Текст книги "Разбитый мир (СИ)"
Автор книги: Kutner
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 24 страниц)
Первый удар Элли приняла на середину клинка, пнула воина и едва успела отскочить в сторону, иначе бы двое других проткнули бы ее навылет. Девушка никогда не страдала завышенным оптимизмом и прекрасно понимала, что три часа тренировок с воображаемым противником не сделают ее прекрасным фехтовальщиком. Сейчас, как и все остальные разы, она была приманкой, отвлекающим маневром.
Когда в темном лесу, совсем-совсем рядом, раздается нестройный хор волчьих голосов – это не к добру; когда известно, что стая голодных волкодлаков бродит поблизости – это к большой беде. На долю секунды все замерли. Элли, хоть и знала, что это произойдет и что за этим последует, зябко повела плечами – теперь все дело за некромантом.
Костер потух, а со всех сторон поляну окружали мерцающие алые точки глаз. Хоть Элли и знала, что это иллюзия, на несколько секунд ее охватила паника. Но когда волкодлаки хлынули на них со всех сторон, страх всецело завладел ею – звери были настоящими. Каким-то чудом Элли смогла убить одного, ранить второго, а другого так огреть рукоятью меча, что тот растянулся на земле. Стражники отбивались куда умелей, чем девушка; да и сами животные были словно не в себе: чуть вялые, сонные, как будто совсем не хотели их сожрать.
– Сражаться до последнего! – из темноты выехал всадник, закутанный в плащ и ведущий на поводу другую кобылу, через седло которой было перекинуто чье-то тело. – Я сам доставлю их в город.
Воспользовавшись этой минутной заминкой Элли рванулась прочь в кусты и бежала не останавливаясь, пока буквально не налетела на скучающего черного коня. Месс попятился и презрительно фыркнул. Еще через пару минут к ним подъехал всадник. Человек, перекинутый через седло, ловко соскочил на землю и, смеясь, похлопал Элли по плечу.
– Все так, как мы и планировали. Он полностью в моей власти – это оказалась так просто, что мне даже стыдно.
– Эти животные… это ведь не иллюзии! – девушка торопливо взобралась на спину освободившейся лошади.
– Я же сказал: все было так просто, и я решил пригнать настоящую стаю. Ты ведь все равно не собиралась избавляться от трупов, – некромант залез на Месса, и все втроем выбрались на главный тракт.
========== Глава двадцатая ==========
Ни один смертный конь не мог угнаться за Мессом; вынужденные плестись едва ли не пешим шагом, наездник и животное, в равной степени обладающие скверным характером, пытались хоть как-то развлечь себя: Месс то и дело задирал лошадей, а некромант, вынужденный терпеть не менее ехидный характер своего брата, либо прикладывался к бутылке, либо начинал препираться со старшим так, что у Элли краснели уши от подобных подробностей их жизни.
Душа Дерека, удерживаемая могущественной волей заклинателя в мертвом теле, некроманту не подчинялась, а потому периодически старший брат вставлял ехидные замечания или гадкие намеки, за которыми следовала долгая перепалка. К полудню голова Элли болела так, что девушка готова была придушить одного из братьев собственноручно. Впрочем к этому времени у некроманта закончилась выпивка, а потому мужчина стал менее сдержанным; место словесной перепалки заняла грубая сила.
Из всего услышанного девушка едва смогла понять, что же такое Некрополь – город Странников, единственный уцелевший в этом мире; именно здесь хранились древние знания ушедшей расы, именно здесь можно было пройти на другую сторону и вернуться без всякого риска. Словом, Некрополь был отличной экспериментальной площадкой, если не считать проклятья этого места, о котором ни один из братьев не желал распространяться. Впрочем, сама Элли не была уверена, что хочет услышать подробности. Ей было достаточно знать, что в городе они смогут провести ритуал, и совсем немногое отделяет ее от родного дома. Воспоминания о последнем ввергли девушку в еще большее уныние.
С ужасающей ясностью Элли поняла, что давно перестала… скучать? Да, можно сказать и так. Прожив полгода в мире, населенном колдунами, злобными духами, троллями, гномами и еще множеством других разумных существ, она почти не вспоминала о родной Варшаве. Нет, конечно, редко день проходил без того, чтобы Элли не скучала о другом, несомненно, лучшем мире: вспоминала свою маленькую уютную квартирку на третьем этаже, любимый дуб рядом со студенческим кампусом, мягкие огни ночного города, тихую музыку из проигрывателя на подоконнике. Вот только почему-то она совершенно не скучала по людям. И от осознания этого факта Элли чувствовала себя еще гаже.
Дерек, в очередной раз бросив едкое замечание, сильным ударом был выбит из седла и растянулся в дорожной пыли. Девушка едва успела натянуть поводья, и копыта лошади мелькнули у самого носа блондина.
– Он мне надоел, – лишь слегка повернув голову, бросил Корвин.
– По-моему, у него нога сломана, – Элли свесилась с лошади, пытаясь рассмотреть подозрительную складку на штанине мужчины.
– Да, заметил еще вчера. Можешь не переживать – он не чувствует боли, – некромант остановил коня и нахмурился, – конечно, пока я не прикажу ему ее почувствовать. А знаешь… нет, не знаешь.
– Куда уж мне. Он не может встать, помоги ему сесть в седло, – девушка поежилась, встретившись с пустым взглядом ренегата.
– Вот еще.
– Но…
– Пойдет следом. Если боишься, что он потеряется – в чересседельных сумках есть моток веревки.
– Корвин!
Некромант сплюнул под ноги, разразившись целой тирадой на незнакомом языке. Умом Элли могла его понять: на самом деле девушка была не прочь последовать совету некроманта и отомстить своему мучителю. Признаться, терпеть Дерека дальше у нее не было сил. Хотелось выхватить меч из ножен и… Элли с усилием потерла виски, прогоняя дурные, страшные, мысли. Умом она могла понять некроманта, но сердце все еще хранило частичку из ее родного мира – частичку милосердия. В конце концов, мужчина был хуже, чем мертв.
– Вспомни, зачем мы тащим его за собой!
Корвин потянулся к пустой фляжке, горестно вздохнул и спрыгнул на землю; подошел к лежащему в дорожной пыли человеку, несколько раз качнулся с пятки на носок, а затем со вздохом подхватил ренегата под мышки.
– Мне напомнило это наше детство. Вот только тогда я каждый раз тащил тебя домой, когда ты падал и разбивал колени, – ровно, но в тоже время как-то зло проговорил блондин, – а когда подросла Эйндвинд, мне пришлось нянчиться с вами обоими. Знаешь, что доставляет мне радость?
– Ходячий труп не может радоваться, – некромант брезгливо отряхнул руки.
– Представляю твое выражение лица, когда и она исчезнет. Когда умирала Эйндвид, ты выглядел нелепо…
Корвин замер, и Элли почувствовала, как внутри нее все замирает от ужасного предчувствия. Его лицо потемнело – в точности так, когда он приходил в неконтролируемую ярость.
– Корв… – она не успела договорить.
Одним сильным ударом в челюсть некромант свалил плохо стоящего на ногах ренегата и принялся его избивать; методично, с холодным расчетом, что-то приговаривая сквозь зубы. Блондин не издал ни звука. Будучи в полной власти младшего брата, он не мог себя защитить.
– Прекрати! – Элли кубарем скатилась с седла и бросилась к некроманту.
– Не лезь, – не глядя на нее, рявкнул Корвин.
– Это глупо, Корвин! – Элли повисла на занесенной руке, но некромант лишь отмахнулся от нее. Впрочем, в ярости некромант «отмахивался» не только с помощью физической силы. Ее швырнуло на землю, а сверху словно придавило огромной глыбой льда. Девушка силилась сбросить с себя тяжесть, из-за которой не могла вздохнуть, но все попытки были тщетны. Краем глаза она видела, что Корвин с садисткой улыбкой продолжает избиение, даже не глядя в ее сторону. Впрочем, Элли не нужно было видеть лица некроманта, чтобы понять – он не в себе. Может быть, много выпил, может быть, слова брата задели то, что задевать было категорически нельзя, но так или иначе, некромант не отдавал себе отчета в происходящем.
– На твоем месте я бы освободил девчонку, если она, конечно же, нужна тебе живой, – прохрипел Дерек, когда некромант отстранился, потрясая в воздухе разбитым до крови кулаком. Корвин обернулся, хмуро оглядел извивающуюся на земле Элли, губы которой уже порядком посинели, и напоследок пнул мужчину; щелкнул пальцами, и девушка с громким хрипом сделала вдох, перекатилась на живот и приподнялась на руках, пытаясь встать. Некромант протянул ей руку, но она, глянув на него исподлобья, с трудом встала на ноги самостоятельно.
– Я не хотел, – тускло сказал мужчина, проводя ладонью по лицу. Вид у Корвина был и вправду растерянный – словно мужчина и не заметил содеянного.
– Как же, – огрызнулась девушка, глядя на залитое кровью лицо ренегата.– Ты понимаешь, что натворил? Какой в этом был смысл?
– Смысл? Ему было больно, – некромант пожал плечами.
– Посмотри на его лицо! – вышла из себя Элли. – Кто теперь поверит нам?! Держи себя в руках!
Корвин изумленно моргнул, словно не веря, что девушка, его слуга, осмелилась приказывать ему. Элли, порывшись в сумке, достала обрывок старой тряпки и склонилась над ренегатом. Живой или мертвый – ему было больно. В глазах блестела ярость и злость; девушка была готова поклясться, что Дерек мечтает скрипнуть зубами, закричать и, возможно, дать сдачи обидчику, но его тело больше ему не принадлежало; избитый и униженный, он лежал на дороге, позволяя ей стирать темную кровь с лица.
– А ведь я предупреждал тебя – он опасен, – очень тихо, так, чтобы услышала только девушка, прохрипел ренегат. – Не строй иллюзий, что он изменится. Маленькая, наивная, безответно влюбленная…
– Заткнись, – огрызнулась она; с чего этому ублюдку пришло в голову, что она вдруг влюблена?.. – Мне наплевать.
– Малодушные лгуны.
– Корвин, заткни его, – Элли поднялась, брезгливо оттряхнув пыль с колен, и отвернулась.
– Могу вырвать ему язык, – пожал плечами некромант, – но тогда он будет вообще для нас бесполезен.
– Затолкай ему в глотку, – она швырнула окровавленную тряпку и вскочила в седло. Корвин, несколько секунд разглядывая темные разводы на ткани, выполнил ее просьбу; взвалил старшего брата поперек седла, не слишком заботясь о его удобстве. Черный жеребец недовольно переступил с ноги на ногу, всхрапнул, уткнувшись мордой в плечо некроманта. Мужчина рассеяно погладил животное, и неожиданно перевел тяжелый взгляд на Элли.
– Что? – девушка поежилась.
– Никогда больше не лезь под руку.
– Послушай, я понимаю, что вы ненавидите друг друга, но это не повод убивать его.
– Не повод? – вкрадчиво переспросил мужчина. – Он убил мою мать, из-за него и всей этой братии наш мир погрузился в нескончаемую войну, вырвал мне глаз и собирался отправить тебя на тот свет. Это не повод?
– Не повод убивать его прямо здесь, – уточнила девушка и тронула поводья. Кто она такая, чтобы читать ему нотации и лекции о мире и добре? Это его мир, и он волен поступать так, как захочет.
***
Во второй половине дня на самом горизонте показались заросшие деревьями руины города с остатками высокой каменной стены – они достигли цели.
– Ты уверен, что сможешь заставить его сказать требуемое? – Элли с опаской поглядывала на почти развалившейся арочный пролет, в тени которого отдыхали несколько стражников.
– Нет, – Корвин увлеченно пытался намотать на руки веревку. – Ему и не потребуется говорить. Двое ренегатов и пленник – какие могут быть вопросы?
– Но если они меня узнают…
– Не узнают.
– А если…
– Можешь остаться тут, – не выдержал некромант. – Я позову тебя, когда все закончится. Если, конечно, тебя не сожрет медведь.
Элли насупилась и промолчала. Отступать, когда до заветной цели было рукой подать, было, по меньшей мере, глупо.
Но даже сейчас, доверяя некроманту и веря, что его план сработает, девушка не смогла сдержать дрожи в руках, когда они поравнялись с постом стражи.
Их пропустили. Сонный стражник, увидев капитанский знак на плаще ренегата, выронил из рук фляжку и выпрямился, с испугом поглядывая на всадников. Дерек, подчиненный воле некроманта, даже не повернул головы; Корвин ниже опустил голову, будто бы впадая в еще большее уныние, а девушка окинула воина внимательным взглядом. Молоденький, форма болтается на худеньких плечах, лицо доброе, безволосое, с каким-то детским выражением. Элли поспешно отвернулась, боясь представить, что если все пойдет не так, им придется убить этого мальчишку.
Они благополучно проехали под полуразрушенной аркой и оказались среди древних руин. То, что осталось от наземной части города, представляло собой величественное зрелище – обломки высоких колон, полуразрушенные статуи, скрытые высокой травой каменные глыбы, некогда бывшие частью домов и храмов. Вековые деревья скрывали небо, а солнечный свет, пробивающийся сквозь густую крону, озарял мертвый город призрачным зеленоватым сиянием.
Они остановились перед уцелевшим зданием, которое Элли сначала приняла за гробницу – две колонны, фрески, изображающие что-то вроде страшного суда над мертвыми, ажурная решетка, за которой скрывались каменные ступени, ведущие в непроглядный мрак. Путники привязали лошадей, зажгли факелы и замерли перед входом.
– Не боишься? – Корвин дотронулся до ее руки, и Элли словно очнулась от оцепенения, в котором находилась весь путь через мертвый город.
– Нет… да, – сквозь зубы выдохнула она, принимая из рук некроманта факел. – Это место, оно…странное.
– Это Город Мертвых, – пожал плечами мужчина, потянув на себя ажурную створку; протяжный скрип металла заставил Элли сжаться и нервно оглядеться. – Может прозвучать банально, но живым здесь давно нет места.
– Вы говорили, что город проклят. Что это значит?
– То, что город проклят, – Корвин толкнул на каменные ступени брата и протянул Элли руку. – В твоих интересах оставаться в неведении.
– Ну и прекрасно, – девушка прошла несколько ступеней, не сводя взгляда с огня факела ренегата; некромант закрыл решетку, в два прыжка догнал Элли и настойчиво подтолкнул вперед. Чувствуя себя не в своей тарелке, девушка покорно начала спускаться в подземный город.
Три широких пролета, сотня ступенек, и они вышли в темный коридор. Блондин шел вперед, освещая путь, Корвин зажигал факелы на стенах, а Элли лишь глазела по сторонам. Даже сейчас, будучи почти уничтоженным, подземный город производил впечатление: плохо сохранившиеся фрески на стенах, почти полностью осыпавшаяся лепнина с высоких потолков, кованый мусор, бывший некогда декоративными элементами – все это угнетало, не позволяло забыть, что город давно мертв, и живым здесь действительно нечего делать.
Несколько раз им приходилось перебираться через огромные трещины, а один раз перед ними сработала ловушка – сотни арбалетных болтов вырвалось из стены и путники лишь чудом остались живы. В остальном же они без всяких помех добрались до библиотеки города.
Факелы едва ли могли осветить и одну десятую огромного зала; стеллажи, мраморные столы и книжные полки бесконечными рядами уходили в непроглядную тьму. В отличие от Корвина, Элли стремилась сюда не ради покрытых пылью фолиантов, поэтому девушка с безразличием ждала, когда некромант найдет искомое.
Мужчина нагрузил блондина стопкой книг и свитков, поманил за собой Элли и привел ее в соседнюю комнату. Здесь тоже были книги, но зал был значительно меньше первого.
Корвин бережно сдул пыль с потертого кожаного переплета и протянул Элли книгу вместе со стопкой пергамента.
– Сначала переведешь то, что написано здесь. За эту книгу, – некромант отложил ее на самый край мраморного стола, – возьмешься в последнюю очередь. Поняла?
Элли кивнула, с опаской оглянувшись на Дерека, который смотрел перед собой абсолютно пустыми глазами. Некромант проследил за ее взглядом:
– Он тебя не побеспокоит. Как только найдешь нужный ритуал – придешь ко мне. Я буду в главном зале.
– А ты точно не знаешь, где именно… хотя бы примерно? – жалобно спросила девушка, с тоской придвигая к себе черный том.
– Не имею ни малейшего представления. Никогда этим не интересовался, – Корвин хлопнул ее по плечу и вышел из комнаты.
Со вздохом девушка обмакнула перо в чернильницу и принялась переводить. Многое из написанного было ей непонятным, многие обороты были незнакомы и некоторую часть работы девушка проделывала на автомате. Тексты на английском давались ей сравнительно легко, но латынь заставляла ее нервно кусать костяшки пальцев. Через час Элли наплевала на все указания некроманта и сама принялась исследовать помещение библиотеки в надежде, что рано или поздно наткнется на что-то полезное. И Элли повезло: один потертый, наполовину залитый вином или кровью блокнот оказался чем-то вроде словаря. С его помощью дела пошли значительно быстрее, но в один момент, перевернув очередную пожелтевшую от старости страницу, Элли вздрогнула.
До этого момента девушка переводила текст механически, совершено не вдумываясь ни для чего она это делает, ни что написано в этих книгах. За месяцы своей новой жизни она привыкла быть ведомой и способность задавать вопросы притупилась.
Но удивительно точная анатомическая схема на которой показывалось, как именно вытаскивать из еще живого тела дух, вывела ее из этого состояния. Поскорее перелистнув листок, Элли погрузилась в изучение уже переведенного материала и спустя некоторое время решительно встала, намереваясь потребовать объяснений от некроманта.
Последнего она нашла в главном зале – Корвин сидел за столом, устало подперев щеку и читая разложенные перед ним книги.
– Нам нужно поговорить, – Элли приготовилась произнести заранее подготовленную тираду; некромант рассеяно оторвался от чтения пожелтевшего листа и посмотрел на девушку. – Что это все значит?
– Что именно? – Корвин, видя грозное выражение лица Элли, со вздохом отодвинул свои записи и скрестил руки на груди, откинувшись на спинку скамьи.
– Не прикидывайся! – девушка, почувствовав прилив уверенности, с силой припечатала о мраморную столешницу страницы с переводом. – Ты ведь знаешь, что описывается в этих книгах?
– В общих чертах, – пожал плечами Корвин.
– Тут нет ни слова о порталах или переходах в другие миры!
– Неужели?
– Зато здесь… да здесь руководство к истреблению! Вот тут, – Элли выдернула из стопки листов один и бросила некроманту, – здесь описывается, как навести чуму, а на обороте – как заставить мертвецов в радиусе ста двадцати миль восстать из могил и попасть в полное распоряжение заклинателя без каких-либо усилий! Никаких больше ночных кошмаров, никаких голосов в твоей голове….
– Надеюсь, ты все перевела правильно, – Корвин пробежал глазами по тексту. – Так или иначе – в чем предмет нашего разговора?
– Ты хочешь снова начать войну?! – девушка непроизвольно схватилась за рукоять меча.
– А если и так – какое тебе дело? – от Корвина не ускользнул ее жест, и некромант едва заметно напрягся.
– Это неправильно, – несколько растерялась Элли.
– Почему? – полюбопытствовал некромант, и, прежде чем девушка успела открыть рот, чтобы ответить, вскочил, отшвырнув скамью. – Опять будешь говорить, что в твоем мире война – это плохо?
– Буду, – Элли отшатнулась, и мужчина схватил ее за локоть, лишая пути к отступлению.
– Ну так пойми одну простую истину: для меня, для всех в этом мире, война – это не зло. Это наше естественное состояние. В отличие от вас, мы не скрываемся за лживыми заверениями о мире, всеобщей любви и дружбе. Когда необходимо, мы применяем силу, и мы не боимся ее. Мы знаем ей цену: мы готовы ее заплатить. Так было и так будет – никакая девчонка вроде тебя этого не сможет изменить. Я воевал с этими выродками задолго до того, как ты появилась на свет в своем дрянном мирке. А, я вижу, что совсем не убедил тебя, – яростно прошипел Корвин, с силой сдавливая ее локоть. – У тебя дома ведется точно такая же война, но вы… в силу своего малодушия, своей трусости, предпочитаете вести ее за столом переговоров. Разве это выход? Вы затягиваете естественный ход событий, искусственно усложняете его. И что вы получаете взамен? Чистую совесть? В чем разница? – лицо некроманта побелело от ярости и досады. – Я собираюсь закончить то, что было начато много столетий назад.
– Для чего? – пальцы Элли сжались на рукояти меча. – Кому и что ты хочешь доказать?
– Доказать? – Корвин криво усмехнулся. – Я не хочу ничего доказывать. Я хочу победить.
– Победить для чего? Чего ты добьешься? Ты говоришь, что твой мир разрушен войной, но сам готов ввергнуть его в новое сражение. Разве таким образом ты что-то изменишь? Сделаешь лучше?
– Сделаю, – рявкнул Корвин; его лицо потемнело от гнева, и Элли узнала его выражение – утром, с точно такой же застывшей маской, Корвин избивал ренегата.
– Сделаешь только хуже! – голос предательски сорвался и вышло неубедительно, жалко; Элли мысленно отвесила себе оплеуху, пытаясь собраться с мыслями.
– А спросил ли ты у других людей, которые не имеют отношения к вашей бойне, хотят ли они снова пережить то же самое? Корвин, я многое прочитала. Ты не справишься в одиночку, тебе понадобится целая армия. И… я знаю, где и как ты собираешься ее набирать.
– Тогда ты знаешь определенно больше, чем я, – огрызнулся некромант, по-прежнему не выпуская ее локоть.
– Корвин, – она попыталась выдержать его грозный взгляд, но не справилась и уставилась в пол. – Погибнешь ты, погибнет много невинных людей; погибнут ренегаты, но вместе с ними погибнет и весь мир.
– Можешь не переживать – так просто я не сдохну.
– Я знаю, – Элли попыталась улыбнуться. – Корвин, я знаю про кошмары, про голоса и все остальное. Не имею представления, какого это, но догадываюсь, что ощущения не из приятных.
– И что с того? – недоуменно спросил мужчина. – Я никогда этого не скрывал. Если тебе интересно – это паршиво. Но, как видишь, я научился с этим справляться.
– Дальше будет только хуже.
– Посмотрим. Почему тебя это вдруг стало волновать? – прищурился некромант. – Хочешь напоследок прослыть мученицей? Или спасительницей? Для чего ты сейчас все это говоришь? – он сильно встряхнул ее за плечо. – Какая тебе разница, что станет с этим миром после того, как я отправлю тебя обратно? И тем более – какая разница, что станет со мной?
– Посмотри, что осталось от твоего сердца, – слабо прошептала Элли, чувствуя, как пальцы, сжимающие ее локоть, дернулись и ослабли. – Оно больно… злобой, ненавистью… тоской…
– Ну так вылечи его, – Корвин рванул ее на себя, одной рукой обнимая за талию, а второй аккуратно проводя по побледневшей щеке. Элли испугано было отшатнулась, но уперлась в каменный стол – мужчина крепко держал ее, лишая любой возможности вырваться. Элли знала, что рано или поздно это случится. Противиться насильнику не было смысла, пусть даже это был и некромант – единственный человек во всем этом мире, к которому она испытывала подобие симпатии и привязанности. Чувствуя, как душа уходит в пятки, девушка подняла испуганный взгляд. Ярость как будто прошла, и теперь некромант выглядел сильно взволнованным, словно пытался собраться с мыслями.
– Поцелуй меня.
Элли изумленно взглянула на некроманта: это не был приказ, больше всего это походило на просьбу. И девушка знала: откажи она в ней и он не будет настаивать, не будет брать ее силой, больше не упомянет о случившемся. Но Элли… впервые за полгода на нее смотрели, как на женщину, пробуждая уже основательно позабытое чувство.
Девушка робко потянулась наверх, на секунду замерла, когда чужое дыхание обожгло лицо, а затем почти незаметно прикоснулась к губам некроманта. По ним скользнула усмешка, и в следующую секунду он до боли сжал ее в объятиях, не давая возможности отстраниться или отвернуться. Она всецело, безраздельно принадлежала ему.
Корвин не был груб, но в каждом его движении чувствовалась настойчивость. Он повалил ее на стол, небрежно смахнув в сторону драгоценные свитки и книги; ладони плавным движением скользнули сначала по бедрам, а затем юркнули под рубашку. Девушка почувствовала, как краснеет, но в голове не было ни единой мысли остановить или осудить происходящее. Наоборот – Элли притянула мужчину к себе, зарываясь в его черные волосы, пытаясь надышаться воздухом, которого ей катастрофически не хватало. От близости некроманта, от его умелой, настойчивой ласки, Элли чувствовала, как теряет голову, как вздрагивает всем телом, извивается под ним, сама ища его руки. И тот откликался, целовал, сжимал, крал ее дыхание, заставляя изнывать от острого желания.
Первым в сторону отлетел пояс с ножнами, который основательно мешал некроманту. С нечеловеческой силой, мужчина швырнул его в темноту зала и оттуда донеслось сдавленное оханье. За одну секунду Элли словно очнулась ото сна и стыдливо уперлась руками в грудь некроманта, мотая головой.
– Ты обронил, – из тени вышел старший брат, протягивая Корвину меч и с полным равнодушием оглядывая разворачивающуюся сцену. От этого неестественно спокойного выражения лица, потухших глаз и восковой бледности, Элли захотелось провалиться под землю. Корвин правильно истолковал перемену в ее лице и зло рыкнул на Дерека:
– Уйди.
– Куда? – флегматично спросила марионетка.
– Прочь, – яростно прошипел некромант, хватаясь за вновь обретенный меч. Дерек молча развернулся и поспешил выйти из зала; несколько секунд Корвин боролся со вспышкой гнева, а потом вновь склонился к Элли. – Не обращай на него внимания…
– Я так не могу, – жалко прошептала она, чувствуя, как к горлу подступает громоздкий комок.
– Я отправлю его далеко-далеко, и он больше нас не побеспокоит, – Корвин нежно провел по ее щеке пальцами и приподнял лицо за подбородок. – Или… в чем дело?
– Ты убьешь их всех, – Элли все-таки разревелась, – а ведь эти люди… они ни в чем не виноваты. А еще… тебя тоже убьют на этой глупой бессмысленной войне!
– Иногда нужно идти на жертвы, – некромант стирал с ее лица соленые дорожки. – Я к этому готов.
– А я… я – нет! – девушка уткнулась ему в плечо, содрогаясь от рыданий всем телом. – В моем мире в войнах нет победителей…я не хочу, чтобы ты погиб вот так.
– Перестань плакать, – мужчина прикоснулся губами к ее лбу.
– Откажись от этой бойни, – она стиснула в кулаке ткань его рубашки, со страхом ожидая ответа. Некоторое время Корвин молчал, рассеяно перебирая темные пряди ее волос. Девушка чувствовала, что решение не дается ему легко.
– Хорошо, – наконец выдавил он, – даю слово: мы просто перейдем Провал и вернемся в Акат…
– Мы? Женщины всегда с легкостью манипулировали тобой: сначала Эйндвинд, теперь вот эта… Специально ищешь девчонок, которым от тебя что-то надо? – Дерек свесился с верхней галереи, и на его лице застыло жалостливое выражение. – Ты забыл зачем вы здесь? Разве не для того ты проделал этот путь, чтобы достать эти каракули? А попутно отправить эту девчушку обратно домой? И каким же образом вы собираетесь жить долго и счастливо?
– Я приказал тебе убираться! – не глядя Корвин протянул руку в его сторону и сжал кулак; блондин закорчился от боли, повалился на пол и, поскуливая и громко шипя, исчез из виду.
По спине Элли пробежали мурашки: ренегат задал вопрос, ответ на который висел в воздухе, требуя, чтобы его озвучили; а озвучить его значит… от досады Элли захотелось кого-нибудь ударить. Она видела только один выход из сложившегося положения – просто уйти; стыдливо одернуть рубашку, пролепетать что-нибудь вроде «мне нужно в туалет» и убежать, затерявшись в темных лабиринтах города.
Она привязалась к Корвину, но едва ли это можно было считать настоящим чувством. Скорее – болезненная связь, созданная в попытках примириться со своей судьбой. После его слов о необходимости войны, Элли с необычайной ясностью осознала, что ей здесь не место. Никогда не было. Она хотела домой.
Корвин словно прочитал ее мысли и перевел тяжелый взгляд на нее. Элли как могла старалась выдержать его, ответить тем же, вложив в ответный взгляд всю ту искренность, на которую была способна. Лицо некроманта оставалось бесстрастным, но его выдавали пальцы, которыми он сжимал край стола.
– У тебя много работы, – неожиданно бросил он, отстраняясь. – В третьем томе Книги Мертвых Имен ты найдешь то, что нужно: описание формулы и само заклинание. Иди.
– Корвин… я… я действительно хочу вернуться домой, пойми меня, – жалобно прошептала девушка. – Я чужая здесь, я никогда не смогу понять, что вами движет… но… ради всего святого, не думай, что я использовала тебя!
– Что? – некромант расхохотался невеселым смехом. – Ты беспросветная дура, раз тебе в голову могло такое прийти.
– Да, конечно, – девушка кисло улыбнулась, но взгляд мужчины оставался холодным. – Я благодарна тебе за все, что ты для меня сделал, но я не смогу остаться…
– А разве я предлагал? – прищурился Корвин. – Ты слишком много на себя берешь.
– Ты ведь лжешь, – рассердилась Элли. – Еще минуту назад были «мы», которые бы вернулись в город и жили долго и счастливо. О, пожалуйста, не надо сейчас говорить, что ты собирался перетащить через Провал этот ходячий труп! Имей мужество не лгать мне.
– Лгать? – Корвин с силой припечатал ладони по обе стороны ее лица и угрожающи навис над ней. – Я никогда тебе не лгал. Именно поэтому я скажу то, что ты не способна понять своим маленьким умишком: то, что я желал овладеть тобой, не означает, что я тебя люблю. А теперь – за работу.
– Опять врешь…
– За подобное обвинение, – Корвин с трудом сдерживал гнев, – я убивал людей, которые значили для меня куда больше, чем ты. Еще одно слово – и я перережу тебе глотку.
– А я думала, что просто поработишь мою душу. Одним ночным кошмаром больше, одним меньше – разве есть разница, если я – никто? – девушка оттолкнула оторопевшего некроманта и метнулась к выходу боясь, что мужчина может воспрепятствовать ей.
Но Корвин еще несколько минут стоял в той же позе, задумчиво покусывая губы; а затем, не совладав с охватившим его гневом, яростно ударил кулаком о столешницу. Мрамор треснул, а по руке Корвина заструилась кровь. Грязно ругаясь и шипя под нос, мужчина наскоро перевязал руку; поднял опрокинутую скамью, расправил скомканный свиток и принялся читать, словно ничего и не было.
***
– Дай ладонь, – сухо приказал некромант, любуясь отблесками свечи на серебряном лезвии ритуального кинжала. – Мне нужна пара капель твоей крови.
Элли послушно протянула руку и отвернулась, стиснув зубы. Больше всего девушке хотелось влепить Корвину затрещину – последние сутки некромант вел себя подчеркнуто холодно, эгоистично и вообще как мелкий пакостник: ругался на девушку за плохой почерк, заставлял переписывать по несколько раз одно и тоже, сверять переводы. Он не мог признать своего поражения, а Элли не могла заставить себя изменить свое решение, хотя несколько раз всерьез задумалась над этим.