Текст книги "Разбитый мир (СИ)"
Автор книги: Kutner
Жанры:
Мистика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 24 страниц)
Корвин без сопротивления позволил связать себя и взвалить поперек седла. У него не осталось времени и сил на какое-либо сопротивление – в рядах его армии назревал мятеж, и некромант собирал всю волю и все остатки сил, которые не забрало с собой зелье, чтобы если не сохранить контроль, то хотя бы выжить. Это далось ему ценой немалых усилий, но перед Корвином промелькнул призрачный шанс спасения – довериться девчонке. Только перед женщинами открыты воистину все двери – даже личных спален и темниц.
Но некромант рассчитал не правильно. То ли в мире Элли женщины не пользовались своим телом таким образом, то ли сама девушка решила, что это неудачная идея, но так или иначе она попросту обманула его старшего брата. И, надо признать, сделала это хорошо.
Корвин поверил. Стоя перед советом и заслушивая речь Элли, он не мог отделаться от мысли, что заслужил это. Он всегда был груб и жесток, никогда не ценил окружающих в целом, а девчонку в частности захватил с собой лишь для того, чтобы под рукой всегда был слуга и возможная жертва для ритуала. Когда Элли спасла его первый раз, Корвин нехотя признал, что теперь, даже следуя его собственным понятиям чести, придется, во-первых, оставить девчонку в живых, а во-вторых попробовать вернуть ее в свой мир; некромант ненавидел оставаться в долгу.
Впрочем, лишь слушая упреки девушки, Корвин понял, что и хозяином он был далеко не идеальным. Не сказать, что его это оскорбило или задело; скорее неприятно удивило – ведь другие зачастую не бывают и на десятую долю так же милостивы как он. Но Элли, существо из другого мира, имела свои понятия о благородстве и гостеприимстве, которые не могли не вызывать улыбку некроманта. Впрочем, улыбка получилась восковой, и «таяла» с каждым новым словом Элли. Корвину показалось, всего лишь на долю секунды показалось, что за этими словами таится что-то еще. Когда приговор был зачитан, Корвин, совершенно измученный зельем и горькими упреками девчонки, предпочел удалиться как можно быстрее – слушать ее и смотреть на ухмыляющегося брата больше не было сил.
Но в темнице контроль пропал окончательно – Корвин метался по подземелью, отбиваясь от видимых только ему врагов, рычал, как зверь, и даже умудрился толкнуть конвоира, за что тут же получил вполне реальный и приведший его в чувство удар.
– …Хотя бы одну причину, почему мне не сломать тебе шею? – почти с отчаянием шептал некромант, сжимая в руках девушку. Его лихорадит, вокруг – полно призраков; девчонка близко, так близко, что если вздохнуть полной грудью – он прижмется к ней; Корвин готов услышать любой ответ – все что угодно, лишь бы не приводить свою угрозу в действие. А Элли очень лукаво улыбается, при этом нарочито громко требуя выпить противоядие…
И Корвину остается лишь с тихим злорадством смотреть, как его заклятый враг откупоривает бутылку и вливает ему в рот то, что все еще считает ядом. Дерек ждал, что девчонка поступит именно так, и она не стала его разочаровывать…
…Спохватившись, некромант убрал сухари и, немного помедлив, вытащил холодную куриную ногу, с удовольствием вгрызаясь в жесткое, пахнущее древесными опилками, мясо. Если девчонка не поторопится – останется без обеда и, возможно, ужина. Запив кусок слабым вином из фляги, которую он снял с последнего трупа, Корвин дотронулся до воспаленной части лица.
Глаза было жалко. Лишиться столь важного органа в бою было почетно, но потерять его по своей собственной дурости, попав в плен —просто глупо. Вопреки всему Корвин не был склонен винить в случившемся девушку. Дерек никогда не мог выносить чуть насмешливого взгляда младшего брата, так что подобная участь настигла Корвина часом или двумя-тремя днями позже. Посмеиваясь, Корвин представил, как будучи одноглазым, с темной повязкой, уже перестанет быть желанным гостем в домах некоторых знатных дам.
Светлячок скользнул вниз и закружил над его головой. Корвин подскочил к лазу – верхний ярус освещал слабый свет факела, и кто-то смотрел вниз. Шарик скользнул под потолок, освещая лицо незнакомца, и некромант, который был готов к любому повороту событий, облегченно вздохнул и снова сунул не обглоданную косточку в рот.
– Привет, – он махнул Элли рукой, – спускайся, здесь совсем невысоко. Погоди, я только…
Корвин не успел договорить – девушка уже повисла на руках и, разжав пальцы, устремилась вниз. Ругнувшись, он рванулся вперед, ловя Элли у самой воды.
– Я же сказал погоди, – он с трудом устоял на ногах, поскользнувшись на скользких плитах.
– Что это? – протянув руку, Элли дотронулась до торчащей из его рта куриной косточки.
– Нога, – Корвин аккуратно поставил ее на сухой бордюр и вынул кость, задумчиво разглядывая следы собственных зубов. – Нам же нужно чем-то питаться, а там наверху столько мяса…
– А, понятно, – Элли равнодушно скользнула взглядом по некроманту и мешку, который стоял рядом с ним. – И то верно.
– Это курица, – единственный глаз Корвина чуть расширился от удивления. – Что с тобой?
– Со мной… – Элли пожала плечами. – Как мы будем выбираться?
– Эти проходы очень старые. Мне кажется, их строили еще до Войны. Рано или поздно мы сможем выбраться к началу подземной реки, а оттуда уже найдем выход на поверхность, – пробормотал некромант, недоверчиво глядя на девушку. – Что с тобой было?
– Запнулась и ударилась головой, – бросила Элли, поднимаясь на ноги. – Вверх?
– Да, думаю да, – коротко кивнул Корвин, подхватывая мешок с провизией. – Иди впереди и постарайся не падать – вода очень холодная.
– Я знаю, – кивнула девушка и пошла вперед, одной рукой касаясь стены. Светлячок летел впереди, ярко освещая путь.
***
Как и предполагал Корвин, вскоре они вышли к основному руслу реки. Дорожка здесь стала значительно шире, а поток – мощнее. Элли уверенно шла впереди – сбиться с абсолютно прямой дороги было практически невозможно. От Корвина не ускользнула перемена в ней; каждый раз, когда он смотрел на нее, его взгляд подолгу задерживался на красных разводах рубашки. Мокрая ткань могла лишь ненадолго принести облегчение воспаленной коже, и Корвин хорошо знал это чувство.
Несомненно, раны причиняли Элли боль, но девушка стойко терпела ее, отвергая всякие попытки передохнуть. Коротко усмехаясь, Корвин не мог решить, кто же из них хочет поскорее выбраться из враждебного города.
Они шли не меньше трех часов, когда рукотворный коридор сменился каменным гротом. Грот был огромен, и светлячок не мог выхватить потолка, но тьма была неполной – сами стены, казалось, излучали слабое сияние. Карабкаясь вверх, перебираясь через глубокие расселины, путники старались держаться реки. Элли изодрала руки в кровь, несколько раз почти сорвалась вниз, и лишь оказавшийся внизу некромант спасал ее от падения, которое бы с высокой долей вероятности отправило бы девушку на ту сторону. В конце концов, какой бы выносливой не была Элли и как бы сильно она не желала выбраться из города, девушка все же была вынуждена признать, что ей нужен отдых.
Они устроились недалеко от небольшого водопада, надежно укрытые от посторонних глаз огромными валунами. Девушка не смогла сдержать болезненный стон, опускаясь на землю. Корвин снял некогда добротный плащ, теперь же изорванный и изодранный в пылу битвы, и накинул ей на плечи.
– Не очень греет, – спустя несколько минут пробормотала Элли, кутаясь в чуть сыроватую ткань.
– Я не могу развести костер, – некромант присел перед ней, развязывая мешок и доставая небольшой сверток. – А еще мне нужно тебя осмотреть.
– Зачем? – Элли чуть нахмурилась, продолжая дрожать от холода. – Со мной все почти хорошо.
– Почти. Я не собираюсь тащить тебя наверх на своих плечах, – огрызнулся некромант и сам потянулся к ее рубашке. Элли не стала возражать или сопротивляться: девушка безропотно позволила себя раздеть и уложить на расстеленный плащ. Корвин глубоко вздохнул, осторожно дотрагиваясь до нескольких воспаленных участков.
– Все очень плохо? – поинтересовалась Элли, с любопытством поглядывая на реакцию некроманта.
– Я бы выразился не так, – пальцы Корвина ловко ощупывали каждый сантиметр ее израненного тела. – Конечно, если бы он смог завершить все приготовления, было бы значительно хуже. Но и того, что он сделал, более, чем достаточно.
– Он собирался отделить мою душу от тела, – на всякий случай сказала девушка.
– О, я знаю. Его бы ждал неприятный сюрприз, – Корвин развернул пакет, в котором оказалась банка. Отвернув крышку, некромант обмакнул два пальца в густую жидкость. – Может будет чуть неприятно.
Элли стиснула зубы, ожидая, что раны заболят с новой силой, но вместо этого ощутила могильный холод. Она не смогла удержать стона, и Корвин тут же перестал втирать настойку в ее тело.
– Что чувствуешь? – он снова окунул пальцы в баночку.
– Холод, – слабо откликнулась Элли, вздрагивая, когда пальцы некроманта снова прикоснулись к ее телу.
– Ты лежишь на холодной земле в холодном подземном гроте, – слабо улыбнулся мужчина, аккуратно выполняя свою работу.
– Нет… другой холод, – Элли пришлось несколько мгновений собираться с силами, чтобы произнести вслух то, что мучало ее уже много часов. – Это похоже, как будто вокруг очень жарко, но мое тело ледяное. А иногда кажется, что я лежу в глубоком погребе с картошкой… в детстве, на ферме деда, я провалилась в один такой. Сломала ногу и мне пришлось просидеть там несколько часов, прежде чем меня нашли и вытащили.
– Когда я был мальчишкой, то мы с братом забрались в похожую пещеру, – немного помедлив, начал Корвин. – Мне было, может быть, лет семь. Мы охотились за летучими мышами – хотели принести домой и подбросить сестре – она очень боялась этих существ. Я поскользнулся и скатился вниз с насыпи, пробороздив носом саженей десять вниз. И речи не было, чтобы выбраться оттуда. Пока мой брат бегал за помощью, я лежал на самом дне пещеры и слушал, как в тишине, из самых подземных глубин, доносится шепот духов. Когда ты стоишь на пороге, все это чувствуется в десятки раз сильнее.
– Но я же не умираю? – постаралась улыбнуться девушка, но взглянув на суровое лицо некроманта, испугалась. – Да ведь это просто царапины… ну, может быть, глубокие царапины, но они не смертельны. Я ведь врач, я знаю…
– Совершенно необязательно твое тело должно погибнуть, чтобы ты оказалась на той стороне.
Вопреки ожиданию, прикосновения Корвина не были ледяными – наоборот, руки некроманта были на удивление теплыми, а движения – мягкими и плавными. Зелье, которое мужчина втирал ей в кожу, действовало почти мгновенно – зуд пропал, а вместе с ним притупилась, но вовсе не ушла боль.
– В моем мире смерть тела зачастую синоним смерти души, – вновь заговорила Элли лишь для того, чтобы отвлечься от тягостных мыслей.
– А твой мир вообще на редкость однобокий, – беззлобно бросил некромант.
– Зато он точно лучше, чем этот, – обиделась девушка.
– Тебе просто кажется, – покачал головой некромант, прикасаясь к груди девушки.
– Вовсе нет! – Элли дернулась, но тут же успокоилась. – У нас нет такой неоправданной жестокости, никто не продает друг друга в рабство, и… и все совсем по-другому.
– Неоправданной? – Корвин хохотнул. – Ты ведь даже не знаешь истории. Уверен, что и в твоем мире были события, о которых ты не захочешь вспоминать и рассказывать. Я прав?
– Прав, – нехотя согласилась Элли. – Но мы помним их, как назидательный и ценный урок, который был преподнесен человечеству.
– Вы просто лицемерите, – бросил мужчина. – Не хватает смелости признать, что это были действенные способы.
– Не надо так говорить, ты ничего не знаешь! – рассердилась Элли.
– Вот и ты не знаешь, но все равно обвиняешь наш мир в жестокости. А может быть, попади я в твой, он показался мне сущим адом? Что бы ты сказала тогда? – Корвин склонился к ее лицу и принялся смазывать длинную царапину над бровью.
– Не показался, – упрямо закусила губу девушка. – Он лучше…
– Ты думаешь так только потому, что занимала там определенное положение. Для тебя все, что происходит с тобой в том мире – норма. Так и для меня. Ты забываешь: я более, чем уверен, что попади ты в мир, который был бы похож на твой, с тобой бы обращались немногим лучше, чем здесь. Хотя, – тут Корвин закатил глаза и глубоко вздохнул, – я должен признать, что был с тобой излишне жесток.
– О… – только и смогла выдавить Элли, расплываясь в слабой улыбке. – Это… весьма неожиданно. Ты правда очень жестокий…
– Не надо, а то я могу передумать, – в шутку рассердился некромант, прикладывая палец к ее губам. – По-прежнему холодно?
Элли кивнула, и некромант с тяжелым вздохом принялся по второму разу смазывать ее раны. У них даже завязался разговор: Элли всерьез задумалась, а что бы было, если бы Корвин попал в Польшу. Некромант кривился, презрительно фыркал, но не заставлял Элли молчать и даже притворно возмущался, когда фантазия девушки забредала совсем далеко. Очень скоро банка опустела, а лицо Корвина стало мрачнее тучи.
– Пока достаточно, – он помог Элли одеться и закутал в плащ. Немного поеживаясь от холода, Элли спиной прислонилась к камню и неожиданно почувствовала голод. Выслушав ее просьбу, некромант протянул ей мешок, и Элли была готова поклясться, что мужчина облегченно вздохнул, словно своими словами она развеяла какие-то сомнения. Еще некоторое время некромант пребывал в отличном расположении духа, но едва Элли отложила еду, так ничего и не съев, он опять помрачнел.
– Сегодня уже никуда не пойдем, – он сел рядом и неожиданно прижал девушку к себе. – Чтобы было теплее, не бойся. А если поделишься еще хотя бы кусочком этой дрянной тряпки – я тебя расцелую.
Заполучив в свое распоряжение изрядный кусок плаща (испугавшись, и вовсе не дослушав шутливую угрозу некроманта, Элли скинула его целиком), Корвин обнял девушку, греясь сам и согревая. Уткнувшись носом в его грудь, Элли боялась пошевелиться; ей было тепло, уютно, и ее начало клонить в сон.
– Нет-нет-нет, – Корвин несильно встряхнул ее, – спать еще рано.
– Но мне надо, – устало прошептала Элли. – Пока ничего не болит, я хочу попробовать уснуть. А, черт, опять морозит. Кажется, твоя мазь не очень помогает.
– Она все-таки создана для иных повреждений, – Корвин качнул головой. – Ты ведь совсем не знаешь, что на тебе за символы и для чего они использовались. Поэтому спать еще рано. Выждем час, может быть два, и ты обязательно поспишь.
– Я слышала, что именно собирается делать твой брат. Но мне казалось, что он не завершил начатое.
– Не завершил, – согласил некромант. – Представь, что твое тело – это запечатанный сосуд, а жидкость внутри – это твоя душа. Тебе нужно добраться до содержимого – что ты сделаешь?
– Сорву крышку, – пожала плечами девушка.
– Конструкция сосуда такова, что, срывая крышку, большая часть жидкости проливается. Эффект подобен тому, как если бы ты разбила бутыль с вином об пол. Есть более простой способ: возьми сосуд и проделай в его боку небольшие отверстия, подставь чашу и наполняй ее. Так можно вылить все без остатка.
– Жутковато звучит, – поежилась Элли, вдыхая запах кожаной куртки некроманта.
– Именно это собирались сделать с тобой. В твоем теле «просверлили» некоторые дырки, через которые твоя душа, за неимением нового сосуда, стремится удрать на другую сторону.
Элли поежилась и отогнула ворот рубашки, рассматривая свое тело.
– Не так буквально, конечно, – Корвин щелкнул ее по рукам. – Но если ты перестанешь сопротивляться – большая ее часть исчезнет. И поверь мне – это хуже, чем смерть.
– И что мне надо делать?
– Честно говоря… не знаю, – некромант прижал ее голову к груди и вздохнул. – Через три-четыре часа раны начнут затягиваться, но до этого времени… не имею ни малейшего понятия, что тебе делать.
Несколько минут они сидели в тишине, и Корвин чувствовал, как тяжело бьется сердце девушки, которую он прижимал к груди. Элли не сопротивлялась: сжимая в руках ткань его одежды, она покорно прижималась к человеку, мерно дыша.
– А что будет с твоим глазом? – прошептала она, поднимая лицо, и Корвин заметил наворачивающиеся слезы. – Мне очень жаль.
– Когда выберемся, куплю себе щегольскую повязку и никто меня более не узнает.
– Совсем-совсем его не не-хватает? – нижняя губа Элли задрожала, и она все-таки разревелась.
– Немного непривычно, – признался некроманта, поглаживая девушку по волосам. – Но…перестань плакать, ты не виновата. Потом, когда все это закончится, я придумаю, как мне его себе вернуть.
– Вернуть?
– Ну… или позаимствую у кого-нибудь такой же. Правда, сложно будет найти такой прекрасный глаз. Он был чертовски красив, ты так не считаешь? – он в шутку легонько похлопал Элли по плечу, но та никак не ответила.
Встревожившись, Корвин наклонился и скрипнул зубами: девушка была без сознания. Дыхание ее было слабым, кожа и губы посерели, и у некроманта не осталось никаких сомнений, что утром он найдет подле себя окоченевший труп. И мужчина затруднялся ответить самому себе на вопрос, почему это его так сильно расстраивает.
– Однажды мы всей семьей отправились на пикник. Моей сестре тогда исполнилось два года, и больше всего на свете она любила бегать по траве, которая зачастую скрывала ее с головой, – с усилием начал Корвин. – Я рассказываю тебе это… может быть ты и права – наш мир жесток. Но в нем есть и то, что тебе понравится. Так что рано уходить, – он встряхнул девушку, но та лишь безвольно обмякла в его руках. – Ну хорошо, раз ты не сопротивляешься, я буду говорить. Мой отец был путешественником, и, пожалуй, я расскажу тебе парочку историй, которые он рассказывал нам на ночь… – некромант со свистом выдохнул сквозь зубы и на секунду прикоснулся губами к ее голове. – Мне в детстве нравилась вот эта: в порту морской столицы поднимался переполох; издалека дозорный на смотровой башне заметил корабль с порванными парусами. Храбрый парень, верой и правдой служа своему городу, взобрался на риф, силясь в подзорную трубу рассмотреть команду фрегата. Ты ведь знаешь, что она должна быть весьма многочисленна: минимум пять матросов на каждую из трех мачт, а ведь нужны еще рулевые и те, кто будут отправлять орудиями на нижней палубе. На палубе такого огромного фрегата всегда есть люди, но на этом, с изодранными черными парусами, не было ни души, кроме капитана, который крепко сжимал руль, и чье лицо скрывала широкая щегольская шляпа с длинным пером… «Призрачный Джек! Призрачный Джек!» закричал мальчишка, от испуга выронив трубу в бушующее море… – Корвин скрипнул зубами, проглотил комок в горле и крепче обнял свою спутницу; оглянулся, словно опасаясь, что его могут подслушать, и продолжил. – Призрачный Джек, капитан морского фрегата «Королева Солнца», с завидной регулярностью появлялся в порту морской столицы, хотя всякий раз ему старались воспрепятствовать, а однажды и вовсе потопили судно, чем немало позабавили капитана, который пришвартовался в доке на рыбацкой лодке. Капитана Джека не любили потому, что вслед за судном капитана в морскую столицу приходили неприятности…
========== Глава шестнадцатая ==========
«– Капитан… Капитан Джек Воробей, мой друг.
– А где же ваш корабль, капитан?
– Присматриваю.
– Одна пуля в пистолете, сломанный компас… а я думал и шпага деревянная. Вы самый жалкий из всех пиратов, о которых я слышал.
– Но вы слышали. Господа, леди, этот день вы запомните, как день, когда вы чуть не поймали капитана Джека Воробья…»
***
Элли открыла глаза и рывком села, уронив ноутбук на пол; звук стал чуть тише, но все равно не пропал. Тяжело дыша, девушка огляделась: она засыпала в темной пещере, выбраться из которой уже не представлялось возможным, а очнулась… повсюду, до самого горизонта, простиралась синяя гладь моря. У девушки перехватило дыхание, когда она почувствовала, что пол и лежанка под ней мерно покачиваются на волнах. С трудом заставив себя отвернуться от воды, Элли обнаружила, что сидит на небольшом шезлонге, на верхней палубе яхты. Большой, красивой, сверкающей в летних лучах ослепительной белизной, стальной яхте. Девушка неуверенно вытянула вперед руки, убедилась, что на них нет следов недавних пыток и с опаской посмотрела вниз на свое тело: загорелое, с гладкой и блестящей от крема кожей, здоровое, без единой царапины.
– Какого черта, – сквозь зубы выдохнула она, поддев пальцем шнурок голубого бикини.
– Эй, мне фильм не видно, – раздалось откуда-то из-за ее спины, и девушка, наученная горьким опытом, мгновенно скатилась на пол, прячась за лежаком. – Ты чего?
Элли лихорадочно пыталась найти новое укрытие. Как назло на палубе не было ни ящиков, ни затянутых брезентом спасательных шлюпок, ни открытых люков вниз. Палуба впереди была абсолютно пустой, если не считать разбросанных полотенец и каких-то предметов. Человек, окрикнувший ее, не торопился нападать. На четвереньках Элли проползла вперед, намереваясь перевернуть шезлонг и укрыться хотя бы от стрел, если по ней решат стрелять.
– Да что с тобой? – на ее плечо легла рука, и Элли, вскочив на ноги, не раздумывая ударила преследователя подвернувшимся под руку высоким бокалом, метя в висок. Человек пошатнулся, отступил на шаг, прижимая руки к голове; уцелевшая хрустальная ножка выпала из ослабевших пальцев, и девушка, громко причитая, бросилась к человеку, одновременно пытаясь обнять его и осмотреть поврежденную голову.
– Господи-господи-господи… этого просто не может быть… не со мной, точно не со мной… – Элли всхлипнула, когда увидела на своих ладонях кровь. – Только не это…
– Да какая муха тебя укусила?! – парень выпрямился, с досадой посмотрел на кровь и скривился, когда девушка издала болезненный стон. – Элли, что происходит?
– Джо, – с трудом выдохнула она и в следующую секунду повисла у него на шее, уткнувшись в плечо и рыдая навзрыд. – Господи, Джо… Прости меня, пожалуйста…
– Все в порядке, это всего лишь царапина, – парень несколько ошарашенно обнял девушку и погладил по голой спине. – Что случилось? Мы смотрели фильм, и тут ты подскакиваешь как ужаленная, и начинаешь метаться по палубе, играя в войнушку.
– Мне… сон приснился, – девушка вздрогнула и поежилась. – Кошмарный, реалистичный. Сколько я спала?
– Часа два, может быть полтора, – Джо пожал плечами. – Было бы здорово, если бы ты перевязала мне голову.
– Да, конечно. Еще раз прости, мне так жаль!
Они спустились вниз, в кают-компанию, и Джо, издав притворный стон, повалился на кожаный диван.
– О, я смертельно ранен в голову… лекаря, лекаря!
Не раздумывая Элли схватила кухонное полотенце (не слишком грязное), разорвала его на несколько кусков и, зубами выдернув пробку, вылила на тряпку полбутылки бренди; подскочила к растерянному парню и замерла, увидев выражение его лица.
– Йод и пластырь, Элли, – хрипло ответил мужчина, отодвигаясь от замершей девушки и с опаской поглядывая на мокрую тряпку, с которой капало бренди. – Йод и пластырь. А вон в той аптечке, прямо позади тебя, есть стерильный бинт.
Девушка вздрогнула, и мокрое полотенце выпало из рук. Элли часто и глубоко дышала, пыталась унять охватившее ее беспокойство, стараясь сообразить, где она и почему поступает именно так.
– Да… пластырь, – Элли сделала шаг к красному ящичку, пошатнулась и вцепилась в стол, дабы не упасть.
– Дорогая, – Джо крепко обнял ее за плечи и заботливо усадил на мягкий диван. – Что происходит?
– Я… – Элли облизнула пересохшие губы. – А где мы?
– В Средиземном море, отмечаем мою удачную сделку на яхте наших новых друзей, – парень нахмурился. – Ты что-то приняла?
– Нет! – возмутилось было Элли, но тут же сникла. – Не знаю, не помню. Может быть… мне снился ужасный кошмар.
– Какой?
– Будто меня сбил самолет, и я оказалась в другом мире. Меня продавали в рабство, пытали, избивали… ох, – Элли откинулась на спинку и болезненно поморщилась. – Мне приснился очень отвратительный мир.
– Ну-ка посмотри на меня, – приказал Джо. – Зрачки как у кошки… да ты под кайфом!
– Ну… – Элли лишь пожала плечами. – Честно говоря, я не могу оправдываться – я не помню, почему и для чего я что-то приняла. Еще бы знать что.
– Пойду спрошу, – зло бросил Джо, выходя из каюты.
Оставшись одна, девушка несколько минут сидела на диване, чувствуя, как раскачивается судно. Сон был реалистичным. Слишком…
Закрывая глаза, Элли видела все до мельчайших подробностей. Слышала предсмертный шепот какого-то стражника, видела причудливый узор из капель крови на стене каземата, чувствовала могильный холод пещеры, в которой засыпала. Но все это было лишь порождение наркотического препарата. Кстати, зачем она это сделала?
Девушка попыталась вспомнить, но выяснилось, что она не помнит ни как самолет сел в аэропорту Барселоны, ни как она добиралась до гостиницы, ни как они с Джо оказались на побережье; словом, Элли вообще ничего не помнила о своем отдыхе в Испании.
Яхта чуть накренилась, и в каюту заглянул Джо.
– Капитан поворачивает к берегу. Эти, – он мотнул головой в сторону, – без сознания, и их не получается привести в себя. Не знаю, что именно вы приняли и в каком количестве, но тебе крупно повезло, что ты вообще проснулась.
– Джо, я ничего не помню, – Элли покраснела, под его осуждающим взглядом.
– Это не удивительно, – фыркнул тот.
– Нет, я вообще ничего не помню. Как мы оказались в этой стране?
– Прилетели на самолете, – Джо округлил глаза и дотронулся до ее щеки. – Я… Господи, Элли, но ты же всегда стойко переносила наши ссоры. Зачем было это делать?
– Делать что?
– Откуда я знаю? – Джо тяжело вздохнул. – Я скажу капитану, что хорошо бы было увеличить скорость, хотя мы и идем на пределе. Посиди немного здесь и ничего не делай, договорились?
Джо поцеловал ее в макушку, и девушка почувствовала, как по коже пробегают мурашки. Оставшись одна, Элли изо всех сил пыталась вспомнить забытое, но как назло перед глазами стояли только красочные картины сна. Вернулся Джо, и остаток двухчасового пути до побережья Элли провела уткнувшись ему в плечо и вдыхая знакомый запах. Парень, который никогда не любил подобных проявлений нежности, терпеливо сносил чересчур крепкие объятия и охотно поддерживал разговор, который почему-то крутился вокруг пиратов.
***
Побережье Коста-Брава очаровало Элли и, казалось, словно сошло с глянцевого плаката; огромные, неприступные скалы, густо поросшие темными, но вовсе не мрачными зарослями, небольшие бухты, тонкая полоса золотого песка, россыпь домиков, окна которых ослепительно блестели в лучах солнца. Джо свободно беседовал с капитаном на испанском, предоставляя Элли самой себе; оперевшись на борт судна, она жадно рассматривала пейзаж – точь-в-точь как тот, что был изображен на рекламном буклете, который девушка купила перед поездкой, предвкушая неделю отдыха.
– Мы пришвартуемся в порту Тосса-де-Мар, это будет быстрее, – Джо поцеловал ее в лоб. – Уже связались с береговой охраной, и нас сразу отвезут в больницу.
– Хорошо, – Элли подставила лицо солнцу и ветру и зажмурилась от удовольствия. – Тут так здорово…
– Да, неплохо, – Джозеф кивнул, одной рукой обнимая ее за талию, а вторую прикладывая к глазам. – Жаль, что заканчивается именно так. Будет отличным уроком – не знакомиться черт знает с кем.
– Да… а как они?
– То ли спят, то ли без сознания. Я, честно говоря, не врач, а ты в таком состоянии, что, думаю, сама не отличишь.
– Мне уже правда лучше.
– Вспомнила?
Элли отрицательно покачала головой. Как она ни старалась, она не могла вспомнить ничего до того момента, как проснулась. Следующее, что помнила девушка ранее – радиоуправляемая машинка в зале ожидания. Оставалось надеяться, что амнезия кратковременна, а принятые наркотики (Элли уже не сомневалась, что действительно что-то приняла) не нанесли большого вреда.
– А вот и главная достопримечательность этого места, – Джозеф указал на старую крепость. – Когда тебя осмотрят врачи, мы обязательно туда сходим. Все равно планировали посетить это место.
Элли кивнула, не сводя взгляда с каменных стен крепости, от которых веяло чем-то знакомым. Страшным . Девушка вздрогнула, когда поняла, что крепость впереди своим силуэтом напоминает форт Ордена у древнего проклятого моста. С огромным усилием Элли отогнала эти мысли, но теперь солнце, казалось, светило и вполовину не так ярко, как двадцатью минутами ранее. У причала их встретила целая вереница карет скорой помощи. Под внимательным присмотром Джо, Элли как можно честнее старалась отвечать на вопросы о своем состоянии. Пришлось даже признаться, что ее до сих пор подташнивает. Улыбающийся молодой доктор заверил парня, что с девушкой все будет в порядке, и машина тронулась.
Сидя на жестких носилках, Элли беззаботно рассматривала проносящиеся мимо улочки. Она читала про этот город лишь в путеводителе, и Джо вовсе не собирался заезжать на побережье. Тем более было странным, что они оказались на яхте с незнакомыми молодыми людьми, которые, судя по всему, были заядлыми тусовщиками.
Больница приморского городка оказалась просторной, светлой и почти пустой. Видя замешательство девушки, фельдшер, на ломаном английском, смеясь, объяснил, что болезнь в Тосса-де-Мар сравнима с самым тяжелым наказанием. Большинство жителей переносят недуги на ногах, предпочитая лечиться лежа на золотистом песке.
Элли определили в светлую палату, переодели в больничную пижаму, взяли кровь и поставили капельницу. Немолодой, лысеющий врач предупредил, что результаты будут не раньше чем через пять-шесть часов и, видя, что Элли клюет носом от нотаций своего спутника, посоветовал Джо отправиться осматривать крепость. Парень некоторое время медлил, но девушка так широко зевала, что Джо сдался и, прижавшись напоследок губами к ее щеке, ушел прочь.
Оставшись одна, Элли наконец-то смогла расслабиться. Джо вскользь упоминал, что накануне они крупно поссорились, и Элли совершенно не исключала, что действительно могла согласиться принять наркотики под влиянием эмоций. Так или иначе, врач прописал ей покой и постельный режим, и она не собиралась противиться такому решению. Удобно устроившись на больничной койке, она закрыла глаза и почти сразу уснула.
***
Ей снова приснился кошмар; такой же реалистичный, такой же мрачный и кровавый. Девушка проснулась в холодном поту, обнаружила, что лежит под кроватью, свернувшись в дрожащий комочек. Поднявшись, Элли почувствовала сильную слабость и буквально рухнула на койку. Пошарив рукой у изголовья (в палате было темно и слабо светились лишь огоньки прибора, которого раньше Элли не замечала) девушка пыталась найти кнопку вызова медсестры. Вместо этого она нашла переключатель, и над головой вспыхнула тусклая лампочка.
Чуть прищурившись, Элли с самым серьезным видом изучала трубочки и проводки, которые тянулись от ее тела и терялись где-то в полумраке палаты. Девушка бросила взгляд на монитор, бегло прочитав показания – на первый взгляд все было в норме, если не считать слишком низкого давления.