355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ola.la » Сказки (СИ) » Текст книги (страница 2)
Сказки (СИ)
  • Текст добавлен: 26 марта 2017, 22:30

Текст книги "Сказки (СИ)"


Автор книги: Ola.la


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 27 страниц)

Но Дэрил только молча хмурился, зачем-то отмечая, что весь этот пир горой, который можно было бы представить, судя по количеству продуктов, был рассчитан не на Акселя. Хотя какое ему дело? Пусть ужинает с кем угодно – лишь бы его не приглашала. И не заставляла больше вот так вот тащиться по улице под изумленными взглядами соседей, которые задумчиво провожали вдруг решившего безвозмездно помочь кому-то затворника. Он уже представлял себе те слухи, которые пойдут завтра по городу: Диксон подбивает клинья к новой соседке. Зло сплюнув у порога, он прошел в дом за хозяйкой и сгрузил пакеты на кухне, украдкой осматриваясь.

– Мистер Диксон! – радостно подпрыгнула на стуле девчонка, которая прямо за кухонным столом что-то там рисовала. – А вы с нами ужинать будете, да?

– Нет, – решительно мотнул головой он, отступая на шаг и складывая руки на груди в защитном жесте, смешавшись на мгновение под двумя удивленными взглядами: голубым и карим.

Кэрол и София, кажется, искренне не понимали его нелюдимости. Но надо отдать женщине должное, настаивать она не стала. Только подошла как-то слишком близко, улыбнулась, заставляя заметить, что глаза у нее все-таки совершенно необычные, и на секунду коснулась кончиками пальцев руки Дэрила.

– Если что, заходи, ты тут всегда желанный гость. После того случая…

Но он только отшатнулся, в первый раз не ощущая, такой заметной раньше, разницы между голосом и лицом Кэрол. Нет, в этом светлом, чистом и почему-то невероятно теплом доме задерживаться определенно не стоило.

– До свидания, мистер Диксон! – укоризненно прокричала ему вслед София.

– Пока, Веснушка, – хмыкнул он тихо и неразборчиво.

Но девочка все же услышала его, звонко рассмеявшись в ответ. А через несколько часов Дэрил зачем-то вышел на улицу. Постоял на крыльце, выкурив в темноте сигарету. И нехотя прогулялся по улице. Словно невзначай задерживаясь у соседского дома. Под тем самым окном. Слыша знакомый голос, читающий очередную неправдоподобную историю, и обманывая самого себя. Он ведь совсем не шел сюда, совсем не хотел услышать Кэрол и, прикрыв веки, вдруг увидеть ее улыбку.

***

Спустя день Дэрил ушел на охоту. Хотя уместней было сказать, что он сбежал. Но разве просто себе в подобном признаться? Наверное, так же сложно, как и скрыться от самого себя и своих мыслей. От желания снова прийти под эти окна, снова услышать мягкий голос и даже, что совсем уж невероятно, снова увидеть соседку.

Вчера он вышел из дома за пивом и хлебом примерно в то же время, когда Кэрол должна была возвращаться с работы. И откуда он вообще, интересно, знает это самое время? Дэрил ни в коем случае не планировал общаться с ней, навязываться или напрашиваться в гости. Такое ему даже в голову не приходило. А вот просто пройти мимо, увидев теплую улыбку и даже, быть может, услышав пожелание доброго вечера – почему-то хотелось. Но увлеченная беседой с Акселем Кэрол, несущая в руках букет цветов, даже не заметила прошедшего мимо Дэрила. Хотя откуда ему знать? Он ведь смотрел в землю, сунув сжатые в кулаки руки в карманы и совершенно случайно толкнув механика плечом, даже не удосужившись буркнуть ничего похожего на извинения.

Три дня в таком знакомом лесу позволили успокоиться, забыть обо всем, выбросив из головы новых соседок, которые так внезапно свалились ему на голову, и додуматься до гениальной мысли. Ему просто жалко эту мелкую девчонку, которая, наверное, до сих пор тоскует по своему отцу, и которой приходится мириться со зрелищем того, как ее бестолковая мамаша пытается поскорей наладить свою личную жизнь. Представив, как неловко чувствует себя София за торжественным ужином, когда поклонник ее матери придумывает нелепые комплименты Кэрол, улыбается под своими огромными усами и треплет ребенка по щеке, Дэрил даже вздрогнул от сочувствия. Сеанс самообмана удался на все сто.

Родной дом, как обычно, встретил его тишиной, темнотой и приятной прохладой. Первым делом разобравшись с богатой в этот раз добычей и решив, куда ее можно будет пристроить, Дэрил открыл холодильник, изучая недавно пополненные им запасы пива. Теперь можно включить телевизор и посмотреть… Да что будут показывать, то и посмотреть. Прохладный напиток особенно хорошо шел под виденный много раз фильм про Чужих, и на стук в дверь расслабившийся Дэрил решил не отвечать. Но гость был настойчивым. А вернее, гостья – так стучала только Кэрол. Как-то по-особенному. Хотя несложно запомнить, когда к тебе почти никто никогда не приходит.

Решив, что если у соседки не приключилось потопа или пожара, то он тут же выставит ее из дома, Дэрил недовольно распахнул дверь, едва успевая отшатнуться от руки, по инерции едва не ударившей его по лицу. Облегченно улыбнувшись, Кэрол, не дожидаясь приглашения, решительно шагнула вперед. А ему осталось только со вздохом прислониться к стене, отпивая еще пиво и ожидая озвучивания цели этого вечернего визита.

– Добрый вечер. Тебя не было долго… Ты на охоте был? – не дождавшись приветствия, спросила Кэрол, даже не обращая внимания на то, что Дэрил чуть пивом не поперхнулся от такой бесцеремонности. – Я так шерифу этому сказала. Вот, зашла предупредить, что он заходил. И сказал, что еще позже зайдет.

– Спасибо, – безразлично кивнул он, наконец, замечая, что его сегодня так напрягло в соседке.

Она была наряжена в самое настоящее платье. Простенькое, но какого-то неприятно-красного цвета, который совершенно не шел ей. Казалось, что Кэрол и платье были отдельно. Да и сама она заметно неловко чувствовала себя в непривычном наряде, одергивая его, разглаживая на себе и совсем не замечая, что так еще больше растягивает эластичную ткань, слишком откровенно облегающую ее тело. Выглядящее в его глазах, после нескольких банок пива, очень даже интересным. Сообразив, что он уже несколько секунд не отрывает взгляда от фигуры женщины, отступившей на шаг и начавшей сливаться цветом кожи со своим откровенным нарядом, Дэрил недовольно отвернулся.

– Что он хотел? – поинтересовался он у Кэрол, мысленно перебирая все свои возможные прегрешения и искренне не понимая, чем мог преступить закон.

– Да ничего такого, кажется. Шериф новый. Сказал, что ходит, знакомится со всеми. К нам тоже заходил. А о тебе… в общем, я так поняла, что многие отозвались не очень хорошо, – замялась она, вскидывая на него сочувствующий взгляд. – Ну, я и решила на всякий случай предупредить. Ты кстати…

– Что еще? – разозлился еще больше Дэрил, замечая совершенно не нужную ему жалость в ее глазах – и без этого как-то раньше жил.

– Предупреждай, когда на охоту надолго уходишь. Я могла бы за домом присматривать, если что, – искренне не понимая, какую она ерунду несет, предложила Кэрол. – Да и вообще. Я сначала забыла, что ты мог в лес уйти, испугалась, что что-то случилось. Ты ведь один живешь, вдруг что.

– Блин, леди, ты дура или прикидываешься? Говорю последний раз. Присматривать за моим домом не нужно. И за мной – не нужно. И хавку мне таскать – не нужно. И к себе зазывать – не нужно. Я ясно выражаюсь? – сделал он шаг вперед, поднимая руку, чтобы отпить глоток пива и видя, как она вдруг побледнела, отшатываясь. – Ты поняла? Мне это всё не нужно. И ты со своей девчонкой, которой делать больше нефиг, как околачиваться у меня в саду, тоже не нужна!

Вздрагивающая после каждого, сказанного на повышенных тонах, слова Кэрол, наконец, отвела взгляд от подошедшего впритык Дэрила. Ничего не ответив и даже не кивнув, она, как-то съежившись вся, выскользнула за порог, не прощаясь. Хлопнув дверью, запираясь, он недовольно отбросил прямо на пол так быстро опустевшую банку. Почему-то было противно. И никакого ожидаемого торжества. Полные слез голубые глаза еще долго не хотели стираться из памяти, преследуя Дэрила в темноте его холодного дома.

Послать куда подальше назойливую, но ни в чем не виноватую женщину – вот и всё, на что он способен.

========== Глава 4 ==========

Слишком жаркие дни никак не хотели сменяться дождями, а Дэрил получил очередную подработку на ближайшие несколько месяцев. Довольно странный, но от этого не менее богатый, Блейк предпочитал не нанимать большое количество работников, явно страдая каким-то психическим заболеванием, не позволяющим ему пускать на свою территорию незнакомцев. А вот очередная пристройка к дому ему вдруг понадобилась. Но Дэрилу и лучше – он получит такие деньги за работу, что о голодной смерти в ближайшее время можно даже не думать, при его-то скромных запросах. Кроме того, этот работодатель был хорош и тем, что без проблем согласился отпускать охотника в лес за добычей. Вероятно, потому что скупал обычно большую ее часть.

Возвращаясь домой, Дэрил еще издалека увидел у своей калитки какую-то пару. Оказавшейся при ближайшем рассмотрении Кэрол и, судя по форме, новым шерифом. Непроизвольно сжав кулаки, он вспомнил, что так и не извинился перед соседкой за свое поведение. Впрочем, она обиды не показывала, здороваясь все это время столь же ровным голосом, как и раньше. Вот только больше не заходила ни разу. Да и девчонка появлялась все реже, а может быть, приходила за яблоками днем, пока его не было дома.

Бесшумно приблизившись к увлеченным беседой гостям, Дэрил прислушался к разговору, понимая, что предметом их обсуждения является его, крайне занимательная для органов правопорядка, персона.

– Еще раз простите, что задержал, – говорил шериф. – Вас же там дочка, наверное, заждалась. Карл, кажется, с ней подружился. Мой сын. Знаете, да? А я, пожалуй, все-таки подожду вашего неуловимого соседа. И, Кэрол, вы все же будьте осторожней. У него не очень хорошая репутация, насколько я понял. Вы здесь новая женщина, одна с ребенком, да и…

– Я думаю, вы зря беспокоитесь, шериф, – судя по голосу, интонации которого Дэрил, как ему казалось, научился различать, Кэрол улыбалась. – Он хороший человек.

Даже вздрогнув от таких слов, он нахмурился. Вот так просто – взять и заявить, что он хороший человек… Эта женщина настолько наивна? Или просто всех равняет по себе? Что тоже признаком особого ума, по мнению Дэрила, не являлось. Сделав шаг вперед, он обозначил свое присутствие, тут же видя два голубых взгляда: один приветливый, а второй внимательно изучающий.

– Добрый вечер. Рик Граймс, – протянул коп ему руку, не смущаясь того, что он перепачкан строительной пылью. – Мы виделись, но вы были не в том состоянии, наверное, чтобы запомнить. У вас найдется полчаса?

Кивнув Кэрол и, после замеченного всеми минутного колебания, все же пожав руку шерифу, Дэрил только плечом передернул, показывая, что ему все равно. Тем более что, даже сославшись на занятость, избежать этой, столь желанной Граймсу, беседы вряд ли удастся. Потому пусть говорит, что хотел, и валит на все четыре стороны.

– Я вам не нужна буду? – уточнила Кэрол, нетерпеливо поглядывая в сторону своего дома.

На какое-то мгновение Дэрил ощутил острое нежелание отпускать ее. Это было такое невероятное чувство – стоять рядом с человеком, который, достаточно услышав о нем, и увидев многое своими глазами, все равно считает его хорошим. Хороший. Какое-то глупое слово. И совсем ему не подходящее.

Слушая краем уха благодарности и прощания шерифа с Кэрол и видя, как она, еще раз улыбнувшись, отошла на шаг, Дэрил, не оставляя себе времени на раздумья, ступил за ней, хватая за запястье. Удивленно посмотрев на свою руку, зажатую в его грязных пальцах, она растерянно подняла на него ожидающий взгляд.

– Ты это… – пробормотал он негромко, видя, как уже было дернулся Граймс, посчитавший, что женщине может понадобиться его защита. – В общем, извини за тот вечер.

– Все в порядке, – улыбнулась Кэрол, потеплевший взгляд которой не скрывал радости от того, что сосед попросил прощения, таким образом, только подтверждая ее недавние слова.

Она снова опустила глаза, и Дэрил только сейчас заметил, что все еще держит ее за руку. Тут же отпустив запястье соседки, он едва удержался от повторных извинений, теперь уже за это, и под непонятным взглядом Граймса открыл калитку, проходя во двор.

Пустив шерифа в дом, Дэрил решил, что незваному гостю, который, кроме всего прочего, еще и на работе, вроде как, можно не предлагать выпить. Достал для себя банку ледяного пива и с удовольствием приложился к напитку. Шериф к разговору переходить не торопился, внимательно осматривая неубранную кухню: отсутствие ремонта, давно не мытый пол, мутные окна, залитая чем-то плита и гора грязной посуды в раковине. Судя по взгляду, он ничего иного от заядлого холостяка, не похожего на фаната чистоты и порядка, и не ожидал.

– Излагай, – кивнул на стул Дэрил, решив, что, продолжая играть в молчанку с Граймсом, он так весь вечер и проведет в компании этого мутного типа, чего очень не хотелось.

Шериф смерил его своим очередным, видимо, фирменным, слегка рассеянным взглядом и начал вещать что-то о том, что должен всех знать, заботиться о благополучии этого города, как о доме родном, а потому совершать любого рода непотребства на вверенной ему территории не позволит. Даже не делая вид, что он слушает эту нудную речь, Дэрил отвернулся к окну, вспоминая все то, что говорили горожане в последние дни о Граймсе. На улице он слышал обрывок разговора о том, что коп приехал из другого города, поднявшись вверх по карьерной лестнице от помощника до шерифа. В магазине кто-то таинственным голосом сообщал о том, что жена у нового защитника правопорядка нос задирает, да и с мужем, кажется, не очень ладит. А кто-то даже крики из их дома как-то слышал. Судя по словам самого шерифа, услышанным сегодня, у него еще и сын имелся, наверное, по возрасту, как София – лет тринадцать или сколько там этой девчонке. Негусто.

– Я надеюсь, проблем у нас не будет. Тебе же они не нужны? Несмотря на все, что я слышал, – повысил голос Граймс, по примеру хозяина дома отбросивший всю свою официальность.

– У меня точно никаких проблем, – хмыкнул Дэрил, допивая последний глоток и прицельно бросая пустую банку в пакет с мусором. – Это всё?

– Всё. Если мы поняли друг друга, то видеться часто не будем, – поднялся со стула шериф и замялся уже на крыльце. – Мне сообщили, что ты часто по вечерам ошиваешься у соседнего дома. Я это запомнил, и если хоть что-то…

Но Дэрил не стал дослушивать, просто захлопнув дверь прямо у Граймса перед носом. Если бы он общался с соседями, обязательно подарил бы каждому по биноклю на день рождения – чтобы удобней было коротать скучные вечера.

***

Выходной день ознаменовался сном до полудня и чашкой кофе на крыльце, где для таких случаев даже стул стоял. Все еще зевая и щурясь на слишком яркое солнце, Дэрил, не ожидающий гостей, удивленно вскинулся при виде выбирающейся из-за кустов Софии. Девочка выглядела какой-то печальной, и он на секунду задумался, не связано ли это с ее матерью – мало ли, что там у них могло случиться.

– Добрый день, мистер Диксон, – сказала она таким унылым голосом, что впору было интересоваться, кто умер и когда похороны.

– Привет, Веснушка, – отпил он кофе и, заметив, что девочка уходить не спешит, усаживаясь прямо на ступеньке с несчастным видом, все же поинтересовался. – Случилось что?

– Ага, – шмыгнула София жалобно и вдруг затараторила так, что пытающийся хоть что-то понять Дэрил только кривился от ее всхлипов. – Понимаете, я тут ни с кем не могу подружиться никак. Не знаю, почему. Хотя, если честно, я всегда не очень… Но там дома, ну, в смысле… ну, вы поняли, у меня хотя бы подруга была. А тут скучно так! Мама на работу уходит и оставляет меня на миссис Смоук. А она старая и нудная. Ага, вот вы поняли меня… И вас достала, да? Вредная такая. Несколько дней назад я с Карлом познакомилась, он тоже тут недавно, сын шерифа нового, знаете? В общем, ему не с кем дружить и мне не с кем. Вот только он постоянно о шахматах говорит – увлекается вроде как. Ну, я и ляпнула, что тоже люблю. А он сыграть зовет теперь, я уже и так и сяк… В общем, пообещала завтра, а сама… понятия не имею, что там к чему. И шахмат у нас нет. И мама играть не умеет и вообще отмахнулась. К ней там этот опять приперся… усатый.

– Всё? – обреченно посмотрел на гущу, оставшуюся от кофе, Дэрил. – Ну, скажи, что ничего не говорила и вообще шахматы с шашками перепутала.

– Не могу я признаться, ну как вы не понимаете! Он тогда решит, что я соврала, потому что влюбилась в него!

– Чего? – фыркнул он насмешливо – такая мелкая, а уже дела любовные – явно с матери пример берет.

– Да ну нет же! Но подумать может. И общаться перестанет. А мне больше не с кем. Вот, – опять загрустила девочка и вдруг подняла на него просительный и слегка хитроватый взгляд. – А вы умеете? В шахматы?

– Да че там уметь, – неосмотрительно кивнул Дэрил и тут же увидел перед собой умоляющие, полные слез карие глаза.

– Научите меня хоть немного! Ну, пожалуйста! Ну, вы же не заняты? Ну что вам стоит! Я быстро учусь! А я вам… Ну, там за хлебом буду бегать! Или в саду помогу! Или…

– Ты же не отстанешь? – вздохнул он, успев привязаться к этому смешному ребенку, так знакомо вздрагивающему иногда при виде чьего-то недовольства.

Шахматы быстро нашлись среди хлама, сваленного в комнате Мэрла. Как ни странно, девчонка действительно оказалась вполне толковой и внимательно слушала Дэрила, из которого, как он сам себе честно признался, учитель был так себе. Его злила необходимость объяснять кому-то самые элементарные, с его точки зрения, вещи и сдерживать раздражение при виде того, как София путает совсем, казалось бы, непохожие фигурки. Но пару раз выказав свое недовольство и заметив, как побледнел ребенок, Дэрил действительно стал стараться не озвучивать все свои мысли, в очередной раз мимоходом задумавшись, почему девочка так сильно боится любого окрика.

Вздрогнув при звуках голоса Кэрол, зовущей дочку из своего двора, София широко улыбнулась Дэрилу и быстро подскочила.

– Спасибо, вот просто большое-большое! Я теперь хотя бы совсем дурочкой выглядеть не буду. Ну, я же не говорила, что хорошо играю, просто сказала, что умею, значит все в порядке, да? Ой, ладно, я побежала, а то мама… И… мистер Диксон, вы только маме не говорите, что я тут была.

– Почему? – удивился он, нахмурившись.

– Она еще на прошлой неделе сказала, что нельзя вам надоедать и ходить не нужно, а то я вам мешаю тут, и все такое. Но я же не мешаю? Можно… иногда? – застыла девочка на месте, ожидая ответа от смешавшегося Дэрила, вспомнившего о том, что именно его слова послужили причиной, по которой Кэрол запретила дочке ходить сюда.

– Можно, – кивнул он, вздохнув и понадеявшись, что наглеть ребенок не станет.

Не слушая уже сумбурных благодарностей и прощаний убегающей соседки, Дэрил собрал шахматы в коробку и задумался об ужине. Вдруг понимая, что провел отличный день.

***

Мысли о том, что зря он согласился на такой длительный проект, начали посещать Дэрила уже со второй недели работы на Блейка. Которого он, правда, и не видел почти. Как и его странного секретаря, или кем там очкарик был, Милтона. Дочка Филипа с ее нянькой тоже редко показывались ему на глаза. Зато двое мужчин, служивших кем-то вроде охраны непонятно от кого, навевали тоску одним своим видом: огромный невозмутимый ниггер и, в противовес ему, довольно болтливый латинос. Эта парочка то и дело появлялась в зоне видимости Дэрила, отвлекая его от работы своими внимательными взглядами. Может быть, ждали, что он вот-вот головы пойдет всем снимать бензопилой? Часто слоняющийся по саду паренек, который, кажется, приходился кем-то вроде сына няньке и заодно подрабатывал садовником, тоже утомлял своими бесконечными глупыми вопросами.

Спасительная мысль свалить на охоту пришла к Дэрилу уже у самого дома, возле которого зачем-то стояли обе соседки: мать и дочь. Девочка что-то изучала на одном из кустов, выглядывающем из-за ограды, а мать нетерпеливо ждала ее. Присмотревшись, он увидел цветок розы Чероки, который и привлек ребенка.

– Мистер Диксон, добрый вечер! Откуда вы все время такой грязный ходите? – поинтересовалась с любопытством София.

– Работа такая, – только кивнув вместо приветствия, пожал плечами Дэрил, ощущая несвойственную ему неловкость при мысли о том, как он смотрится рядом с такими чистыми и аккуратными соседками.

– Добрый вечер, – улыбнулась Кэрол, беря дочку за руку. – Идем, София, мистер Диксон устал, он отдохнуть хочет. Не трогай цветок, ну разве можно без спроса, милая?

– Мистер Диксон мне все у себя рвать разрешил, – насупилась девочка, все же отдернув руку после замечания матери.

Хмыкнув, он сам сорвал цветок. Ему не жалко. Вот только, встретившись с благодарным взглядом Кэрол, Дэрил, сам не понимая почему, протянул розу именно ей, а не девочке. София, впрочем, нисколько не расстроилась, довольно начав рассказывать не слушающим ее взрослым что-то о том, что принцы в сказках тоже обычно принцессам дарят цветы, а если и не дарят, то должны непременно. Кэрол вдруг слегка покраснела, принимая розу, и неуверенно улыбнулась искоса поглядывающему на нее и уже жалеющему о своем порыве Дэрилу.

Который совсем не заметил мотоцикла во дворе и Мэрла, наблюдавшего за младшим братом с крыльца.

========== Глава 5 ==========

Мэрл Диксон посетил родной город проездом. Так, заехал на пару дней навестить младшего брата и убедиться, что тот по-прежнему живет такой же скучной и бестолковой жизнью, как и прежде. Вот только увиденное его совсем не обрадовало, судя по насмешке в глазах и издевательской ухмылке, которой он встретил распрощавшегося с соседками Дэрила. Несмотря на то, что Мэрл, так и не осевший нигде до сих пор, обычно жил в штате, своим присутствием он радовал Дэйд нечасто.

– Блин, Дэрилина, что за цветочки и стремные бабы? Или у тебя вкуса нет или… ты че, на малолеток переключился? – вместо приветствия, словно и не было долгой разлуки, начал насмехаться старший брат, хлопая младшего по плечу. – Стоило не появляться здесь месяцок… другой…

– Полгода, – сухо уточнил он.

– Да? А, ну да, – легко согласился Мэрл, пожимая плечами и отводя взгляд в сторону. – Я же когда к Блейку по делам… в прошлый раз, ты на охоту свалил, кажется.

– А дождаться не судьба была? Или позвонить? Записку, блин, написать? – поинтересовался Дэрил через открытую дверь уже из кухни, доставая пиво из холодильника.

Он, действительно, вернувшись в начале лета с охоты, заметил в доме следы чьего-то присутствия. Впрочем, Мэрл их и не скрывал. Судя по мусору, тот не только напиться успел, но еще и проститутку в дом приводил. Хорошо, если одну. А вот брата дождаться или хоть что-то передать не удосужился. Как и всегда. Мэрл был слишком увлечен своей жизнью где-то там, даже не звоня, хотя Дэрил специально для этого телефон приобрел.

– Ну что ты, как баба, дуешься? – принял запотевшую банку из рук брата Мэрл, усаживаясь на стул и довольно оглядываясь. – Ну хоть клумбы тут у себя не разбил – уже хорошо. Все по-старому. На Блейка пашешь, а тут ничего менять не хочешь?

– Ты надолго? – проигнорировал вопрос Дэрил, который и сам замечал, что дом давно требует ремонта, а сад просто кричит о своей запущенности, но не имел ни малейшего желания и сил что-то менять, забывая – обо всем.

– Дня на два. Дела, брат. Потом еще заскочу, через неделю или другую. Так что и гульнуть успеем и девочек снять. Че кривишься? Или у тебя тут все под боком появилось? Если бы не любезности с этой стриженой дамочкой, я бы решил, что все же сестрицу имею. Хотя, скажу я тебе, ты мог бы и получше кого выбрать. Смотри – охомутают, ублюдка чужого впарят и мозг сожрут чайной ложкой, стоит только зазеваться. Бабы они такие. А ты…

Мэрл сплюнул, махнув рукой и показав тем самым, что на стойкость брата в подобных делах не особо рассчитывает. Он явно преувеличивал, на самом деле, нисколько не сомневаясь в том, что не родилась еще та женщина, которая сможет, наконец, хоть как-то встряхнуть его брата. Что не удалось ему самому, оплатившему в свое время Дэрилу дамочку довольно легкого поведения и посчитавшему свою миссию выполненной.

Семейный вечер прошел в лучших традициях Диксонов. Пицца от Глена, которую азиат со своей ирландской сожительницей готовил в этом городе последний год, куча выпивки, курева и последние новости, так ловко выуживаемые Мэрлом у не слишком болтливого брата. О себе старший, несмотря на всю свою показную болтливость, говорил мало. Казалось бы, и рассказал много, а спроси Дэрила, чем жил его брат последние полгода – ответить нечего будет. Наркота, девочки и какие-то не очень интересные охотнику тусовки – вот и все, о чем позволял себе говорить Мэрл. За что его и ценил этот странный Блейк, иногда поручающий какую-то работу, о сути которой Дэрил мог только догадываться.

Приезд брата пробуждал слишком много воспоминаний. Неожиданных, неприятных и возвращающих обратно – в то время, когда появление на пороге Мэрла значило передышку от постоянных боли и страха. Старший сын вырос достойным противником своему отцу, который только крик поднимал в дни его приезда, не решаясь на что-то большее. И зная, что младший никогда не осмелится пожаловаться. Никогда не покажет шрамы, скрываемые ото всех по сей день. Потому что слишком любит Мэрла, слишком боится разочаровать его и подвести, оказавшись не тем, настоящим мужчиной, которые «никогда не ревут, братишка». А как – рассказать о таком без слез, когда следов плети на тебе больше, чем прожитых лет?

Он даже вздрогнул наутро, услышав через открытое окно звонкий голос Софии, здоровающейся во дворе с Мэрлом, и что-то у него спрашивающей. Вдруг показалось, что эти две – такие светлые и такие счастливые соседки – живут в каком-то другом мире. В котором не место ему, Дэрилу, в которое он даже заглядывать не смеет, украдкой приближаясь к чужому дому и слушая о том, что, как бы судьба не трепала героев сказки, им обеспечен счастливый финал. Может быть, такое и бывает, конечно, почему бы и нет? Вот только не у Диксонов.

Судя по тому, что к выходу Дэрила на крыльцо девчонки и след простыл – Мэрл ей не очень понравился. Похмельный брат вряд ли мог очаровать девочку-подростка, искренне удивившись, с какой стати она шастает по их двору, как по собственному. Нового шерифа еще один Диксон тоже не впечатлил, устроив вечером драку с каким-то ниггером в местном баре и схлопотав ночь в участке вместе со штрафом.

Взгляд, которым смерил Граймс Дэрила, забирающего Мэрла, дружелюбным назвать нельзя было. А вот многообещающим – запросто. Лучше бы с семьей своей разбирался, о которой так и жужжал городок, выдающий на-гора все новые и новые версии того, почему Лори ходит такая мрачная. Может быть, этот, с виду такой правильный, шериф поколачивает женушку по ночам? Дэрил бы не удивился. В конце концов, если едва приехавший в город Граймс, как губка, впитывает все сказанное о Диксонах, почему они не могут отплатить ему той же монетой?

– Слышь, ты, со звездой во лбу, хватит тут нудить, – отвлек Мэрл младшего брата от размышлений, нарываясь на очередной штраф за оскорбление копа. – Мой брат нигде и никогда, понял? Пусть эти гребаные уроды за собой следят, а не зырят, когда там кто у чьего дома прошел!

Вероятно, Граймс решил снова напомнить Дэрилу, что за его поведением относительно всех одиноких и не очень жительниц этого города он пристально следит. Почему-то все, кому не лень, считали, что охотник, замкнуто живущий в старом доме, по сей день хранящем следы давнего пожара, как минимум, является тайным маньяком, насильником, педофилом и, вдобавок ко всему прочему, каннибалом. Стоило послушать сказки, которые рассказывают остальным детям на его улице – небось, там всех главных злодеев зовут Диксонами.

С трудом утащив брата домой, спустя час Дэрил стоял в одиночестве на крыльце. О том, что Мэрл заезжал, напоминало только большее количество бутылок, чем обычно, и непривычная тоска, которая появлялась вместе с каждым приездом брата и лишь усиливалась – с его отъездом.

***

Унылое переключение каналов прервал торопливый стук в дверь, заставивший Дэрила удивленно нахмуриться, задаваясь вопросом, кто бы это мог быть. Обычно в послеобеденное время по выходным его никто не тревожил. Хотя, чего греха таить, его вообще никто и никогда не тревожил до приезда новых соседок, которые сегодня утром затеяли у себя во дворе какие-то игры с громким смехом, разбудившим его.

И почему-то такое пробуждение было приятным. На мгновение, еще не отойдя от сна, Дэрил представил, что внизу на кухне его ждет завтрак, кофе и приветливые улыбки. То, что он, наверное, только в фильмах видел. Иначе бы, откуда вообще появилась подобная фантазия? Так скоро разбившаяся о полную грязной посуды раковину, пустой холодильник и привычную тишину его темного дома.

Предположение охотника оказалось правильным – навестить его после обеда решила София, любопытно оглядывающаяся и хмурящаяся. Кажется, внутренне убранство жилища ее не очень впечатлило.

– Добрый день, мистер Диксон, – затараторила девчонка, футболка которой была вся в мокрых пятнах. – А ваш брат уехал уже? Хорошо, то есть… В общем, а вы не заняты? А может быть, в шахматы? А то я уже почти обыграла Карла вчера, хочу хотя бы раз выиграть! А мама все равно сказала мне, чтобы я под ногами не мешалась, и даже вот к вам разрешила…

– Хахаля опять привела, что ли? – грубовато спросил Дэрил, злясь на женщину, которая позволяет себе выпроваживать дочку из дома ради свиданий с этим тихоней-Акселем.

– Да вы что! – захихикала София. – Ей не нужен никто. В смысле, мужчина. В смысле, пока. У нас там вода течет и не закручивается, а я хотела помочь… ну как-нибудь. Вот она и сказала, что без меня лучше справится.

Девочка пожала плечами, а Дэрил подтолкнул ее к выходу, запирая дом и стараясь не думать, почему его настроение снова улучшилось от новости о том, что у соседки вроде как ничего такого с механиком нет. Ну какое ему до этого всего дела? Наверное, такое же, как и до их крана, который он вдруг решил помочь починить. А то ведь бестолковая дамочка, занявшаяся этим совершенно не женским делом, еще утопиться там как-нибудь в луже воды умудрится – девчонку ее жалко будет.

Довольная София, спеша за ним, едва не подпрыгивала от счастья, рассказывая что-то о том, что у ее матери вечно все ломается, что та к этому привыкла и вполне справляется самостоятельно с поломками, но делает это слишком долго, а потому любой помощи будет несказанно рада… Предложении на третьем Дэрил окончательно завис, перестав слушать. Оказавшись на кухне, он, не здороваясь, оттеснил плечом забрызганную водой с головы до ног Кэрол от раковины, оценивая фронт работ.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю