355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Sutcliffe » Пентхаус (СИ) » Текст книги (страница 18)
Пентхаус (СИ)
  • Текст добавлен: 25 апреля 2020, 07:00

Текст книги "Пентхаус (СИ)"


Автор книги: Sutcliffe



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 27 страниц)

«Бедный Джордж, досталось же тебе…» – Йорн зло приоскалил правый клык.

– Йорн! – начальник службы безопасности перегнулся назад с переднего сидения, тыкая в экран компьютера с картой. – Нам навигатор показывает, что уже через семь минут мы должны подъехать. Не слишком быстро?

– Черт его знает…Но мы же все рассчитывали, – Йорн воткнул очки дужками в смоляную, горящую на солнце прическу и закрыл глаза руками. – Езжайте помедленнее…

Подобного рода тонкие корректировки на местности было очень трудно осуществлять, не в последнюю очередь потому, что Йорн проделал путь в обратном порядке. Свою карту он создавал, закрыв плотные шторы на окнах и завязав глаза полотенцем. Чем больше он сосредотачивался на припоминании, тем более отчетливо он восстанавливал движение машины, в которую его погрузили стянутым ремнями, в латексном мешке. Он постепенно, шаг за шагом прошел в своей голове все повороты, которые совершил автомобиль, в результате чего на листке бумаги выросла размашистая лесенка, выведенная вслепую. Сканируя маршрут во второй раз, память сплайса, заимствовавшая мощный темпоральный модуль у хомо рапакс, восстанавливала время, которое занимал каждый отрезок до нового поворота. Йорн не мог перевести его в условные человеческие единицы измерения, но очень хорошо представлял процесс и мог засечь воображаемое время движения на часах, просто представляя, лежа на кровати, что задыхается в темноте багажника. Оставалось только определить, как менялась скорость движения. Эта часть была самой сложной во всей процедуре, но будучи неплохим водителем, а также обладая развитым мышечным чувством, Йорн смог примерно вспомнить, как ускорялся и тормозил автомобиль. В результате при наложении на карту местности образовалось три предполагаемых маршрута, и все совпадали на шоссе А30. Два из них действительно заканчивались констелляцией загородных вилл.

– Господин Келли, давайте попробуем съехать с эстакады, где собирались, и посмотрим, куда попадем.

Шесть автомобилей один за другим перестроились на крайнюю правую полосу.

Дверь джипа хлопнула. За ней еще одна и еще. Джордж посмотрел сзади на вышедшего из машины Йорна. Зверь встал на широком газоне, сунув руки в карманы, и втягивал ноздрями воздух, высоко задирая подбородок и прищуривая глаза за очками. Келли стоял рядом с чудовищем, что-то искал, перелистывая страницы на планшете. Джорджу внезапно в голову пришла псевдоромантическая мысль, что он ни разу не видел, как ветерок чуть шевелит вороную гриву Йорна. Он почти три года держал чудовище в своих чертогах на пятидесятом этаже, откуда Йорн не отлучался дальше клиники и «Пространства Наказаний». До сего момента Джордж не мог даже вообразить химеру свободно идущей по улице. Умом он понимал, что из недавно исполнившихся тридцати, двадцать семь лет Йорн Аланд ходил по улицам вполне беспрепятственно, но Джордж свидетелем этому периоду жизни своего зверя не был и всячески старался отгородиться от данного факта его биографии. Опасный гибрид в идеальном мире рабовладельческой элиты должен был сидеть в клетке, на цепи, возбуждающе обтянутый латексом, и покорно утолять сексуальные потребности владельца. Джордж в идеальном мире должен был приходить после работы, принимать освежающий душ и переодеваться в домашний костюм, вкушать легкий ужин, наливать себе бокал вина и, раскинувшись на диване, лениво наслаждаться тем, как эти точеные, серьезные губы и нежный, проколотый язык облизывают его член. Причем облизывают с таким выражением на лице, чтобы никаких сомнений не оставалось: этого момента раб дожидался с трепетом целый день и продумывал, какой изыск он может преподнести, чтобы хозяин оценил его мастерство. Еще он должен бы благодарно кончать, когда его трахают, а не уничтожать все живое в радиусе пяти километров смертоносными гамма-лучами из ясных очей при осторожном намеке владельца на соитие. Вот, как должно было быть! А до чего докатился великий Бейли? Он стоял и впивал жадно синеватые и зеленоватые радужные переливы в волосах статного, охренительно красивого, что б его, мужчины, одетого в элегантный костюм и при модном узком галстуке с серебряным зажимом. С почтительного расстояния любовался! Как подросток в фан зоне! Подступись, поди! Вот кого он из химеры сделал. Дожил! Все ждал, примеривался, не хотел давить, думал подольше поиграться. Дождался, блядь! Вид Йорна, вписанного в ландшафт, вызвал у Джорджа чувство режущей тоски по первому полугодью дрессировки, когда Бейли был всецело уверен в своей власти и искусстве укрощать, наслаждался процессом жесткой дрессуры сильного парня, который многое мог выдержать и физически, и психологически. Мозг Бейли тогда кипел яркими планами на будущее. А нынче Йорн отдалялся, выскальзывал из рук, и Джордж прекрасно понимал, что сам позволяет этой патологии прогрессировать, хотя под рукой у него, как и прежде, была кнопка «отменить». Он мог сделать с Йорном все, что хотел, мог выкинуть все живые игрушки и человеческие шмотки, отстранить от музыкальных занятий, переселить в клетку, фиксировать при помощи оборудования и насиловать хоть каждый день, раз уж мальчик и без того теперь порченый. Но змей его гипнотизировал. Бейли не контролировал ситуацию так, как привык, ненавидел Йорна за это, дергался и гневался, но отказаться от разрывающего голову и кишки чувства не мог. Он очень надеялся, что возмездие посягнувшим на его собственность и отнявшим у него одно из наивысших наслаждений сможет утолить бурлившую ярость.

– Ну, что думаешь? – спросил Джордж в нетерпении, потому как Йорн уж очень долго медитировал. – Ты делом вообще занимаешься или перышки ультрафиолетом прожариваешь?

– Пока ничего не думаю. Мне надо прогуляться.

– Далеко собрался, змей?

– Опасаетесь, что телепортируюсь?

– Опасаюсь, что леща получишь. Давай-ка посерьезнее.

– Пойдемте вместе, только встаньте с подветренной стороны, чтобы я ваши духи не чувствовал.

– Тебе мои духи не нравятся? – съехидничал Джордж.

– Нравятся, но сейчас это лишняя информация, – серьезно ответил Йорн. – Я и так на пределе своих перцептивных возможностей.

– Ладно, иди.

Йорн неторопливым, но сосредоточенным шагом отправился вдоль высокой изгороди. Согласно расчетам, маршрут упирался в номер 57 либо 58. Искусственная неровность из резины, на которой машина слегка подпрыгнула почти сразу, как выехала из ворот, вполне могла быть той, которая в действительности имелась перед виллой за номером 57 по Элм Стрит. Вблизи второй виллы такого важного элемента тектоники замечено не было. Йорн двигался вдоль высокой аккуратно выровненной изгороди из сросшихся между собой, переплетшихся туй, напряженно вдыхая их влажный, словно набухший после ночного дождя аромат. Там, куда его привезли, пахло садом, травой и хвоей, но туя – слишком распространенное ландшафтное растение, чтобы однозначно указать на тот самый, незабываемый «Дом восходящего солнца», как Йорн про себя прозвал искомый объект. В богатом поселке половина изгородей была из темной игольчатой зелени. Йорн помнил, что, когда лежал несколько минут в мешке на земле, дожидаясь погрузки, в ноздри ему проникал слабый запах свежевзрытой, богатой органикой почвы с легкой грибной примесью. И еще едва уловимо к нему пробивался аромат цветов, которые Йорн не мог идентифицировать. Чудовище подошло к решетчатым воротам и заглянуло на территорию. Вилла Уайт Хиллз выглядела как довольно типичный загородный дом, сдаваемый на несколько дней внаем для увеселительных мероприятий. Трехэтажный солидный особняк стоял в глубине сада с хвойными и лиственными деревьями – вероятно, посаженными несколько лет назад крупномерами. Парадный вход был стилизован под некоего архитипического вида уютную деревенскую террасу, увитую глициниями. Обширный палисадник разбит у входа, многорядные плотно засаженные клумбы, красивые, но банальные глиняные кадки с растениями больших размеров, лимонные деревца, мраморная крошка. Широкая подъездная дорога из гравия (а ведь шины автомобиля, без сомнения, шуршали по камешкам первые пятьдесят метров пути) упиралась в небольшую и неудобную площадку перед домом, на которой был припаркован антикварный красный «Мустанг» вековой давности. Ухоженный газон простирался ковролином куда-то за дом, где, согласно спутниковой карте, находился бассейн. Владелец, Аллен Ги, сдавал виллу среднему классу. По словам рекламы на сайте, вилла имела всю необходимую инфраструктуру для элитного отдыха (Джордж сделал гримасу, его всегда коробило, когда более низкого ранга народец пытался имитировать представителей его круга), в том числе и обширную студию для сексуальных развлечений. Проблема была в том, что таковой студией обладали все виллы по соседству, да и практически любая вилла, дорогая гостиница или фешенебельные апартаменты. И пахли они тоже все примерно одинаково, во всяком случае, для Йорна. Впрочем, для него пыточная запомнилась прежде всего запахом мандаринов, потому что один из демонов их постоянно жрал и периодически предлагал химере, распяленной на станке, как таксидермический материал. К концу вторых суток Йорна уже мучила жуткая жажда, но он органически не мог себя перебороть и принять это глумливое вспомоществование. И он не издал ни одного звука, когда его в очередной раз брали. Главного демона это очень раздражало: он хотел яркой агонии, а ракшас под ним как будто умер… Но пока Йорн был вовсе не уверен, что умер он именно здесь, хотя доносимые ветерком запахи и окружающие звуки нашептывали о чем-то знакомом. О вилле Уайт Хиллз было известно также, что через два с половиной часа после нападения именно около нее съехал с дороги синий дешевый китайский «Муфлон», который Аллену Ги не принадлежал, а номера у него, по всей вероятности, оказались замазаны недавно появившейся светоотражающей пастой, за которую можно было сесть на годик при определенных обстоятельствах. Въезжал ли он на территорию, на записи не было видно. Похожий автомобиль мелькал в потоке в нескольких местах на маршруте, смоделированном Йорном – в двадцати экземплярах-близнецах – и номера у всех читались. Согласно расчетам, на выезде из городка имела место краткая остановка неизвестного назначения. Вероятно, стерли пасту.

– Йорн, ну что, зайдем? – Бейли подошел к химере. – Наши стоят по периметру на всякий пожарный. Вилла сейчас на сайте не забронирована, я скажу, что присматриваюсь.

– Давайте попробуем. Если там кто-то есть.

Бейли позвонил по домофону у калитки. Ответил кто-то из обслуживающего персонала и пригласил к беседе господина Ги.

– Эм…Добрый, добрый… Джон Ли Миллер… Хочу со своим парнем глянуть виллу…Собирался через интернет секретаря попросить забронировать на две недели, а тут оказия, в ваших местах оказался…

– Да, да, конечно, проходите, – с подобострастием приказчика отвечал владелец дома. Калитка открылась, детектив Бейли со «своим парнем» ступил на территорию.

– Не торопитесь слишком, – процедил Йорн, внимательно всматриваясь в обширные окна дома и прислушиваясь.

– За руку меня возьми, – проинструктировал в свою очередь хозяин. Йорн тихо напевал, бесшумно ступая по садовой тропинке.

…Roll up for the Mystery Tour

Roll up

To make a reservation

Roll up for the Mystery Tour

The Magical Mystery Tour

Is hoping to take you away

Hoping to take you away…

На пороге их уже встречал господин Ги, несколько странного вида человек лет пятидесяти с длинными жидкими желтоватыми волосами, которые свисали на плечи несколькими свалявшимися локонами. Он посмотрел на держащихся за руки очень дорого со вкусом одетых мужиков с разницей в возрасте в два десятка лет и с понимающей улыбкой пригласил войти внутрь. Ему такие клиенты нравились. Капризные, конечно, но к ним Аллен имел свой подход. И всегда приятно было, когда именно к нему на пару дней залетал какой-нибудь серьезный бизнесмен со своим красивым мальчиком, потому что на вилле он искал простых удовольствий, вроде домашнего уюта, вкусной традиционной и натуральной пищи без извращений современной молекулярной кухни, и здорового секса.

Ги, конечно, сразу обозрел молодого, потому что интерес его был чисто эстетический, а клиенты в двух третях случаев оказывались гораздо менее интересны внешне, чем их мальчики и девочки -естественный отбор в бизнес сфере благоприятствовал другим генетическим признакам, нежели сексапильность. Искусственную кожу, полумаской лежащую на лице молодого, господин Ги воспринял как высокотехнологичную татуировку, вкупе со шрамированием, говорившую о глубокой преданности старшему господину, который, видимо, имел какой-то особый кинк на телесные модификации. Аллену Ги, повидавшему много подобных парочек, было с первого взгляда понятно, кто за все платит. Пирсинг в носу у высокого был подозрительный, но ввиду курьезного модного поветрия молодежь нынче не боялась вставлять себе кольца, весьма похожие на рабские. Чтобы определить наверняка, раб он или не раб, требовалось установить наличие прокола в языке. Свободных за такой пирсинг серьезно штрафовали. Держал черноволосый себя с виду спокойно и твердо, но высказывался мало, предоставляя солидному господину вести переговоры. В основном он, словно сканером, водил взглядом по обстановке масштабного холла с небольшой колоннадой по периметру.

Держа Йорна по-прежнему за руку и одновременно разговаривая с владельцем, Джордж неожиданно почувствовал, что у химеры непроизвольно сокращаются мускулы ладони и особенно большого пальца. С интервалами секунд в пять ее слегка сводило, потом отпускало. Джордж подозрительно глянул на чудовище – тот был занят напряженным анализом поступавших извне данных. Господин Ги между тем показал холл с витражной розеткой, огромную гостиную, провел их оттуда на кухню в голландском стиле с медной посудой и парой неплохих оригинальных «онтбейтов» семнадцатого века на стенах.

– Мне тут поставляют органические цитрусовые, – заметил между прочим владелец виллы. – Можете угощаться и, естественно, для гостей в неограниченном количестве. Также эксклюзивные сыры из Европы, вино, деликатесы я могу обеспечить по своим каналам, все элитный экологический стандарт.

Далее он провел потенциальных клиентов по спальням, показал кинотеатр, сауну, двадцатиметровый крытый бассейн под стеклянной крышей в окружении тропической флоры и с большой торцевой фитостеной, кабинет для интеллектуального отдыха в тишине, виртуальную студию, винный погреб.

– Ну и, наконец, я предполагаю, что вас заинтересует в какой-то момент эротическая студия, господа, – деловым тоном предложил господин Ги. – У меня обширный арсенал на любой вкус, просторное помещение, немецкое и японское оборудование…

– Понятно все! Давайте просто посмотрим, – неожиданно прервал его Йорн. Он почти вырвал похолодевшую руку у Джорджа, который, кажется, никогда не замечал у химеры ледяных ладоней.

Господин Ги провел потенциальных клиентов вниз по лестнице и открыл любезно дверь в студию.

– Проходите, господа. Помещение со звукоизоляцией, – заметил он, указывая на обитые частично бархатом и частично натуральной кожей стены.

Джордж взглянул опять на зверя. Йорн стоял на пороге, не входя дальше, и пытался замаскировать участившееся дыхание, прикрывая кулаком нервически приоскаленный рот. Господин Ги пошел от одного бондажного кресла к другому, что-то рассказывая гостям.

– Джордж, салфетки у вас есть? – процедил Йорн.

– Тебе чего, нехорошо, что ли? – тихо спросил Бейли, делая вид, что слушает хозяина виллы. – Есть носовой платок.

– Светлый?

– Серый…Это важно? Тебя цвет успокаивает?

– Позволите? – Йорн глянул на Бейли с его шуточками, как на идиота, и протянул руку, в которую тот вложил извлеченный из кармана рубашки аккуратно сложенный треугольником платок.

Взяв его, Йорн перестал обращать внимание на господина Ги, подошел к стоявшей в центре массивной конструкции, как и большая часть стен, обитой красной кожей. Конструкция составлена была из скамейки, чтобы раб встал на колени, и дубовой рамы, на которой закреплялась деревянная колодка с обивкой, в оную колодку просовывались голова и руки. Обилие дополнительных ремней и цепей позволяло бесконечное количество вариантов фиксации того, кого намеревались трахнуть. До странности внимательно осмотрев станок, Йорн принялся с помощью платка исследовать швы обивки и стыки жестких деталей.

– А что вы, простите, делаете? – слегка занервничав, поинтересовался господин Ги, заметив его действия.

– У него обсессивно-компульсивное расстройство, – не задумываясь, ответил Джордж. – Инфекций боится. Не обращайте внимания.

– Сэр, я уверяю, что все оборудование проходит регулярную и тщательную обработку специалистами клининговой фирмы…

Йорн, не отвечая, сунул платок в шов аккурат в том месте, над которым должна была находиться голова прикованного. С силой вдавив ткань в стык между поверхностями обивки, он извлек его и продемонстрировал Джорджу красновато-коричневый тонкий след.

– Что такое? – удивился хозяин виллы.

– Мелочь незначительная…– сказал Йорн железным голосом. – Джордж, я могу вас попросить закрыть дверь?

– Безусловно, – Бейли все понял и быстро почти подпрыгнул к выходу, повернул ручку замка.

– Что происходит? – снова повторил вопрос хозяин.

Йорн уже перешел к горизонтальному Андреевскому кресту, установленному под небольшим углом к полу, протер места, где опоры привинчивались к полу. Как и прежде он извлекал из щелей следы засохшей крови.

…Мандаринуку не хочешь?.. Чего, брезгуешь?.. Трахать меня ртом не брезгуешь, а тут вдруг брезгуешь?.. Посмотри на себя, все залил слюнями и кровищей… Я теперь точно брезгую…

– Данные клиентов, которые снимали виллу в период с семнадцатого по девятнадцатое июня, – все тем же металлическим голосом сказал Йорн.

– Что?!

– Все, что есть: имена, телефоны, электронная почта, способы платежа, описание внешности – все, что имеете.

– Но у меня все анонимно…Господи, вы из полиции? Что произошло?

– Ваше помещение использовали не по назначению.

– Я хочу видеть прежде всего ваши документы, господа! Я ни на йоту не верю, что вы официальные лица!

– По-моему, вам официальных лиц никто не обещал, – сказало чудовище. – Какие лица были, с такими и пришли, – у химеры вся физиономия была в ссадинах и кровоподтеках, которые заставили господина Ги с порога подумать, что старший господин девушку не только обедает, но еще и танцует не по-детски. – Джордж, на секунду выключите полностью свет.

– Зачем?

– На секунду буквально. Если я прав, то заработают маячки по полу для безопасности.

– А, ок тогда…– Джордж не привык выполнять то, что просили, не задавая вопросов.

В помещение без окон словно бы с потолка свалилась непроницаемая тьма, но внизу и вправду мягко загорелось несколько дорожек, одна из которых вела к выходу. Фигур и лиц друг друга ни Джордж, ни господин Ги, ни даже ракшас с его неплохим ночным зрением рассмотреть в этом свете не могли.

– Твою мать, а… – сказал Джордж, снова нажимая на сенсорный экран управления освещением.

– Значит так, господа хорошие, – сказал господин Ги, видимо, успевший за время краткого антракта собраться с мыслями, – я вас прошу покинуть помещение. Если у вас какие-то проблемы, обращайтесь в полицию. Если полиция придет ко мне с ордером, тогда я предоставлю информацию.

– Такими делами полиция ваша плебейская не занимается, – ответил Джордж. – И давайте немного с моей точки зрения посмотрим на ситуацию, а то вы очень однобоко рассуждаете. Во-первых, вот у этого – уже пожизненный срок. Если он вас случайно уронит головой об этот, без сомнения, стильный пол, – Бейли выразительно поводил мыском по серому покрытию экологичной керамической имитации голого бетона, – пожурят его, конечно, в Управлении, но потом вернут мне, чтобы я его наказывал. Сами понимаете, как я его примусь наказывать в спальне, будем уж откровенны. Строго между нами! – с пародийной интимностью прибавил он. Йорн подумал, что Джорджа редко, но метко торкало, и он становился прямо остряк остряком. – Во-вторых, если вы меня вынудите обращаться в Управление, я вас затаскаю по судам как соучастника, и вам придется пять таких вот вилл продать, чтобы вы мне оплатили хотя бы его реабилитацию на Боро-Боро. Ну так что вам больше нравится из предложенного? А предложено вам два варианта: либо вы спокойно, по-джентльменски поделитесь информацией о придурках, которые у вас насвинячили, а заплатили как за стандартный пакет, либо вы и вправду кого-то покрываете. В последнем случае мой друг вас, однозначно, изобьет – отнеситесь с пониманием, ему надо, он сильный стресс пережил. А после избиения у вас будет два вторых дома: это больница…Куда ты его отправишь, мальчик мой?

– В нейротравматологию, скорее всего, – четко и без тени какой-либо эмоции ответил красавец, прищуриваясь на хозяина виллы и как бы оценивая его потенциал в качестве стационарного пациента.

– Отлично, в Балтиморе могу посоветовать… А второй дом – это зал суда. В Управлении, что немаловажно… Помещение, говорите, звукоизолированное? Очень, о-очень готов оценить ваше внимание к деталям дизайна.

Господин Ги с недоверием и нарастающим страхом бегал взглядом от старшего гостя к молодому. То ли господин Джон Ли Миллер был хорошим актером на пару со своим пережившим сильный стресс любовником, то ли на виллу из поднебесья и впрямь обрушился какой-то белокостный мудак из высшей элиты, а демонический красавец с побитой рожей – его эксклюзивный раб из осужденных, который действительно мог его прямо тут грохнуть и получить лишь предупреждение. О подобных вывертах законодательства господин Ги от кого-то уже слышал, только ушам своим отказался поверить…

– Вы можете хотя бы сказать, кто вы?

– Зачем? – любимый вопрос и любимая резко высокомерная интонация. – Ну вот и славно. Разрешите моему другу взять вас под руку.

Ощущая на своем предплечье давление железобетонных пальцев «друга», господин Аллен Ги был препровожден в обычно запертое служебное помещение, где он держал первичную документацию клиентов, компьютер и печать. И еще сканер для паспортов. У него все было строго легально.

– Джекпот, – ровным тоном произнес Йорн. – Джордж, я правильно понимаю, что если господин Ги нам даст реестровый номер своего девайса, то ребята быстро выяснят кому принадлежал паспорт, который он сканировал, когда заключал договор.

– Но это противозаконно! – снова воспротивился хозяин. – Я не имею право раскрывать такие сведения…Я данные всех своих клиентов выставляю на показ! Меня лишат лицензии!

– Еще раз, данные всех ваших извращенцев нам нахрен не сплющились! – рявкнул Йорн.

– А если узнают, что нашли через меня?

– Не узнают, – рыкнула химера.

– Почему вы так уверены?

– Потому что.

Заглянув в серые глубокие глаза красавца, господин Ги понял, что живым из стальных пальцев его анонимный бывший клиент не вывернется. И он сам тоже сейчас не вывернется… А если потом вот так же нагрянут семеро убитых горем братьев с бейсбольными битами? Или безутешный отец-мафиози с грузовиком телохранителей? Он вспомнил разговор с последним клиентом, который подъехал за день до заселения. Очень заурядный, общительный парень, отвечающий стереотипам внешности хорошо зарабатывающего айтишника – типичные кирпично-красные укороченные брючки, из которых высовывается половина безволосой голени, белоснежные кеды, клетчатая приталенная рубашка со свободно завязанным узким красным галстуком. Лицо непримечательное, но вполне приятное, Аллен даже и не знал бы, как его описать, если б спросили. Ямочку только на подбородке помнил. Клиент для удобства назвался Хьяльмаром, но это было, конечно, вымышленное вычурное имя. Видимо, модным скандинавским фэнтези увлекался, как большинство народу из этой сферы. Он собирался прибыть еще с тремя друзьями и заказал опцию полное самообслуживание, то есть никого, кроме клиентов на вилле три дня не должно было находиться. Господин Ги вполне понимал, что клиентам часто хочется оторваться так, что потом тошно показаться на глаза даже прислуге, но более трех дней проводить оргию, или что они там задумали, не позволял. Немного подозрительным ему показался весьма малый размер секретной вечеринки. Обычно общительные айтишнички наподобие этого скидывались с друзьями и притаскивали штук пять-шесть недорогих рабов из агентства, обычно совсем юных, потому что те были в подходящей мере забитыми. Чтобы такими, как этот брюнетик, командовать, нужен и опыт, и железный кулак. Впрочем, иногда любители скандинавских комиксов просто купались в бассейне, умеренно попивали вино господина Ги и большую часть времени сражались в студии виртуальной реальности. Когда хозяин после отъезда гостей прибыл в дом, чтобы дать инструкции персоналу, ничего предосудительного он не обнаружил. Мусорили часто в кинотеатре и у бассейна, а также неизбежно и неизменно оставляли следы жизнедеятельности и телесных гуморов в эротической студии. Осмотрев все, господин Ги пришел к заключению, что гости рубились все три дня за компами. Скучные ребята. Ему даже пофантазировать было не о чем.

– Келли! – рявкнул Джордж в трубку, стоя у письменного стола господина Ги, барабаня нервно пальцами. – Выясните следующее: сканер для удостоверений номер… – Джордж прищурился на поданную ему ламинированную карточку, – твою ж мать…фиксируете? – он прочитал два раза четырнадцатизначный номер и попросил Келли повторить. – Да, все правильно. Кого последним вносили в базу. Срочно! Вот прямо, чтобы сейчас же, в течение пятнадцати минут, чтобы мухами над коровьей лепешкой мне там заметались! Да мне плевать, что это государственная база, Портеру позвоните, он такими вещами занимается. Я не хочу здесь торчать, но не уйду, пока не выясню.

Повторный звонок от Келли пришел через полчаса. Повелитель Мух не слишком злился, потому как понимал, что требуется сделать, дабы получить информацию подобного плана. Он ходил и рассматривал фламандские пейзажи и натюрморты на стенах в холле, находя их чрезвычайно нудными. Владелец виллы маркетинг строил, видимо, на идее традиционного гостеприимства в классическом интерьере. Йорн в это время возбужденно фланировал туда-обратно вдоль высоких окон фасадной стены, как леопард по вольеру, чем сильно доставал господина Бейли. К тому же он еще и напевал опять сквозь зубы.

The Magical Mystery Tour

Is coming to take you away

Coming to take you away…

Бейли еще никогда не видел у химеры настолько явственно звериного поведения. Люди тоже, конечно, бывает, расхаживают от нервов маятником, но этот прямо-таки метался взад и вперед. Был бы у него хвост, он бы еще хлестал им себя по бокам – во всяком случае, Джорджу пришла на ум такая образность. Кроме прочего, Йорн имел неприятное свойство заражать своим состоянием, когда его охватывало беспокойство. Бейли предполагал, что это происходит оттого, что человеку рядом с ракшасом вообще находиться не положено, а нервически мечущийся ракшас – это раздерганный хищник под боком. Джорджу очень хотелось на него прикрикнуть, но он решил проявить снисходительность и понимание. В единственном маленьком удовольствии он себе не отказал: когда завибрировал телефон, Бейли нарочито громко и резко рявкнул в трубку «Да!! Слушаю!» и ухмыльнулся от того, как Йорн дернулся нервически, рывком развернулся и напряженно вперил очи в хозяина, замерев, наконец-то, на месте.

– Ах во-от оно еще в чем дело!.. Даже так? Ка-ак интересно! – Джордж кивнул Йорну. – Проверьте, кто был на вечеринке, кстати. А то одну-то прошляпили… Чувствую, поразвлекаемся мы теперь. Давайте, чтобы в ближайшее время был у меня…Отбой.

– Сэр! Кто это? Вы выяснили? – господин Ги подбежал к Джорджу, опережая Йорна.

– Никто полное, – отрезал Бейли. – Успокойтесь, ничего про ваше содействие не узнают. Я бы вам только посоветовал побольше интересоваться, чем голытьба у вас тут занимается. Камеры, что ли, скрытые поставили бы…

– У меня проверка каждый квартал, – пожаловался господин Ги. – Если я пишу, что у меня гарантирована полная анонимность, а найдут камеры, меня оштрафуют. И вся репутация…

– Ну, так не пишите,– равнодушно пожал плечами Джордж.

– Да у меня тогда клиентов не будет!

– Мне бы ваши проблемы…– буркнул Джордж. – Приятно было познакомиться. Пойдем, прелесть отбузованная.

Скорым шагом господин Бейли и его любимый зверь покинули территорию виллы. Дойдя до джипа, сели, захлопнули двери, Келли дававший распоряжения паре ребят, отправил их по машинам, тоже запрыгнул, и Джордж дал распоряжение новому водителю трогаться (старого он уволил после десяти лет бесперебойной работы, потому что с чрезвычайной ситуацией он явно не справился).

– Рик, тебя трясет, что ли? – спросил Джордж через несколько минут, обращая внимание на то, как Йорн забился в угол и обхватил себя руками, стараясь не смотреть на Бейли.

– Пройдет…– глухо ответила химера.

Джордж пожевал губами. Надо бы парня попробовать успокоить, но Джордж умел успокаивать только мальчиков-рабов, которых сам же приковывал к кресту или бондажному креслу, и подвергал процедурам, на которые они добровольного согласия не давали. Он не любил чужих переживаний и не знал, как с ними обращаться. Даже с Джоном он нашел в себе силы установить контакт только после полугода еженедельных сессий у психотерапевта, который несколько размотал и ослабил хитросплетение внутренних проблем пацана, а заодно успешно выполнил особое задание – подготовил Джорджева наследника к постепенному присоединению к рабовладельческой Системе. Как поступать с ракшасом, который только что побывал в месте, где его несколько суток подвергали унизительным издевательствам и беспощадному физическому и сексуальному насилию, он не ведал. Йорн даже не спрашивал, кем оказался «никто полное», умудрившийся, невзирая на свою ничтожность, поставить раком великого Бейли и его охрану. Джордж отчаянно хотел отвлечься, но плохо получалось. Какое бы коловерчение противоречивых чувств в нем ни возбуждало чудовище, особенно после недавних трагических событий, Йорн был его мальчик, особенный, клейменый, беспрецедентное вложение всего, что Джорджу было столь любезно: финансов, личных усилий и времени. К тому же, он оставался ничуть не менее привлекателен, а сейчас еще и столь сексуально уязвим. Господин Бейли потихоньку начал планировать расправу над делинквентами, и надеялся, что их кровь и сопли смоют это гаденькое, но стойкое чувство, которое его постоянно глодало при мысли, что чужие похабные руки и грязные причиндалы совершили то, что Джордж собирался сделать по своей системе, так, чтобы в идеале Йорн пересмотрел отношение к интимной близости с хозяином. Джордж некоторое время разглядывал точеный профиль ракшаса, периодически кусавшего губы, подумал, что кольцо немного ограничивает его в этой привычке, и когда лицо заживет, надо бы вернуть все украшения на положенные места – особенно нехорошо смотрелись два пустых отверстия по бокам в нижней губе. Какого черта этот придурок снял с раба все кольца и штанги? Неужели ради бриллиантов и платинового лома? Позорище! Почему тогда половые органы не тронул? Подумал, что Бейли поскупится на драгметаллы в самом интересном месте? Но в ушах-то явно были камешки, их не снял. Загадка. Еще больше занимал Джорджа вопрос поразительной оперативности преступников. Они знали каким-то образом о том, что произошло на вечеринке, и буквально на следующий день уже были готовы перехватить химеру на пути в Управление. Проверка среди сотрудников Джорджа уже шла полным ходом.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю