Текст книги "Постскриптум: "Пусть бог не вмешивается" (СИ)"
Автор книги: урсула де виль
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 26 страниц)
– Доброго дня, синьор Накл.
Хотя день перестал казаться добрым едва ли не с самого утра.
II.
Во внутреннем дворе церкви, куда Триш любезно пригласили для отдыха, к её огромному удивлению, оказалась небольшая площадка, по центру которой был установлен фонтан, а по краям, огороженные сзади пестрящими зеленью и разнообразными цветами клумбами, деревянные лавочки.
Девушка несмело присела на одну из них, пригладив ладонями платье позади себя так, чтобы не осталось складок, а заодно и оттянула юбку немного ниже (Обитель божия, как-никак… хотя в существование Всевышнего Терри никогда особо не веровала).
С облегчением выдохнув от прохлады, которая охватывала всю область вокруг фонтана, она расслабленно откинулась на деревянную спинку и положила сумку рядом с собой, всё же опасливо придерживая её ручки ладонью.
– Так значит, те дети – сироты, которых взяла на воспитание церковь? – поинтересовалась девушка у севшего рядом с ней мужчины.
На пути сюда они уже успели о многом побеседовать, однако она не смогла отказать себе в удовольствии отдохнуть ещё немного.
– … Не все. Только какая-то часть, – согласно кивнул друг Джотто. Он старался не повышать голос, от чего Триш было в разы спокойнее находиться рядом. – Многие родители, в связи с работой в других регионах или даже странах, не имеют возможности взять с собой детей, поэтому оставляют их здесь.
– Вы присматриваете за ними?
– На самом деле нет. Я и сам в этой церкви скорее частый гость.
– Несмотря на то, что вы – церковнослужитель?
Мужчина неловко хохотнул и провёл пятернёй по затылку, взъерошив волосы.
– Глупо, да?
Триш отрицательно качнула головой и, поставив оба локтя на колени, положила подбородок на соединённые запястьями ладони.
– Ничуть. И такое бывает, – не глядя на собеседника, произнесла она, и с интересом стала наблюдать за тем, как немолодая женщина в одеяниях монахини повела за собой небольшую толпу малышей в возрасте от пяти до десяти лет в одно из помещений, двери которого были открыты нараспашку.
Скорее всего, это был обеденный зал, поскольку за теми дверьми молодая колдунья смогла разглядеть несколько длинных столов и сновавших между ними людей с тарелками и столовыми приборами, а буквально пару минут назад туда зашла молодая девушка, катившая вперёд себя тележку с несколькими объёмными кастрюлями.
В животе Холмс по-прежнему гулял ветер, однако она не могла признаться даже самой себе в том, что не прочь бесстыдно напроситься на ужин.
– Триш… если позволите называть вас по имени, – вежливо и с глубоким уважением в голосе произнёс Накл, возвращая себе внимание собеседницы.
– Ну, разумеется, – девушка отвлеклась от осмотра местной обстановки и вновь посмотрела на мужчину. – Вы давно хотели у меня что-то спросить, верно?
– Со вчерашнего вечера, – опять же кивнул он. – Поскольку от Джотто прямого ответа на этот вопрос из нас не услышал никто, то я хочу задать его непосредственно вам.
– Хотите узнать, почему я отказалась от помощи вашей семьи? – без какой-либо укоризны полюбопытствовала Триш, и друг Примо почувствовал, как у него, от чего-то, предательски заполыхали уши.
– Если позволите, – сконфуженно протараторил он.
Девушка, не поняв причину этой заминки, неопределённо пожала плечами и снова откинулась на спинку лавочки, на этот раз бесцельно вперив взгляд в небо.
Рено, устав сидеть в её сумке, завозился и вылез наружу, решив, что если будет молчать, то никому не помешает.
Хорёк ловко забрался на плечо ведьмы и заинтересованно взглянул на Накла.
Ничуть не забеспокоившись по поводу того, что фамильяр вылез из своего укрытия, молодая колдунья слабо улыбнулась:
– … Видите ли, ваш друг, Джотто, кажется мне чересчур любопытным. А в моём шкафу похоронено довольно много скелетов, и я не имею ни малейшего желания, чтобы он нашёл их все, – весьма размыто и в то же время очень определённо ответила Терри, а затем понизила голос и негромко добавила: – Кроме того, один из самых крупных он уже откопал.
– Уже… откопал? – немного не поняв выражения, переспросил Накл.
– Хотя, думаю, даже вам, членам своей семьи, он не проговорится, – Холмс развела руками. – Разрешите теперь откланяться? Мне хочется попасть в город, чтобы найти себе ночлег.
– Вы собираетесь в город в этом… – мужчина осёкся и прокашлялся, словно у него запершило в горле в самый неподходящий момент, а затем немного поразмыслил и, всё же найдя более-менее приличную ассоциацию, поспешил озвучить её: – В этом наряде?
Триш притворилась, будто не услышала никакой заминки, списав её на то, что люди этого времени встречались с подобными платьями лишь в том случае, когда они выступали в роли исподнего. Как же неудобно, что Коко Шанель ещё не изобрела своё знаменитое маленькое чёрное платье!
Девушка раздражённо топнула ногой и резко поднялась с места. Накл расценил этот жест, как раздражение из-за своего вопроса, и поспешил исправиться:
– Прошу прощения. Я не то имел в виду… Я вовсе не хотел сказать, что…
– Не стоит, я не на вас сержусь, – тут же успокоила его ведьма, и, положив руки на пояс, медленно выдохнула, выпуская вместе с этим всё негодование и подавленность. – Просто обстоятельства, при которых я здесь оказалась, а также моё теперешнее, чрезвычайно невыигрышное, положение немного расстраивают меня.
Она резко замолчала и, искренне смутившись, поджала губы от того, что желудок издал протяжный вой умирающего кита, выброшенного на берег. Против физиологии особо не попрёшь, однако момент для голодного вопля был выбран весьма неудачный.
Подавив остатки скованности после заданного им самим вопроса, Накл снисходительно улыбнулся и тоже поднялся со скамьи.
– Не хотите присоединиться к ужину? – благодушно предложил он. – Думаю, дети будут рады увидеть гостя. Да и негоже отпускать вас голодную бродить по городу.
– Мне очень жаль, – виновато потупив взгляд и выдавив из себя улыбку, произнесла в ответ девушка. – Я достаточно плотно позавтракала этим утром, но прошло столько времени, а у меня во рту не было ни крошки… Но можно ли мне зайти в здание в таком виде?
Мужчина машинально опустил взгляд вслед за рукой молодой колдуньи, которая резко дёрнулась вниз, опуская юбку платья чуть ниже. Накл поспешил поднять голову и отвернуться.
Ситуация сложилась весьма неловкая, учитывая, что вопрос Холмс пришёлся очень даже к месту.
– Синьора… синьора Холмс, – Триш обернулась и застала перед собой ту самую девочку, Христину. – Я попрошу сестру-настоятельницу. Она очень добрая и не откажется вам помочь – я уверена.
– Но я не…
Закончить ведьма не успела: девочка лучезарно улыбнулась и быстро скрылась из виду, оставив Терри в состоянии лёгкого изумления и недоумения.
– У Хрис плоховато со слухом, поэтому не обижайтесь на неё, мадам, – в поле зрения появился тот самый юноша, который был недоволен появлением Триш на территории церкви. – Прошу прощения за мою недавнюю грубость. Я не знал, что вы знакомая синьора Накла.
Патрисия невольно вскинула брови, обратив свой взгляд к упомянутому товарищу, и заинтересованно спросила:
– Вы настолько важная персона, что меня бы вышвырнули от сюда, если бы мы не были знакомы?
Приближённый Джотто стушевался и растерялся, по всей видимости, не зная, как правильнее ответить на это. Триш же это больше позабавило, чем задело или обидело.
– … Синьор спас мне жизнь однажды, – пояснил безымянный молодой человек, избавив тем самым мужчину от нужды растолковывать всё. – Позволите мне узнать ваше имя, мадам?
Девушка недовольно фыркнула. Ей абсолютно точно не понравилось это обращение. Терри считала себя слишком молодой для него.
– Триш Холмс. Без «мадам», «синьора» и прочих обращений, пожалуйста. Просто по имени.
– Моё имя Кристиано Сарто, – в ответ представился юноша.
– Кстати говоря, Крис, – вступил в разговор Накл, не желая оставаться в стороне. – Разве ты не должен сейчас помогать Родригасу?
– Отец послал меня к вам с просьбой зайти к нам домой для разговора, – не мешкая, отрапортовал Кристиано.
Мужчина не стал ничего отвечать. Он лишь понятливо кивнул парнишке, а затем обратился к колдунье:
– Что ж, теперь и у меня появился повод побывать в городе. Поэтому, я предлагаю проводить вас, Триш.
– Буду очень признательна, – она одобрительно и вместе с тем благодарно склонила голову.
По крайней мере, не придётся долго блуждать по улицам. Хотя, судя по отношения молодого Сарто к нему, Накл был довольно узнаваемой персоной, так что Терри понятия не имела, как на её появление вместе с ним отреагируют горожане.
– Синьорина Холмс, я правильно полагаю? Христина сказала мне, что вам нужно подходящее платье… – к ним подошла высокая, худощавая женщина в очках-половинках, и, наткнувшись взглядом на единственную в этой компании девушку, невольно охнула. – … Святая Дева Мария! Во что это вы одеты, милочка?!
Триш быстро стянула сумку со скамейки и, прижав своё сокровище к груди, втянула голову в плечи, широко распахнутыми глазами уставившись на ту самую немолодую особу, которая, буквально четверть часа назад, вела за собой стайку детей.
– Скорее, пойдём со мной, дорогуша! Негоже такой молодой синьорине разгуливать в… в… в этом! – настоятельница возмущённо сверкнула глазами и обратилась к Наклу: – А вы, синьор! Как же так? Позволили девушке ходить в чём попало, не объяснив, что к чему!
Колдунья попыталась было возразить, однако вышло вяло и тускло по сравнению с праведной яростью смущённой женщины.
– Она прибыла издалека, и пока ещё не знает…
– Не имеет значения! – окончательно разрушив все представления о доброжелательности и кротости всех служителей церкви, категорично воскликнула настоятельница.
Она начала подталкивать оцепеневшую от ошеломления Триш в сторону входа, в противоположную от обеденного зала сторону. Там, судя по всему, находились жилые помещения.
– Только подумать: благородный синьор… – негромко запричитала женщина. – Ну же, милочка. Вы ведь собираетесь остаться у нас на ужин? Перед ликом Господа нельзя появляться в таком виде…
– Да-да, ну, разумеется, нельзя, – сверкая белозубой, до безобразия вежливой, улыбкой, поддакивала ей Терри. Когда сестра-настоятельница всё же отвлеклась от неё, девушка повернула голову в сторону плеча, на котором до сих пор сидел Рено, и сквозь зубы произнесла: – Помоги мне.
III.
Хотя, как выяснилось, бояться ей, в общем-то, было нечего.
В гардеробе сестры-настоятельницы, назвавшейся позже, Маргарет, для Патрисии нашлось простенькое платье, которое, при желании и наличии надлежащих средств, Триш запросто смогла бы превратить в нечто более стоящее и более удобное для ходьбы (таки к юбкам ниже колена девушка была не приспособлена).
Однако снимать свои любимые ботиночки и надевать туфли местного фасона Холмс наотрез отказалась, аргументируя это тем, что каблук рюмочкой ей ноги переломает намного быстрее. Смотрелось это не то, чтобы нелепо… хотя нет. Увидев себя в зеркало, Терри подумала, что выглядела очень странно.
На придирки времени не было, да и общее положение не то, чтобы жаловаться. Да и к тому же, Накл сказал, что в этом платье Терри выглядела более, чем приемлемо.
Наконец-то нормально поужинав и набрав в бутылку холодной, колодезной воды, Триш со смехом попросила развеселившихся появлением хорька детей перестать откармливать зверька и вернуть ей его (Рено вернулся в сумку на порядок тяжелее, чем был, когда вылезал из неё), а затем попрощалась с новыми знакомыми, клятвенно пообещав вернуться и навестить их, и отправилась в город.
На машине.
На машине, чёрт его дери!
– Так и знала, что стоило попросить Джотто подбросить нас, – надуто пробурчала колдунья себе под нос, глядя в окно.
Шла бы она ещё и шла. Наверняка до самого утра гуляла бы вот так, если бы не встретилась с Наклом.
– Как поживает ателье твоей матушки, Крис? – самостоятельно управляя автомобилем, любезно поинтересовался мужчина у юноши, который сидел рядом с ним.
Услышав знакомое слово, Триш оживилась и с любопытством посмотрела на Кристиано.
– Замечательно – процветает, – не слишком-то обрадовано откликнулся молодой человек. – Из-за того, что синьорина Елена нахваливала его на прошлом празднестве, у маман теперь отбоя от заказчиков нет.
– Ателье? – Триш бескультурно влезла в разговор и придвинулась ближе к передним сидениям. – Твоя мама владелица?
– Да, – охотно поведал ей Сарто. – Маман давно мечтала открыть его. Она сделала это вопреки воле отца и с момента открытия буквально живёт своим ателье. А как заказов больше стало, так вообще ночует в нём. Я её в последний раз видел, когда заносил письмо от отца.
Он обернулся и, буквально через мгновение, повернулся обратно. Выражение лица Холмс говорило намного красноречивее любых слов.
Она игриво улыбалась, словно её только что осенила гениальнейшая идея, которая просто не могла не сработать.
– Послушай, Крис… А твоей дражайшей матушке не нужны ещё одни рабочие руки? – наимилейшим голосом полюбопытствовала девушка.
– П… почему вы интересуетесь?
Из игривой, улыбка превратилась в хитрую. Любой бы нашёл сейчас в этой девице сравнение с лисой.
– Видишь ли, – певуче протянула колдунья. – … Меня забросило в эти края совершенно случайно, – она сокрушённо покачала головой. – У меня нет ни денег, ни жилья, ни работы… Но я хорошо умею шить. А твоя мама владеет ателье.
– Вряд ли маме нужно подмастерье, – бегло отрезал Кристиано.
– Но ты, как сын, скучающий по драгоценной матушке, можешь убедить её нанять меня. Сам подумай – тогда она станет появляться дома чаще. Все от этого только в выигрыше будут.
Внутренний дипломат Патрисии Холмс, конечно, хромал на обе ноги, а коммерческая жилка перестала трепыхаться ещё при рождении, однако, что девушка, по мере своего взросления, научилась делать хорошо – так это бессовестным образом давить на жалость.
– Пожалуйста, Крис. Мне больше не у кого просить помощи.
– Действительно, Крис, – поддержал её Накл. – Я бы тоже был признателен, если бы ты помог.
Сарто страдальчески возвёл взгляд к потолку автомобиля и устало потёр переносицу (в этот момент их особенно сильно тряхнуло, от чего Терри негромко вскрикнула).
– Я попробую поговорить с ней, – кое-как выдавил юноша.
Триш мысленно возликовала, радуясь своей маленькой победе.
Рено, вдоволь наспавшийся в недрах сумки, вылез наружу и, снова обретя своё место на плече у ведьмы, негромко зашептал ей на ухо: «Хитрюга», притворившись, что потёрся влажным носом о её щёку.
– Зато сработало. И не говори, что не рад.
========== Часть седьмая. Достижение цели и встреча с высшими инстанциями мира сего. ==========
I.
– Я определённо не рад…
Рено высунул мордочку из сумки своей подопечной и с интересом взглянул на девушку, ожидая её предложений, касательно плана дальнейших действий.
Триш никак не отреагировала на высказывание фамильяра, присела на ступеньку лестницы, ведущей к главному входу в небольшое ателье, и задумчиво уставилась на противоположную сторону улицы.
Нет, она вовсе не думала, что работа ей достанется вот так просто (вспомнить только, сколько сил и времени она убила на то, чтобы отвоевать своё место в рекламной кампании), однако отказ хозяйки был настолько жесток и категоричен, что теперь Терри начинала сомневаться в том, что ей удастся уговорить эту женщину дать ей работу.
– Похоже, без Криса у меня не получится, – колдунья недовольно нахмурила брови и прикрыла глаза, словно это могло помочь ей отогнать надвигающееся мрачное настроение.
После того, как они расстались с Наклом у дома Сарто, Крис честно исполнил своё обещание и отвёл Холмс в ателье своей матери. Однако на подходе к зданию, его в срочном порядке вызвали какие-то незнакомые ребята, и он, судорожно разбрасываясь извинениями, умчался следом за ними, клятвенно пообещав вернуться как можно скорее и замолвить словечко за Триш перед мадам Сарто.
Предоставленная самой себе на неопределённый срок, ведьма решила не сидеть без дела, а попытать счастье, и отправилась на разведку, то бишь – пробные переговоры.
Провал последовал просто сокрушительный.
Госпожа Аделина оказалась хозяйкой с большой буквы.
Терри даже зауважала её после того, как эта женщина ответила на все её уговоры категоричным: «Не нужно мне больше рабочих рук».
И это при том, что в штате её ателье, по словам Криса, было всего лишь два помощника.
– У тебя есть ещё идеи? – не став дожидаться просветления, спросил Рено.
– Если здесь есть кофейни, то я могу попробовать устроиться официанткой… – больше для самой себя, чем для собеседника, медленно произнесла Триш, по-прежнему держа глаза закрытыми. – Но тогда придётся дополнительно искать себе жильё. А исходного капитала у нас нет. От слова «совсем».
Она пожала плечами и прислонилась плечом к кованным чугунным перилам.
– Да ты человек случая, как я погляжу, – со смехом фыркнул фамильяр, хотя ситуация к юмору совсем не располагала. – На судьбу полагаешься?
– Всегда, – согласно кивнула Терри и, наконец-то разлепив веки (от усталости её сильно клонило в сон) девушка умно подняла в верх указательный палец, попытавшись сделать такое же умное лицо. – Мой авва всегда учил ориентироваться по ситуации, а не пытаться продумать всё на несколько ходов вперёд.
Мимо них промчалась машина, очень смутно похожая на ту, на которой их привёз сюда Накл, и, едва не сбив какого-то мужчину, быстро умчалась вниз по улице, скрывшись за углом.
Девушка неловко заулыбалась: времена меняются, а лихие водители нет.
– … Да и к тому же, я не очень хорошо умею пользоваться мозгами, – довольно беспечно добавила она, хотя всё же немного стыдилась собственного признания. – Поэтому мне ничего другого, в общем-то, и не остаётся.
– Да уж, я заметил, – беззлобно откликнулся хорёк, совершенно не ставя себе цели обидеть или задеть ведьму своими словами. Безобидная констатация факта, да и только. – И всё же оптимизма тебе не занимать.
Холмс промолчала, не став упоминать о том, как давече она, совершенно несдержанно и даже истерически-невменяемо, повела себя, стоило лишь в полной мере осознать, где, с кем, и в каком времени оказалась.
– Есть такое, – очень убедительно соврала колдунья, пряча свою депрессивную и унылую ипостась. А затем, то ли чтобы отвлечь внимание, то ли просто от неудержимой радости, она резко подскочила на месте и, вытянувшись в струнку, подняла обе руки над головой, приветственно размахивая идущему вдалеке. – Смотри, смотри! Крис вернулся!
«Уж теперь-то мадам Аделина не устоит».
Так Терри думала ровно до тех пор, пока не услышала из уст этой женщины очередной отказ и категоричную просьбу не шантажировать её и её сына. Чем Триш, к своему не-стыду, действительно грешила. Повторные переговоры растянулись на целый час.
Даже спокойный Рено после этого возмутился, хотя все слова синьоры были правдивы от первого и до последнего.
– Вот же старая кар…
– Рено!
Ведьма, недовольная грубостью фамильяра, шёпотом одёрнула его и бегло приказала даже носа не показывать из сумки, пока отвлечённые активной дискуссией мать и сын не заметили его и не выгнали их обоих взашей.
– Матушка, отец не доволен тем, что ты с утра до ночи пропадаешь в ателье и не бываешь дома, – пытался спокойно привести весомые аргументы Кристиано, однако упрямое молчание со стороны Аделины заставило его повысить голос: – Вы теперь даже общаетесь через письма! А что будет дальше? Почтовые голуби? И ты будешь возвращаться домой только по праздникам? Пожалей моих братьев и сестёр, раз уж меня с отцом тебе не жалко!
Следившая за однобоким монологом юноши Триш окончательно растерялась.
Она даже не знала, кого в этой ситуации жалеть – детей, которые (если, опять же, верить словам Криса) видели свою родительницу реже, чем им полагалось, или же несчастного мужа, у которого огонь страсти потух и обернулся ледяной глыбой в связи с отсутствием женщины.
– Говорю тебе – Марция и Карлос не справляются. Найми ты, в конце концов, ещё одного помощника!
Зажмурившись, словно последняя фраза, сказанная чересчур повышенным тоном (у Накла научился, что ли?), прилично оглушила её, Триш решила, что вот он – её звёздный час, и, собрав волю в кулак, шагнула на линию обстрела, то бишь – втиснулась аккурат между бушевавшими родственниками.
– Ну-ну, Крис, спокойно. Не стоит кричать на свою матушку, – миролюбиво улыбаясь, она по-свойски похлопала его по плечу и повернулась лицом к изумлённой и обиженной громкими заявлениями сына мадам Аделине. – Синьора, пока что, из сказанного вами, я услышала только то, что основная проблема заключается в деньгах, которые вы не можете позволить себе выплачивать ещё одному работнику.
Поджав красивые накрашенные губы, женщина придала своему лицу невозмутимость, с коей встретила нежданных гостей, и, деловито поправив шляпку на своей голове, негромко прокашлялась и поведала:
– Так как здесь работают ещё двое людей, а ателье известно лишь в малых кругах, несмотря на количество работы, которое мы выполняем, я не могу платить полную ставку ещё одному работнику. Кристиано прав – наше ателье нуждается в ещё одном подмастерье, однако найти работника, который согласится на маленькую зарплату, не так просто.
Холмс победоносно улыбнулась: это было именно то, что она хотела услышать.
– Что ж, вы нашли меня, мадам, – довольно и крайне жизнерадостно изрекла она, стараясь выглядеть максимально вежливой и обходительной. – Пока ваше ателье не окупится полностью, я согласна работать за полставки, если вы разрешите мне жить здесь. Этот дом ведь рассчитан на то, что в нём будут не только работать, но и жить, верно?
Она демонстративно обвела взглядом комнату, в которой они находились.
Это была очень просторная, светлая гостиная с большими окнами, в центре которой, окружённый ширмой, стоял небольшой квадратный подиум для примерок. У стены, к которой был плотно прислонён письменный стол, рядом с аккуратно составленными коробками с тканями и швейными принадлежностями, находились и вешалки. А с противоположной стороны в ряд стояли одноногие деревянные манекены без одежды. На стенах были развешаны картины с разнообразными пейзажами, однако над столом, вместо какой-нибудь картины, к обоям были булавками прикреплены наброски будущей одежды: цветные и чёрно-белые.
Когда они шли сюда по узкому коридору, одна из дверей оказалась немного приоткрыта, и Триш смогла разглядеть в помещении, скрывавшимся за ней, кухню, где возилась молоденькая девушка, которая, по всей видимости, и была второй помощницей – Марцией.
Во взгляде женщины промелькнуло нечто, похожее на интерес, однако он тут же был неумолимо погашен ей самой.
– К сожалению, синьорина, я не могу взять первого попавшегося на работу. Наше ателье – это очень важное заведение. За малейший промах мы можем потерять накопившийся процент доверия и репутацию, а значит – деньги, – сухо произнесла Аделина.
– Мадам, уверяю вас, я не подведу. В этой сфере я уже давно не новичок, – Холмс уверенно извлекла из сумки изрядно измявшееся платье, в которое была облачена не так давно, и, развернув его, продемонстрировала хозяйке. – Я шила его сама.
Несмотря на то, что она не врала, это был самый крайний и очень… невероятно «очень» запасной вариант, которым пользоваться Терри не хотела до последнего, однако, в виду непоколебимости и суровости госпожи Сарто, ей пришлось переступить через себя и прибегнуть к нему.
В том месте, где росла Триш, отродясь не было магазинов одежды. Поначалу, на вырученную непосильным трудом ткань, мама сама шила маленькой Терри одежду, однако вскоре девочка самостоятельно научилась этому, и год от года лишь совершенствовала свои навыки, в полной мере осознав всю необходимость подобного умения.
Теперь она всегда хвастливо и с чувством абсолютного превосходства демонстрировала свои наряды, которые мастерила для себя. Эксклюзив, как-никак.
– Шила сама? – заинтересованно переспросила Аделина и сделала несколько шагов вперёд, от чего каблуки её туфель тяжело застучали по полу, а ткань роскошного (несомненно самодельного) платья непривычно громко зашуршала.
Неприязненно фыркнув от того, насколько непотребным был вид этой вещи, женщина всё же осмотрела её со всех сторон: пощупала ткань, проверила швы, придирчиво осмотрела фасон, и надолго задумалась, не отводя взгляда от показанной одежды. Было видно, что её насторожила и смутила длина юбки, однако мадам, как показалось Терри, очень старалась судить объективно, поэтому никак не комментировала её.
– Что ж… если ты не врёшь, то кое-какие навыки определённо имеешь, – медленно, почти на выходе, наконец-то сказала синьора Сарто. – Возможно, ты будешь даже умелее, чем Карлос… но я не могу нанять тебя, не испытав.
– Испытательный срок меня не пугает, – мило улыбнулась Триш, почувствовав, как фамильяр в сумке немного повозился.
– Тогда, присядь здесь, – женщина указала ладонью на небольшой диван, приставленный к окну. – Я попрошу Марцию сделать для тебя чай. А с тобой, – она повернулась к сыну. – Я поговорю позже. Пока что помоги Карлосу. Он в мастерской на втором этаже.
Кристиано пробурчал нечто, вроде: «может, хоть теперь мы будем видеться чаще, чем два раза в неделю» – и, возмущённо топая, отправился к выходу из гостиной.
Под пристальным взглядом хозяйки, Терри, оставшись без стимула к своей уверенности, убрала платье в сумку, и несмело прошла по указанному маршруту и присела, скромно положив ладони на колени.
Ещё раз осмотрев незапланированную гостью, Аделина пожала плечами, не уловив мотива к резкой смене её уверенного настроя, и вышла вслед за сыном.
– Ты придавила меня! – громко зашептал Рено, выпутавшись из свёртка, который на него кинула Триш, и высунув голову.
– Прости, я занервничала, – на выдохе ответила ему девушка и, расслабив плечи, позволила себе некрасиво ссутулиться. – Ну, как думаешь, всё прошло удачно?
– Ты молодец, – не поскупился на похвалу фамильяр. – Было бы чу́дно, чтобы твоё испытание прошло ещё лучше. Ты ведь не соврала, что сама шила платье?
Девушка отрицательно качнула головой.
– Нашла пример выкройки в интер… – резко обрубив себя на полуслове, осознав, что выдаст себя с головой, если будет так неосторожна в словах, Триш притворилась, будто немного закашлялась. – … Не бери в голову. Нашла в ателье моей знакомой и сделала по её подобию. Ткань не очень дорого сто́ит, да и выбирать долго не надо. Сама могу сделать, как хочу. Захочу: бисер пришью или рюши, а можно и кружева. Это очень практично.
Одобрительно покивав головой, хорёк с облегчением сказал:
– И всё-таки, я рад, что мне в подопечные определили именно тебя.
– Я тебе понравилась? – обрадовалась колдунья.
– Совершенно точно. Ты очень странная, и мне это жутко интересно: своим колдовством налево и направо не разбрасываешься, не бахвалишься тем, что ведьма, к тому же, сумела расположить к себе Главу и заткнула за пояс этого противного Витто… Знала бы ты, как он в своё время насолил мне! А ведь я фамильяром предыдущего Главы был!
– … Что?
Триш ошеломлённо похлопала глазами.
Последняя фраза, брошенная в пылу эмоций, явно не была каким-то супер-хранимым секретом, однако сам факт того, что ей дали в фамильяры кого-то настолько значимого, стало просто поразительной новостью.
– Рено, ты был…
Хорёк неоднозначно повёл носом и скрылся в недрах сумки, не дослушав весьма очевидный вопрос, додумать который можно было сразу же.
В комнате вновь появилась мадам Аделина и Терри, тут же выпрямив спину, притворилась, словно ни с кем не разговаривала и просто рассматривала интерьер.
Женщина несла в руках поднос, на котором стояла небольшая корзинка с печеньем и две чашки ароматного чая.
– Итак, я не собираюсь тебя мучить и превращать в Золушку, – более мягко, нежели раньше, поведала синьора Сарто, поставив поднос на кофейный столик перед диваном, и присев рядом с гостьей. – Поэтому можешь расслабиться, Патрисия.
– Вы можете называть меня Триш. Или Терри, – неуверенно предложила девушка и, медленно вдохнув успокаивающий аромат чёрного байхового чая, сделала маленький глоток, чтобы не обжечь язык.
– Тогда, я прошу прощения за свою недавнюю грубость, Триш.
Что ж, уже одно признание собственной ошибки было достойно похвалы, поэтому Холмс смогла лишь уважительно улыбнуться.
– Видишь ли, в нашем ателье заказывает платья дочь принца, синьорина Елена…
Почему-то, захотелось волком взвыть от безысходности и биться головой об стену.
И здесь Вонгола замешана.
Надо же, опять! Снова!
Нет, было бы совершенно глупо и наивно полагать, что в городе, который находится под полным покровительством этой организации, будут редко упоминать её, однако ведьму уже порядком трясло от того, насколько часто она сталкивалась с участниками этого подобия секты поклонения Великому и Неотразимому Примо – ярому борцу за свободу и справедливость.
Не бывает таких частых совпадений! Ну не бывает!
– … Не так давно синьорина Елена сделала очередной заказ, однако в этот раз предоставила нам полную свободу действий. Можешь ли ты сделать парочку набросков для её платья?
Триш вопросительно выгнула бровь. Когда дело касалось работы, она предпочитала отодвигать все свои замашки на задний план, поэтому засунула свою неуверенность куда подальше.
Для того, чтобы делать наброски, нужно знать хотя бы примерные параметры и внешние данные заказчика. Иначе как узнать, какой фасон ему больше подойдёт?
Откуда у синьоры Аделины была такая уверенность в том, что Холмс знала Елену в лицо?
– Вы ведь знакомая синьора Накла? Думаю, что вы не раз виделись с этой чудесной женщиной, – улыбнулась мадам Сарто.
Ах. Ну, да. Вонгола ведь. Все про всех знают.
Но Триш не была намерена так легко сдаваться. Она глубоко вдохнула и, оживлённо улыбнувшись, воодушевлённо спросила:
– Надеюсь, вы одолжите мне одну из ваших мастерских?
Ночка выдалась весёлой.
II.
Терри пришлось попросить мадам не разглашать личность человека, сделавшего наброски.
На вопрос подоспевшей утром Елены о том, кто являлся автором пяти рисунков, существенно выделявшихся из общей гаммы предложенных нарядов, мадам Аделине пришлось ответить, что новый работник пожелал остаться инкогнито.
Холмс, наблюдавшая за ними из коридора (конспирация, конечно, была никудышная, однако заказчица не заметила слежки), правильно расценила эти слова, как согласие о принятии на работу.
Дочь принца с искренним усердием и муками трудного выбора рассматривала каждый вариант платья и в конечном итоге забрала несколько набросков Терри с предложениями наиболее выгодных цветовых расцветок (плевать с высокой колокольни Триш хотела на здешний хит сезона – все оттенки осени!), после чего умчалась быстрее ветра, клятвенно пообещав подключить всех друзей своего жениха, чтобы те выбрали для неё подходящий наряд.







