Текст книги "Сказки (СИ)"
Автор книги: Ola.la
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)
– Доброе утро, – пробормотала Кэрол, потирая веки и почему-то виновато глядя на Дэрила. – Я что, кричала ночью, да? Прости… И спасибо.
Замерев на мгновение, он неопределенно то ли кивнул, то ли мотнул головой, понимая, что признаваться в том, что пришел по своей воле, просто чтобы побыть рядом – язык у него не повернется. Но и заставлять Кэрол думать, что она кричала ночью, как-то не очень хотелось. И что вообще значит ее вопрос? Ей тоже снился кошмар? Или кошмары снились ей часто и даже иногда с криками? Почему у нее вообще есть снотворное? До сих пор не может забыть о жизни с мужем? Слишком много вопросов, которые задать прямо – неудобно. И ни одного ответа – только догадки, жалость и желание обнять, не отпуская больше никогда.
Увидев спускаемые на пол голые ноги Кэрол, Дэрил торопливо отвернулся, покидая комнату. Видя перед собой два изумленных взгляда девчонок, как раз вышедших за чем-то в коридор, и неловко приглаживая волосы. София уже открыла рот, чтобы что-то сказать, и это что-то явно было не пожеланием доброго утра, когда сообразительная Бет затараторила, перебивая девочку.
– А ванная уже свободна, как я и обещала! И завтрак почти готов. Мы с Софией панкейки приготовили. Вы же передали миссис Пелетье, что мы сами едой занялись, да? – усиленно подмигивала она растерянному мужчине.
София только разочарованно прикрыла рот, и Дэрил даже хмыкнул насмешливо – кажется, девчонка совсем не получила моральную травму от догадки о том, что ее мать провела ночь с соседом. Наоборот, она умудрилась расстроиться из-за того, что, по словам ее няньки, этот самый сосед встал давным-давно и заглядывал к женщине… а, черт его знает, зачем. Хорошо, что ребенок подобными вопросами не озадачился, позволяя благодарно кивнувшему сообразительной Бет Дэрилу скользнуть в ванную. Задумываясь мимоходом, что не зря белобрысая ангелоподобная девица с отцом в пух и прах рассорилась – небось, не раз врала о том, где и с кем время проводила.
Умывшись и устроившись за столом, где аппетитно пахла гора кривоватых, но вполне вкусных панкейков, Дэрил лениво слушал Софию, которая подшучивала над своей нянькой из-за Зака, уже успевшего заглянуть с утра, якобы для того, чтобы убедиться, что здесь все в порядке. Судя по всему, паренек своих внезапно вспыхнувших чувств скрыть не сумел, что не могло не радовать Веснушку. И плевать девчонке было на сердце Карла, которое непременно разобьется – кажется, именно этого она и ждала.
Усмехнувшись очередной шутке, Дэрил вздрогнул, ощутив на своей спине легкое прикосновение, и осторожно покосился в сторону вошедшей на кухню Кэрол, которая так просто обняла их с Софией за плечи, целуя последнюю в висок и заставляя сердце охотника забиться чаще. Не станет ведь она при девочках подобные нежности и по отношению к нему проявлять?
Но Кэрол, как обычно, отлично поняла, что это будет слишком, а может быть, и сама так считала, потому что просто присела на свое место, улыбаясь и хваля девчонок за завтрак. Она всеми силами пыталась отвлечь тут же вспомнивших о вчерашнем Бет и Софию от мыслей о плохом, рассказывая какую-то ерунду, вовлекая Дэрила в разговор и снова поражая его тем, какой сильной была. Впрочем, у нее есть ради кого держаться в любой ситуации. У него теперь тоже.
Ведь держаться назло, как раньше – это было совсем не то. Совсем не так и иначе. Как теперь, когда хотелось все делать ради счастливого смеха за этим столом, где он впервые ощутил когда-то, что такое семейный уют.
– Ты уже уходишь? – задержала его Кэрол после завтрака уже у двери, испуганно вглядываясь в глаза и хватая за руку.
– Замок нужно сменить, – напомнил Дэрил и пожал плечами, понимая, что и сам не хочет бросать соседок тут одних, даже несмотря на дневное время – вчера это нисколько не помогло. – Можно шерифа позвать или, вон, Зака. Если хочешь, я подожду и тогда пойду.
– Нет, все в порядке будет, иди, конечно, – мотнула она головой, расслабившись. – Я подумала, что ты совсем уходишь. Забыла о замке. Я сейчас мистеру Хорвату позвоню, тем более что как раз с ним рецептом поделиться обещала на днях. Ему идти пять минут. Попрошу тогда, чтобы побыл у нас, пока ты не вернешься. Думаю, он не откажет.
– Угу, – кивнул охотник и недоуменно покосился на женщину, которая, несмотря на свои слова, его ладонь не отпускала и уйти не давала.
Она как-то снисходительно улыбнулась при виде непонимания Дэрила и неожиданно обвила руками его шею. Торопливо коснулась поцелуем губ, словно не уверенная в том – стоит ли. Или в том, что он не оттолкнет и не отстранится. Наверное, у нее были причины так думать. Наверное, он в этот момент не должен был стоять столбом, даже руки не подняв, чтобы обнять ее.
Кэрол отошла на шаг, отпуская его, и отвела взгляд. Выглядя растерянной и трогательной. Испуганной и беспомощной. Такой, что Дэрил, уже не колеблясь, неловко привлек ее к себе, прижимая на секунду и скользя губами по виску. Вдыхая родной сладкий запах, видя счастливую улыбку и понимая, что ради нее можно, наверное, даже научиться всем этим непривычным жестам.
***
Вернувшись с новым замком, Дэрил недоуменно застыл у порога, слыша из дома гул голосов, которых было подозрительно много. Неужели за сорок минут его отсутствия уже что-то случиться успело? Резко шагнув в комнату, Диксон осмотрел толпу, рассевшуюся в гостиной. Жители городка явно вчера очень заинтересовались активностью полиции у дома Пелетье, судя по тому, как сбежались сегодня навещать женщину.
На диване о чем-то шептались Лори с Шейном, приветливо поздоровавшиеся с Дэрилом, снова мысленно посочувствовавшим шерифу, который теперь каждые выходные вынужден терпеть присутствие лучшего друга, и, по совместительству, соперника. Саша что-то говорила Кэрол, которая, судя по обрывкам фраз, то ли по своей воле, то ли по совету Рика, не сообщила, что случилось вчера на самом деле, рассказывая всем неосведомленным сказку о том, что она просто споткнулась, спускаясь в темный подвал, потеряла сознание и всех перепугала таким вот случайным исчезновением. У окна Дейл, степенно кивнувший Диксону, внимательно слушал Ти-Дога, поддерживающего перевязанную руку и поднявшего зачем-то вопрос расизма в рамках отдельно взятого городка.
– А вы на свидание вечером пойдете, да? – звонко поинтересовалась София у смущенных Бет и Зака, притворяясь более наивной и маленькой, чем она была на самом деле.
– София, перестань! – шикнула на нее нянька, косясь на восторженного парня и совсем не замечая, каким убийственным взглядом смотрит на того бледный более обычного Карл.
Заметив смешок Дэрила, Веснушка довольно подмигнула ему и потянула мальчика за руку проверить, как там ее белка, а заодно оставить «сладкую парочку» наедине, чтобы они без стеснения договорились о встрече. Карл явно не желал оставлять Бет с Заком, но спорить с Софией было сложным делом. Посмотрев вслед уныло плетущемуся пареньку, Дэрил встретился взглядом с улыбнувшейся ему Кэрол и показал ей замок, кивнув на дверь. Пусть общается с гостями, раз такое дело – он и сам справится, прекрасно помня, где в соседском доме находятся все необходимые инструменты.
Под мерный гул голосов из дома, особенно прислушиваясь к иногда раздающемуся смеху повеселевшей Кэрол, Дэрил заканчивал работу, втайне надеясь, что гости вот-вот разойдутся. Задумываясь об обеде только с соседками, ну, может быть, еще и Бет, которую уже отдельно от Софии представить было сложно, и которая сможет отвлечь девочку потом. Оставив Дэрила с Кэрол наедине. Где-то на этом этапе размышлений мысль каждый раз терялась, переходя в смутные образы сияющих голубых глаз, счастливой улыбки, осторожных прикосновений и…
– Добрый день, – голос, раздавшийся совсем близко, был немного напряженным и уж точно не приветливым. – Не забыл один экземпляр ключей себе в карман опустить?
– Чего? – поднял голову Дэрил, видя Акселя, не здороваясь и раздражаясь из-за того, что ему приходится смотреть на механика снизу вверх.
– Ну, может быть, выдастся еще один шанс провернуть подобное, – хмыкнул тот, выглядя серьезным и даже каким-то решительным в своей попытке на что-то намекнуть Диксону.
– Говори прямо, – не выдержал охотник, поднимаясь на ноги и проверяя результат работы.
– То, что случилось вчера – это ведь твоих рук дело? – начал бредить Аксель, тряся своими обвисшими усами и буравя собеседника настороженным взглядом светлых глаз. – Ты знаешь, я к тебе всегда относился положительно. И даже старался не слушать и не пересказывать слова половины города о том, что такого маньяка, как ты, следует изолировать от общества, пока ты остальных не перерезал. Пока шериф не доказал, что ты – тот, кого ищут, я обвинениями бросаться не стану. Но Кэрол я в обиду не дам, ясно тебе?
Дэрил недоверчиво хмыкнул, поворачивая ключ в замке и обратно и медленно оглядываясь на мужчину, который, сжав кулаки и приподняв подбородок, являл собой превеселое зрелище. И охотнику было бы смешно, если бы все это ему уже давным-давно не надоело. Постоянные визиты этого мутного типа к Кэрол. Его слишком частые, для того, чтобы можно было сказать, что он не навязывается, телефонные звонки. И его попытки доказать Диксону, что тот не имеет права тут находиться. Еще и вкупе с намеками на то, что именно охотник является местным маньяком-убийцей, и кроме того, ключи соседские прикарманить собирался.
– Слышь, ты, – сделал Дэрил шаг навстречу мужчине, который тут же вжался в стену дома. – Закройся и вали, давай. Пока шериф не дошел своим скудным умом до того, что на роль маньяка ты вписываешься – вообще зашибись. Ходишь тут весь из себя тихий, вынюхиваешь что-то, баб мочишь по углам.
– Ну конечно, давай, перекидывай вину на всех вокруг, – нервно хмыкнул Аксель, поднимая руки в защитном жесте при виде того, как напрягся Дэрил, действительно готовый ударить этого недомерка.
– Вали или… – все же попытался решить дело миром охотник, даже не слыша, как рядом приоткрылась дверь дома.
– Или что? Давай, ну, – тщетно пытался сделать вид, что он готов к драке, механик.
– Прекратите!
Недоуменно оглянувшись на дрожавшую Бет, которая с силой обрушила на порог разбившуюся с грохотом тарелку, чтобы хоть как-то отвлечь внимание почти сцепившихся мужчин друг от друга, Дэрил медленно перевел взгляд на прислонившуюся к дверному косяку Кэрол, смотревшую на него совсем не радостно. Не нежно, не весело и не понимающе. Выглядывающий из дома Дейл осуждающе бормотал что-то о неравных силах противников и о том, что Диксон должен отойти от Акселя и даже какого-то черта извиниться перед ним. Недоверчиво скривившись, охотник смотрел на то, как механик делает шаг, вперед становясь рядом с Кэрол и касаясь ее руки.
– Кэрол, дорогая, пересчитай ключи. Тебе стоило попросить меня замок поставить. Он мог взять себе экземпляр, а значит, вчерашнее может повториться, – тихо, но так, чтобы услышал Дэрил, молча сунувший женщине связку новых ключей, проговорил Аксель, когда все остальные разошлись.
Кулаки Диксона снова сжались – или от этого идиотского слова «дорогая», которым позволял себе обращаться к Кэрол механик, или от того, что она принимала это слово и слушала все эти советы, или потому, что он сам всего за несколько минут вдруг оказался чужим, ненужным и даже опасным. Заметившая реакцию охотника Кэрол с силой сжала в руках ключи, вглядываясь в его лицо.
– Дэрил, мне кажется, тебе стоит… – начала она неуверенно, поддерживаемая победной улыбкой Акселя.
– Можешь не благодарить, – бросил Дэрил, резко разворачиваясь и уходя до того, как она закончит фразу, до того, как попросит его уйти.
Может быть, она не виновата. Может быть, она запуталась, не знает, кому верить и кого слушать. Может быть, она просто устала. Дэрилу было плевать. Не хотелось думать, почему все так. Не хотелось в сотый раз винить себя за то, что он выглядел перед ней таким же уродом, как и ее бывший муж. За то, что он не дарил ей цветов, как Аксель, не называл ее «дорогой» и как там еще нужно, вообще не знал, что и как нужно делать, чтобы ей было хорошо.
В конце концов, он такой – какой он есть. Кэрол видела это с первой встречи, она все слышала, понимала и знала. Так почему же она хочет, чтобы он был каким-то другим? Странное желание перевоспитать чуть меньшего урода, чем ее бывший муж? Ей просто интересно? Или она искренне хочет помочь. Вот только ему не нужно чтобы ему помогали – ломая. Он не изменится. Точка.
***
Пытаясь хоть как-то отвлечь себя работой, Диксон уже полчаса выслушивал насмешки Мартинеса, не желающего уходить на свой пост. Довольный жизнью и собой латинос, которому явно скучно было жить, изощрялся в придумывании причин, заставивших охотника появиться на работе в состоянии жутчайшего похмелья и ужасного настроения. Впрочем, спустя несколько минут трепа, к нему даже можно было привыкнуть и воспринимать как фон, к сожалению, совсем не мешающий строить собственные догадки. О том, где провели прошлую ночь соседки. Почему-то все мысли были только об одном месте в этом городе – о доме Акселя.
Легче всего вчера было, поглядывая на темные окна соседнего дома, просто пить. Крутить в руках телефон, понимая, что звонить он не станет, и наивно ожидая хотя бы сообщения от Кэрол. Тишина, спокойствие и пустота на улице позволяли не переживать о том, что что-то снова случилось. С ней все хорошо, вероятно, даже слишком.
Наутро Диксон прошел мимо дома Кэрол, понимая, что она не будет звонить и писать, и даже когда – если – вернется, не придет с объяснениями. И в самом деле, кто он такой ей, чтобы отчитываться перед ним? Накручивая себя снова, Дэрил даже внимания не обратил на голос Андреа, вышедшей в сад и приблизившейся к его стройке.
– Дэрил! Ты что, спишь, работая? – улыбнулась она, словно не замечая недовольного выражения лица раздраженно развернувшегося охотника.
И что этой цаце, которая не слазит со своих каблуков, могло понадобиться от него? Или она, пользуясь тем, что вроде как ходит в любовницах у Блейка и, быть может, даже на роль его жены метит, решила покомандовать даже тем, в чем ни черта не соображает?
– Ну? Чего тебе? – буркнул Дэрил, не понимая, чему она так счастливо улыбается.
– Там твой брат заехал. Я думала, ты захочешь с ним увидеться, – сообщила Андреа, указав на ворота и пожав плечами, так и не увидев выражения бурной радости на лице мужчины. – Он ведь редко бывает тут и, кажется, приехал всего на полчаса.
Кивнув и даже не поблагодарив женщину, которая зачем-то пошла вслед за ним, Диксон направился к воротам. Он прищурился, наблюдая передачу какого-то свертка Блейку и задумываясь о том, что хозяин дома не очень-то и похож на наркомана. Ну а что еще Мэрл мог поставлять Филипу тайком? Старший брат довольно ухмыльнулся при виде младшего, окидывая его снисходительным взглядом и качая головой – увиденное, само собой, обрадовать никого не могло. А Блейк укоризненно покосился на Андреа, которая, кажется, привела Дэрила не в самый подходящий момент, и что-то тихо договорив Мэрлу, торопливо удалился в дом со свертком.
– Ну, привет, братишка! Ты вовремя – через пять минут в Атланту сваливаю на недельку-другую. Чего помятый такой? Баб у вас уже не мочат? Всё? Надоело? Шериф не гонит на тебя? А то ты только скажи…
– И что? – хмыкнула Андреа, беззастенчиво влезая в разговор. – Ты прямо, словно Дэрил еще школьник, интересуешься, не обижают ли его другие мальчишки, и собираешься пойти разобраться с ними.
– Чего, Блонди соскучилась, да? – похлопав Дэрила по спине, тут же переключил свое внимание на женщину реднек, окидывая ее заинтересованным взглядом. – Нет, ну вы поглядите на нее, никак меня не забудет! Я тебя тоже вспоминаю, не грусти, крохотуля. Не в курсе, чего мой братишка угрюмый и волком смотрит, а? Че, баба довела, да?
– Отвали, – отмахнулся охотник, который был уже и не рад подобной встрече с братом. – Переезжать не планируешь?
– А ты очень ждешь? – хмыкнул Мэрл, посерьезнев. – В следующий раз задержусь на несколько дней. Получится, так на Рождество потом еще заеду. А чего? Сообразим семейный ужин, вон, Блонди, может, к тому времени ее унылый Блейк надоест, и она ко мне на огонек заглянет, твоя баба хавки нам приготовит, мелкая песни будет петь и че там она еще умеет – рисунки рисовать про шерифского сына. Веселуха!
Шумно распрощавшись с угрюмым Дэрилом, улыбающейся и качающей головой от таких фантазий Андреа и тщетно пытавшейся прислушаться к разговору охраной, реднек вернулся к своему мотоциклу, оставленному у ворот, и снова не оставил после себя ничего, кроме тоски. И желания, чтобы брат, в самом деле, приехал на Рождество. Тогда это можно будет хотя бы чем-то вроде праздника счесть. Ведь, судя по последним событиям, ничего другого охотнику не светит.
Но Мэрл Диксон, как всегда, не мог покинуть город так, чтобы потом еще долго не напоминать о себе младшему брату попреками жителей Дэйда. Вот и в этот раз, возвращаясь с работы, Дэрил только устало вздохнул, слыша имя старшего, которое повторяли шериф с Гленом, стоящие зачем-то у его калитки. Ну что еще мог натворить Мэрл? И когда успел вообще?
– Дэрил, где твой брат? – совсем плохо выглядящий азиат даже рта не дал раскрыть Граймсу, бросаясь навстречу охотнику. – Где Мэрл? И куда он увез Мэгги?
Судя по тому, как нервно крутил в руках телефон парень, подруге своей он дозвониться не мог. Но с чего он взял, что Мэрл куда-то увез Мэгги? И почему выглядит таким уверенным в своих словах?
========== Глава 27 ==========
Дэрил только изумленно переводил взгляд с одного лица на другое, куря и слушая занимательную историю из уст перебивающих друг друга Рика и Глена. Один то и дело срывался на крик и порывался куда-то бежать – не иначе как за мотоциклом Мэрла, а второй перебивал его и четко выдавал сухие факты. Которые тоже выглядели странно.
Судя по рассказам, Глен с Мэгги, поссорившиеся вчера вечером, сегодня утром разругались еще больше, а днем парень не смог дозвониться до девушки. Что само по себе было странным – телефон она никогда не отключала, переживая за немолодого отца, сестру, да и, чего греха таить, ожидая извинений от возлюбленного. Спустя час попыток дозвониться до Мэг и пять сожженных пицц, заглянувший к Глену Ти-Дог удивленно рассказал азиату о том, что видел девушку на мотоцикле вместе со старшим Диксоном. К вечеру выяснилось, что видело ее полгорода, всем она показалась странной, особенно – в такой неблагонадежной компании Мэрла.
Сплетни сработали быстро, и сейчас весь городок шептался о том, что Мэгги была чуть ли не накачана наркотиками и уже, наверное, давно продана в рабство. Конечно же, сексуальное – хороша ведь девица.
– Бред, – буркнул Дэрил, доставая мобильный, заряд которого намекал о том, что сей агрегат работает еще только чудом и исключительно по причине огромной любви к своему владельцу, и набирая брата.
Естественно, телефон абонента был отключен к черту, как и всегда, когда он собирался дозвониться до Мэрла. И почему-то казалось, что для темных делишек с Блейком имелся второй номер, который старший брат единственному близкому родственнику так и не доверил. Раздраженно сплюнув под двумя выжидающими взглядами, Дэрил пожал плечами.
– Понятия не имею, короче.
– Что значит, ты понятия не имеешь? Это твой брат! Твой родной брат там сейчас где-то мою девушку… непонятно что с ней делает!
– Блин, мой брат не насильник и не маньяк, – взорвался уже и Дэрил. – Сам за своей девицей следи. Если она поперлась с ним куда-то, значит, сама хотела. Так что давай тут без лишних…
– Дэрил, ты мне, конечно, друг, – ошарашил его Глен признанием. – Но твой брат не ты. И он способен на многое, я уверен. Рик, нужно что-то делать!
– Что случилось? – приблизилась со стороны своего дома привлеченная криками мужчин Кэрол.
Дэрил покосился на нее исподлобья, отмечая цветущий внешний вид и слушая, как азиат в очередной раз поливает грязью его брата, снова доказывая, что тот завез Мэгги куда-то в кусты, накачал наркотиками, изнасиловал, избил, а может, и убил. Граймс, отойдя в сторонку, переговаривался с кем-то по рации, видимо, уже заняв полицию поисками мотоцикла Мэрла.
– Он не говорил, куда поехал? Дэрил, – коснулась его руки Кэрол, отвлекая от раздумий и заставляя резко отдернуть ладонь.
– В Атланту, – честно сообщил он под тремя выжидающими взглядами и передернул плечом раздраженно.– Все? Я вообще-то отдохнуть планировал.
– Узнаешь что, не сочти за труд сообщить, – попросил Граймс и, увидев кивок, увел сопротивляющегося Глена в машину.
Дэрил развернулся к своей калитке и замер на месте, не понимая, почему Кэрол не уходит. Зачем стоит и молча смотрит, пытаясь заглянуть в глаза. Наверное, нужно было бы что-то сказать или пригласить зайти, но при каждой мысли о таком тут же вспоминалась последняя встреча и не отпускало понимание, что он что-то сделал тогда не так. А теперь просто не знает, за что именно извиняться. Из всего того, чем он мог обидеть ее за время знакомства.
– Дэрил, мы можем поговорить? – спросила Кэрол негромко.
– Валяй.
– Ты уверен, что хочешь говорить прямо посреди улицы? – нахмурилась она, покосившись на медленно прогуливающихся неподалеку соседей.
Он только кивнул приглашающе и направился в дом, тут же задумываясь, о чем таком нельзя говорить при остальных. Или, может быть… не говорить? Обернувшись к Кэрол в прихожей, Дэрил уже был готов к прикосновению, объятью или поцелую, но она, кажется, действительно пришла просто поговорить. И судя по тому, как остановилась у порога – разговор будет недлинным.
– Ты как? У тебя все хорошо? – начала Кэрол с какой-то ерунды и сделала паузу, дожидаясь неуверенного кивка. – Я заходила вчера вечером, но ты не открыл, или тебя не было.
– В магазин, может, выходил, – поспешил оправдаться Дэрил, с облегчением понимая, что она все же приходила, вопреки его мыслям и подозрениям.
– Жаль, что так вышло, я хотела еще вчера сказать, а звонить потом не решилась, думала, ты… не хочешь общаться. Лори стало плохо после обеда, врач посоветовал постельный режим, ей нужно помочь с домом и Карлом. А мне здесь жутковато было, если честно. В общем, мы пока у них ночуем, – снова обрадовала Диксона соседка. – Вот, заехала за кое-какими вещами, а София там уже. Еще и Бет у нас второй день на свидания бегает.
– Ясно, – кивнул он, прислонившись к стене и скрестив руки на груди, не понимая, почему Кэрол перешла к рассказу о совершенно не интересующей его Бет.
– Почему ты вчера ушел? – выдохнула вдруг она.
– Чего? – возмутился Дэрил, даже взгляд, наконец, поднимая на совсем, кажется, не понимающую его женщину. – Ты сама меня послала.
– Я? Я говорила о том, что тебе стоит успокоиться, что мы должны вернуться в дом и все вместе попить чая и поговорить спокойно. Правда, договорить я это не успела.
– Поговорить? С этим твоим хахалем? Или кто там он тебе? – буркнул Дэрил насмешливо.
– Я не понимаю, – сделала шаг – почему-то назад – Кэрол, обхватывая себя руками, и прервалась от стука и звука приоткрываемой двери.
– Добрый вечер, – заглянул Дейл, окидывая любопытным взглядом напряженную пару и извиняясь за вторжение. – Дэрил, я у себя уборку проводил и нашел кое-какие инструменты, которые когда-то у тебя брал. Вот, решил вернуть. Куда можно положить?
– На стол, – бросил раздраженно Диксон, которого этот внезапный гость только еще больше разозлил.
– Хорошо. Спасибо тебе большое. Кстати, я надеюсь, этот вопрос с твоим братом разрешится благополучно, – пробормотал старик, поправляя панамку и оборачиваясь уже у выхода. – Я понимаю, что это не мое дело… Но нельзя же так общаться. Вы только посмотрите на себя. Поприжимались к стенам, руки перекрестили, нахмуренные. Вы ведь друзья, разве можно так закрываться друг от друга?
Вероятно, уловив что-то во взгляде Диксона, Дейл проглотил начало следующей фразы и тихо прикрыл за собой дверь, наконец, удалившись. Переведя угрюмый взгляд на Кэрол, Дэрил заметил, что она уже опустила руки, словно следуя совету старика, и даже сделала шаг вперед. Возможно, ожидая того же. Но он теперь назло не хотел показывать, что тоже понял, как глупо выглядит, и только напрягся еще сильнее, видя женщину уже совсем близко.
– Дай руку, – вдруг попросила она мягко. – Ну же, Дэрил. Я всего лишь прошу тебя дать мне руку. Пожалуйста.
Взглянув исподлобья на терпеливо ожидающую его реакции Кэрол, Дэрил медленно разжал руки, опуская. Подать ей свою ладонь он даже не успел – женщина торопливо коснулась ее холодными пальцами, вкладывая что-то и сжимая в кулак. Наверное, с силой сжимая – но какая могла быть сила в таких хрупких руках, как ее? Дэрил тут же недоуменно раскрыл ладонь снова, не доверяя своим ощущениям и глядя на ключ. Тот – от ее нового замка. Он перевел неуверенный взгляд на Кэрол, надеясь на пояснения. Что она хочет сказать этим жестом?
– Пусть один экземпляр будет у тебя, – улыбнулась Кэрол. – Не хочу давать никому другому. А дать нужно, на случай, если снова потеряю, как в прошлый раз, или что-то подобное. Мало ли, какая ситуация может быть. Тем более что твой ключ у меня есть. И я хочу, чтобы ты понимал. Мне все равно, кто и что говорит.
Наверное, он не должен был так быстро хватать ее за руку, увидев, что она отходит. Наверное, не стоило так резко притягивать ее, задохнувшуюся от неожиданности, к себе. И, может, совсем не нужно было прижиматься к округлившемуся в изумлении рту, впервые целуя так яростно. Забывая обо всем, кроме ее податливых губ, тихого стона и ладоней, пробирающихся под его расстегнутую куртку и смыкающихся за спиной. Но иначе он просто не мог.
– Нужно ответить, – Кэрол с трудом отстранилась от не желающего отпускать ее Дэрила, доставая из кармана заливающийся уже не первую минуту телефон и вглядываясь в экран так, словно она успела за это время разучиться читать.
Опуская руки и смущаясь своего порыва, он угрюмо покосился на умолкший мобильник, на кнопку принятия вызова которого Кэрол так и не успела нажать дрожащими пальцами. Поколебавшись, она перевела взгляд с экрана на Дэрила, извиняющеся улыбаясь припухшими губами и выглядя так, что хотелось просто вышвырнуть этот чертов телефон в окно, запереть дверь и забыть обо всем. Особенно о терзающем его вопросе о том, кто ей звонил.
– Мне пора. Я и так задержалась, обещала быть еще полчаса назад, София, наверное, переживает, – пробормотала Кэрол, поднимаясь на цыпочки и легко касаясь поцелуем губ снова напрягшегося Дэрила.
Почему она не перезванивает при нем? Почему отвлеклась на какой-то там звонок? Почему теперь говорит о том, что ей пора, если всего пару минут назад, кажется, была готова… на все? На то все, которое требовало времени даже при самом скромном раскладе. Еще раз покосившись на опущенный снова в карман телефон, Дэрил только кивнул. Видя непонимание в глазах не решающейся уйти, заметившей его состояние Кэрол и все же выдыхая свой вопрос.
– Кто звонил? – собственный голос показался Диксону слишком резким и каким-то чужим, как и взгляд внезапно нахмурившейся женщины.
– Это так важно? Лори, – ответила она суховато и вдруг усмехнулась, видя, вероятно, вполне отчетливо проступившее выражение недоверия на лице Дэрила. – Мне не нравятся такие вопросы, Дэрил. Извини. Надеюсь, завтра увидимся.
Она вынула телефон из кармана и показала последний неотвеченный вызов. Действительно, от Лори. Кэрол резко развернулась и торопливо вышла, пересекая двор почти бегом. А Дэрил только кулаком в стену ударил, стоя у окна и понимая, что в очередной раз все испортил. Или нет? Она ведь поймет, как всегда?
***
Но судя по тому, что Дэрил тщетно прождал Кэрол несколько часов после работы на следующий день, она не поняла. А может быть, у нее просто не получилось вырваться. Все же времяпрепровождение с дочкой, особенно после случившегося на выходных – было важней всего. Или это он только утешал себя так, вдруг понимая, что даже по Софии успел соскучиться? По ним обеим. Когда они уже вернутся?
Прослонявшись по дому до вечера, Дэрил заглянул на кухню и изучил запасы спиртного, которые исчислялись одинокой банкой пива и глотком виски на донышке бутылки. Почему-то захотелось выйти в свет. Подобные желания посещали его крайне редко, но это был реальный шанс хоть немного отвлечься от всего, сидя в темном углу за столиком местного бара, прислушиваясь к гулу голосов немногочисленных посетителей и напиваясь. А на выходных он уйдет на охоту и тогда уже окончательно придет в себя. Решено – сделано.
Заходя в бар, который, несмотря на будний день и позднее время, отнюдь не пустовал, Диксон раздраженно отметил, что его любимый столик, выбираемый им не чаще пары раз в месяц, сегодня был занят. Причем никем иным, как шерифом собственной персоной. Одетый в гражданское Граймс потягивал из стакана какой-то напиток и выглядел совсем отвратительно. Так, что Дэрил, поколебавшись, решил подсесть к нему – может, случилось что, вроде, наконец, задержанного маньяка. Или новостей о Мэрле и Мэгги, которые так и не давали о себе знать, приводя Глена в полный ужас. Парень до сих пор не сообщил родным девушки, боясь их реакции.
– Я думал, ты крепче колы ничего не нюхал, – кивнув унылому Бобу, отличающемуся хорошей памятью и выдавшему ему именно тот напиток, который он уважал больше всего, Диксон подсел к Граймсу.
– Иногда бывает, – пожал плечами шериф, совсем не возражающий против его общества, судя по безразличному выражению лица. – А ты что тут среди недели? До брата не дозвонился?
– Не спится, блин, – хмыкнул насмешливо Дэрил. – Да ни хрена он трубку не берет. Но он девчонке этой ничего не делал. Давай без своих нудных речей. Я своего брата знаю. И не мочил он никого.
– Успокойся. Я не на работе. Давай о чем-то другом, раз уж решил мне компанию составить, – выдавил улыбку коп, который выглядел так, словно оплакивал кого-то.
– О бабах, что ли? – не сдержал смешка Диксон, успев отпить виски и заметить, как отчетливо вздрогнул Граймс при его словах. – Что, довели так? Кэрол у вас же сейчас?
Не то, что бы он не доверял соседке, но проверить все же решил. А может быть, просто хотелось поговорить о ней, услышать, чем она так сильно была сегодня занята, что не заехала домой и не зашла к нему.
– У нас. Слава Богу. Хоть как-то отвлекает… Лори, – поскупился на подробности шериф, из-за чего охотнику пришлось самому додумывать за него об истериках подруги Кэрол. – Да и вообще. Я ничего не понимаю, после того, что произошло в воскресенье. Совсем ничего.
– А что произошло? – напрягся Дэрил, отпивая новый глоток и внимательно глядя на удивившегося Рика.