412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » РавиШанкаР » Батарейка (СИ) » Текст книги (страница 12)
Батарейка (СИ)
  • Текст добавлен: 23 мая 2017, 20:30

Текст книги "Батарейка (СИ)"


Автор книги: РавиШанкаР



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 39 страниц)

Короче говоря, ехали мы быстро и в хорошем темпе, но поскольку дорога через Южные ворота была длиннее, то нам всё-таки пришлось один раз заночевать на постоялом дворе, а во двор замка братьев мы въехали только к вечеру следующего дня. Встретили нас торжественно, поскольку речь о громкой победе братьев докатилась в замок куда раньше нас самих, а вот весть о болезни Дальхема вызвала у челяди огорчение – уж не знаю, подлинное или мнимое.

Честно говоря, я даже обрадовался нашему возвращению. Два дня в седле – в телегу я так и не пересел, заставили мою несчастную задницу болеть так, как она никогда не болела даже после траха с братишками. Правда, к концу второго дня в дороге я вроде стал привыкать к этим незабываемым ощущениям, но тут мы приехали.

Поднялась жуткая суматоха, слуги носились как ошпаренные – нужно было подготовить спальню Дальхема, комнату для нового Источника, приготовить купальни и подать ужин. Фехт, устроив Дальхема в его спальне, оставил одного из слуг с ним, а сам быстро смылся, сказав, что скоро будет. Я и не сомневался, что путь его лежал в подвал – он очень беспокоился за то, хорошо ли ухаживают за Скареллом во время его отсутствия и не заездили ли его совсем озабоченные Стражники. Однако самых молодых и злоебучих братья взяли с собой в поездку, а те, что постарше вроде бы лишний раз там над Скареллом не издевались, но кто знает… Кот из дому – мыши в пляс.

Я бы тоже с удовольствием навестил Скарелла, но на меня с удвоенным усердием накинулись слуги – меня уволокли в купальню, и растерявшегося Лика вместе со мной. Насчёт меня, слава Небесам Дальхаш никаких особенных распоряжений не давал – так что меня просто помыли, сделали массаж и тщательно расчесали волосы, забрав их в хвост, а вот растерянный Лик вытерпел все процедуры, которые пришлось вытерпеть мне в первый раз. Слуги засыпали меня вопросами по поводу Круга, Приёма, Столицы и Фермы, а так же по поводу внезапного появления Лика. Я постарался им ответить, но тут мой взгляд столкнулся со взглядом рыженького. Парнишка явно понимал, что с ним проделывают и зачем, и был жутко смущён и даже расстроен. Незнакомое место, незнакомые люди и невесть куда пропавший Господин пугали беднягу, который за всю свою коротенькую жизнь ничего кроме Фермы и не видел, а тут такое…

Так что когда я подошёл к нему и попытался успокоить, он в меня вцепился как в кого-то хоть мало-мальски знакомого. Я попытался ему объяснить, что всё хорошо, что сейчас нам дадут поесть, а потом придёт Господин и… А что и? Отведёт в спальню и будет трахать до потери пульса? Что сказать-то?

…и всё будет хорошо, – стараясь говорить как можно более ровно и спокойно, закончил я фразу. Лик вроде бы успокоился, но с моей рукой расставаться отказался наотрез, так и пришлось вести его в его комнату, где был уже накрыт ужин. Дальхаша ещё не было, видно он решал какие-то вопросы, связанные с братом, Фехта тоже было не видать, так что быстро сориентировавшиеся слуги притащили мой ужин в комнату Лика. К счастью, он был действительно неглупый, и как только первый шок прошёл, стал задавать вопросы, да и с рук кормить его было не нужно – управлялся с едой не хуже меня. Правда, тсох он не пил, зато какой-то ядовито-голубой сок выпил с удовольствием.

А вопросы задавал вполне обычные – кто такой я, как оказался источником, на какой Ферме вырос, сколько у Господина братьев и добрый ли он…

И тут раздался голос Дальхаша:

– Вы так потрясающе смотритесь вместе… два самых прекрасных Источника во всей Глинтии.

Я чуть тсох на себя не вылил, а Лик радостно пискнул и побежал играть в обнимашки с Дальхашем. К моему удивлению, Дальхаша это не рассердило, наоборот, он подхватил парнишку на руки и ласково дунул ему в нос.

Та-ак, пора мне и честь знать… Дорогие гости, а не надоели ли вам хозяева?

И я, цапнув со стола кружку с тсохом и пару булочек, стал по стеночке пробираться к выходу. Дальхаш полным ехидства взглядом следил некоторое время за моими телодвижениями и вдруг изрёк:

– А что, если я попрошу тебя остаться, Экор?

Уважаемые читатели, доставьте автору удовольствие, предложите интересные варианты ответа Егора. Самый интересный обещаю использовать в оридже!

========== Глава 38. Выяснение отношений. ==========

POV Егора.

Дальхаш полным ехидства взглядом следил некоторое время за моими телодвижениями и вдруг изрёк:

– А что, если я попрошу тебя остаться, Экор?

Я опешил. За долю секунды в моей голове пронеслось несколько сценариев дальнейших действий: от страстного прыжка на Дальхаша с воплем «Родненький мой, я же ждал этого момента всю жизнь!» (возможные последствия – неподдельная радость Дальхаша и очередная «горячая» ночка, только с участием Лика), до попытки просто удрать без всяких объяснений, либо с посыланием вышеозначенного Господина в одно тесное, тёмное и дурнопахнущее место (возможные последствия – разозлённый Дальхаш порет меня самолично и устраивает на комфортабельный отдых на цепь в подвале. А со Скареллом мы будем перестукиваться). Все прочие сценарии, увы, тоже заканчивались не в мою пользу, поэтому я обречённо вздохнул и остановился, глядя на Дальхаша, аки жертвенный агнец. Но тот, похоже, не имел, на сей раз видов на мою задницу, и в совершенно необъяснимом приступе великодушия заявил:

– Не бойся. Я просто хотел сказать, что мне жаль… Что всё так вышло. Думаю, что когда брат проснётся, он будет относиться к тебе по-другому. Но на тот момент у нас не было другого выхода.

Я кивнул. Мне захотелось зареветь. Ага, вот так: «Прости малыш, что мы тебя трахнули – очень надо было». Значит, я должен умилиться сердцем и проникнуться к их важным нуждам, заявив, что всё в порядке, пользуйтесь мной, только рад буду. И, что характерно, вряд ли это прекратится в дальнейшем. Просто сейчас у Дальхаша появился собственный Источник. А вот когда очнётся Дальхем… Ох, не думаю я, что всё будет так легко и просто. Но Дальхаша мне сердить ни в коем случае нельзя – спокойный-то он, спокойный, но местным воспитанием тоже испорчен по полной программе.

Так что я вежливо сказал:

– Благодарю вас, Господин, я могу идти?

Получил в ответ кивок и бесшумно выскользнул за дверь, боковым зрением отметив, как Дальхаш вовлекает Лика в страстный поцелуй, а тот ему вполне охотно отвечает. Ну и ладно, пусть у них будет любовь-морковь, а я хочу спать – устал я почему-то неимоверно, словно мешки ворочал. Или это просто напряжение отпустило? Но вот тут объявилась одна загвоздочка – одна из частей моего организма спать упорно не хотела. Вот ведь гадство – теперь надо поскорее до моей спальни добраться, а там – здравствуй, верная подруга. Эх, вот они гримасы полового созревания во всей красе.

Но пока я пробирался по коридору к себе в комнату, моё внимание привлекла безобразная сцена, от которой всё возбуждение пропало на раз. Желание спать – тоже. Но обо всём по порядку.

В одной из ниш коридора моё внимание привлекла какая-то возня и жалобный писк… Гатты?

– Не надо, не надо, пожалуйста, у меня жених есть… – лепетал несчастный мальчишка.

Ответом ему был скотский хохот одного из Стражников и заявление другого о том, что шлюха должна знать своё место и не выпендриваться. И тут меня охватила такая злость, что я, совершенно не думая о последствиях, попёрся выручать Гатту. А ведь судя по голосам, пьяна парочка была до изумления.

Картина, которая открылась моим глазам в нише, вполне соответствовала тому, что я успел себе напредставлять. Двое здоровенных Стражников, вполне успешно зажали в углу щупленького Гатту, рубашку с него уже успели сорвать, а за штаны он цеплялся, как за последний бастион невинности. Но куда там – дело явно шло к мерзкой развязке. И тут я обозлился. На мою несчастную судьбу, на этот поганый мир, и на этих двух скотов, которые только и думали, как бы кому присунуть в первую очередь. Поэтому я подлетел к обоим, одного дёрнул за руку с непонятно откуда взявшейся силой, второму залепил смачный пендель и заголосил на весь коридор:

– Отпустите его, уроды!

Самое поганое, что они даже не обиделись. Я был ценным имуществом, принадлежащим Господам, за порчу которого могло строжайше взыскаться, поэтому даже в их пьяных мозгах и мысли не возникло, чтобы причинить мне вред. Наоборот, Гатту немедленно отпустили, чуть ли не с поклонами и со словами:

– Чего ж сразу драться, дело молодое, тебе тоже хочется, не всё ж с Господами.

Я аж зашипел от злости при этих словах. Ублюдки озабоченные! Бля, ну у здешнего народа только трах на уме!

Правильно истолковав моё злобное шипение, Стражники ещё раз поклонились и со словами:

– Вы уж тут как-нибудь сами… – моментально дематериализовались.

Судорожно всхлипывающий Гатта, которого после пережитого ужаса не держали ноги, подполз ко мне и уткнулся лицом в колени. И тут для полноты картины раздался голосок вылетевшего на шум Дальрина:

– Что здесь происходит?

Что-что… Цирк на выезде! Клоуны вот только съебали.

POV Дальрина.

Когда мы вернулись домой, я почувствовал, насколько устал за эти два дня. Оказалось, что я себя переоценил – ощущать Экора настолько близко рядом с собой и не иметь возможности показать свои чувства – это была самая настоящая медленная пытка. Я только сильнее проникся тем, как он сводит меня с ума – его тело, его голос, его запах. Я мог только украдкой дотрагиваться до него или прижиматься лицом к мягким волосам – и это было приятно и больно одновременно. Сама мысль о том, что дома, в замке, он снова будет с братьями, хотя совсем этого не хочет, терзала меня похуже зубной боли. Но никакого выхода из этой ситуации я не видел. Только побег, и как можно скорее, пока Дальхем спит. Предвижу, что мои братья меня проклянут, что я буду изгнан из Семьи навсегда, но мне уже всё равно. Так или иначе – мне не видать счастья. Я не стану мужем Вингорха, а Экору я безразличен. Остаётся только сменить судьбу – может быть мне это и удастся…

Мы с Дальхашем проследили, чтобы Дальхем был удобно устроен, Дальхаш велел, чтобы Фехт оставался с ним постоянно, но я-то видел, что Фехт просто извёлся весь, но возразить Дальхашу он не посмел.

Но у Дальхаша на вечер были свои далеко идущие планы, в которые входил Лик. Поэтому, когда брат ушёл, я тихо сказал Фехту, чтобы он навестил Скарелла, а я пока побуду с Дальхемом. Пусть только пришлёт кого-нибудь из слуг, чтобы побыли с Дальхемом ночью.

Фехт благодарно кивнул и выскользнул за дверь, а я остался со спящим братом. Интересно, когда он проснётся? Как мне пояснил Дальхаш, моя выходка со слабительным, возможно, спасла Дальхема. Если бы не она – заклятие бы продолжало оставаться незаметным даже для самых сильных Магов, но после столь бурного потрясения, которое испытал организм Дальхема, Глава Кларнимон сумел углядеть, что с братом что-то не так. Слава Небесам, что он оказался достаточно опытным, чтобы понять – что.

Но наложенное на Дальхема заклятие обозначает только одно – наш враг не дремлет, и этот враг в разы сильнее, могущественнее и опытнее нас. И у меня даже мыслей нет никаких по поводу, кто это может быть…

Скрипнула дверь. В спальню брата вошёл один из старших слуг – Риго. Он оставался в замке практически за главного во время нашего отсутствия. Риго уже не молод, он не столько слуга, сколько управляющий, а сколько он нам служит – я и вспомнить не могу.

Риго сказал, что Фехт попросил позволения остаться на ночь у Скарелла, а он взял на себя смелость запретить стражникам, от моего имени, тревожить их. Сказав всё это, он выжидательно посмотрел на меня, я же похвалил его за предусмотрительность. В самом деле, пусть проведут ночь вместе – не хватало ещё, чтобы им мешали всякие озабоченные.

В ответ на эту высказанную мною мысль, Риго показал ключ и сказал, что запер комнату Скарелла, а утром отомкнёт её и выпустит Фехта. Со вздохом он добавил, что вернувшиеся из Столицы Стражники употребили за ужином слишком много вина и сейчас отлавливают в переходах молоденьких слуг, не переходя впрочем, известных границ.

– Только вот Эргиль и Енто меня беспокоят – они, когда напьются – совсем меры не знают. Как бы чего не вышло. Меня-то они и слушать не станут.

Я смутно припомнил двух здоровяков с низенькими лобиками и пудовыми кулаками, принятых в Стражу совсем недавно. Да, и, правда, ребята проблемные. И я пообещал Риго непременно посмотреть, чтобы не вышло никакого худа.

И только я так сказал, как из коридора послышался сердитый вопль …Экора?

– Отпустите его, уроды!

Я мгновенно вскочил на ноги и бросился на выручку. Что там такое происходит? Да если кто-нибудь посмеет обидеть Экора… да я лично тогда ему хозяйство мелкими дольками нарежу, на углях поджарю и сожрать заставлю!

Всё это я додумывал уже на бегу, но слава Небесам, злобный, как дикий кот, Экор, кажется, был в порядке. К его ногам жался полураздетый Гатта, а в коридоре затихал топот мощных ног. Ого! Кажется он вполне успешно сумел прогнать насильников… или… И тут у меня вырвалось:

– Что здесь происходит?

– Что-что… Цирк на выезде! Клоуны вот только съебали, – немедленно отреагировал Экор.

Я правда не очень понял его слова, но общий смысл уловил, и, наклонившись к Гатте, спросил:

– Это были Эргиль и Енто?

Продолжавший всхлипывать Гатта судорожно кивнул, а Экор осторожно помог ему встать и сказал:

– Сегодня ты спишь у меня, Гатта! Хватит с тебя придурков озабоченных.

– А можно я с вами? – вырвалось у меня.

Экор ехидно ухмыльнулся и поинтересовался:

– В смысле «спать»?

– В смысле посидеть немного. Мне не спится, да и Гатта сейчас вряд ли заснёт.

– Ну пошли, – вздохнул Экор, – поговорим, что ли. Мне и правда сейчас заснуть будет… сложновато.

========== Глава 39. Письмо для Гатты и наполеоновские планы. ==========

POV Егора.

– Ну, пошли, – вздохнул я, – поговорим, что ли. Мне и правда сейчас заснуть будет… сложновато.

Гатта поспешно вскочил, судорожно натянув на себя остатки разорванной рубашки, и прошептал:

– А я к тебе шёл, Экор…

– Зачем? – тут же поинтересовался Дальрин этаким скучающим тоном Отелло на отдыхе. Мысленно я заржал – он меня теперь ко всем ревновать собирается? И дураку же понятно, что Гатта маленький ещё… А я а)не гей и б) не педофил. Хотя, эти два урода, которых я прогнал от Гатты, считали его вполне пригодным для секса. Да и Источников Господам отдают тринадцатилетними. Ага, с горшка бы ещё их трахаться отдавали. Гадский мир.

– А мне письмо из деревни привезли, сказали, что от жениха, а я читать не умею, – наивно ответил Гатта.

– А чего ж другим слугам не дал? – удивился Дальрин, – Риго же грамотный, и Моммо тоже.

– Я стесняюсь, Господин, – прошептал красный как рак, Гатта, – вдруг там что-нибудь этакое написано? А Экор хороший, он смеяться не будет.

Дальрин тут же дал своей ревности задний ход – в самом деле, Гатта и впрямь сущее дитя, и сказал, что конечно Экор письмо прочитает, правда, Экор?

А я что – я кивнул, и мы все отправились в мою спальню. Там всё было свежеприбрано, на столике стоял кувшин с голубым соком циввы и блюдо с пирожками, а так же сосуд, напоминавший кофейник, только немного поприземистее и со странно изогнутым носиком, от которого шёл пар. Рядом притулились две пустые керамические чашки и блюдечко с густыми жёлтыми сливками. Лепота, да и только. И когда только местная прислуга всё успевает, если учесть, что её от непосредственных дел всё время отвлекают всякие … озабоченные?

Между тем Гатта ловко разлил тсох по чашкам, добавил туда сливки и подвинул Дальрину и мне.

– А тебе? – спросил я.

– Что ты, Экор, как можно, – опустив глаза, проговорил Гатта, – я слуга, мне с вами нельзя. Да и чашки третьей нет. Ты лучше прочитай, что там говорится, а?

И я развернул сложенный треугольничком листок и прочёл. Слава богу, что не вслух:

«Гатта! Никак не желаю тебе здравствовать, ибо недавно в замок ездил с оброком мой дядя Боцек и привёз плохие вести. Все говорят, что ведёшь себя там ты, как не подобает просватанному жениху и ложишься со всеми, кто тебя пальцем поманит. Всех, кого можно, уже перебрал и по второму кругу пошёл. А ты же мне в любви клялся, плакал и говорил, что век верным будешь. А сам вон как – стоило в замке оказаться, и пошёл по чужим постелям прыгать. И добро бы только по постелям – дядя Боцек сказал, что ты всякий стыд потерял и позволяешь себя иметь чуть ли не прилюдно.

Хвала Небесам, что они меня уберегли от такой блудливой шлюхи, ты мне больше не жених, знать тебя не желаю, а женюсь я на сыне дяди Боцека – он парень скромный и порядочный, не то, что ты.

А родители твои почтенные сказали, что огорчил ты их до невозможности и теперь тебе одна дорога – в Весёлый дом. Там и оставайся, шлюха подзаборная, об одном только жалею, что испачкал почтенное имя моей семьи, назвав тебя женихом.

Кримт, сын Гермеха писал это собственноручно».

Вот это да! Ничего себе женишок у Гатты! И какая ж ему тварь напела про развратное поведение парня? Что-то мне подсказывает, что упомянутый в письме дядя Боцек наврал парню с три короба, а он, придурок и уши развесил. Так. Надо взять себя в руки. Вон у Гатты какое лицо стало испуганное. Нельзя ему правду говорить. Нельзя, особенно после того, как его эти два урода чуть не изнасиловали. Нельзя. Наложит бедолага на себя руки от такого.

Так что я криво улыбнулся и выдавил:

– Да всё в порядке. Пишет, что скучает, что ждёт. Просто я забеспокоился сначала – он написал, что немного болен, но сейчас пишет, на поправку пошёл.

– А-а, – успокоенно протянул Гатта, – это у него наверно нога опять разболелась. Он в детстве ногу поломал, вот она и ноет к плохой погоде. Ты не волнуйся, Экор, он на самом деле здоровый. Значит скучает? Вот здорово, значит, он меня и взаправду любит, как я его. Ты потом напиши ему, Экор, ладно?

Я кивнул, а Дальрин, потихоньку забравший у меня письмо и прочитавший его с каменным лицом неожиданно сказал:

– Ты, Гатта, спать хочешь.

– Да нет, Господин, вы ведь ещё не собираетесь…

– Хочешь-хочешь, – кивнул Дальрин и провёл указательным пальцем по щеке Гатты. Глаза у парня тут же закрылись, и он стал заваливаться набок. Мы с Дальрином подхватили и устроили на краешке моей постели. Гатта заснул так крепко, что ни на какие внешние раздражители не реагировал, и я восхитился:

– Здорово у тебя получилось!

Дальрин покраснел от удовольствия, но всё-таки возразил:

– Простецы внушаемы. Вот с Магом этот номер не прошёл бы. Даже с Фехтом или тобой не прошёл бы. А простецы слабые ментально, чтобы их усыпить, даже Сила Источника не нужна.

– Ясно, – кивнул я, – А что дальше делать будем?

– С чем? – спросил Дальрин, – С побегом?

– С побегом всё ясно. Нужно посланца дождаться. А вот с Гаттой что делать? Если он узнает о подлинном содержании письма – он же руки на себя наложит.

Дальрин помрачнел:

– Жалко, коли так.

– Жалко, и всё?

– А что мы можем сделать? Привести жениха к Гатте на верёвочке? Так его уже убедили в том, какой Гатта плохой.

– Но ведь он ни в чём не виноват!

– Согласен. Явно тут этот дядя постарался. Решил своего сыночка пристроить и Гатту очернить. И вообще – если бы этот Кримт любил Гатту по-настоящему – он бы этим наговорам не поверил.

– Блядь, просто «Санта-Барбара» какая-то!

– Что?

– Извини, это в нашем мире такое слово было. Обозначает полную чушь, но очень длинную. Писец, короче.

Дальрин задумчиво почесал в затылке:

– Есть у меня одна мысль. Попрошу Дальхаша, чтобы он разрешил мне тебя верховой езде обучать. Думаю, он сейчас добрый, согласится, тем более, что он уверен, что ты не сможешь сбежать, пока на тебе Амулет. Вот и съездим под этим предлогом в деревню к Гатте – это не так уж далеко, там и разберёмся, что к чему. Тем более что ездить верхом – полезное умение, и в побеге тебе пригодится. И вообще…

Я улыбнулся Дальрину:

– Это ты здорово придумал.

От моей улыбки он тут же расцвёл, как майская роза, но я продолжил:

– Вообще-то я не только об этом хотел поговорить.

– А о чём ещё?

– Как ты думаешь, Дальрин, кто мог наложить заклятие на твоего старшего брата?

Дальрин поморщился:

– Даже не знаю. Может быть, Скатар… Или …Вингорх? Или… или дядя Аматта? Ему получить наши земли выгоднее всех…

– А тебе не кажется, что они все слишком мелко плавают? И кому-то действительно нужны ваши земли, но только не за тем, что ты думаешь?

– Объясни! – потребовал Дальрин.

– Смотри, – заявил я, – твой дядя Дальвиний перед смертью занимался какими-то исследованиями прошлого, так?

– Ну, так… Я от братьев это слышал.

– А я от Фехта. А такие исследования у вас не запрещены, но и не приветствуются, не так ли?

– Ну да, – протянул Дальрин, – но я не понимаю…

– Вот все у вас знают про Божью Бурю. Но что тогда произошло – никто толком не знает. Почему?

– Ну-у-у… Давно это было…

– Да нет, не только в этом дело. Мне кажется, что такие кардинальные изменения сами собой не происходят. У них есть вполне реальные авторы.

– Так Божья же Буря…

– Ага. А если кто-то решил помочь Боженьке? И переделал ваш мир так, как хотел. Понимаешь, когда из вашего мира исчезли женщины – из него ушло равновесие. Ваша система в том виде, в каком она сейчас существует – противоестественна. Она не могла быть результатом естественной эволюции, потому что нежизнеспособна. И мне кажется, ваш Великий Господин знает об этом больше, чем кто-либо другой.

Фу-ух… Вот я это и сказал…

– Экор, ты с ума сошёл! Ты же не собираешься спорить с Великим Господином?

– Нет, – ответил я (и добавил мысленно «пока нет, а в Фэкоре – посмотрим»), – я просто думаю, что где-то в замке спрятаны результаты изысканий Дальвиния. И нам нужно их найти. Тогда твоей Семье ничто не будет угрожать.

Дальрин воззрился на меня в немом восхищении:

– Экор! Как ты всё это здорово придумал! И я думаю, что начать нам следует с подвала. Там много всяких закоулков. Есть даже старая лаборатория нашего прапрапрадеда. Ею сейчас никто не пользуется, но поискать-то можно!

Я же скромно опустил глаза, допивая остывший, но, тем не менее, вкусный тсох. Кажется, мой план начинает работать. И если я прав… Но нет, не буду загадывать наперёд.

========== Глава 40. Полуночники. ==========

POV Егора.

Мы ещё немного поговорили с Дальрином и решили, что прямо с завтрашнего дня начнём уроки верховой езды и поиски изысканий Дальвиния. А ещё надо посвятить во всё это Фехта и Скарелла – может у Фехта будут на этот счёт какие-то соображения – всё-таки, когда покончили с собой его отцы, он был уже достаточно взрослым. И вообще, я сегодня так и не успел со Скареллом пообщаться – интересно, как он там? А если попросить Дальхаша разрешить вынести его из подвала – хоть ненадолго, пока стоят солнечные дни? Он же там так долго… В четырёх стенах… И тут моё живое воображение подкинуло мне такую же картинку, но со мной в главной роли. А ведь если побег не удастся – меня вполне могут наказать подобным образом, лишив даже возможности наложить на себя руки. Угу. Давай-давай, жалей себя, хлюпик. Скарелл так шесть лет живёт. Если бы не Фехт – что бы с ним вообще стало? Я что, готов со всем смириться? Только от того, что Дальхаш стал относиться ко мне чуть лучше? Не-е-т, так не пойдёт. Я не раб, никогда им не был, и надеюсь, что не буду впредь. И чтобы нас не ждало в побеге, мы всё равно попытаемся. Потому что смириться со всем и жить так, как от нас требуют – это хуже смерти.

Дальрин, заметив, что я пригорюнился, «незаметно» переехал вместе со своим креслом поближе ко мне и тихо спросил:

– Ты что?

Я ответил, что подумал о Скарелле и высказал мою идею. А в конце добавил:

– Как ты думаешь, Дальхаш согласится?

– Даже не знаю… С одной стороны, в замок вскоре должен приехать Сканти, а он наверняка захочет увидеться с братом. Не явно, так тайно. И лучше, если Скарелл будет выглядеть не бледным и замученным, а хоть немного отдохнувшим. Так что, я попробую поговорить с братом. Но ничего не гарантирую.

– Я понимаю. Но всё же стоит попытаться. Кстати, а зачем Сканти приезжать, когда Дальхем в коме?

– Где-е? – удивлённо протянул Дальрин, – Опять из твоего мира слово?

– Ага, – ответил я, – обозначает глубокий непробудный сон.

– А-а… – отозвался Дальрин, – так не думаю, что Сканти сильно огорчится, что Дальхем спит. Для него главное – визит вежливости отдать. Да и брата он сильно хочет увидеть. А потом опять к своим уедет.

– И он сможет быть мужем Дальхему после того, как увидит изувеченного брата?

– А куда он денется? – грустно вздохнул Дальрин, – Ведь этот брак одобрен самим Великим Господином…

– Слушай… – шёпотом спросил я, – А почему вы все так боитесь его? Ну Ве…

– Тихо, я понял, – так же шёпотом ответил Дальрин, – Про него говорят разное… Что он живёт со времён Божьей Бури…

– Пять тысяч лет? Но человек столько не живёт!

– Вот и я о том же. Говорят, что он и не человек вовсе, а Бог-надзиратель, жестоко карающий всех, кто идёт против него. А ещё говорят, что у него есть целых пять Источников, но он в них не больно-то нуждается, а держит при себе только потому, чтобы показать свой статус…

– То есть он сам, напрямую, может брать Силу?

– Что? – поразился Дальрин, – А что… похоже, ты прав. Ибо кто есть Источник? Тот, кто может забирать Силу, накапливать и передавать её, не имея возможности ею пользоваться, и не владея магией. А если Вели… Тот, о ком мы говорим, забирает Силу, накапливает её и может пользоваться Магией – значит, он одновременно и Маг, и Источник! Экор! Я никогда раньше не задумывался об этом!

– Да вы здесь вообще живёте… не задумываясь, – проворчал я, – Подумай сам, Дальрин, – Источники, простецы и Неполнородные служат вам, не имея фактически никаких прав, но и вы тоже рабы. Просто с привилегиями. У вас клетка побольше и солома почище.

Дальрин опустил голову:

– Я и правда никогда не задумывался о подобном. Но ты во многом прав, Экор. Да, я Благородный по рождению. Но, как выяснилось, я даже собственной своей жизни не хозяин. И мы все трое ведём себя гнусно по отношению к Фехту – а ведь он сын нашего дяди. Значит он наш брат. А мы… Мне стыдно.

Я только вздохнул в ответ. М-да, когда у человека внезапно просыпаются разум и совесть – это процесс долгий… И тяжёлый. Для него самого.

Поэтому я перевёл разговор на другое, а потом у меня стал заплетаться язык – поздно уже было. Так что, я быстренько снял одежду, оставив только тонкую нижнюю рубашку и улёгся в постель.Дальрин тоже стал тереть глаза кулаками и тихо пожаловался, что точно теперь не найдёт собственную спальню. И тут я ему говорю:

– Да ладно, ложись спать с нами.

На моём траходроме можно десяток разместить и всем будет, где руки-ноги вытянуть.

Дальрин удивлённо посмотрел на меня, а я добавил:

– Только без глупостей. Я сказал – спать, значит – спать.

Накрыл одеялом себя и Гатту и почувствовал, как Дальрин устраивается рядом. А больше я и не слышал ничего – заснул.

Зато утром у слуг глаза были – с кофейное блюдце. Гатта, правда, успел проснуться раньше и благополучно слинял по своим делам, а вот мы с Дальрином разоспались непозволительно. И всё бы ничего, если бы ко мне в спальню не завернул Дальхаш в сопровождении Лика.

POV Дальрина.

Мы действительно заговорились с Экором вечером. И в какой-то момент на меня навалилась жуткая усталость. Экор неторопливо разделся и улёгся в постель, мне предполагалось уйти, как порядочному, но голова вдруг стала тяжёлой, а в глаза словно песка насыпали. Но слова Экора прозвучали для меня полной неожиданностью:

– Да ладно, ложись спать с нами.

Я даже просыпаться вроде бы начал, но тут Экор добавил:

– Только без глупостей. Я сказал – спать, значит – спать.

Ну, спать так спать. И я, стянув с себя верхнюю рубашку и штаны, улёгся рядом, утащив у Экора краешек огромного пухового одеяла. И, как ни странно, давно мне не спалось так сладко. Правда, вот утром я почувствовал жуткую неловкость. Но, похоже, подобную же неловкость испытывал и Экор. И только я было подумал о том, как бочком-бочком половчее просочиться в купальню, как в спальню завалил мой возлюбленный средний братец в сопровождении явно невыспавшегося, но в целом вполне довольного жизнью Лика. Понятное дело, что такую подробность, как мы с Экором в одной постели, он своим вниманием обойти не мог, и очень мило и спокойно (лично мне захотелось удрать куда-нибудь подальше), поинтересовался, что значит эта неожиданная встреча. Но Экор, похоже, Дальхаша ни капли не испугался и прямо ответил, что мы вчера вдвоём спасли Гатту от пьяных Стражников, потом решили, что Гатта переночует в его комнате, поскольку туда Стражники точно не сунутся, потом Гатта заснул, а мы решили выпить по чашке тсоха и немного заболтались. А когда поняли, как устали – было уже поздно, вот и улеглись спать. Всё.

По мере рассказа Экор мило краснел и наивно хлопал ресницами, так, как будто никаких двойных толкований его рассказ и не предполагал вовсе. Но, как ни странно, Дальхаш вроде и не злился. Он только велел Экору снять рубашку, убедился, что все Знаки и Амулет Подчинения на месте, а потом заявил:

– Балую я вас, обалдуев. Скоро совсем на шею сядете. Вы хоть понимаете, какие слухи могут пойти? Тем более, что Дальхем всё ещё не проснулся? А если он проснётся и узнает о … о ваших совместных ночёвках?

– Так ничего же не было, – обиженно фыркнул я, – Мы просто спали!

– Похоже, именно этот факт тебя огорчает больше всего, – съехидничал Дальхаш, – смотрите, оба, чтоб больше такого не повторялось! Дальрин, Дальхем проснётся – тебе предыдущая порка раем покажется! А ты, Экор, что и вправду хочешь в подвале на цепи посидеть? Так я обеспечу! А там знаешь, какие крысы? Во какие!

И он показал нам руку от кисти до локтя. Но мне показалось, что ругался он не взаправду, по обязанности как-то, и наказывать нас всерьёз вовсе не намерен. Чудеса, да и только! Неужели новый Источник настолько размягчил сердце брата? Кстати, слова Дальхаша о крысах и подвале только Лик, бедолага, всерьёз и воспринял:

– Господин! – умоляюще заговорил он, – Господин, не наказывайте Экора, не сажайте его в подвал, он хороший! А крысы плохие, они больно кусаются! Экор больше не будет, он будет хорошим, правда-правда!

И тут же он бухнулся на колени, обняв ноги Дальхаша. Тот быстренько это дело пресёк, подхватил Лика на руки и сказал, что если Лик так хочет, то ни к каким крысам Экора сажать он не будет, простит на первый раз, но чтоб больше ни-ни!

Но только мы облегчённо перевели дух, как в комнату влетел перепуганный Моммо и заголосил:

– Господин Дальхаш! Скорее! Там Гатта насмерть убился!

========== Глава 41. Клятва. ==========

POV Егора.

В комнату влетел перепуганный Моммо и заголосил:

– Господин Дальхаш! Скорее! Там Гатта насмерть убился!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю