355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Spielbrecher. Aksioma » Взгляд с обочины 2. Хисиломэ (СИ) » Текст книги (страница 20)
Взгляд с обочины 2. Хисиломэ (СИ)
  • Текст добавлен: 26 апреля 2017, 21:00

Текст книги "Взгляд с обочины 2. Хисиломэ (СИ)"


Автор книги: Spielbrecher. Aksioma


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 26 страниц)

– Ну так спроси, – поторопил переводчика Турукано, у которого были другие представления о возможном.

– Обычное племя, – ответил Эмлинор, спросив. – Дети рыси.

– И давно их так подкармливают?

– Говорит, этой зимой видели точно. А про прошлые не знает.

– И с чего это о нём так заботятся?

О более удачных подвигах орк тоже не возражал рассказать, и дальнейшие расспросы прошли быстро. С его слов выходило, что племя было самое обычное, маленькое и слабое, но несколько зим назад почему-то начало якшаться с демонами. А эта зима выдалась тяжёлая, и в начале весны соседи не выдержали такой несправедливости, когда одни ирчи жрать хотят всю зиму напролёт, а другие не брезгуют брать еду у демонов. Без этой еды они сдохли бы зимой, и лучше бы так и сделали. А так соседям пришлось сходить дорезать.

Несколько мгновений все молчали, потрясённо переводя взгляд с Эмлинора на орка и обратно. Вся эта история настолько не укладывалась в голове, что непонятно было даже, на что реагировать в первую очередь.

– Они иногда воют между собой, – уточнил на всякий случай Эмлинор. Мало ли, вдруг нолдор всё ещё недостаточно знакомы с орками.

– Этого не может быть! – уверенно объявила Арельдэ. Остановилась взглядом на скептически хмурящемся брате. – Турво, неужели ты ему веришь? Он просто хочет поссорить нас с первым домом! Не может быть, чтобы Амбаруссар… Мы все пришли сюда ради войны с врагом! Уж в этом они нам точно союзники! Сколько они нам помогли уже – обустроиться, запасами поделились…

– Ха! А что перед этим они уплыли с нашими вещами на кораблях, ты уже забыла? Поделились они.

– Я всё равно не верю. – Арельдэ упрямо покачала головой. – Эмлинор, будь добр, спроси его, может ли он как-то подтвердить свои слова?

Орк и сам уже по лицам и интонациям понял, что ему не верят, но ничуть этому не огорчился, только наблюдал с интересом, поводя ушами. А в подтверждение своих слов предложил показать злополучный посёлок.

– Он говорит, – пересказывал Эмлинор, – что там к изображению рыси добавили ещё изображение двух рыжих лис. А у рыжего двоящегося демона есть защитный амулет из медвежьих клыков.

(Сильный демон, подтвердил орк. Шаманов не боится, и магия амулета ему нипочём).

Разорённый посёлок, по словам пленного, был совсем близко, только ручей перейти. Они посовещались немного, гадая, не может ли это быть ловушкой и что делать с ранеными и погибшим, но большинство соглашалось, что если пленный не врёт, то знать об этом следует. Так что погибшего уложили на носилки из двух жердей и плаща и отправились переходить, подозрительно оглядываясь на случай засады. Но удобных мест для засады по пути не попадалось, дождь тоже больше не начинался, и четверть часа спустя они без приключений вышли на ровную просторную поляну над ручьём. Не так давно здесь и правда был посёлок, но теперь от него мало что осталось. На местах бывших построек громоздились обугленные обломки досок, отмечая контур сгоревших стен вокруг углублённых в пол и обложенных закопчёнными камнями очагов. В этих контурах пепелища, размытые дождями, ещё оставались голыми и угольно-чёрными, а по остальной поляне поросли свежей зеленью, особенно светлой и яркой на фоне обугленной земли. По-видимому, пожар разошёлся тогда на всю поляну, выжигая прошлогоднюю сухую траву, но на мокрые от снега и половодья кусты с деревьями его уже не хватило.

Орк оглядывал пейзаж с гордостью. Остальные – мрачно, даже разговоры снова утихли. Хоть это и вражеский посёлок, но разрушенные дома, черепки, обломки инструментов и прочей утвари производили гнетущее впечатление.

Посреди поляны, возле изрубленных и обугленных кусков бывшего столба, выделялось ещё одно обложенное камнем кострище. Постройки здесь, похоже, не было, но земля вокруг была вытоптана так же плотно, как в домах, и ни зола, ни весенние дожди не смогли выманить из неё даже траву. В кострище и рядом с ним виднелись птичьи и звериные следы посреди разбросанных углей, веток и, кажется, костей. Турукано первым свернул, обходя кострище, чтобы подобраться к остаткам столба. Арельдэ шла следом. Под ногой у неё что-то хрустнуло, задетый камень брякнул и перекатился на другой бок, выронив два мелких осколка. И оказался черепом. Орочьим, похоже. От толчка он отделился от нижней челюсти, которая так и осталась торчать в чёрной от сажи земле. Арельдэ нахмурилась, отшагивая, но потом удивлённо подняла брови и села рядом на корточки, вглядываясь. Турукано обернулся, и сестра ответила ему таким растерянным взглядом, что он тоже остановился посмотреть.

Торчащая из земли челюсть была частично закрыта от огня, и сажи на ней было меньше, так что сквозь тонкий чёрный налёт отчётливо видны были тонкие царапины в кости. Какие остаются, если срезать с кости мясо ножом.

Брат с сестрой переглянулись, и Арельдэ медленно встала, невольно вытирая ладони о штаны. Пленный, заметив взгляд, улыбнулся, показывая клыки, и облизнулся – то ли угадав её мысли, то ли случайно, но она нервно передёрнула плечами и резко отвернулась.

После этого осмотр пожарища пошёл быстрей и небрежней. Но на остатках столба, как и обещал пленный, можно ещё было различить вырезанных и выкрашенных охрой лис – точней, половину туловища одной и голову другой, с висящим на шее амулетом из клыков. Под другим обрубком столба обнаружился обугленный по краям лоскут вышитой ленты, явно нолдорской работы. Арельдэ тихо сказала, что это ничего не доказывает, Турукано фыркнул, но вволю поспорить им помешали.

Воспользовавшись тем, что все отвлеклись, орк, оказывается, тихо перетирал верёвки об найденный в золе нож, и, улучив момент, кинулся наутёк. Но поймал стрелу ещё до того, как успел нырнуть в заросли.

***

– Так вы шли по южному склону, получается? А зачем?

Турукано вынырнул из своих мыслей, обернулся к другу, но какое-то время молчал, обдумывая. Сейчас они ехали вокруг Митрима к лагерю первого дома. Нолофинвэ – впереди, а Финдарато с Турукано немного отстали. Остальной отряд держался позади, не мешая лордам разговаривать.

– Там дальше на восток есть ущелье, по которому река течёт с Ард-Гален в Белерианд. Хотели посмотреть. Посмотрели.

– Так, а орки за вами следили? – уточнил Финдарато, пытаясь представить успешно подкрадывающихся к Арельдэ орков.

Турукано раздражённо передёрнул плечами.

– Пойманный сказал, что они не нас ловили, а Амбаруссар. Нам просто повезло, что с нами один рыжий был.

– Он так и сказал – Амбаруссар? Знал их имена?

– Что он сказал, я не знаю. А переводчик сказал “рыжий демон, который умеет двоиться”.

– Ну да, вполне логично, что вы подумали на них… – задумчиво протянул Финдарато.

Турукано косо глянул на него.

– А ты ещё таких знаешь? Демонами они квенди называют, как я понял.

Финдарато не слышал, как всё случившееся пересказывали Нолофинвэ. К тому времени, как он успел проверить состояние Арельдэ и добраться до шатра Нолофинвэ, тот уже собирался выезжать, так что расспросить толком не получилось. Он успел только понять, что Турукано обвиняет первый дом в попытке сговора с орками и что в этот раз дело может не ограничиться просто ссорой – так что увязался следом, не успев даже переодеться во что-то, приличествующее официальному визиту к пусть и спорному, но по некоторым мнениям королю. И всю дорогу последовательно выспрашивал у Турукано подробности случившегося, пытаясь выискать в них правдоподобное объяснение.

Сейчас он неопределённо качнул головой, всё ещё не убеждённый.

– И ты правда веришь, что первый дом станет связываться с орками? Их много в чём можно обвинить, но в этом?

Турукано повернулся к нему, сгибая ногу так, чтобы сесть почти боком, и мрачно сдвигая брови.

– Слушай, мне очень жаль, что мы не довезли живым этого орка. Но ты же не думаешь, что мы его выдумали? И этот посёлок, который он показал. Да, портрета Амбаруссар там не было. Но как-то многовато совпадений.

– Я уверен, что вы всё это видели, – кивнул Финдарато. – Но согласись, это странно. И прямых доказательств нет: лисы и лента ещё ни о чём не говорят. Ленту они и вовсе могли захватить в каком-нибудь посёлке, например.

– Странно? – Турукано раздражённо рубанул рукой воздух. – Это в голове не укладывается! Это кем надо быть?!

– Вот и у меня не укладывается. – Финдарато помолчал, глядя вперёд, на падающие сквозь листву столбы солнечного света: плотные, почти осязаемые. – А не может это быть подстроено?

– Орками? – фыркнул Турукано.

– У них есть командиры поумнее.

Турукано поморщился, но сдаться пока не был готов, хоть и сложно спорить с тем, что доказательства все хлипкие – просто очень уж много их.

– Это мог бы быть отличный план, – задумчиво продолжал Финдарато, – с целью поссорить нас ещё сильнее. И он почти удался.

– Ты думаешь, для этого нужны отличные планы? – скептически покосился Турукано. – Они и сами прекрасно справятся. Не надо придумывать сложных объяснений там, где есть простое. Амбаруссар идиоты.

Финдарато хмыкнул, вспомнил своих младших. Злиться на чужих при этом получалось как-то не очень убедительно. Но он кивнул:

– Возможно. Это объяснение меня тоже устраивает больше, чем возможные попытки первого дома заключить союз с орками.

Турукано поморщился и сел нормально. В союз первого дома с орками ему тоже не очень верилось, просто вслух признаваться в этом он по-прежнему не хотел. Но и обвинял он не первый дом в союзе с орками, а Амбаруссар в идиотизме, и в этом его Финдарато не переубедил.

– Такое ощущение, что всё чем дальше, тем больше запутывается, – заговорил он, наконец, уже другим тоном. – Кому можно верить, кому нельзя. Я как-то ожидал, что после льдов будет проще, а не наоборот.

Финдарато кивнул, радуясь про себя, что удалось если не погасить его злость, то хотя бы убедить не бить сгоряча, не слушая объяснений. Он обернулся к другу и улыбнулся ободряюще:

– Во льдах мы шли дальше. И здесь будем идти.

– Главное, не зайти опять в засаду, – усмехнулся Турукано. – А то мне не понравилось.

Финдарато снова улыбнулся и дальше ехал молча.

А Турукано снова задумался на приятные темы о том, из-за кого они заехали в засаду и с кем ходить не по пути. И о том, надолго ли хватит ответственности у Рилле, оставленной помогать больной тёте. Если нет, то Артаресто за ней опять не уследит…

***

Макалаурэ принял их на улице. Вероятней всего, он предпочёл бы другое место, но ему не оставили выбора. На воротах Нолофинвэ пропустили, для порядка спросив только, к кому он, а через пару минут гости уже заметили Макалаурэ среди свежевысаженных у подножия холма деревьев и успели к нему раньше дозорного, отправленного от ворот предупредить лорда об их приезде.

– Макалаурэ, нам нужно обсудить важные вещи, – вместо приветствия объявил Нолофинвэ, первым подходя к племяннику.

– Да, конечно. – Растерявшийся на мгновение Макалаурэ быстро взял себя в руки. – Прошу прощения, мы вас не ждали и не имели возможности подготовить достойную встречу. – Он жестом отправил Луиннаро исправлять это упущение и озабоченно спросил: – Что стряслось?

– Ничего, мы обойдёмся без формальностей, – успокоил его Нолофинвэ. – И без долгих вступлений тоже. Нам сообщили, что твои младшие братья помогают оркам. Ты что-то знаешь об этом?

– Что?.. – опешил Макалаурэ.

– Орки, – услужливо повторил Турукано. – Там, на юге.

От мастерской подошёл Куруфинвэ, на ходу снимая кожаный фартук с подпалинами.

– Что здесь происходит?

Макалаурэ оглянулся на него, немного оправившись от неожиданности и опешив теперь по другой причине.

– Мне послышалось, что второй дом обвиняет нас в сговоре с орками.

– Нас? – Теперь опешил Куруфинвэ. Обернулся к обвинителям, сдвигая брови. – С орками?

Макалаурэ тоже смотрел на них – на Нолофинвэ:

– Потрудись объясниться.

– Мы никого не обвиняем. Но наш разъезд привёз с юга странные новости, которые вам тоже стоит знать. И прокомментировать. – Он кивнул сыну: – Расскажи им.

– Это мы должны объясняться? – Турукано с куда большей охотой затеял бы драку, а не объяснения, и ничуть этого не скрывал. – Файрион убит, Арельдэ чуть не погибла из-за того, что ваши рыжие идиоты якшаются с орками! Или ты будешь утверждать, что не знаешь, что вытворяют твои братья?!

Пока он говорил, откуда-то из-за деревьев возникли ещё двое феанариони. Карнистиро молча остановился рядом, а Тьелкормо немедленно вычленил из рассказа главное:

– Арельдэ? Что произошло?

Кинуться к гостям вытрясать подробности ему не позволил Куруфинвэ, положив руку на плечо.

– Я не понимаю, как связаны Арельдэ, орки и Амбаруссар, – сказал он, обращаясь главным образом к Нолофинвэ. – На вас что, напали?

Турукано набрал воздуха, но высказаться не успел: Финдарато ненавязчиво оттеснил его, шагнув вперёд.

– Похоже, что одно из орочьих племён на юге считает двух рыжих демонов своими покровителями. Вы действительно ничего об этом не знаете?

Макалаурэ так и стоял растерянно, уже почти отчаявшись найти какую-то логику в происходящем.

– Да что произошло с Арельдэ? – нетерпеливо переспросил Тьелкормо. – Она правда пострадала?

– А почему мы должны что-то знать? – перебил его Куруфинвэ: – Мало ли, что они там считают! Мы не интересуемся, во что верят орки!

– Она ранена, но жива, Тьелкормо, – сказал Финдарато. – Спасибо за беспокойство.

– То есть, вы сами не знаете, чем развлекаются Амбаруссар? – не унимался Турукано.

– Где они сейчас? – спросил Нолофинвэ. – Давайте спросим у них.

– Их нет в лагере, – отрезал Куруфинвэ. – И спрашивать их не о чем. Это бред.

– А я сразу говорил, что они будут всё отрицать! – сказал отцу Турукано. – Нечего их спрашивать, действительно! – Повернулся к Куруфинвэ: – И куда они исчезли так вовремя? Проведать своих союзников?

– Турукано, я хочу услышать ответ, – негромко сказал Нолофинвэ. И выжидательно посмотрел на старшего племянника. – Макалаурэ?

– Куруфинвэ уже ответил, – сухо сказал Макалаурэ. – Хотя я выбрал бы несколько другие выражения. Мне жаль, если ваш отряд пострадал в стычке с орками, но мы с ними сталкивались несколько дольше – и серьёзней. Куруфинвэ сам едва не погиб в одном таком столкновении. А многие и погибли – в первых битвах и потом на границах. Ты и сам прекрасно об этом знаешь. И после этого можешь всерьёз спрашивать, заключаем ли мы союз с орками? Потрудитесь хотя бы объяснить, на чём основаны такие обвинения!

– Я пока никого не обвиняю, – спокойно сказал Нолофинвэ. – Но орки, напавшие на моих детей, охотились на двух рыжих эльфов. Одинаковых эльфов. Которые приносят еду им туда уже не первую зиму. Разумеется, я хочу разобраться в этой ситуации. А вы нет?

– Не первую зиму? – Куруфинвэ непонимающе хмурился. – Еду оркам? Вы ничего правдоподобней выдумать не смогли?

– С чего вы это взяли? – спросил Макалаурэ. – Их кто-то видел там?

Он смотрел на Нолофинвэ, но тот снова повернулся к сыну, и Турукано, помедлив, хмуро начал рассказывать. Признаваться в том, что информацию им сообщил орк, не хотелось, но деваться некуда.

– Мы взяли пленного, он рассказал, что два рыжих эльфа помогают соседнему посёлку. Что они вырезали этот посёлок за дружбу с “демонами”. Что именно поэтому они надеялись поймать рыжих эльфов рядом с этим посёлком. Он показал нам место – там было что-то вроде украшенного столба в центре, с рисунком двух лис. И несколько предметов нолдорской работы.

Турукано сделал паузу, внимательно следя за реакцией кузенов, но реакция по большей части сводилась к оторопи. Тьелкормо громогласно фыркнул.

– Да мало ли, откуда у них нолдорские вещи, – презрительно поморщился он. – Идёт война, если вы не заметили. А слушать орочьи сказки – это просто смешно.

– Смешно, говоришь? У ваших близнецов нет, случайно, орочьего амулета? – спросил Турукано, внимательно оглядывая кузенов. – Такого, – пошевелил пальцам, – из клыков.

– Амулета? – Тьелкормо вопросительно обернулся на своих, и Турукано, тут же приняв это за признание вины, злорадно улыбнулся.

– Всё это очень занимательно, – кисло объявил Карнистиро. – Но, как по мне, тут интересней другое. Слуги Моринготто охотились на двух одинаковых рыжих эльфов? Как раз тогда, когда Майтимо в плену у Моринготто. Какое удивительное и необъяснимое совпадение.

– Это вполне может быть продуманным планом тёмных, – негромко отозвался Финдарато.

– Вот! – тут же поддержал его Куруфинвэ. – Хоть кто-то у вас соображает лучше, чем Турукано!

– Да они знают про амулет! – возмущённо обернулся тот к Финдарато. Перевёл взгляд на отца: – Вы же видели!

– Видели, – кивнул Нолофинвэ, жестом намекая ему умерить громкость. – Сами по себе лисы и ленты ничего не значат, безусловно, – продолжил Нолофинвэ. – Но совпадений слишком много, чтобы просто отмахнуться и даже не обсудить с вами эту странную ситуацию.

Макалаурэ скорбно кивнул:

– В такое трудное время бдительность, конечно, нужна. Только мне очень прискорбно видеть, что вам достаточно слов одного орка, чтобы обвинять нас в союзе с врагом. Какие бы у нас ни были разногласия. Неужели вам так легко поверить, что мы забудем о смерти отца и клятве?

– Я не понимаю, чего вы хотите от нас? – раздражённо бросил Куруфинвэ. – Если вы верите оркам больше, чем нам, то зачем приехали? Даже если бы это была правда, вы ждали, что мы признаемся?

– Мне казалось, – сказал Нолофинвэ, – что лучше вам знать о том, что происходит на юге. И о том, что орки устраивают засады на ваших братьев.

– Мы благодарны вам за предупреждение, – величественно кивнул Макалаурэ.

– А за обвинения – не очень, – негромко, но отчётливо добавил Карнистиро, брюзгливо поджимая губы.

Нолофинвэ его проигнорировал.

– Нет, Макалаурэ, нам нелегко в это поверить. И поэтому, Куруфинвэ, мы приехали. Чтобы дать вам возможность опровергнуть их слова и пресечь нездоровые слухи.

– Было бы что опровергать! – фыркнул Тьелкормо. – Вы же ничего внятного не сказали!

– Что вы вообще делали на юге? – перешёл в наступление Куруфинвэ.

– Рушили ваши стратегические союзы, конечно, – сразу ощетинился Турукано.

– Да, мы который раз уже замечаем ваши разъезды на своих землях! – Тьелкормо шагнул вперёд.

– Теперь ещё и Белерианд – ваша земля? – резко обернулся к нему Турукано. – А синдар об этом знают?

– Достаточно, что знаем мы! – огрызнулся Куруфинвэ. – И вы тоже знали бы, если бы вспомнили договорённости! А не вынюхивали, что бы ещё вывезти от нас тайком!

Из гостей бушевал, главным образом, Турукано – ещё и потому, что остальные двое, похоже, верили в серьёзность обвинений не так прочно, как ему хотелось бы, а Тьелкормо и Куруфинвэ охотно огрызались в ответ, и утихомиривать их у остальных получалось плохо. Ругань грозила зайти на второй круг, а то и на третий, и Нолофинвэ уже начал прикидывать, кого удобней затыкать в первую очередь, когда молча кусавший губы Макалаурэ страдальчески поморщился и отмер. И вдруг рявкнул так, что даже черепица, кажется, подпрыгнула на ближайших крышах:

– ТИХО!

На него оторопело уставились все, от спорщиков до верных второго дома, оставшихся у ворот поодаль. Макалаурэ застенчиво поправил манжеты.

– Нолофинвэ, Артафиндэ, примите мои извинения за несдержанность моих братьев. Но могу я узнать официальную позицию младших домов? Вы нас в чём-то обвиняете, основываясь на словах одного пленного орка?

– Не обвиняем, – решительно опередил сына Нолофинвэ. – Но если орки распускают такие слухи и охотятся на твои братьев, тебе следует об этом знать. И разобраться в ситуации.

– Благодарю за предупреждение, – Макалаурэ наклонил голову. – Я обязательно разберусь.

Тьелкормо и Куруфинвэ обменялись с Турукано многообещающими взглядами, но продолжать скандал никто не стал. Нолофинвэ кивнул, полагая разговор законченным, но Макалаурэ его остановил:

– И ещё один момент, Нолофинвэ. Раз ты уже здесь, то я хотел бы воспользоваться возможностью и обсудить с тобой некоторые другие вопросы – если у тебя есть немного времени, конечно. А остальному отряду как раз не помешает немного отдохнуть и подкрепиться.

Нолофинвэ заверил, что время есть, и попросил Турукано и Финдарато подождать, пока они разберутся с делами.

Турукано ответил скептическим взглядом, в котором ясно читалась вера в способности Макалаурэ разобраться в чём бы то ни было, но промолчал и кивнул. Нолофинвэ, впрочем, отвернулся ещё раньше, уверенный, что повторять не придётся.

Макалаурэ хмуро кивнул идти за ним и повёл вверх по склону к дому на вершине. Дом всё ещё не достроили, о чём недвусмысленно свидетельствовали два плавно изогнутых лестничных всхода, ведущих пока что просто на крышу первого этажа. Очевидно, там должна будет располагаться терраса и парадный вход. Скорее всего, двумя этажами строители не собирались ограничиваться, но пока было незаметно, чтобы там велись какие-то работы. По склону и без того оказалось натыкано много недостроя. Нолофинвэ, привыкшему к буйству форм и деталей Тириона, эти излишне строгие и неприветливые здания неприятно напоминали Ангамандо. Чего стоит уже эта толстенная стена вокруг! Стены слишком толстые, окон слишком мало, никаких открытых веранд и галерей… Строители уже начали украшать эти голые красноватые стены: росписью, глиняными барельефами или просто лентами дикого вьюнка, но с Тирионом, над которым тысячелетиями трудились тысячи мастеров, всё это нельзя было спутать даже туманной ночью. На большом доме, впрочем, и того не было: только голый камень стен и несколько дверей, одну из который Макалаурэ и толкнул. Соседнюю с той, в которую Нолофинвэ стучался в прошлый раз, когда говорил с Карнистиро.

Внутри оказался кабинет, вдоль одной из стен которого тянулись полки с книгами, арфой и запасными струнами. На большом столе ровными рядами лежали кисти, несколько баночек краски и две или три карты Хисиломэ – одинаковых, только с разными пометками. Макалаурэ, впрочем, быстро всё это убрал на свободную полку, раздул успевшие посереть угли в жаровне и разлил по кубкам подогретое вино.

– Спасибо, – поблагодарил Нолофинвэ, принимая кубок. – Что ты хотел обсудить?

Макалаурэ покосился на только что убранные карты, кивнул:

– Определить границы. Этим давно следовало заняться, чтобы избежать неприятных ситуаций вроде сегодняшней или недавней с гранитом. – Он сделал паузу, поставил свой кубок на стол и медленно прошёлся по комнате, заложив руки за спину. Нолофинвэ пригубил вино, узнавая терпкий вкус рябины. Торопить племянника он не стал, и тот, пройдя ещё пару раз вперёд-назад, действительно продолжил: – Но дело не только в границах, и я думаю, ты тоже это прекрасно понимаешь. Если бы между домами не было ссоры, мы легко обошлись бы без этих формальностей, но в нынешней ситуации обходиться получается не очень. Значит, нужно ясно определить, как мы делим земли, ресурсы и сферы ответственности. Не говоря уж о том, что неплохо было бы узнать у синдар, как они относятся к тому, что мы делим эти земли и ресурсы. И с ними общаться тоже стоило бы согласованно, а не так, что один дом не знает, что делают остальные.

– Вот с последним особенно согласен.

Нолофинвэ хмыкнул, прекрасно понимая, что это можно расценить как упрёк и что феанарион ждёт от него более развёрнутого ответа, но всё равно не спеша его давать. Сама мысль проводить границы между нолдор ему не нравилась. Они по-прежнему один народ, и никакой правитель не вправе думать лишь об одной его части, как бы заманчиво это ни выглядело. И что бы по этому поводу ни думала вторая часть.

Макалаурэ покосился на гостя, ожидая продолжения, но, так его и не услышав, высказался сам:

– Но по моим представлениям, прежде чем решать что-то об отношениях с соседями, неплохо было бы разобраться в своих собственных делах. Не надеешься же ты, что конфликты утихнут сами собой, если просто подождать?

– Да, было бы неплохо, – не стал возражать Нолофинвэ. – Я как раз хотел узнать, понимаешь ли ты, что мы ждём от первого дома шагов по примирению.

Макалаурэ как раз шёл в сторону двери, и на этих словах его точёные пальцы заметно дрогнули. Но он всё же сдержался, и когда обернулся, только чуть сжатые губы выдавали его возмущение. Нолофинвэ это понравилось. По крайней мере, он умеет вести переговоры, даже неприятные, чего очень не достаёт некоторым его братьям. Впрочем, тому же Турукано тоже было бы неплохо поучиться этому искусству. Задумавшись, Нолофинвэ едва не прослушал ответ племянника.

– Возможно, ты не задумывался об этом, – прохладно начал он, возвращаясь от двери к окну, – но сложно делать шаги к примирению, когда на каждый свой шаг мы слышим только обвинения. Я понимаю, что у вас есть причины для неприязни. Но мы уже принесли извинения и всем, чем только можно было, помогали вам обустроиться здесь, но это всё равно не принесло никаких плодов. Прошлое мы изменить не можем, а ничто другое младшие дома, по-видимому, не удовлетворит. По крайней мере, у меня складывается такое впечатление.

– Мы благодарны вам за помощь. Это правда. – Нолофинвэ отпил ещё вина и сделал паузу, чтобы не сразу портить картину добавлением “но…”. Которое, тем не менее, отчётливо провисело в воздухе всю паузу. – Но вот извинений мы так и не услышали. Вы много чего говорили, но никогда – о том, что сожалеете о содеянном и раскаиваетесь.

– Я говорил, что мы сожалеем о случившемся, ещё когда в первый раз приезжал в ваш лагерь. – На этот раз выдержка феанариону едва не изменила: слишком быстро и слишком резко он начал отвечать, но вовремя спохватился. Сделал пару шагов и махнул рукой. – Но сейчас речь не о том. Если даже мы не можем ни о чём договориться, скатываясь на перечисление обид, то чего ждать от остальных?

– Невозможно простить того, кто не считает себя виноватым и не просит о прощении. – Нолофинвэ тоже нахмурился. – Один этот шаг избавил бы нас от необходимости делить наш народ и устанавливать границы. Они ведь злятся на вас не за то, что сделал мой брат, а за то, что вы его продолжаете поддерживать. Покажите, что это не так, и конфликты угаснут. Со временем.

Макалаурэ развернулся, не дойдя до стены, и замер на месте, глядя мрачно и немного удивлённо:

– Неужели ты действительно в это веришь? В то, что мы станем публично осуждать Феанаро, едва успев его похоронить, несмотря на клятву продолжить его дело? И в то, что нескольких слов достаточно, чтобы решить все проблемы, а не только потешить твою гордость?

– Осуждать то, как он поступил с нами, – да. И после этого мы можем продолжить мстить Моринготто уже вместе. Я уверен, что смогу убедить остальных не держать зла на вас.

– А я не уверен! Более того, я начинаю сомневаться, что ты хотя бы попытался бы их убедить. И верно ли я понимаю, что без нашего публичного покаяния в определённой тобой форме ты отказываешься даже обсуждать другие вопросы? В таком случае извини, что зря отнимаю твоё время.

– Нет, не отказываюсь, – вздохнул Нолофинвэ. – Раз нет другого выхода, лучше прочертить границы, чем допустить ещё одно кровопролитие. Что бы ты ни думал, Макалаурэ, я считаю нолдор одним народом и ничья смерть в этом случае меня не порадует.

Макалаурэ помолчал немного, но продолжать эту неприятную тему не стал. Кивнул коротко, подошёл к столу и всё-таки сел, взял кубок с уже остывшим вином, но пить не стал, покрутил его в пальцах, поглаживая завитки чеканки, словно пытаясь их расправить. И перешёл к другой теме:

– Помимо этого, как я уже сказал, нам нужно обсудить отношения с синдар. Ты думал о посольстве к Эльвэ или кому-то ещё из местных правителей?

– Думал. Но пока не отправлял, – Нолофинвэ постарался сказать это так, чтобы во фразе не слышалось “в отличие от вас”, но, кажется, получилось не слишком. По крайней мере, Макалаурэ нахмурился, и он поспешил добавить: – Я думаю поручить это третьему дому.

Макалаурэ остро взглянул на него:

– Мы общались с Кирданом, как ты знаешь. О наших внутренних разногласиях мы ему не рассказывали, и представляется разумным делать так и в будущем… Особенно, если ты и действительно считаешь нолдор одним народом.

Нолофинвэ выдержал паузу и весомо кивнул. Феанарион тоже. Оба молчали, Макалаурэ продолжал теребить кубок. Казалось, ему очень хотелось вскочить и снова заходить по комнате, но он пока сдерживался:

– Об Альквалондэ тоже не знает ни он, ни Эльвэ. Если ты думал о посольстве, ты наверняка думал и об этом. Ты планируешь сообщать синдар о происшедшем? И о том, кто в этом участвовал, а кто нет.

В последней фразе послышался намёк, и Нолофинвэ чётко понимал, на что. Скрыть собственное участие тоже не удастся. И вряд ли для Эльвэ имеет значение, кто был зачинщиком, а кто думал, что помогает брату отбиваться от врага. Так что он просто кивнул:

– Рано или поздно они узнают.

– Да. Вопрос в том, как, когда и от кого.

– Будет лучше, если они узнают от виновных. – Нолофинвэ внимательно взглянул на собеседника, прежде чем произнести следующую фразу: – Я готов принести извинения за случившееся. Готовы ли вы?

Макалаурэ ответил не сразу. Судя по сжавшимся на ножке кубка пальцам, мысли его занимали не самые приятные. Нолофинвэ только не мог понять, вспоминает ли он прошлое или тревожится о будущем. Наконец, он отставил кубок, так и не притронувшись к вину, снова встал, подошёл к окну, сквозь мутную поверхность которого едва пробивались слабые лучи. Обернулся и сказал уже оттуда:

– Я думаю, не следует начинать знакомство с Эльвэ с таких новостей. Но и затягивать, разумеется, не стоит. Третий дом разделяет твоё мнение по этому вопросу?

– Третий дом готов содействовать мирным переговорам. Всех со всеми. – Нолофинвэ хмыкнул. – Тем более, что Эльвэ их родич. Будет лучше, если именно они и поедут в Эгладор.

Макалаурэ кивнул и снова принялся вышагивать.

– И ещё один момент. Насколько я могу судить по опыту последних двух лет, – он остановился, глядя хмуро, – королём младшие дома называют тебя. И между собой, и демонстративно в присутствии первого дома. В подтверждение того, что ваша ссора с Феанаро возникла не на пустом месте.

– Они привыкли доверять мне, пока мы шли через льды, и пока не видят альтернативы, – как можно спокойнее ответил Нолофинвэ.

– Разумеется, коронованного короля заметить гораздо сложней – особенно, пока он в плену у Моринготто.

Нолофинвэ пожал плечами, не желая спорить. Особенно на такую тему. Особенно с феанариони в их лагере. Макалаурэ немного подождал ответа, но развивать опасную тему тоже не стал. Вернулся к предыдущей:

– План военных действий нам тоже следовало бы обсудить, но к этому мы ещё вернёмся. Насколько я понимаю, вы тоже полагаете, что с наскока Ангамандо не взять, и придётся сначала подготовиться. И, вероятно, заручиться поддержкой синдар. Что возвращает нас к вопросу о посольстве. Нам нужно согласовать, какую официальную позицию будут излагать послы к синдар. От чьего имени они будут говорить? От твоего? От имени третьего дома? Или от имени всех нолдор?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю