Текст книги "Поверить в сказку (СИ)"
Автор книги: Ola.la
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 36 страниц)
Жалость, смешанная с пониманием, что его неловкое сочувствие только еще больше унижает и раздражает старшего брата, приводили к тому, что Дэрил уже третий день совсем не спешил с работы домой, затягивая момент своего появления на пороге и необходимости что-то говорить Мэрлу, слушать его новые жестокие насмешки и вглядываться в глаза, понимая, что тот снова под кайфом. Колеса помогали ему снимать боль, но это ведь не выход.
– Дэрил! – окликнула Кэрол, нагоняя его на улице. – Домой? Выглядишь уставшим. Как Мэрл?
– Все так же, – пожал плечами он, косясь на нее, ту, которая сама на днях имела возможность увидеть, как Мэрл, в очередной раз посылающий всех вокруг куда подальше. – Вы как? Бет?
– Хорошо, спасибо, – рассеянно улыбнулась она, встревоженно вглядываясь в его лицо и, как обычно, все понимая без слов. – Бет уже должна вернуться на днях, по-моему, разговор с родителями того парня пошел ей на пользу. Жаль, что она ничего никогда не рассказывала, может быть, мы как-нибудь смогли бы помочь, поддержать… Она ведь сама пытается помочь всем вокруг. Вот и сейчас, кажется, задалась целью помирить Глена и Мэгги.
– Да уж, не повезло парню, – хмыкнул Дэрил, поддерживая разговор и ловя на себе задумчивый взгляд голубых глаз.
– Ему не повезло? Я, конечно, не оправдываю Мэгги в том, что она скрывала свою беременность. Но ее понять можно. Его вины там достаточно, как бы хорошо я к Глену ни относилась. Хотя, может быть, я сейчас предвзято сужу, – пожала плечами Кэрол, притормозив у своего двора и нерешительно уточнив. – Выпьешь чего-то?
– Холодного чего угодно. Жарко, – торопливо уцепился за неожиданное приглашение он. – Мэрл точно успел выхлебать все, что было в холодильнике.
– Ему скучно дома целыми днями – он, наверное, совсем не привык к подобному. Проходи. Софии нет, она с Патриком у Карла.
– Ему скучно и потому надо достать всех, блин, – буркнул Дэрил, невольно жалуясь, принимая стакан холодного напитка и благодарно кивая, хотя на самом деле особой жажды он не испытывал.
– Хочешь, я поговорю с ним? – предложила она, так наивно не понимая, куда и в каких выражениях пошлет ее Мэрл. – Я все равно собиралась. Я почти нашла, где можно заказать ту мазь, которая, по словам доктора, лучше всего помогла бы, только уточнить кое-что нужно.
– Даже не думай, он только обрадуется новой жертве, – отказался он, торопливо мотнув головой и наконец находя в себе силы произнести все то, что уже вторую неделю вертелось у него на языке. – Спасибо… ну, что помогала, приходила. И это… я тогда тоже должен был. Если бы знал…
– Мне, в самом деле, хочется хоть как-то помочь – видел бы ты себя, – улыбнулась Кэрол, стоящая совсем близко, но даже не смотрящая в его сторону. – Ну а с остальным… Я уверена, что если бы ты знал, ты был бы рядом.
– Я, правда, в этом всем не очень. Только мешался бы, – пробормотал Дэрил, в который раз вспоминая те, такие правдивые, слова Акселя и косясь исподлобья на нее.
– Ты бы не мешался. Я и сама со всем справилась. Мне просто… – она замялась, словно передумав говорить, и отвернулась, вынуждая его торопливо шагнуть за ней, касаясь плеча.
– Что?
– Просто хотелось знать, что ты со мной, что ты рядом. Просто, чтобы ты обнял меня и сказал, что все будет хорошо. И всё, – едва слышно прошептала Кэрол, сжимая в побелевших пальцах спинку стула.
Так странно – но сейчас он ее, в самом деле, понимал. Лучше всех понимал, сам пережив недавно подобное и желая тогда одного – того, чтобы Кэрол просто была с ним, обнимая и говоря, что все наладится. Именно она, и никто другой. Все остальные – это ведь совсем не то. Они все – чужие.
Дэрил сжал ее плечо сильней, понимая, что Кэрол не спешит отстраняться по привычке, преодолевая тот последний шаг до нее, разворачивая ее, не поднимающую глаз, к себе, привлекая ближе и обнимая. Утыкаясь подбородком в макушку и ощущая, как она нерешительно подняла руки, обхватывая его спину. Осторожно поглаживая ее по мягким волосам на затылке и бормоча запоздалые слова о том, что все будет хорошо.
А вдруг, в самом деле, лучше поздно, чем никогда?
– У тебя тоже, Дэрил. У тебя все будет хорошо. Обязательно, – тихо сказала она, слегка отстраняясь.
– У нас, – не успев подумать, поправил он, имея в виду совсем не себя с братом и, кажется, Кэрол это поняла, вздрагивая и отводя глаза в сторону.
– У всех, – криво улыбнулась она, высвобождаясь и отходя на пару шагов, так решительно, что желание снова шагнуть к ней и больше не отпускать разбилось о понимание, что ей этого совсем не хочется.
Или хочется? Но если бы хотелось, неужели бы она становилась вдруг такой чужой, строгой, холодной и деловитой? Неужели смотрела бы так безразлично и даже слегка устало, переводя взгляд на давно уже опустевший стакан? Неужели отдалялась бы снова, не делая никаких попыток как обычно помочь ему с разговором?
Судя по всему, ее обида и недоверие были все еще сильными. А может быть, она снова вспомнила Стейси? Но как ее убедить, что у него ничего ни с кем не было? Что ему никто другой просто не нужен? Только она – та, которой вообще уже непонятно кто нужен, что нужно, да и нужно ли вообще.
Скомкано попрощавшись и стараясь не думать об облегчении, явственно проступившем на лице Кэрол, Дэрил покинул ее дом, оглядываясь на дверь, в которой она почему-то осталась стоять, провожая его невеселым взглядом. Наверное, она совсем не ожидала того, что он обернется и увидит ее. Иначе, зачем бы так резко отступала назад, возвращаясь в дом?
Как ее понять? Иногда, кажется – так самонадеянно и отчаянно – что она хочет быть с ним. Но почему же она сама лишает себя, их двоих, отношений? Это ведь неправильно. Это ведь не приводит ни к чему хорошему. Уж Дэрил-то знал. По своему собственному опыту. С ней же.
Едва оказавшись дома, Дэрил, уже даже не вслушиваясь особо, выслушал, как обычно, недовольного всем Мэрла, заявившего, что он хочет пиццу, и кажется, не увлекавшегося сегодня лекарствами. И стоило бы порадоваться, что брат пытается бороться с болью собственными силами. Вот только его настроение без горсти таблеток было еще более отвратительным, чем в последние дни. И потому Дэрил лишь торопливо кивнул в ответ на слова о пицце, снова покидая дом и совсем не спеша в пиццерию и обратно.
А, наверное, стоило бы поспешить. Ведь дома Мэрл был не один, в пылу разговора даже не услышав возвращения брата и продолжая насмехаться над собеседником. Верней, собеседницей. Которой оказалась Кэрол, чей голос Дэрил бы узнал из тысячи. Неслышно опуская пакет с пиццами на пол, он бесшумно приблизился к двери, замирая и не зная, стоит ли войти в комнату, где как раз обсуждали его. Какого черта? Он же сказал ей не приходить!
========== Глава 19 ==========
Наверное, нужно было просто войти в комнату, уводя оттуда Кэрол и забывая о желании послушать, о чем она говорит с Мэрлом. Но, несмотря на эту крайне разумную мысль и прошлый, не самый положительный, опыт по подслушиванию ее разговоров, Дэрил так и не нашел в себе сил пошевелиться. В конце концов, он в любой момент сможет обозначить свое присутствие, спасая Кэрол от брата. И если его что-то смутит в услышанном разговоре, он не станет делать далеко идущих выводов, как раньше, а просто поинтересуется, что значили те или иные слова. Хотелось бы верить, во всяком случае.
– И не надоело тебе? Уже не морочила бы голову ни себе, ни ему, ни мне. Вот не надо только заводить свою вечную шарманку о том, что ты реально приперлась ради меня. Мне на хрен твои советы не нужны. И не только твои, блин. Так что можешь посидеть тихо в уголке, дождаться своего ненаглядного Дэрила. У него, кажется, еще немного осталось мозгов в голове – тебе хватит повыносить.
– Мэрл, это все, конечно, очень интересно, но я, в самом деле, пришла поговорить с тобой о тебе. А с твоим братом мы сами разберемся, – даже не дрогнувшим голосом уточнила Кэрол, которая нисколько не обижалась и не злилась на Мэрла, словно его слова на нее вообще не действовали.
– Ага, разберетесь, блин. Разбирайтесь, давайте быстрей, мне надоело его постную физиономию видеть. Надеялся, вторая, эта Стейси, его как-то взбодрит, но та вообще слабачкой оказалась. Тьфу! – продолжал тему младшего брата тот.
– Мэрл, тебя, что, в самом деле, личная жизнь брата так сильно интересует? – кажется, улыбалась она. – Он уже взрослый мальчик и сам со всем справится. Ну, или не справится – это его дело. А вот ты…
– Что – я, леди?
– Мне казалось, тебе, в самом деле, хотелось добиться Андреа, а теперь ты так ведешь себя, словно она тебе ни разу не нужна. Уж ее-то ты бы мог и не посылать так откровенно. Знаешь, она не из тех, кто станет терпеть подобное обращение. И если сейчас она еще готова списать твое поведение на шок после случившегося, то совсем скоро…
– Мне не надо, чтобы она чего-то там списывала. И жалость ее не нужна. Хотя, конечно, если она из жалости согласится перепихнуться пару раз… – хмыкнул Мэрл, чей преувеличенно беззаботный голос не мог обмануть Дэрила. – Можешь передать своей подружке, что дядюшка Мэрл отпускает ее на все четыре стороны, а то вы, блин, бабы такие жалостливые не по делу. Лучше бы проявляли свое понимание в хавке и постели, а не этой вашей мути с многочасовыми разговорами о том, что можно жить и без руки – правой, блин, между прочим! А, ладно…
– Самое интересное, Мэрл, что ты все это сам себе придумал про жалость и прочее. Сам не даешь ей возможности помочь тебе, отталкиваешь ее. А потом сам же будешь говорить о том, какие женщины корыстные создания – мол, калеки никому не нужны. Знаешь, от кого угодно, а вот от тебя я этого не ожидала. Ты казался мне более… разумным что ли.
– По сравнению с кем? С Дэрилиной? Иногда мне кажется, что табуретка умней моего братца, – не упустил случая поглумиться Мэрл. – Ладно, дамочка, ты права. Все точно так, как ты говоришь. Не идиот. И чего? Мое право. И делать, и говорить потом, что хочу. Это ты у нас без руки тут шастаешь? Или, может, Блонди? Вот и сидите себе, блин, по углам, не лезьте.
– Боже, ну почему вам, Диксонам, так сложно принимать чью-то любовь и заботу? Я уже не говорю о способности самим любить и заботиться, – устало пробормотала Кэрол, заставив Дэрила напрячься – что она хочет сказать этими словами?
– Вот ты давай опять не переноси с больной головы Дэрила на мою здоровую. Он просто придурок, и хреново ты его, значит, любила, что пришибленным бегает уже почти год. А мне все эти ваши любови-шлюбови на хрен не нужны. Зачем эта морока? Да и не способны вы, бабы, на любовь, не морочь мне голову.
– Я не о женщинах. Ты ведь даже брата родного отталкиваешь. Неужели не видишь, как он устал? Неужели не жалко?
– Охренеть, блин, трепетная натура он! Это, получается, я его еще и жалеть должен? Блин, Кэрол, я понял, чего он на тебя запал – ты та еще юмористка!
– А ты представь, как бы ты себя чувствовал, если бы это случилось с ним. Если бы это Дэрил потерял руку. Тебе бы было все равно? Ты бы не пытался ему помочь? Понимая, что помочь никак нельзя? Что он закрывается и отталкивает тебя раз за разом вместе с твоей помощью?
– Даже представлять не хочу, – буркнул серьезно Мэрл, а Дэрил криво улыбнулся, отлично зная, что брат согласился бы еще раз пожертвовать своей рукой, лишь бы с ним, младшим, ничего подобного не случилось. – Ладно, леди, считай, убедила. И лишила калеку последнего развлечения в виде издевательства над окружающими.
– Не записывай себя в калеки, Мэрл, – рассмеялась Кэрол.
– Чего, думаешь, я еще сгожусь на что-то? А что, соседушка, может ну их к черту: Блонди, Дэрилину? Я в самом расцвете сил – сама говоришь, ты тоже как-то даже похорошела, уже не такая бледная поганка, как при первой встрече, да и с мозгами порядок – а я, заметь, такие вещи бабам редко говорю. Можно сказать, никогда. Так, может, того, а?
– Спасибо за комплимент, конечно, но я все же воздержусь, – смеялись уже они оба, а Дэрил только изумленно хмурился, вдруг понимая, что он совсем не так воспринимал отношения этих двоих, основываясь лишь на их словах и собственных догадках.
А еще он ревновал. Немного, прекрасно понимая, что ни Мэрлу, ни Кэрол подобное всерьез даже в голову не придет. И в то же время сильно и отчаянно. Ревновал к этой способности брата так свободно говорить с ней, делать, пусть и незамысловатые, но комплименты, о которых сам Дэрил всегда забывал, заставлять ее так свободно смеяться в его присутствии. Он ведь почти забыл, как звучит ее смех: такой теплый, мягкий, веселый.
Понимая, что еще немного, и его заметят, Дэрил торопливо подхватил пиццу и, намеренно стукнув дверью погромче, зашел в комнату, стараясь выглядеть в достаточной степени удивленным при виде уже поднявшейся с кресла Кэрол, которая собиралась домой. Она потупилась, наверное, вспомнив его слова о том, что к Мэрлу заходить не стоит и, торопливо сообщив о мази, название которой она записала на листке, направилась к выходу, сопровождаемая смешком старшего Диксона.
– Блин, братишка, если так и будешь столбом стоять каждый раз вместо того, чтобы предложить даме задержаться на пиццу, пиво, поваляться, ни черта у тебя ни с кем не выгорит, – хохотнул он, качая головой. – Видели бы вы себя. Куда там сериалам, что по телику днем крутят. Один зырит так, словно прям сейчас на колени грохнется с признаниями в вечной любви, вторая краснеет-бледнеет и дергается при его виде. А потом еще заявляют, что это Мэрл ничего в жизни не смыслит!
Отмахнувшись от ловко открывающего коробку с пиццей Мэрла, который продолжал бормотать себе что-то под нос про вселенскую глупость брата и соседки, Дэрил поспешил догнать Кэрол. Которая была уже у входной двери, явно не планируя долгих прощаний.
– Он ничего?.. Все в порядке? – для проформы уточнил Дэрил, понимая, что должен это спросить, поддерживая видимость того, что он пришел всего пару минут назад и ничего не слышал.
– Не переживай, твой брат был достаточно вежлив, – улыбнулась Кэрол, держась за ручку двери.
– Ты это… ну, может, останешься? Если хочешь, – неуверенно добавил он, не зная, правильно ли поступает с этим приглашением, но понимая, что нужно что-то делать – иначе он так никогда не сможет ничего решить в этих запутанных отношениях.
– Спасибо, но мне уже пора ехать за Софией. Как-нибудь в другой раз, ладно?
– Хорошо, – кивнул Дэрил и пробормотал поспешно, видя, что она уже открывает дверь. – Спасибо. За Мэрла.
Не оставляя себе времени на раздумья, он шагнул вперед, привычным, но уже почти забытым жестом устраивая свою ладонь на талии Кэрол, привлекая ее, не сопротивляющуюся, к себе и неловко касаясь губами щеки. Хотя бы так: вроде как почти что дружеский жест, которым она сама обменивалась со всеми подряд, которым не стеснялись пользоваться остальные. Такое ведь она ему позволит? И она позволила, коротко улыбнувшись и поцеловав его в щеку в ответ на прощание. Так мало. И так много.
***
Дэрил не ожидал подобного, но разговор с Кэрол, в самом деле, положительно повлиял на Мэрла. Конечно, тот не стал ангелом во плоти, коим, впрочем, никогда и не являлся, но он уже гораздо больше был похож на самого себя, понемногу возвращая себе чувство юмора, начиная подыскивать крутой протез и даже снова пытаясь покорить закатывающую глаза Андреа, которая заявилась к ним домой с какой-то стряпней собственного приготовления.
А вот это она сделала зря. Судя по запаху, раздающемуся из лотков, несколько подобных обедов на дом, и Мэрл точно решит, что неспособная даже хавку приготовить дамочка ему не нужна. Хотя, когда Дэрил под предлогом покупки сигарет покидал дом, старший брат мужественно ел что-то непонятное, обильно запивал этот кулинарный шедевр пивом и даже не сильно ругался. Наверное, оценил поступок подруги, от которой подобная забота была уж совсем неожиданной. Может быть, и правда, Андреа сошла с ума, влюбившись в реднека? А что, говорят ведь, что противоположности притягиваются, а она женщина смелая, рисковая даже, хоть и не всегда быстро соображающая.
Шагая мимо пиццерии, которой в последние дни заправляла Тара, Дэрил усмехнулся, вспоминая Глена и мысленно в очередной раз желая ему удачи. Парень, сообразив, что Мэгги его вроде как любит и просто дура, решил вернуть ее благосклонность, переехав на ферму, куда его, как ни странно, все же пустил Хершел, сдавшись уговорам жены и Бет дать шанс отцу его будущего внука. Надо же, такой молодой, а отцом скоро станет – смешно даже. Лишь бы не сдающаяся и даже не разговаривающая с Гленом девица все же сменила гнев на милость. Хотя куда она денется, ежедневно наблюдая его унылую физиономию в своем доме?
Замерев у киоска с сигаретами, Дэрил оглянулся, слыша знакомый голос Софии, которая сообщала Патрику, что она доберется до дома в компании соседа и потому провожать дальше ее не нужно. Кивнув сомневающемуся пареньку, он стал искать в портмоне нужную купюру, даже не заметив, что любопытная девчонка оказалась совсем рядом, протягивая вдруг руку и ловко вынимая обрывок фотографии с Кэрол.
– Нет, ну я определенно не понимаю, – протянула она, покрутив снимок в руках и вернув его смутившемуся Дэрилу, забирающему свои сигареты.
– Чего, Веснушка? – буркнул он, кивая в нужную им сторону и пытаясь подстроиться под неторопливый шаг Софии.
– Тебя. И маму. И то, почему вы такие. Что у тебя с миссис Холден? С мамой Патрика? – прямо и без лишних колебаний спросила София.
– Ничего, – честно ответил Дэрил, надеясь, что хотя бы эта ему поверит.
– А мама считает, что ты с ней встречаешься. Я у Патрика спросила, он сказал, что понятия не имеет, в дела своей мамы не лезет, но его сестра с ней из-за тебя постоянно ругается. Значит, все-таки что-то есть? Не могут же люди просто так думать?
– Могут, Веснушка, – хмыкнул он, сочувствуя наивности ребенка, наверное, еще мало сталкивавшегося с тем, что люди могут придумать на ровном месте, убедив и себя и окружающих в правильности своих фантазий.
– Ладно, пусть, – подозрительно быстро согласилась София. – Но если у тебя ничего нет с миссис Холден… или у тебя кто-то еще? Нет? Ну вот, если у тебя никого нет, то почему ты к нам не ходишь? Почему ничего не делаешь? Ты уже передумал? Мы тебе не нужны?
– Проблемы были.
– Ну да, твой брат, я знаю. Аксель тоже почти пропал, он со своим другом много сидит. Но ведь твоему брату уже лучше? А тебя нет. Вообще нет. Я, между прочим, ждала, что ты придешь. Что сделаешь что-то из того, что я тебе советовала, а ты… Говорил еще, что тебе на нас, на меня, на маму не все равно!
– Не все равно, – отвел он взгляд в сторону, не представляя, как у такой вот мелочи так просто находятся слова для подобного разговора, и жалея, что сам он не способен так просто говорить на подобные темы.
Просто не веря, что он сам им нужен. Что он им не безразличен, и они хотят его видеть. Прекрасно зная всё это. И все равно не веря.
– Тогда приходи! И плевать, что мама тебя не приглашает. А ты приходи не к ней, а ко мне! Она мне с тобой не запрещает общаться, так что ничего не сможет поделать, придется тебя пускать, – девочка явно была уверена, что ее идея совершенно гениальна.
– Я не могу так, – мотнул головой он. – А ты и сама можешь приходить к нам – в любое время.
– Не может он, – разошлась не на шутку София, кривляя кусающего губы Дэрила. – Ну, если не можешь, значит, так тебе все это нужно! Продолжайте оба сидеть по разным домам, рвать фотографии и любоваться обрывками! Ну что ты так смотришь? Думаешь, ты один такой? У мамы фотография упала с полки, стекло разбилось, она сказала, что поставит новое, а потом я увидела, что она разорвала фотку напополам и оставила себе половинку с тобой. Делать вам нечего…
Она продолжала что-то рассказывать, уже переключившись на своего ненаглядного Карла, который, оказывается, в отличие от взрослых, знал толк в ухаживаниях, но Дэрил слушал краем уха, в очередной раз задаваясь вопросом, как они с Кэрол довели все до того, что имеют сейчас. Ведь все было хорошо. Ведь им было хорошо. Они даже не ссорились, как другие. А может быть, как раз стоило бы? Уж лучше бы Кэрол просто несколько раз повысила голос, высказывая все, что ей не нравится. Пусть бы она разбила тарелку или что там нужно быть женщинам для успокоения нервов? Можно было бы даже расплакаться, позволяя ему ее утешить, обнимая. Что угодно, только не это молчание, только не эта суховатая дружба, только не эта холодность. Зачем это все, если она тоже хочет быть с ним?
Они оба этого хотят, так к чему создавать лишние проблемы? Ребенок совершенно прав – они сами придумывают себе сложности, вместо того, чтобы просто наслаждаться возможностью быть вместе. И он, конечно, понимал Кэрол, которая просто боялась, просто больше не доверяла ему, просто не желала ошибаться в очередной раз в своей, и без того непростой, жизни. Но теперь Дэрил больше не совершит тех глупых ошибок. Сейчас-то он все понимает. Прекрасно знает, что виноват, осознает, что хочет быть с ней и понимает ответственность подобного решения. Он готов на всё ради Кэрол и ее девочки.
На всё, вот только почему-то решительные действия, выражающиеся в каких-то непонятных ухаживаниях, ему все равно были не под силу.
– Ты меня что, совсем не слушаешь, да? – донесся до Дэрила голос Софии, дергающей его за руку. – Мы пришли. Хочешь, пойдем к нам, мама там, правда, с Сашей, но я думаю…
– В другой раз, – поспешил отказаться он, уже было решив, в самом деле, зайти, но передумав при словах о подруге Кэрол.
– Ты так уже сто раз говорил, – уныло вздохнула она. – Я бы на твоем месте так не тянула. Мама ведь тоже вечно ждать не будет.
Посмотрев вслед скрывшейся за дверью своего дома девочке, Дэрил мысленно пообещал себе зайти завтра к ним под любым благовидным предлогом – уж за сутки он что-нибудь должен придумать.
Вернувшись в дом, он уже с порога поморщился, слыша довольный голос Мэрла, рассказывающего смеющейся Андреа какую-то байку. И можно было бы порадоваться, что брат, наконец, пришел в себя и начал с новыми силами соблазнять свою Блонди, если бы он делал это не за счет глупых и совершенно неправдоподобных историй о своем неразумном младшем братишке.
Телефонный звонок прозвучал спасением, и Дэрил, даже не став интересоваться, зачем он вдруг понадобился Рику в участке, с радостью согласился подойти сейчас туда, несмотря на вечернее уже время. Решив не ставить в известность брата, который, если что, тоже сможет воспользоваться телефоном, он тихо прикрыл за собой дверь, слыша новый взрыв смеха Андреа. Дорога до участка в размышлениях о поводе для визита к Кэрол оказалась слишком короткой, и уже через несколько минут, так ничего и не придумав, Дэрил оказался у нужного кабинета, заходя и пожимая руку уставшему шерифу, кивнувшему на стул напротив себя.
– Случилось что? – отмахнулся от вопроса о своих делах он, с интересом косясь на бумаги Рика: вдруг там уже имя маньяка написано?
– Как сказать… – потер тот переносицу и уставился на Дэрила своим фирменным взглядом, под которым особо слабонервные товарищи сами себя начинали подозревать. – Почему ты не говорил, что Дейл Хорват был лучшим другом твоего дяди?
– Чего? Не понял…
И Дэрил, в самом деле, не понимал. Во-первых, он понятия не имел, что этот старикан был знаком с кем-то из его родственников. А во вторых, в голове тут же возник вполне логичный вопрос: почему столь болтливый обычно Дейл ни словом об этом не обмолвился?
========== Глава 20 ==========
С возрастающим изумлением Дэрил слушал о том, что Дейл, прошлым которого он никогда всерьез не интересовался, в самом деле, прожил всю жизнь в том же городе, где провел свои последние тридцать лет и Чак Диксон. Они были ровесниками и, как выяснили копы, много лет считались лучшими друзьями, живя по соседству. Но за пару лет до смерти дядьки Дэрила, с которым он почти не общался, мужчины по неизвестной причине вдруг разорвали все отношения. А спустя несколько месяцев после похорон бывшего друга Дейл внезапно собрал вещи и переехал в Дэйд.
И не нужно было долго думать, чтобы вспомнить, как этот назойливый старик с первых дней пребывания в городе появился на пороге Диксонов, пытаясь завести с теми добрососедские отношения. Можно было даже сказать, что Дейл пытался присматривать за братьями, точней, за живущим тут Дэрилом, и помогать им хотя бы жизненными советами, но теперь, когда выяснилось, что он так много скрывал, в голову приходили совсем другие мысли.
– То есть он типа втирался к нам в доверие, чтобы… чего? – изумленно почесал затылок Дэрил, понятия не имея, что от них с братом могло понадобиться Дейлу.
Ну не клад же на участке их дома дядька при последнем визите десять лет назад закопал, рассказав о том только лучшему другу? Ерунда какая-то.
– Я надеялся, что ты ответишь на этот вопрос. Мы покопали, у Чака не было детей, верно? – дождался кивка Рик и продолжил, подбирая слова. – И если что-то… Знаешь, некоторые вещи люди помнят не просто годами, а десятилетиями. Никогда не угадаешь, кому что стукнет в голову. Возможно, что-то вроде мести: в городе никто понятия не имел, что именно рассорило лучших друзей. Смерть твоего дяди кажется подозрительной… Вроде бы простое ограбление и случайное убийство: вор не ожидал встретить хозяина дома. Но город там небольшой и, я думаю, все были в курсе, что у него нечем особо поживиться. Местная полиция так и бросила дело нераскрытым, решив, что это был кто-то проезжий…
– Ты думаешь, наш старичок в панамке мечте дачника, грохнул моего дядьку и приехал… Блин, звучит, как бред, – хмыкнул Дэрил, пожимая плечами.
– Я не знаю, что думать. Надеялся, разговор с тобой как-то прояснит ситуацию. Какие у вас были отношения с дядей?
– Никаких. Мы не общались. За всю жизнь я его видел не больше нескольких дней. Он с отцом еще по молодости какие-то терки имел, ну да с моим отцом… В общем, он жил отдельно, мы отдельно. Да мы даже на похороны не ездили, какие там отношения.
– Но вы все же были его единственными близкими людьми. Может быть, он не говорил вам, но лучшему другу… А если вас не станет, то род Диксонов прервется. Черт, чувствую себя словно в детективном сериале, но приходится учитывать даже подобные версии. Подумай, может быть, что-то подозрительное вспомнишь. Может быть, Дейл что-то говорил странное, намекал, задавал вопросы? Подумай. Спроси у брата.
– Так а сам он чего говорит? – честно подумав пару минут, скривился Дэрил.
– Я хочу собрать как можно больше информации перед тем, как начинать разговор. Не хочется в этот раз ошибиться, – вздохнул Рик. – Ты не отмахивайся так сразу, ничего не вспомнив. Подумай, возможно, что-то и вспомнится потом еще. Звони в любое время. Даже с полной ерундой, по твоему мнению. Мы уже сами решим, что ерунда, а что стоит внимания. Понял?
– Понял-понял, – кивнул он уныло – ломать голову над подобным не очень-то и хотелось.
– Ну, тогда хорошо… Прости, – Рик, бросив взгляд на экран зазвонившего мобильного телефона, взял трубку. – Да, Карл. Ну, мы же договорились, что купим цветы для Бет завтра утром, чтобы свежие были. Что Зак говорит? Хорошо, мы возьмем другие, а розы подарит он. Да, я уже все, заходите сюда, и поедем домой. Что? Все хорошо у них? Как Джудит? Отлично. Давай, я не один, жду.
– Джудит? – уточнил Дэрил, сообразив, что официальная часть визита закончилась, и решив прояснить то, что не понял в разговоре шерифа, который почему-то на пару с Заком, видимо, проводившим время с Карлом в отсутствие его няньки, готовит на завтра торжественную встречу для Бет.
– Лори родила. У нее… у нас девочка. Имя Карлу доверили придумать, он решил, что будет Джудит. А ты не в курсе? – заметил его растерянность друг. – Когда твой брат в больнице еще лежал. Хотя мы и не виделись с тобой почти. Но я думал, тебе Кэрол сказала. Она даже ездила уже навестить Лори.
– Мы не так часто общаемся, – нахмурился он, невольно вспоминая, как раньше Кэрол каждый вечер рассказывала ему все обо всех, заставляя снисходительно улыбаться.
А сейчас ему так не хватало подобных бесед. Пусть не очень интересных и совсем не полезных. Пусть скучных, смешных или нелепых. О чужих людях, о незначительных событиях или даже новостях, увиденных по телевизору. О чем угодно – лишь бы она до сих пор имела потребность ему все это рассказывать, устроив голову на его плече, поглаживая кончиками пальцев его руку, заглядывая с улыбкой в глаза и просто говоря…
– Все в твоих руках, – рассеянно отметил Рик. – Только про Дейла не забывай. И с братом…
– Поговорю, – закончил за него Дэрил и поднялся. – Всё? Если чего, позвоню или зайду. И это… ну, с дочкой что ли.
– Спасибо, – столь же неловко, кажется, ощущал себя шериф, скорей всего, понятия не имеющий, чья именно это дочь: его или Шейна. – Нужно будет это дело… Заодно и новость о том, что Глен тоже станет счастливым отцом, обмыть стоит. Слушай, Диксон, отстаешь! Подтягивайся, давай!
– Ага, будете втроем с колясками по улице гулять – папаши года, – раздался от двери голос заглянувшей в кабинет Мишонн, которая, по примеру шефа, тоже задерживалась в участке допоздна, видимо, считая, что уходить раньше начальства неприлично.
Только фыркнув смущенно, Дэрил торопливо попрощался, выходя из помещения и слыша смех Рика, который явно наладил отношения со своей помощницей, заметно улучшившей ему настроение одним лишь своим приходом.
Кажется, пищи для размышления у него после сегодняшнего вечера хватит надолго.
***
Вчерашний разговор Рика по телефону про цветы для Бет не давал Дэрилу покоя весь рабочий день. Как назло, или, наоборот, к счастью, он в придачу к этому стал свидетелем семейной сцены: Филип, вернувшись, видимо, из какой-то поездки, презентовал своим дамам в лице Пенни, Лили и ее дочки Меген по букету. Довольные девочки улыбались, женщина тоже была чрезвычайно довольна, да и Блейк ни малейшего смущения не выказывал, хотя прекрасно знал, что на него все смотрят. Кажется, дарить цветы не так уж и страшно.
Даже наоборот. Возможно, хватит уже смущаться непонятно чьего мнения и глупых слов? Пусть болтают и даже смеются, видя младшего Диксона, шагающего по улице с букетом под мышкой. Ему-то какое дело? У него есть цель добиться расположения Кэрол, и если для ее достижения нужно дарить цветы, Дэрил как-нибудь постарается. Рассеянно распрощавшись с Мартинесом, он вышел за ворота, уткнувшись носом в телефон и набирая Софии короткое сообщение: «Какие цветы?»
Конечно, можно было выбрать что-нибудь самостоятельно, помня слова девочки о чем угодно, кроме роз, но в таком сложном деле хотя бы в первый раз хотелось сделать все самым лучшим образом. А то с его везением в подобных делах Дэрил умудрится среди всего цветочного разнообразия принести именно то, что вызывает у Кэрол аллергию, неприятные воспоминания или просто считается неприличным по какому-то там феншую или гороскопу, в которых он вообще ничего не смыслил, кроме того, что этими странными вещами увлекаются почти все женщины.