355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кимера Эрис » Непревзойденная Скиталица Кью: Последняя Заря (СИ) » Текст книги (страница 20)
Непревзойденная Скиталица Кью: Последняя Заря (СИ)
  • Текст добавлен: 5 июня 2019, 16:00

Текст книги "Непревзойденная Скиталица Кью: Последняя Заря (СИ)"


Автор книги: Кимера Эрис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)

– Когда я читал его последний исторический роман, «Надежды и желания», я был вполне тронут историей, которую он представляет, но крайне недоволен исторической недостоверностью. Я хочу сказать: конечно, писатель имеет право на некоторые допущения, но пурпур в шестнадцатом веке! Пурпур в шестнадцатом веке! Даже дети знают, что секрет пурпура был потерян после падения Константинополя, и по меньшей мере двести лет никакая леди Эн не могла носить на себе пурпурную накидку. Я уже не говорю о том, что фарфор…

Рэн поджал губы, а я мысленно сделала себе заметку, что надо бы уточнить у Ти Фея, что такое пурпур, и почему его потеряли.

– Значит, вы знаток эпохи до Солнцепадения?

– Отнюдь. Я всего лишь образованный молодой человек. Вы, с вашей эльфийской мудростью точно обладаете большей эрудицией, господин Рес. К слову, что вы думаете о работах Достоевского, в частности о его знаменитом «Преступлении и Наказании», которое, как известно, читал каждый, кто умеет читать?

Рэн молчал с полминуты.

– Пожуй говна, – сказал он в конце концов, очевидно, не выдержав. Эра ахнула и воззрилась на сына самым осуждающим на свете взглядом, а я поднесла ко рту чашку с чаем и задумчиво произнесла:

– Я вот думаю, что несмотря на безусловную значимость этого романа для своего времени, его актуальность после Солнцепадения может подвергаться сомнению. Безусловно, прекрасный образчик социально-психологической прозы, но понять поступки Родиона современному эльфу не просто. Верно, дорогой друг?

– Верно, милая Кью, – улыбнулся Ти Фей, а я наслаждением слушала треск рвущихся шаблонов в головах матери и брата. Конечно, я немного сжульничала, и мы с Ти Феем заранее изучили несколько умных фраз на такой случай, но я ведь теперь умела читать, и однажды доберусь до это-го Достоевского, что бы он там ни доставлял и ни ел.

Эра покачала головой.

– Слышал бы тебя сейчас Менмери. Он бы тобой гордился.

Я почувствовала, как гнев затмевает мне взор, но пока еще говорила сдержанно:

– Эра, я не хочу слышать об этой твари ни слова. Даже его имя. Ни звука о нем.

Эра смерила меня равнодушным взглядом.

– Почему? Менмери хороший эльф. Он же хотел тебя…

Одним ударом я сломала пополам стол.

– О том, что он меня хотел, даже думать не смей! – выкрикнула я, дрожа от гнева, после чего развернулась и спешно зашагала прочь из дома. Ти Фей следовал за мной, еле-еле поспевая на своих слабых человеческих ногах.

– Кью! Постой! Постой, пожа…

Он запнулся и рухнул на живот, вытянув вперед руки и взрыхлив носом землю. Я развернулась, подбежала к нему и села на корточки, поднимая руками его голову.

– Ты чего? Ты в порядке?

Ти Фей сплюнул кровь и с минуту ощупывал зубы языком.

– Немного больно, но жить буду. Кью…

– Пожалуйста, Ти Фей. Давай свалим из этого проклятого города поскорее!

Он серьезно кивнул мне, встал, отряхнул испачканную одежду. Я видела, что его глаза сверкают от любопытства, но у меня просто не было сил на то, чтобы его удовлетворить. Просто не было таких сил.

Позади Ти Фей я увидела Рэна и вздохнула. Кажется, «обед» еще не закончился.

– Тебе чего, брат?

– Ты, типа, сломала нам стол.

– Поздравляю. Пришли счет моему казначею.

– Кому?

– Заднице своей, – огрызнулась я, скрестив руки на груди, и показательно склонилась к лицу Ти Фея, ощупывая его пострадавший нос. – Мой бедный…

Он вполне понимал, что я играю на публику, но покорно позволил мне воспользоваться собой.

– Кью, – Рэн явно чувствовал себя неуютно, но держался, – я свое обещание выполню. Я куплю билеты. Идемте сейчас же на вокзал.

– Идемте, – кивнула я, и сказала уже Ти Фею: – Там есть туалет. Там тебя и умоем.

В здании вокзала, крупном и пропитанном воспоминаниями чуть больше, чем все другие части города, мы разделились: Ти Фей ушел приводить себя в порядок, Рэн – к кассам, а я осталась сидеть на перроне, как в детстве, и слушать гул приближающихся поездов да разговоры окружающих, вертевшиеся вокруг пропавшего королевского отпрыска. Если бы у меня было время заняться этим, я бы нашла принцессу, но, пожалуй, в этот раз пусть кто-нибудь другой занимается.

Желудок после пиццы как-то неприветливо журчал.

– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался Ти Фей, подсаживаясь ко мне. Я передала ему его посох, который до этого трепетно сжимала в руках, и вздохнула немного горестно.

– Я устала, Ти Фей. Я столько лет не была дома, и, видит Богиня, лучше бы и не возвращалась… В этом городе меня и воздух обжигает.

– Мне очень жаль, Кью, – Ти Фей доверительно взял меня за руку, – ты слишком много пережила за эти дни.

Я улыбнулась и поправила капюшон эльфийского плаща. Ну, что ж! Я и не такое переживала.

Подошел Рэн и отдал мне билеты, стянутые зеленой канцелярской резинкой. Я кивнула и убрала их во внутренний карман куртки.

– Надеюсь, не свидимся больше.

Рэн вздохнул и потупил взор.

– Жизнь долгая, Кью. Особенно наша.

– Надеюсь прожить ее без тебя, – во мне не было ни капли сочувствия или любви к этому эльфу. Его присутствие, казалось, выжигало из меня то немногое хорошее, что во мне вообще есть.

До Северного экспресса оставалось еще около четырех часов, которые мы с Ти Феем дружно решили провести на перроне. Он пошел по местным магазинчикам, чисто осмотреться, а я, опять оставленная сторожить его посох, сидела на скамейке и рассматривала свои ботинки. Рэн ушел при первой же возможности, не сказав «пока». Собирался дождь.

– Непревзойденная.

В горле встал комок. Нет, нет, только не это. Не может быть. Я бы хотела больше никогда, никогда не слышать этот голос, это слово из его уст.

Подняв глаза, я увидела Мака Дее, стоявшего надо мной с довольной улыбкой на красивом лице, и вся моя сила, вся моя твердость куда-то испарились. Я чувствовала себя маленькой Красной Шапочкой, столкнувшейся в лесу с Серым Волком. У меня не было сил защищаться.

– Не могу не отметить, что я рад тебя видеть, – совершенно спокойно сказал Мака, как будто бы не было того вечера, как будто бы на моих руках не было тонких шрамов, оставшихся от моего приступа самоистязания. – Я хотел поговорить с тобой.

Ти Фей подошел к нам, и в его глазах я видела что-то злое, чуждое, такое, чего я никогда прежде не замечала в своем компаньоне.

– Мака, проследуй-ка в задницу, – попросил он почти вежливо, но Мака его как будто не слышал.

– Ты, наверное, считаешь, что я поступил плохо. Но и ты не была так уж невинна. Ведь ты не сказала мне, что помолвлена. Приличная женщина, Кью, никогда бы не стала крутить роман с мужчиной за спиной у своего жениха.

Рядом с любым другим мужчиной я бы уже взорвалась и выбила кулаками из него всю дурь, но рядом с Мака я могла лишь сидеть, понурив голову и ощущая ужасную пустоту в душе. Даже несмотря на то, что его претензия не была справедлива, у меня просто руки опустились, и я не могла найти в себе силы защищаться.

– Приличный мужчина никогда не позарится за чужую женщину, – сказал Ти Фей, и я глядела на него, изучала то странное, что было в его глазах, и терялась в догадках, что же это.

– Однако я не знал о том, что ее тело принадлежит другому. С моей стороны все было честно. О ее помолвке мне стало известно сегодня утром.

Я склонила голову к плечу. В глазах Ти Фея полыхал настоящий пожар, и я даже боялась, что его искры могут обжечь и меня.

– А все те женщины из твоего списка? С ними с твоей стороны тоже все было честно?

– Безусловно. Я никогда никого не обманываю.

– Даже когда обещаешь им вечную любовь и читаешь стихи Шекспира, выдавая за свои?

– Ну, я не могу отвечать за беспросветную глупость женского пола. Ты, как гость из Империи О-лаков, должен понимать меня, как никто другой. Нет в мире женщин тупее, чем твои и мои соплеменницы.

Я вдруг поняла, что именно я видела в Ти Фее нового. Он злился. По-настоящему злился. И я понимала, что его из себя вывело даже не поведение Мака Дее, ведь он сам успел познать тела практически всех женщин в Агде. Нет, Ти Фей не относился к женскому полу ни на йоту лучше, чем Мака. Но его выводило из себя то, что из-за моей неудачной любви я и на него начала смотреть, как на бесчестного подонка. Я была нужна Ти Фею, и если бы я его бросила, он бы едва смог найти место на этом нечеловеческом свете. Ему нужно было попользоваться мною еще немного, и Мака Дее мог ему помешать.

Они все меня используют. Все используют меня, потому что я женщина.

Ти Фей опустил глаза на меня, и его взгляд так переменился, что мне стало стыдно за эти мысли. Можно ли так хорошо играть любовь? Мака Дее тоже с этим справлялся, но в отличие от него, Ти Фей доказывал, что я ему дорога, не только украденными стихами. Делом. Плащ на моих плечах был тому подтверждением.

– Ти Фей, – тихо, но внятно сказала я. – А сделай ему больно.

– Чего? – у Мака отвисла челюсть, но Ти Фей тут же поставил ее на место резким ударом, от которого у Мака едва не вылетели зубы.

Ти Фей бил яростно, с силой, не мог остановиться ни на мгновение. Мака Дее скоро пришел в себя и замахнулся, чтобы контратаковать, но я схватила его за руки и сжала их. Я не могла причинить ему боль, но все еще могла держать за эти руки – руки, которые так крепко обнимали меня во время наших свиданий.

Ти Фей выдал Мака добавки навершием посоха и успокоился. Я отпустила его руки, и Мака осел на землю, закрывая лицо ладонями. Увы, он не плакал и не стонал, только дрожал от гнева, но мне это-го было, в принципе, достаточно.

– О, я, кажется, забыл представиться, – сказал Ти Фей, вытерев руки об одежду Мака. – Мое имя Ти Фей.

Я моргнула, не понимая, к чему эта напрасная вежливость, но Мака так перекосило, что я мысленно поблагодарила Ти Фея за эти слова.

Мака тихо, испуганно произнес:

– И Ти Яо?..

– Мой отец. Ну так, между прочим. Знай, Мака Дее, посол Империи Облаков, ты у меня на крючке. Пойдем, Кью.

Громкоговорители на вокзале включились, и мы смогли разобрать из неразборчивого объявления то, что Северный Экспресс подходит к платформе 3Р. Нужно было поторопиться. Мы быстрым шагом пересекли несколько перронов, собрав пару удивленных и два-три восхищенных взгляда. Платформа, к которой должен был подойти наш поезд, была переполнена народом со всех краев мира Солнцепадения, и нам удалось затеряться в ней и перестать привлекать к себе такое повышенное внимание.

– Никогда не ездил на обычном поезде, – тихо признался Ти Фей. – Только на Детке. В Империи у нас поездов почти не ходит…

– Почему?

– Из-за… – Ти Фей осекся и задумался. – Из-за городов. Не знаю, точнее, мне так говорили, хм, никогда не задумывался…

Под нашими ногами задрожала земля, а воздух наполнился тяжелым, утробным гулом. Северный Экспресс приближался.

Огромный, исполинский, этот поезд курсировал между Римом и Лундом уже на протяжении почти трехсот лет, и оставался самым популярным поездом на всем материке. Не бывало такого, чтобы Северный Экспресс шел пустой или хотя бы полупустой, нет, он всегда был заполнен путешественниками под завязку, и стоило лишь кому-нибудь выйти, как его место тут же занимали. Да и сам состав тоже считался настоящей достопримечательностью Семи Свободных Королевств, так что вполне вероятно многие из собравшихся на перроне пришли просто поглазеть. Высокий в два эльфийских роста, выкрашенный золотой и розовой краской, с первым классом, оформленным самыми известными дизайнерами интерьера, этот поезд поражал воображение и вызывал неконтролируемое благоговение перед своим величием и своим могучим голосом, а когда машинист паровоза трубил, сердце буквально замирало…

Экспресс ворвался на вокзал Агда с такой силой, что толпа вокруг невольно ахнула. Он уже сбавил скорость, и мы могли насладиться тяжелыми гардинами и позолоченными стульями вагона-ресторана, красным бархатом кроватей в купе первого класса, изящными люстрами под их потолком, и напомаженными, ухоженными богачами, которые их занимали. Следом шел вагон второго класса, с купе попроще, но все еще невероятной красоты, даже с настоящими картинами на стенах; а в конце были прицеплены несколько вагонов эконома, наполненных обычными работягами и бедняками, едущими куда-то на север в поисках легкого заработка. Ти Фей отвел от последних вагонов глаза и с надеждой взглянул на меня:

– Кью, а мы где поедем?

Я вытащила билеты и пробежалась взглядом по тексту на них.

– Ну, Ти Фей, – сказала я осторожно, – это все-таки мой братец покупал…

Мой умный друг сразу все понял.

Поезд остановился, загудел, из вагонов на платформу вышли проводники, чтобы проверить билеты. Началась суматоха, толкотня, шумиха. Кто-то, кто ехал в Агд (интересно, на кой-черт?) пытался сойти и не быть раздавленным толпой садящихся, кто-то ругался, где-то горько заплакал ребенок. Я схватила Ти Фея, посадила на свое плечо – бедняжка от удивления даже возмутиться не успел – и, расталкивая народ, пошла прямиком к проводнику и сунула ему наши билеты прямо под носом другой женщины. Она назвала меня очень плохим словом, но мне было все равно.

– Проходите, – бросил проводник, взглянув мельком на билеты. Я сняла Ти Фея с плеча и поставила прямо на ступеньки поезда, перед лицом другого эльфа, входящего в эконом-класс.

– Быстро занимай места! – крикнула я, и Ти Фей, хотя вряд ли понимал, что происходит, помчался внутрь. Я потратила еще минут пять на борьбу со сбившейся у входа в плотное человеческое тесто толпой, после чего выскочила из нее, как пробка из бутылки, и вбежала в вагон, разыскивая Ти Фея. Он повернулся и помахал мне рукой.

– Ты молодец, – похвалила я, усевшись на место, на котором он до этого держал свой посох. – Если бы не ты…

– Здесь нет мест в билетах, да? – догадался Ти Фей. – Мы могли бы ехать стоя, да?..

– Да. Это же эконом. Тут бывают такие драки за возможность ехать сидя…

Ти Фей с любопытством выглянул в мутное окно.

– И долго нам ехать, Кью?

– Дней пять.

– Чего?

– Дней пять! – громче сказала я. Оглох он что ли?

Ти Фей хихикнул.

– Не обязательно было повторять… Но где мы будем спать?

– Здесь, – я указала на сидение. Ти Фей был бледный и недовольный.

– Что, сидя?

– Можешь положить голову мне на колени.

– А ты свою?

– А я и не такое переживала. Однажды я целую неделю спала стоя, потому что путешествовала по земле, полностью залитой лавой, и там негде было прилечь, только маленькие, даже крошечные островки выжженной земли над морем пламени…

Вагон понемногу набился народом до неприличия, после чего поезд дважды загудел и медленно двинулся с места. Ти Фей прилип к окну и объявил, что все пять дней будет смотреть на пейзажи.

– Ночью ничего не видно, – со знанием дела сказала я. – Потому что ночью темно!

– А ночью я буду спать. Я же сказал «дней».

Я усмехнулась и откинулась на спинку кресла, намереваясь немного расслабиться. Минут через пятнадцать Агд останется далеко позади, а вместе с ним и все пережитое, и все выстраданное…

Увлеченности Ти Фея пейзажем хватило на тех же пятнадцать минут.

– О, Кью, – сказал он, оторвавшись от окна, – гляди-ка, что у меня есть.

Я вопросительно подняла бровь, а Ти Фей протянул мне книгу в мягком переплете, явно купленную в одном из привокзальных магазинов. Я взяла ее, напрягла извилины и прочитала надпись на обложке «Рони, дочь разбойника».

– Мои сестры очень любили эту книгу в детстве, – сказал Ти Фей. – Они говорили, что она пробуждает в них желание быть сильными! Поэтому я выбрал ее для тебя. Поможет скоротать время в пути!

Я провела пальцем по обложке и кивнула, хотя в действительности не особо радовалась этому подарку. Читать так сложно!

– Спасибо, Ти Фей.

Северный Экспресс несся по материку, выпуская в небеса кольца черного дыма. Ти Фей смотрел в окно, вздремнул, размялся, измаялся… Я прочитала первых две страницы своей книги и долго их обдумывала. Ти Фей не выдержал и встал.

– Мне надо, – сказал он туманно.

– Тебе туда, – я указала в хвост вагона. – Посох оставь тут. И волосы подбери.

– А волосы зачем?

– Ну, ты увидишь, – усмехнулась я. Ти Фей пожал плечами и ушел туда, куда ему было надо, а я развалилась на два места и уставилась в третью страницу. Так…

Поезд остановился, и толстый полурослик, сидевший напротив нас, сошел. Его место долгое время пустовало, так что я уже успела обрадоваться, что мы так и поедем до следующей остановки, с одним пустым сидением, а, значит, в вагоне будет больше места, но, как назло, перед самым отправлением к нам подошла изящная леди в очень синем платье и заняла его. Я подарила леди целый взгляд, подумала, что такое синее платье с такой белой кожей как-то не смотрятся, и снова уткнулась в книгу. Поезд тронулся.

– Здравствуйте, – вкрадчиво сказала леди. Я снова на нее взглянула.

– Здравствуйте.

– Вы путешествуете одна?

– Нет, с другом, – я постучала ногой по свободному сидению. – Он отошел. Ему надо было.

– Вот как. Это хорошо. Женщине опасно путешествовать одной.

– А вы что же?

– А я люблю опасности!

Она явно ждала, что я что-то скажу, но я понятия не имела, что говорить в такой ситуации.

– Так вот, – после длительной паузы сказала леди, – этот ваш друг. Он ваш парень?

– Женщина, чего вам надо от меня?

– О, я просто очень любопытна!

– А вы слышали, что любопытство сделало с кошкой?

– Скоротало ей путь на север, полагаю?

Я отложила книгу и взглянула на даму с ироничной улыбкой.

– Ну что ж, милая леди, давайте скоротаем.

Через примерно полтора часа я знала о странной бледной девушке все: что ее зовут Ливин, что она родом из Вечного Королевства, а если точнее – с берега Северного моря, и что ее отец – часовых дел мастер, а мать – домохозяйка, и что у них в доме по меньшей мере двести семнадцать разнообразных часов, и сто тридцать двое из них каждый час кукует на сто тридцать два голоса, и Ливин до сих пор ненавидит кукушек, а еще что ее любимая еда – это борщ, хотя вообще-то борщ это блюдо Чайного царства, но бла-бла-бла…

Когда она прервала свой рассказ замечанием, я была даже рада, хотя само замечание меня взволновало:

– А что же ты солгала мне, что ты с другом? Мы уже часа полтора едем вместе, а он так и не появился.

Я вздрогнула и уставилась на место Ти Фея, занятое моими ногами. И верно! Эта Ливин так присела мне на уши, что я совсем забыла про время! И за окном уже был совершенно другой пейзаж: шел невероятный дождь, такой сильный, что за его стеной нельзя было увидеть, к какой станции экспресс подъезжал. В моем сердце бушевал страх: что, если на той станции, где она села, Ти Фей вышел на платформу, и поезд уехал без него? Что мне теперь делать? Как возвращаться к нему? И сколько всего с ним, таким глупым и симпатичным, уже могло случиться за то время, пока Ливин трепалась мне в уши!

– Мне пора, – серьезно сказала я, вставая. – Кажется, мой друг пропал.

– Пропал? – удивленно переспросила Ливин. – Глупости какие-то…

– Это очень необычный друг, он вполне может делать глупости.

– Может, мне помочь тебе?

– Нет, нет нужды, – и тут я заметила сквозь стену дождя ярко-красное пятно, движущееся по платформе. Подхватив оставленный Ти Феем посох, я побежала по вагону, выскочила на перрон, мигом превратившись в мокрую курицу, и сощурила глаза, разглядывая пятно. Ну точно. Ти Фей. И где он был полтора часа, скажите на милость?

– Ти Фей!

– Ой, Кью! – его голос доносился до меня сквозь шум дождя. – Небеса! Я совсем забыл… извини, пожалуйста, ты меня потеряла?

– Конечно, я тебя потеряла! – соврала я.

– Прости! Пойдем, я тебе все объясню, – промокший Ти Фей подошел ко мне, взял за руку и повел обратно в экспресс, на прощание махнув кому-то позади себя. Я хмурила брови и сурово ждала объяснений.

В поезде он снял по очереди каждую туфлю, вылил на улицу по маленькой лужице воды, отжал третью лужицу и своей косы и обнял меня за талию так собственнически, что я чуть не дала ему по морде, но вовремя уловила – он был ужасно пьяный.

– Ну, короче, – сказал он, активно жестикулируя свободной рукой. – Я пошел в… ну, куда мне надо было! А там тако-ое! Словно этим местом пользуется слон! Все размазано, везде, ух, я даже зайти не смог! Мне стало так плохо!

Я кивнула с абсолютным знанием дела. Я, черт возьми, тоже там бывала, и это было страшнее, чем мое путешествие по огненным землям!

– Ну и вот, мне стало так плохо, что я чуть не упал в обморок, прямо в это все! Можешь себе представить, Кью? Это было бы ужасно! Но мне повезло. Как раз в этот момент там проходил Жорж, он увидел меня и поддержал! Отвел в свое купе, и там дал мне вина, чтобы отпустило!

Я нахмурилась.

– Что за Жорж?

– Это дворянин из Лавандового Королевства, из столицы! Он едет в купе первого класса, представляешь?

– Едет в купе первого класса и шляется у туалетов эконома? Месье знает толк.

– Он искал проводника, – спокойно пояснил Ти Фей. – Так ни разу по пути его и не встретил, представляешь. Это судьба!

– Судьба! – передразнила его я. – Это подозрительно!

– Ах, Кью, нельзя быть такой злой и недоверчивой, – пожурил меня Ти Фей, отпустил мою талию и вежливо толкнул меня в сторону другого вагона. – Жорж предлагает нам поехать с ним! Давай, давай.

– Ти Фей, тебе случайно не кажется, что что-то не так?

– Нет, почему?

Я закусила губу и махнула рукой. В конце концов, ничего плохого и правда не произошло! Наверное, у меня просто разыгралась фантазия.

Мы прошли через несколько вагонов ближе к носу поезда, и в конце концов оказались в самом элитном из них, вагоне первого класса. Вход нам преградили два шкафоподобных проводника с настоящими, начищенными золотыми пуговицами на груди, но Ти Фей показал им какую-то бумажку, и нас пропустили, состроив, впрочем, кисленькие мины. Мы проследовали по устланному красным ковром коридору, с правой стороны которого было одно сплошное гигантское окно, за которым проносились придорожные пейзажи, а слева – ряд красивых дверей с ручками в виде львиных голов. У каждой двери была позолоченная же табличка с именем пассажира, и я лишь краем глаза успела заметить несколько самых прославленных фамилий мира, как мы остановились у одной из них. Кажется, я видела что-то такое же в экономе, но ведь там места не резервируют?

Ти Фей уверенно открыл дверь, а я вскользь прочитала табличку «Жорж Жульен Леруа».

«Хи-хи, – подумала я, – Жульен» и вошла в прекрасное купе

На кровати, застеленной синейшим на свете покрывалом, лежала изящнейшая из всех женщин и изображала больную. У девы была белая кожа, глубокого каштанового цвета волосы, легкими кудрями падавшие на плечи и лоб, настолько тонкое тело, что я могла бы одной рукой обхватить ее бедро, и изящная диадема на голове, изображавшая тонкие веточки деревьев, оплетавшие крупный изумруд примерно в два ногтя шириной. Платье девы сбилось и задралось так, что Ти Фею бы стоило отвести глаза, не будь он малолетним развратником.

– Сигурни, – позвал он, стоя со мной в дверях, – Жорж еще не приходил?

Страдалица открыла очень несчастные глаза.

– Не-ет…

– Вот как! Наверное, он в вагоне отдыха, – подметил Ти Фей, делая шаг из купе. – Отдыхай, Сигурни. Дождь скоро кончится.

– Наде-еюсь, – голосом умирающей лебедушки ответила Сигурни, и Ти Фей закрыл дверь. Поезд тронулся, и я тихо спросила, пользуясь тем, что голос тонул в гуле огромного паровоза:

– Что с ней?

– О, у нее очень деликатное заболевание, – сказал Ти Фей, загадочно улыбнувшись. – У нее будет малыш.

Я бросила взгляд на закрытую дверь и нахмурилась. Хм, малыш? В этом тщедушном существе едва держалась жизнь, что уж говорить о плоде! Бывают же на свете извращенцы, возжелать что-то столь аморфное и почти умирающее…

Ти Фей потянул меня за руку.

– Пойдем, пойдем, нам нужно в вагон отдыха, – приговаривал он. – Я обязан познакомить тебя с Жоржем!

– А Сигурни – его жена?

– Да, они едут в свадебное путешествие.

– В Союз Гор и Фьордов?!

– Ну, – Ти Фей пожал плечами, – мало ли, какие вкусы у молодой четы?

Вагон Отдыха, первый после паровоза вагон, был, по сути, вагоном-рестораном для богатых. Здесь стояли разнообразные диваны, кресла и столы, в закрытых шкафах располагались самые различные книги, в углу кучковался мини-оркестр из пары очень талантливых господ, которые умели играть на всем и сразу, а среди всего этого великолепия сновали официанты в зеленых форменных камзолах и уговаривали благородных пассажиров выпить кофе, вина или съесть что-нибудь умопомрачительное. Меня даже передернуло. Вокруг было слишком много золота, картин и благородных тканей, даже глаза резало.

– Жорж!

Ти Фей бросился к одному из праздно скучающих людей, на голове которого была точно такая же диадема, как и на Сигурни. Он был невысокий, завивал волосы, как и Рэн Рес, гладко брился, как полагается эльфу, и смотрел на мир хитрыми голубыми глазами, как Эра, хотя безусловно был обыкновенным человеком. Что ж, это не было для меня новостью: я знала, что в Лавандовом королевстве, а особенно в его столице, до сих пор живут потомки старинных человеческих родов. Но все же в этом человеке было что-то, что меня сразу же насторожило. Да и вообще, все происходящее меня настораживало.

– Не могу поверить! – воскликнул Жорж, бросившись к нам. – Да это же сама Кью Рес! Непревзойденная Скиталица! Признаюсь честно, Ти Фей, до этого момента я думал, что ты меня обманываешь…

Ти Фей чуть не лопнул от удовольствия.

Я позволила Жоржу потрясти свою руку и даже поулыбалась ему чуть-чуть.

– Мое имя известно многим, – подметила я. – Но почему мне все-таки кажется, что мы с вами знакомы лично?

Жорж расплылся в улыбке.

– Вы совершенно правы, милая Скиталица! Неужели не помните? Примерно с год назад вы сделали для меня огромное одолжение, доставив мой свадебный подарок Сигурни вовремя. Если бы не ваша помощь, это было бы невозможно.

«Точно», сказала я себе. «Жульен».

А вслух произнесла:

– А, да, я помню. Борьба за руку Сигурни. Вы и ваш соперник. Вы посылаете ей огромный изумруд, но ваш соперник дает взятку таможенникам, чтобы они внимательно досматривали всех путешественников на предмет огромных изумрудов в карманах. А я положила его себе за щеку и прикидывалась, что у меня флюс. Так и прошла.

Сливки общества, собравшиеся в вагоне, одобрительно зашумели.

– Каждый здесь знает ваше имя! – воскликнул Жорж довольно. – Так прошу же вас, будьте нашей гостьей! Все услуги первого класса в вашем распоряжении!

– Угу, – кивнула я, оглядывая путешественников пристальным взглядом. – Мы с моим другом как-то промокли.

– Немедленно сделайте Скиталице и Ти Фею ванну! – воскликнул Жорж, и несколько официантов бросились выполнять. А, ну да, совсем забыла. В первом классе же катали еще и огромную ванну.

– Нам бы как-нибудь по отдельности, – попросила я с усмешкой. – Можешь идти первым, Ти Фей.

Ти Фей благодарно на меня взглянул и зябко повел плечами. Его красное шелковое платье неприятно прилипло к телу и наверняка было просто ледяным из-за чудесной идеи погулять под ливнем.

Когда мой друг ушел за официантом, я уселась на одно из мягких бархатных кресел и окинула собравшихся пристальным взглядом. Настоящая элита. Все разодетые, накрашенные, и такие начитанные, что прямо страшно с ними заговаривать, завалят терминами. Однако, одно из позолоченных лиц не просто показалось мне знакомым, а вовсе заставило вздрогнуть.

Среди пассажиров первого класса был Мака Дее.

И ладно бы просто был! Он выглядел великолепно, хотя с того нашего избиения не прошло и пяти часов. Ни одной гематомы, ни одной ранки, ни фонаря под его наглыми глазами… Хм! Полагаю, Мака открыл проблему со сферами и то, что его магия может действовать за пределами сферы. Это плохо. Он же идиот, с него станется всем рассказать. Нужно его обезвредить, а после объяснить, что к чему.

Жорж Жульен подсел ко мне.

– Скиталица, а не расскажете ли вы нам о своих удивительных приключениях?

Я повернула к нему голову, и наши взгляды встретились. Его голубые глаза глядели уверенно, сильно. Как глаза воина.

– Расскажу, – спокойно сказала я. – Знаете, милый Жульен, однажды я отправилась в горы и остановилась в одной маленькой гостинице. Выпал снег, настоящий снегопад, и все двери и окна оказались завалены сугробами, то есть, постояльцы и я были попросту заперты! И именно в этот момент в гостинице произошло убийство.

– Какой ужас! – ахнула богемная публика.

– Так вот, милый Жульен. Я собрала всех постояльцев (их, к счастью, было немного) и вычислила убийцу. Можете себе представить? А ведь я даже не умею читать!

– Никто и не сомневается, что вы великолепны, Скиталица. Но как вам это удалось?

Я поджала губы.

– Просто я очень внимательная девочка. Я…

Поезд загудел и резко затормозил, так, что я даже ненароком упала на грудь Жульена.

– Какого черта? – воскликнул какой-то богач. – Что за остановка?

Я вскочила с дивана и подбежала к панорамному окну, прижалась к нему щекой, взглянула вперед. Перед паровозом на рельсах лежал огромный снежный завал.

«Снег?», спросила я себя, нахмурившись. «В октябре, здесь? Да даже не смешно, ей-богу».

Народ, впрочем, моего недоумения не разделял, зато активно разделял панику, поднявшуюся где-то среди праздной публики. Кто-то лишался чувств, кто-то горестно плакал. Я обвела толпу внимательным взглядом и сделала несколько интересных выводов: во-первых, в поезде, шедшем через Лавандовое Королевство, не было ни одного эльфа. А во-вторых…

– Всем оставаться на своих местах! – громко сказала я, перекрикивая шум паникующей толпы. – Сейчас что-то произойдет.

– Что произойдет? – удивленно спросил Жульен, взглянув на меня через спинку дивана.

Я усмехнулась. Я уже прекрасно понимала, в чем дело. Картинка, как говорится, сложилась.

Со стороны второго вагона послышались крики и шум. Двери в вагон отдыха распахнулись, и несколько перепуганных пассажиров ввалились в него. Это были как изящны господа и дамы из купе, вроде Сигурни, которая все-таки встала с кровати, так и простые работяги из эконома, с Ливин во главе, испачканные в крови. Официанты попытались преградить последним дорогу, но Жульен уверенно воскликнул:

– Не вздумайте! Вы разве не видите, что они в крови? Что-то случилось! Людям нужна помощь!

Я саркастически подумала, что это очень, очень мило с его стороны, даже слишком.

Перепуганные пассажиры эконома сбивчиво пояснили, что на поезд напали гоблины. Это подня-ло новую волну паники и переговоров, но я снова призвала всех к спокойствию властным, уверенным голосом. Рядом со мной вырос Мака Дее.

– Кью, – сказал он таким тоном, что у меня кулаки зачесались, – а чего ты тут командуешь?

– Пасть закрой, – ласково попросила я, – а то узнаешь, как твоя задница на вкус. Ведь я тебе язык в жопу запихаю, и за окно выкину. Уяснил? Большое спасибо.

Официанты заперли дверь в вагон и заблокировали ее диванами. Здесь было уже очень много народу и почти нечем дышать, кто-то падал в обморок, кто-то изображал из себя сущее благородие и помогал раненным из эконома. Ливин подошла ко мне и всплеснула руками, зябко потирая плечи – ее платье было все в воде.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю