412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Козёл Альпийский » Чёрная Дочь (СИ) » Текст книги (страница 46)
Чёрная Дочь (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:53

Текст книги "Чёрная Дочь (СИ)"


Автор книги: Козёл Альпийский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 68 страниц)

Косолапая Гряда. Перемещение

– Отлично, Никодим! – воскликнул профессор Макака, потирая мохнатые руки. – Теперь, когда ты все вспомнил, мы можем действовать. Как говорится, знание – сила, а знание о будущем – это читерство высшего уровня!

Никодим хмыкнул, почесывая затылок.

– Читерство? Профессор, я конечно сатир и люблю выпить, но такие термины мне не близки. Я больше по старинке, по науке…

Профессор Макака махнул рукой, слегка задев стоящий на столе микроскоп.

– Детали, мастер Никодим, детали! Главное – результат! Сейчас у нас есть шанс переписать историю, предотвратить вторжение чудинов, и не допустить, чтобы наш мир превратился в энергетическую закуску для межпространственных паразитов!

Лиза, которая до этого молча наблюдала за происходящим, вмешалась в разговор.

– Профессор, а как именно мы будем «переписывать историю»? Я, конечно, доверяю планам Никодима, но хотелось бы знать детали.

Профессор Макака повернулся к Лизе, и в его глазах мелькнул хитрый огонек.

– Мы отправим вас обратно в прошлое, туда, где все началось. На метеостанцию. Там вы встретитесь с… самими собой.

Никодим удивленно вскинул брови.

– С самими собой? Это как?

Лиза, казалось, уже что-то поняла.

– Я помогу маме, то есть, себе, создать средство против чудинов! Я помню, что в той временной линии у нее не хватило знаний и времени, чтобы завершить проект. Теперь у меня есть шанс все исправить! Дина Восемь и петух..

– Именно так, моя дорогая Лиза! – воскликнул профессор Макака. – У вас будет возможность передать себе знания о слабостях чудинов, о принципах работы анти-чудинского оружия, и обо всем, что поможет вам остановить вторжение. Это будет… эдакая научная эстафета во времени!

Никодим задумчиво почесал подбородок.

– А что насчет меня? Что я должен делать на этой метеостанции? Там же Айтун. Он вроде как ученый высокого порядка.

– А ты, мастер Никодим, будешь прикрывать тылы! – ответил профессор Макака. – Будешь следить за тем, чтобы никто не помешал Лизе в ее работе, будешь отбиваться от чудинов или демонов, если они вдруг решат нагрянуть, и будешь… развлекать себя! Там, кстати, неплохой запас рома, если ты понимаешь, о чем я… Лиза пила его, когда только приехала на станцию.

Никодим усмехнулся.

– Ром? Отличный аргумент! Тогда я готов к путешествию во времени!

Лиза кивнула, поправив очки.

– Я тоже готова. Мы должны остановить чудинов, чего бы это ни стоило.

Профессор Макака довольно потер руки.

– Прекрасно! Тогда не будем терять времени. Залезайте в вылов поггов, и отправляйтесь в прошлое!

Сатир и Лиза переглянулись, и, полные решимости, направились к огромному аппарату. Никодим оглянулся.

– Профессор, а вы уверены, что эта штука не сломается? В прошлый раз, когда я перемещался во времени, я чуть не сжег полгорода своим разрушителем!

Профессор Макака рассмеялся, обнажая крупные зубы.

– Не волнуйся, Никодим! Я все проверил! В этот раз все должно пройти гладко. Ну, или почти гладко… В любом случае, если что-то пойдет не так, просто импровизируйте! Вы же сатир, в конце концов! Фейская непосредственность, это ваше.

Никодим закатил глаза.

– Импровизировать? Это мое второе имя, после ‘любителя рома’!

Они заняли свои места в вылове поггов. Профессор Макака начал нажимать на кнопки и рычаги, аппарат загудел, завибрировал, и комната наполнилась ярким светом.

– Готовы? – спросил профессор Макака, перекрикивая шум устройства.

– Нет но кого это волнует! – ответили Никодим и Лиза в один голос.

– Тогда держитесь крепче! Отправляю вас в прошлое! И помните, спасение мира – это ваша работа, а я тут только кнопочки нажимаю!

Профессор Макака нажал на последнюю кнопку, и вылов поггов вспыхнул ослепительным светом. Никодим и Лиза почувствовали, как их тела пронзает мощный поток энергии, и мир вокруг них начал размываться.

– Профессор, кажется, что-то идет не так! – закричал Никодим, вцепившись в подлокотники кресла. – Я чувствую себя как в центрифуге, только еще хуже!

– Да все нормально, Никодим! – ответил профессор Макака, хотя в его голосе чувствовалась небольшая нервозность. – Просто небольшие турбулентности во времени! Это как кочки на дороге, только вместо колес – ваше сознание!

Лиза, которая обычно не боялась ничего, сейчас крепко зажмурила глаза.

– Профессор, а нельзя ли сделать эти «турбулентности» немного помягче? У меня скоро желудок наизнанку вывернется!

– К сожалению, нет! – ответил профессор Макака. – Это все законы физики, с ними не поспоришь! Просто потерпите немного, скоро все закончится! А если у вас все-таки вывернется желудок наизнанку, то просто вверните его обратно! У вас же регенерация, в конце концов!

Никодим застонал.

– “Я начинаю жалеть, что согласился на эту авантюру. Может, лучше бы я остался в Дерикуле и пил ром с йети?

Шум схлынул, яркий свет померк, и Никодим, прокашлявшись, первым огляделся. Вокруг знакомая до боли метеостанция, заснеженная площадка, и то самое “свежее и тревожное” утро третьего дня, словно сошедшее с картины, написанной дежавю. Внезапно все закончилось. Свет погас, шум прекратился, и Никодим и Лиза почувствовали, что их отпустили из тисков времени. Они открыли глаза и огляделись.

Они стояли на заснеженной площадке перед небольшой деревянной постройкой. Почти сошёл снег. Вокруг простирался леся, над головой висело свинцовое небо, но в воздухе чувствовалась пронизывающая ледяная стужа.

– Похоже, мы на месте, – пробормотал Никодим, поежившись от холода. – Метеостанция, собственной персоной. И я уже чувствую, как мой ром замерзает в кармане…

Лиза осмотрела постройку.

– Ну что ж, начнем спасать мир? Или сначала согреемся?

Никодим усмехнулся.

– Спасать мир – это, конечно, важно, но согреться тоже не помешает. Пошли искать камин и ром! А потом уже будем разбираться с чудинами и временными парадоксами.

– Ну, вот мы и дома… в прошлом, – пробормотал Никодим, потирая уши, словно пытаясь вытряхнуть остатки временной турбулентности. – Вета, ты цела?

– Вроде да, – ответила она, стряхивая невидимую пыль с плеч. – Голова немного кружится, но в целом – полет нормальный.

И тут их взгляды пересеклись с… ими самими. Вернее, с Лизой и Никодимом “образца третьего дня”. Лиза Вторая, с растрепанными волосами и испуганным взглядом, стояла, прижавшись к стене метеостанции, а рядом с ней Никодим, еще не успевший отрастить внушительную бороду в лесном походе, таращился на них, словно увидел йети, танцующего ламбаду.

– Что… что это такое? – пролепетала Лиза, указывая дрожащей рукой в их сторону. – Я… я вижу… нас?

– Никодим, это ты? – в свою очередь, воскликнул второй Никодим. – Ты… ты путешествуешь во времени? А кто это… Лиза? Вета? Моя дочь? Надеюсь, ты хоть с ней познакомился, прежде чем тащить в прошлое?

Вместо ответа, воздух вокруг них заискрился, и неперемещенные Лиза и Никодим увидели лишь яркую вспышку и разряд треугольных молний, пронесшихся над метеостанцией.

– Матерь божья! – воскликнула молодая Лиза, прячась за спину Никодима. – Что это было?!

– Не знаю, – пробормотал неперемещенный Никодим, почесывая затылок. – Но это точно не к добру. Похоже, на метеостанции завелись временные барабашки.

Тем временем, путешественники во времени воспользовались замешательством своих “двойников”.

– Вета, – шепнул Никодим, – действуем по плану. Занимаем наши места. Они сейчас немного оглушены временным парадоксом, так что у нас есть шанс.

Лиза кивнула и решительно направилась к метеостанции. Она подошла к неперемещенной Лизе и протянула ей руку.

– Моя левая сиська больше правой, я влюблена в Айю, ненавижу рабов.

– Принято… – прошептала другая Лиза.

– Это… сложно объяснить, но я – это ты. Из будущего. И мне нужно срочно занять твое место. Мир в опасности. Ну ты знаешь, демоны, чудины.

Неперемещенная Лиза, все еще немного ошарашенная увиденным, неуверенно пожала протянутую руку.

– Э-э… хорошо. А что мне делать?

– Не волнуйся, – ответила Лиза. – Просто доверься мне. А Никодим все объяснит.

Никодим подошел к неперемещенному Никодиму и положил ему руку на плечо.

– Слушай, парень, – сказал он. – Сейчас будет немного странно, но тебе нужно на время отвлечься. Помнишь девочку-бобра, которую ты так мечтал найти?

Глаза молодого Никодима загорелись.

– Девочка-бобр? Ты знаешь, где она? Она приведет к йетти.

– Не просто знаю, – ухмыльнулся Никодим. – Я могу тебе показать маршрут. Но есть одно условие: ты должен доверять мне.

– Доверяю, – неперемещенный Никодим, не раздумывая ни секунды. – Куда идти?

– Отлично, – сказал Никодим. – Тогда смотри, вот здесь на планшете.

И, подхватив под руку своего второго“ я”, Никодим направился вглубь леса, оставляя Лиз, разбираться с временными парадоксами.

На метеостанции воцарилась тишина. Лиза и перемещенная Лиза смотрели друг на друга с нескрываемым любопытством.

– Ну что, – сказала Лиза, – пора спасать мир?

– Пора, – ответила неперемещенная Лиза, с внезапно появившейся решимостью в голосе. – И я знаю, с чего начать. У меня есть одна идея… сумасшедшая, но, возможно, гениальная.

– У меня тоже – сказала перемещенная, снимая одежду – сношать саму себя, такой шанс выпадер раз в жизни.

Хихикая, они скрылись под одеялом.

Тем временем, в лесу, Никодим и его двойник, пробирались сквозь заросли, обсуждая перспективы встречи с девочкой-бобром.

– Так ты действительно видел ее? – спросил неперемещенный Никодим, не скрывая своего волнения.

– Видел, – ответил Никодим, – и не только видел, но и… кое-что еще.

– Что? – сгорал от любопытства неперемещенный Никодим.

– Это секрет, – ухмыльнулся Никодим. – Узнаешь, когда придет время. Но поверь мне, девочка-бобр – это не то, что ты себе представляешь.

– И что же я себе представляю? – спросил неперемещенный.

– Ну, наверняка ты думаешь, что это милая, пушистая зверушка, которая строит плотины и грызет деревья, – ответил Никодим.

– А что, разве нет? – разочарованно спросил неперемещенный Никодим.

– Есть, – ответил Никодим, – но это лишь одна сторона медали. У девочки-бобра есть свои секреты. Темные секреты. Там много мусора.

– Темные секреты? – испуганно спросил неперемещенный Никодим. – Может, мне стоит вернуться на метеостанцию?

– Не стоит, – ответил Никодим. – Ты же ученый. Ты не боишься темных секретов. Ты их любишь.

– Люблю, – согласился сатир. – Но только если в них не замешаны треугольные молнии.

– Не волнуйся, – ответил перемещенный Никодим. – Треугольные молнии оставили нас в покое. Наверное.

– Наверное? – переспросил неперемещенный Никодим.

– Ну, в любом случае, – ответил Никодим, – у нас есть ром. А ром, как известно, отгоняет любые неприятности. Даже треугольные молнии.

И, достав из кармана флягу с ромом, Никодим предложил ее своему молодому двойнику. А сам глядел на часы. Хронос… Чертоги времени… Йетти.

– За девочку-бобра! – воскликнул Никодим.

– За девочку-бобра! – ответил перемещенный Никодим, и, осушив флягу, они направились дальше, вглубь леса.

В это время на метеостанции Лиза и ее молодая версия склонились над сложными чертежами и формулами, разрабатывая план спасения мира. Они сидели почти без одежды, то и дело прерываясь друг на друга.

– Нам нужно создать анти-чудинское оружие, – говорила Лиза, – которое будет использовать их слабости против них самих.

– Но какие у них слабости? – спросила неперемещенная Лиза. Маму бы спросить.

– Я знаю, – ответила Лиза. – И я тебе расскажу. Но сначала нам нужно кое-что изменить в прошлом. Кое-что очень важное.

Момент был… болезненным. Ощущение, будто тебя сжали в кулак времени, выжали все соки и выплюнули обратно. Никодим проснулся, уткнувшись лицом в мох под корявым деревом. Рядом стонала Лиза.

– Что… что произошло? – прохрипела она, пытаясь сесть.

– Время… схлопнулось, – пробормотал Никодим, массируя виски. – Или пережевалось, или… не знаю, выбери метафору по вкусу.

– Я помню… и йети, и девочку-бобра, и… – Лиза запнулась. – И… как мы проснулись здесь? Опять?

– Полагаю, мир решил, что с нас хватит приключений. – Никодим поднялся на ноги, отряхивая грязь с штанов. – Пошли отсюда. Это место больше не кажется мне гостеприимным.

Они молча шли к метеостанции, каждый погруженный в свои мысли. Память, словно осколки разбитого зеркала, отражала то одни, то другие моменты их недавних приключений. Но была ли это реальность, или всего лишь игра воображения, вызванная временными аномалиями? Когда они вошли внутрь, их встретила обычная картина: Хлоя, с палитрой в руках, колдовала над макияжем Айсен, а Лиза (мама) сосредоточенно работала за столом, окруженная книгами и схемами.

– О, вы вернулись, – сказала Хлоя, не отрываясь от своего занятия. – Мы уже начали волноваться. как похмелье?

– А что, мы долго отсутствовали? – спросил Никодим, чувствуя, как в душе поселяется тревога. – И похмелье?

– Да нет, – пожала плечами Хлоя. – Полчаса где-то провалялись под тем деревом. Видимо, ром подействовал.

Никодим и Лиза переглянулись.

– Какого… – начал Никодим, но осекся. – Послушай, Хлоя, я точно помню, что мы ушли искать йети. Мы ходили по лесу, встречали девочку-бобра, Пресню, город Дерикуль…

– Что? – Хлоя удивленно вскинула брови. – Вы бредите? Никуда вы не ходили. Просто выпили ром и уснули под деревом. Это все.

– Мастер Никодим, вы уверены, что с вами все в порядке? – спросила Айсен, с тревогой глядя на Никодима. – Может, вам стоит отдохнуть?

Лиза (мама) оторвалась от своих книг и внимательно посмотрела на Никодима и Вету.

– Что-то случилось? Вы выглядите так, будто увидели привидение. Не врете?

– Случилось, – ответил Никодим. – Вернее, не случилось. Или случилось, но… все по-другому. Время поменялось.

– Опять? – вздохнула Лиза (мама). – Я начинаю привыкать.

– Но на этот раз все серьезно, – сказал Никодим. – Я помню… йети. Он сказал, что мы должны создать оружие против чудинов. Он послал нас сюда, чтобы мы помогли тебе, Лиза.

– Йети? – Лиза (мама) удивленно нахмурилась. – Я не понимаю, о чем ты говоришь. Но если ты считаешь, что нужно создавать оружие против чудинов, то я согласна. Никогда не помешает. А с демонами что?

– Я не знаю, – ответил Никодим. – Разберемся. Просто… помню. Видимо, временные аномалии добрались и до нас. Но раз уж мы все помним, то, может, стоит делать то, что мы делали.

– Хорошая идея, – сказала Лиза (мама). – Но с чего нам начать?

– С рома, – предложил Никодим. – Для вдохновения. И для стимуляции мозговой деятельности.

– Мастер Никодим! – укоризненно воскликнула Айсен.

– Ну а что? – пожал плечами Никодим. – Я же сатир. Мне без рома никак.

– Ладно, – сказала Лиза (мама), улыбаясь. – Налейте себе рому, если тебе так нужно. Но мне нужна тишина, чтобы сосредоточиться.

– Не вопрос, – ответил Никодим. – Я буду тихим, как мышь. Или как йети, прячущийся в лесу.

– Только не начинайте опять про йети, – попросила Хлоя. – А то я начну думать, что вы сошли с ума.

– Я уже давно сошел с ума, – ответил Никодим, наливая себе рому. – Просто вы еще этого не заметили.

– Может быть, ты и прав, – сказала Вета, вздыхая. – Но, по крайней мере, ты забавный псих. А я… – она посмотрела на маму – я это ты!

– Что – удивилась Лиза.

– Я это ты. Не твоя дочь. Перемещение во времени.

– Ты что несешь? Пьяная…

– Это так – сказала Хлоя. – Она переместилась незадолго до того, как Хелен отдала нам Айсен. И поместись в яйцо. Просила не говорить.

– Милая, ты – Лиза ошарашено смотрела то на Хлою то на дочь.

– Забей. Я все вспомнила. Теперь я помогу тебе и Дине Восемь в создании оружия.

– Хочешь сказать у тебя есть опыт?

– Нет. Я променяла его на сношение с самой собой.

– Ах ты мелкая… – Лиза схватила дочь и принялась гладить ее по голове – осуществила мечту.

– Вот как – только и произнесла Айсен.

– Это мой талант, – ответил Никодим, поднимая бокал с ромом. – Делать все забавным, даже когда мир катится в тартарары. За спасение мира!

– За спасение мира! – ответили Лиза и Вета, и они все вместе принялись за работу, пытаясь предотвратить катастрофу, которая, возможно, уже надвигалась на них. С ромом или без, с йети или без, они были готовы бороться. Ведь в конечном итоге, это был их мир. И они должны были его защитить. И если для этого нужно было поверить в йети и девочку-бобра, то они были готовы и на это. В конце концов, кто знает, что таится в глубинах времени? И какие секреты может открыть даже самый безумный сатир?

Косолапая Гряда. Лаборатория

Дверь метеостанции распахнулась, впуская вихрь морозного воздуха и… Дину Восемь. Блондинка, с ангельским личиком и стальными глазами, больше похожая на сбежавшую восьмиклассницу, чем на главу Гильдии Охотников на Демонов, сильно замерзла. Она окинула взглядом присутствующих, словно оценивая боеготовность.

– Так, – скомандовала она, голосом, не соответствующим ее внешности. – Время разговоров закончилось. Начинаем действовать.

– Дина, ты как всегда вовремя, – констатировала Лиза (мама), отрываясь от своих чертежей. – Но боюсь, мы еще не совсем готовы.

– Готовность определяется не состоянием, а желанием действовать, – парировала Дина. – И у вас, я вижу, этого желания хоть отбавляй.

– И рому, – добавил Никодим, поднимая свой бокал. – Не забывайте про ром. Это стратегический ресурс. И сыр!

Дина закатила глаза.

– Ладно, мастер Никодим, можешь и дальше упиваться своим ромом. Но помни, что демоны не ждут, пока ты протрезвеешь.

– Не переживай, – ответил Никодим. – Я пьян, но опасен. Как медведь с похмелья. Никто не видел мой разрушитель?

– Ладно, хватит препираться, – прервала их Лиза. – Дина, что ты предлагаешь?

– Распределяем обязанности, – ответила Дина. – Нужно действовать быстро и эффективно. Чудины и демоны – это не шутки. Мы и так опаздываем.

– Согласна, – кивнула Лиза. – Что ж, давайте думать.

– Итак, – продолжила Дина, – Лизы займутся разработкой средства против чудинов и демонов. Ваша задача – создать оружие, способное уничтожать их на расстоянии.

– Мы уже над этим работаем, – сказала Вета. – Но нам нужна помощь.

– Хлоя поможет вам с ингредиентами и волшебными компонентами, – ответила Дина. – У нее достаточно знаний в этой области.

– Отлично, – сказала Хлоя, с энтузиазмом потирая руки. – Будет весело.

– А я и не знала – кивнула Лиза.

– Это скрытые данные – ответила Хлоя, целуя жену.

– Айсен и Айсен Вторая, – обратилась Дина к сестрам… или оригиналу и копии… – Ваша задача – тренироваться. Вам предстоит столкнуться с демонами лицом к лицу, поэтому вы должны быть готовы к любой ситуации.

– Мы готовы, – ответила Айсен, с решимостью глядя на Дину. – Мы не боимся демонов. И чудинов.

– Это хорошо, – сказала Дина. – Но помните, что демоны – хитрые и коварные существа. Не стоит недооценивать их.

– А что насчет меня? – спросил Никодим. – Что должен делать я? И где… – Никодим повалился под стол.

– Ты, матер Никодим, и профессор Айтун, – ответила Дина, – отправляетесь на поиски вылова поггов.

– Вылова поггов? – переспросил Никодим. – К йетти?

– Нет, вы соберете это устройство, способное перемещаться во времени и предотвращать перемещение во времени, – объяснила Дина. – Нам нужно это устройство, чтобы остановить чудинов и демонов от изменения прошлого. Детали ищите, они есть.

– Звучит интересно, – сказал Никодим. – А где мы их найдем?

– На Косолапой Гряде, – ответила Дина. – Там находится заброшенная лаборатория, в которой когда-то проводились эксперименты со временем. Вылов погггов должен быть там.

– Косолапая Гряда? – нахмурился Никодим. – Не самое приятное место, насколько я помню.

– Не переживай, – сказала Дина. – У тебя будет профессор Айтун. Он знает Косолапую Гряду как свои пять пальцев.

– Пять пальцев? – переспросил Никодим. – У профессора Айтуна их четыре.

– Неважно, – отмахнулась Дина. – Просто идите туда и найдите детали. И поторопитесь. Время не ждет.

– Ладно, – сказал Никодим, вздыхая. – Пошли, профессор. Нас ждет Косолапая Гряда.

Профессор Айтун гордо выпятил грудь.

– Ку-ка-ре-ку! – запел он как настоящий петух – я готов к любым приключениям! И помните, знание – сила! А знание о Косолапой Гряде – это двойная сила!

– Да уж, – пробормотал Никодим. – С таким компаньоном скучно точно не будет.

И, взяв свои вещи, Никодим и профессор Айтун отправились на поиски деталей, зная, что от их успеха зависит судьба дела.

– Никодим, – сказала Дина, когда они уже собирались уходить, – будь осторожен. На Косолапой Гряде много опасностей.

– Не переживай, – ответил Никодим. – Я всегда осторожен. Особенно когда дело касается демонов и временных аномалий. И рома. К тому же с другими опасностями борется другой Никодим.

Дина снова закатила глаза.

– Просто сделай то, что должна. И вернись живым.

– Будет сделано, – ответил Никодим, улыбаясь. – До встречи, Дина. И спасибо за все.

– Не за что, – ответила Дина. – Просто сделайте свою работу.

С этими словами, Никодим и профессор Айтун вышли из метеостанции и направились к Косолапой Гряде, в то время как Лизы, Хлоя и сестры Айсен принялись за свою работу, готовясь к битве с чудинами и демонами. Будущее было неопределенным, но они были готовы встретить его лицом к лицу. С ромом, сыром и знанием, они были готовы спасти мир. Или хотя бы попытаться.

Лес встретил их колючим молчанием, нарушаемым лишь хриплым кукареканьем Айтуна, разносившимся эхом между заснеженными елями. Никодим ежился, проклиная решение надеть вместо теплой шубы видавший виды плащ.

– Холодно, профессор, – буркнул он, кутаясь в плащ. – Почему архангелы строили лабораторию в таком… негостеприимном месте? Могли бы выбрать какой-нибудь тропический остров. С пальмами, коктейлями…

Айтун остановился, вытянул шею и огляделся, словно сверяясь с невидимой картой.

– Архангелы, мастер Никодим, не руководствуются соображениями комфорта. Их интересует только наука и служение повелителю. Принести ему высшее благо – сказал петух.

– И какое высшее благо можно найти в этом промерзшем лесу? – скептически поинтересовался Никодим. – Замороженные демоны?

– Архангел Конрад, – начал Айтун, – проводил здесь исследования временных аномалий. Он пытался понять природу времени, создать устройство, способное контролировать прошлое и будущее.

– Я говорил с ним. Он дилетант. Контролировать время? – присвистнул Никодим. – Это звучит как сценарий для плохой научной фантастики. И кто второй гений, который разделял с Конрадом его морозные мечты?

– Архангел Гавриил, – ответил Айтун. – Более известная как Габ. Она отвечала за техническую часть проекта.

Никодим остановился как вкопанный. Габ. Имя эхом отозвалось в его памяти, вызывая странное чувство дежавю.

– Габ? – переспросил он. – Габ? Да я же ее знаю! Или… знал? В прошлой временной петле… или что там у нас было.

Айтун удивленно посмотрел на сатира.

– Ты знаком с архангелом Гавриилом? Это весьма… необычно.

– Поверь мне, профессор, – ответил Никодим. – Моя жизнь полна необычностей. Я встречал говорящих ящериц, путешествовал во времени, боролся с демонами… Знакомство с архангелом уже не кажется таким уж экстраординарным событием.

– И какой она вам показалась? – с любопытством спросил Айтун.

Никодим задумался, пытаясь восстановить в памяти образ Габ.

– Она была… странной. Замкнутой, немногословной, с маниакальным блеском в глазах. Кажется, она был одержим идеей избавится от Пресни.

– Это неудивительно, – сказал Айтун. – Архангел Гавриил всегда была весьма эксцентричной личностью. Но она была гением. Ее изобретения опережали свое время на столетия.

– Гений-маньяк? – уточнил Никодим. – Звучит как опасное сочетание. Поэтому Пресней занимались мы.

– Возможно, – ответил Айтун. – Но без таких тварей невозможен прогресс.

– Опять улойское дерьмо. Прогресс, который приводит к временным аномалиям и нашествию демонов? – скептически заметил Никодим. – Спасибо, не надо.

– Не стоит судить о достижениях науки по ее последствиям, – возразил Айтун. – Наука – это инструмент. И только от нас зависит, как мы его используем.

– Легко говорить о морали, когда ты пернатый гений, а не сатир, пытающийся спасти мир от временных парадоксов, – проворчал Никодим.

Они шли дальше, углубляясь в лес. Чем дальше они шли, тем мрачнее становилось вокруг. Ели становились выше, а снег – глубже. Воздух был пропитан запахом хвои и сырости.

– Мы уже близко? – поинтересовался Никодим, чувствуя, как его оптимизм тает, словно снег на солнце.

– Судя по моим расчетам, – ответил Айтун, – лаборатория должна быть где-то здесь.

Он остановился и начал озираться по сторонам.

– Вот она! – вдруг воскликнул Айтун, указывая на заросший снегом холм. – Заброшенная лаборатория архангела Конрада.

Никодим посмотрел в указанном направлении и увидел лишь груду камней, поросших мхом и лишайником.

– Это лаборатория? – недоверчиво спросил он. – Больше похоже на заброшенный склеп.

– Не судите книгу по обложке, – ответил Айтун. – Лаборатория находится под землей. Вход замаскирован.

Айтун подошел к холму и начал осматривать камни.

– Вот он! – воскликнул он, оттолкнув в сторону большой камень. – Вход найден!

Под камнем обнаружился узкий проход, ведущий в темноту. Воняло..

– Ну что, мастер Никодим, – сказал Айтун, – готовы спуститься в логово архангельского гения-маньяка?

– Ром остался? – первым делом спросил Никодим.

– Да, – ответил Айтун. – У меня есть фляга в рюкзаке.

– Тогда вперед! – воскликнул Никодим, зажигая фонарь. – Вперед, навстречу тайнам и опасностям! И надежде, что архангел Конрад оставил после себя хотя бы немного работающего оборудования. И, может быть, парочку рецептов бессмертия.

Едва фонарь осветил темный зев входа, как из него выскочила тварь, словно выглядящая как порождение ночного кошмара. Помесь кенгуру и волка, с мощными задними лапами и злобной волчьей мордой, изрыгающей утробное рычание. Уругнек. Создание, которому позавидовал бы любой специалист по генетическим мутациям.

– Что это еще за зверушка? – воскликнул Никодим, отскакивая назад. – Я думал, на Косолапой Гряде водятся только призраки и треугольные молнии.

– Уругнек, – прокукарекал Айтун, взмахнув крыльями. – Редкий вид мутировавшего волка-кенгуру. Обитает только в аномальных зонах. Раньше его разводили, потом прекратили.

– Отлично, – проворчал Никодим. – Как раз то, что мне было нужно. Еще одна аномалия в мою коллекцию.

Уругнек, не дожидаясь приглашения, бросился на Никодима, пытаясь сбить его с ног своими мощными лапами. Сатир увернулся, отскочив в сторону, и нанес удар кулаком, целясь в морду чудовища.

– Получай, гадкий кенгуро-волк! – заорал он, вкладывая в удар всю свою силу.

Уругнек взвыл от боли, но не отступил. Он продолжал атаковать, нанося удары лапами и клацая зубами. Никодим уворачивался, парировал удары и наносил ответные, стараясь держаться на расстоянии.

– Силен, зараза! – пропыхтел Никодим, уворачиваясь от очередного удара. – Профессор, у тебя есть какие-нибудь идеи? Может, волшебная пыль или зачарованное зерно?

– К сожалению, нет, – ответил Айтун, наблюдая за битвой с безопасного расстояния. – У меня с собой только научные инструменты и справочники. Но я могу оценить ваши боевые навыки, мастер Никодим!

– Спасибо за оценку, – прорычал Никодим, уклоняясь от зубов Уругнека. – Но мне сейчас больше нужна помощь, чем похвала!

Внезапно, Никодим почувствовал прилив силы. В его голове вспыхнули воспоминания о битвах с демонами, о схватках с чудищами, о победах и поражениях. Сила, которую он когда-то потерял, возвращалась к нему, словно старый друг.

– Вот оно! – воскликнул Никодим, чувствуя, как его мышцы наливаются силой. – Я вспомнил!

Он перестал уклоняться от ударов Уругнека и начал контратаковать с утроенной силой. Кулаки и ноги двигались с невероятной скоростью, нанося удары, от которых чудовище отлетало, словно тряпичная кукла.

– Что с вами происходит, мастер Никодим? – восхищенно прокукарекал Айтун. – Вы стали сильнее в десять раз!

– Я просто вспомнил, кто я такой, – ответил Никодим, продолжая избивать Уругнека. – Сатир, воин, любитель рома и… враг всякой нечисти!

Уругнек, окончательно обессилев, упал на землю, скуля и пытаясь уползти.

– Ну что, зверушка, – сказал Никодим, нависая над поверженным чудовищем. – Пора заканчивать этот цирк.

Он поднял ногу, чтобы нанести последний, сокрушительный удар, но Айтун остановил его.

– Подождите, мастер Никодим! – закричал он. – Я могу превратить его в безобидную субстанцию!

– Превратить во что? – недоверчиво спросил Никодим.

– В зеленую соплю, – ответил Айтун. – Это не больно и экологически безопасно!

Никодим пожал плечами.

– Ладно, делай что хочешь. Но только быстро.

Айтун подошел к Уругнеку и начал читать заклинание на древнем языке анунаков. Его глаза засветились зеленым светом, а руки окутались энергией.

– Превратись в соплю, порождение лабораторий! – прокукарекал он, взмахнув крыльями. – Да будет так!

И тут же Уругнек начал таять, превращаясь в лужу зеленой слизи.

– Готово! – радостно воскликнул Айтун. – Теперь это просто безобидная зеленая сопля!

Никодим удивленно посмотрел на лужу слизи.

– Впечатляет, профессор, – сказал он. – Вы настоящий волшебник.

– Благодарю, – ответил Айтун. – Это древнее искусство анунаков. Мы можем превращать любого врага в безобидную субстанцию. Я такое в Улло преподавал.

– Жаль, что нельзя превратить временные аномалии в безобидную субстанцию, – вздохнул Никодим.

– Пока что, – ответил Айтун. – Но я уверен, что с помощью вылова поггов мы сможем это сделать.

– Надеюсь, ты прав, – сказал Никодим. – Ладно, профессор, хватит болтать. Пошли искать хомутатор. А то у меня такое чувство, что нас ждет еще немало сюрпризов в этом лесу.

Быстро перешагнув через лужу зеленой слизи, Никодим и Айтун направились вглубь заброшенной лаборатории, надеясь найти детали.

– Хотелось бы избежать встречи с новыми уругнеками, аномалиями и прочими прелестями Косолапой Гряды. – Мотнул головой Никодим. – а у вас осталось немного рома? Без него, как известно, никакое спасение мира невозможно.

Темнота подземелья дышала сыростью и предчувствием беды. Каждый шаг отдавался эхом, напоминая о том, что они не одни в этом забытом богом месте. И предчувствия оправдались. Внезапно, из мрака выскочили фигуры, оскаленные и уродливые. Айлаки – варвары с белой как мел кожей, но изуродованные мутацией, с щупальцами, копошащимися вокруг ртов, словно голодные личинки. А вместе с ними – гибриды, чьи тела были словно сшиты из кусков разных существ, кошмарные карикатуры на жизнь. Все как в катакомбе.

– Что за… – начал Никодим, но не успел закончить фразу.

Один из мутантов бросился на него, размахивая ржавым топором. Никодим увернулся, оттолкнув нападавшего ногой.

– Кажется, лаборатория не совсем заброшена, – пробормотал он, выхватывая у айлака меч. – Добро пожаловать! Похоже, здесь уже поселились другие арендаторы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю