол.

Штабс-капитан обратился к Илларии:

– Можете увозить мужа домой. Я перевязал ему рану, и кровь уже остановилась.

Иллария сделала несколько шагов вперед и, на мгновение задержавшись перед Алексеем, бросила на него странный, многозначительный взгляд. Окружающие, возможно, прочли в нем только враждебность, но Полина заметила еще и вызов, и намек, и скрытое обещание.

После ухода Илларии Полина и Алексей тоже надолго не задержались. Принеся извинения и сославшись на плохое самочувствие, что выглядело вполне естественным после неприятного инцидента, они скоро распрощались с хозяевами и покинули гостеприимный дом Шубиных.

Дорога домой прошла почти в полном молчании. Полина, одновременно угнетенная и возбужденная всем происшедшим, только искоса поглядывала на хмурое лицо Алексея, но не решалась с ним заговорить. Наконец, уже перед въездом в Погожи– но, она не выдержала и тихо, чтобы не слышал кучер, спросила:

– А ведь дуэль была из-за того, что он… Киприан сказал тебе о своей связи со мной? Рассчитывал нас поссорить?

– Да.

После некоторого молчания Полина пробормотала:

– Лучше бы ты его убил, чтобы навсегда закрыть ему рот.

Алексей посмотрел на нее с удивлением и ответил:

– Я бы так и сделал, но не хотел портить праздник твоей подруге.

Когда они уже подъезжали к воротам имения, внезапно поднялся сильный ветер, и Полина, схватившись обеими руками за шляпу, не удержала равновесия в качнувшейся коляске и прислонилась к Алексею. Он обнял ее за плечи и сказал:

– Такой ветер бывает перед грозой. Ты боишься грозы?

– Не знаю… иногда.

Ей действительно было если и не страшно, то как-то тревожно перед надвигавшейся грозой и перед лавиной тех мыслей и чувств, которые, она знала, будут ее мучить и, наверное, не дадут уснуть до самого утра.

Экипаж остановился у крыльца, Алексей подал Полине руку. Они вошли в дом вместе, но между ними снова было молчание.

И только оставшись одна в своей спальне, Полина вдруг вспомнила, что так и не сказала Алексею слов благодарности, которых он, безусловно, заслуживал. Ей стало досадно и немного стыдно; она решила, что утром непременно исправит свою оплошность.

Полина подошла к окну, за которым порывами проносился ветер, постояла, вглядываясь через покрытое дождинками стекло в ненастную темень, потом задернула занавески и, повернувшись к двери, застыла в нерешительности. Тревога ее все усиливалась; почему-то ей вдруг стало страшно оставаться в комнате одной на всю ночь.

«Что за трусость, я ведь никогда особенно не боялась грозы», – сказала Полина сама себе, но на всякий случай решила запереть дверь на засов.

Однако сделать этого она не успела: дверь вдруг открылась и в комнату вошел Алексей. Полина даже вздрогнула и невольно охватила руками свои обнаженные плечи. На ней не было ничего, кроме шелковой ночной сорочки, да и Алексей одет был в халат, распахнутый на груди.

– Прошу прощения за то, что забыл постучать, – сказал он, окинув ее пристальным взглядом. – Я, кажется, тебя смутил?

– Ты пришел пожелать мне спокойной ночи? – нервно усмехнулась она. – Или, может, хочешь подбодрить меня перед грозой?

Он ответил серьезно, без тени улыбки:

– Вот что, Полина. Нам надо спать вместе, иначе так и не привыкнем друг к другу.

Когда он запер дверь и шагнул к Полине, она звонким от волнения голосом произнесла:

– Алексей, я забыла тебя поблагодарить за то, что ты сегодня защитил мою честь и дал отпор этому негодяю… Худоярскому.

– Я только исполнил свой долг. Ведь муж обязан защищать жену. Кстати, я сегодня сказал Киприану, что понимаю все их с Илларией хитрости и впредь пусть не рассчитывают на меня и на то, что наш с тобой брак – ненастоящий.

– Но Иллария уверена, что ты в нее по-прежнему влюблен, – пробормотала Полина, отводя взгляд в сторону.

– Возможно, она своим бесовским чутьем угадывает, что мы с тобой еще не сблизились. Значит, сегодня пора нам наконец стать настоящими супругами.

Он подошел к Полине вплотную и сбросил халат. Тепло обнаженного мужского тела передалось ей через ее тонкую сорочку. В следующий миг руки их сплелись в объятии, а губы слились в осторожном, словно изучающем, поцелуе. «Мы целуемся так, будто спрашиваем друг у друга разрешения», – промелькнуло в голове у Полины.

Но за первым поцелуем последовал второй, более долгий и страстный. Потом Алексей отнес Полину на кровать. Его теплые руки, сдвинув с нее сорочку, гладили ей шею, плечи, грудь. Скоро она лежала перед ним полностью обнаженная, и он, окинув ее загоревшимся взглядом, прошептал:

– Как ты хороша!..

Дальше перед Полиной все плыло, словно в тумане. Близость с Алексеем была молчалива; лишь однажды, в минуту наивысшего напряжения страсти он повторил прерывистым голосом «дорогая, милая». Но слова любви в эту ночь не были произнесены ни разу.

Несмотря на свой малый опыт, Полина сознавала, что Алексей привлекателен как мужчина и любовник; иногда ей хотелось забыться в его объятиях, ощутить настоящую страсть, – но что-то мешало, что-то неуловимой преградой отделяло ее от мужа. Она все еще стеснялась его, словно он был чужим. Возможно, всему виной были сомнения в его чувствах. Полине почему-то казалось, что, обнимая ее, Алексей мечтает об Илларии.

После близости она лежала молча, сдерживая дыхание и не решаясь заговорить с Алексеем. Он тоже некоторое время молчал, потом поцеловал ей руку и пожелал спокойной ночи.

Слушая монотонный шум дождя за окном, Полина постепенно погружалась в дремоту. Кажется, ей снилось что-то тревожное – может быть, те два зловещих всадника, которые уже преследовали ее когда-то, – но, проснувшись утром, она не вспомнила свой сон.

Алексея рядом не было, и Полина решила, что, когда она уснула, он покинул ее спальню. Несколько мгновений она размышляла, считать ли такой его поступок учтивым или обидным. Но прийти к определенному выводу она не успела, поскольку дверь в спальню вдруг распахнулась и на пороге появился Алексей, уже полностью одетый. Полина, вспомнив, что так и заснула обнаженной, невольно покраснела и подтянула одеяло к самому подбородку.

– Доброе утро, дорогая, – сказал он и, подойдя к жене, поцеловал ее в щеку. – Я вот что решил. Нам с тобою надо отвлечься от неприятностей и пожить в уединении, пока не утихнет весь этот скандал. У меня есть охотничий домик на озере, верстах в двадцати отсюда. Об этом домике мало кто знает, и нас не потревожат. Почему бы не пожить там дней десять? Ты согласна?

– Конечно. Только надо сообщить бабушке, что мы уезжаем. Отъезд сегодня?

– Да, сразу после завтрака.

– Ну, тогда… – Она смутилась, не зная, как попросить его покинуть спальню. – Тогда я прямо сейчас начну одеваться.

– Одевайся, я пришлю горничную.

Алексей улыбнулся и вышел из комнаты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю