355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кимера Эрис » Непревзойденная Скиталица Кью: Последняя Заря (СИ) » Текст книги (страница 27)
Непревзойденная Скиталица Кью: Последняя Заря (СИ)
  • Текст добавлен: 5 июня 2019, 16:00

Текст книги "Непревзойденная Скиталица Кью: Последняя Заря (СИ)"


Автор книги: Кимера Эрис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)

Бум!

Я распахнула глаза и обнаружила, что шкафа нет, а я стою на куче мелких щепок. Листы бумаги свободно разлетелись по всей комнате, и в целом выглядело все это так, как если бы шкаф со мной внутри взорвался. Но ведь я была цела и невредима! Как это может быть? Что за чертовщина, я что, попала в другой мир?

Сабля перестала светиться, и я догадалась, что дело в ней. Следовало бы, наверное, остановиться и как следует все обдумать, но я не могла себе этого позволить. Не сейчас. Не когда Ти Фею может быть нужна моя помощь.

Несколько мертвых слуг сползлись на шум взрыва, но я промчалась мимо них так быстро, что они вряд ли смогли что-то понять своими мертвыми мозгами. Сердце колотилось с такой силой, что мне казалось, оно может разорваться.

Я ворвалась в свою комнату, переоделась так быстро, как только могла (не в сорочке же мне идти спасать Ти Фея, ну!) и бросилась в кабинет короля. Но черт! Их там не было.

Тогда я подумала, что они должны быть в какой-то комнате с алтарем. Из тех комнат, что я успела осмотреть, ни в одной не было чего-то, что я могла бы обозвать алтарем, а тем более змеиным, поэтому мне нужно было обыскать лишь остаток дворца; но и это бы заняло у меня катастрофически много времени.

Заняло бы… Если бы у меня не было эльфийского плаща!

Затянув шнурок у шеи и накинув капюшон на голову, я стала практически полностью невидимой, а мои ноги – невероятно легкими. Я бросилась бежать, и мчалась так быстро, что была подобна ветру или еще какому красивому и быстрому слову, я в сравнениях не очень хороша; слуги, убиравшие комнаты, даже не успевали понять, что я пробегала рядом с ними, изучая помещения; лишь шлейф ветра, остававшийся позади, говорил о том, что я была здесь, но в тот момент, когда он трепал волосы мертвецов, ловить меня было уже поздно.

Когда же я вошла в комнату с алтарем, я сразу же поняла, что я на месте. И дело было вовсе не в том, что здесь были Струт’гад и Ти Фей.

Это была комната в самой высокой башне каменного дворца, под самым небом, и ее потолок был полностью прозрачный, выложенный из кучи больших стеклянных осколков, разделенных черными линиями. Вместе эти осколки складывались в какие-то невероятные узоры, от которых невозможно было оторвать взгляд, а за ними было видно высокое голубое небо, холодное и недостижимое, но до рези в глазах голубое. Хотя было холодно, небосвод был невероятно чистым и ярким.

В центре абсолютно пустой комнаты стояла огромная глыба черных кристаллов, по форме похожая на треугольник, и хотя те алтари, которые я видела прежде, были немного другие, я и в этот раз прекрасно поняла, что это именно он. Алтарь Змей. Тот самый. И Ти Фей уже стоит рядом с ним.

– Стой! – заорала я, срывая с головы капюшон. – Ти Фей, остановись! Не делай этого! Это опасно!

Ти Фей обернулся ко мне, выпучил забавно глаза. Его усыпанные казенными кольцами пальцы дрожали, но крепко сжимали артефакт.

– Кью… что ты здесь делаешь? Ты пришла мне помешать?

– Пожалуйста, Ти Фей! Не верь ему, все это слишком подозрительно! Это алтарь вечной ночи…

– Не злись на меня, Кью, но я тебе не верю, – грустно сказал Ти Фей. – Струт’гад давно оставил мечты о мировом господстве и апокалипсисе, он сам мне сказал. Артефакт и алтарь просто окружат мою империю защитной стеной. Струт’гад переделал алтарь так, чтобы он работал иначе. А я стану принцем…

– Если ты мне не веришь, то я заставлю тебя силой! – воинственно крикнула я, бросаясь на него, но Струт’гад сделал едва заметный жест рукой, и два духа, довольно прозрачных на вид и твердых на ощупь, схватили меня, не пуская. – А, черт! Ти Фей! Ти Фей, подумай! Зия Легендарный, Эдя, Ада… Они все говорили, что ему нельзя верить! Что он задумал что-то неладное! Как ты можешь сделать это, не будучи уверенным на сто…

– А если апокалипсис, то что? Ты же сама сказала, мы не герои! – крикнул мне Ти Фей дрожащим голосом, сделав еще один шаг к алтарю. – И потом. Я лично знаю Струт’гада. Знаю, что он за чел… за лич. Я собираюсь жениться на его дочери. У меня все еще нет основания ему не доверять. А ты нередко ошибаешься…

– Ти Фей, остановись!

Но он меня не слушал. Не слышал и не хотел слышать. Хотя я видела, что его руки дрожат, его лицо выражало чистейшую уверенность в своей правоте.

В центре алтаря было маленькое отверстие, как раз по размеру дракончика, которого мы сюда принесли, и Ти Фей уверенным движением поместил его туда. Зеленый нефрит казался очень ярким на фоне черных кристаллов.

У меня перехватило дух.

– Вот видишь, – улыбнулся мне Ти Фей, не оборачиваясь. – Ничего страшного не произошло.

На мгновение, на жалкое мгновение я поверила ему и обрадовалась, а затем гора кристаллов завибрировала, загудела, по дракончику прошла трещина, вторая, третья, и вот он уже рассыпался на наших глазах на множество осколков, что полетели в стороны, в Ти Фея. Огромная сила, хранившаяся в этом крошечном куске нефрита, вырвалась наружу и вошла в алтарь; кристаллы задрожали еще больше, пришли в движение, раздвинулись, и из воронки, образовавшейся в центре их, вырвался столп тьмы, пробивший стеклянный потолок и ударивший в холодное небо. На моих глазах болезненная голубизна темнела и становилась чернильной синевой, будто затягивалась громовыми тучами; вот только после грозы обычно следует солнце, а эти тучи ничто не смогло бы разогнать.

Повернув голову, я проследила, как все небо потемнело, потемнело так далеко, насколько я могла видеть, до самого горизонта; а затем взглянула на Ти Фея. Он сидел на каменном полу, держась за грудь, и на его пальцах бурлила кровь, кровь текла по его одежде, но он, перепуганный и обескураженный, будто бы не замечал, что ранен. И я увидела, что в нем произошла какая-то перемена, парадоксально разительная и незаметная одновременно. В его глазах стояли слезы, его губы дрожали, как у ребенка.

– Струт’гад… Струт’гад, что это? Что произошло? – жалобно спросил он. – Что я сделал?

Король-лич рассмеялся и погладил Ти Фея по волосам мертвой рукой.

– Не бойся, мой мальчик. Я тебя не обманул. Ты женишься на моей дочери и станешь моим учеником. Моим любимым из живых учеников…

Ти Фей схватил его за руку и отодвинул ее от себя, и его кровь осталась пятнами на стухлой мертвой коже.

– Что я сделал? Что произошло? Что со… мной? Все мое тело такое тяжелое…

Мне казалось, что я уже знаю. Что я все поняла. Чернильное небо давило даже через крышу, а колени предательски дрожали.

– Ты разрушил сердце своей сферы, мой мальчик. Магии Империи Облаков больше не существует. Ни в тебе, ни в ком-либо еще, – улыбнулся самодовольно Струт’гад. – А энергию, хранившуюся в сердце, ты передал Алтарю Змей, благодаря которому весь мир погрузился во тьму. Но не это главное, мой мальчик, отнюдь не это. Теперь, когда солнце больше не освещает эти земли, мертвые, закопанные в них, обретут вторую жизнь и покинут свои могилы. Скоро на планете не останется ни капли жизни, кроме тебя, мой смелый ученик. Города падут перед нашим могуществом, народы, империи, королевства – все поклонятся моей и твоей воле. Мир будет нашим, Ти Фей. Мир будет мертвым. Наше безграничное мертвое царство, царство, которое ты будешь держать в своих руках!

Я чувствовала, что не могу дышать, но и просто наблюдать за этой сценой тоже не могла. Особенно тогда, когда Ти Фей повернул ко мне свое лицо, и я увидела, как слезы хлынули по его щекам. В моей груди всколыхнулась такая ярость, такая сила наполнила мои жилы, что я с легкостью раскидала призраков, которые до этого казались мне непреодолимым препятствием, и бросилась к нему, крича что-то похожее на обещания, что мы все решим, все исправим. Но резкая боль в затылке остановила меня, ноги перестали слушаться, и я распласталась по полу, видя перед собой только Ти Фея и тяжелое темное небо над его головой. Я прочитала свое имя на его губах, имя, которое он прокричал с таким отчаянием, на какое не было способно человеческое существо; а затем сознание мое поглотила тьма.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю