Текст книги "Непревзойденная Скиталица Кью: Последняя Заря (СИ)"
Автор книги: Кимера Эрис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 27 страниц)
– Когда я читал его последний исторический роман, «Надежды и желания», я был вполне тронут историей, которую он представляет, но крайне недоволен исторической недостоверностью. Я хочу сказать: конечно, писатель имеет право на некоторые допущения, но пурпур в шестнадцатом веке! Пурпур в шестнадцатом веке! Даже дети знают, что секрет пурпура был потерян после падения Константинополя, и по меньшей мере двести лет никакая леди Эн не могла носить на себе пурпурную накидку. Я уже не говорю о том, что фарфор…
Рэн поджал губы, а я мысленно сделала себе заметку, что надо бы уточнить у Ти Фея, что такое пурпур, и почему его потеряли.
– Значит, вы знаток эпохи до Солнцепадения?
– Отнюдь. Я всего лишь образованный молодой человек. Вы, с вашей эльфийской мудростью точно обладаете большей эрудицией, господин Рес. К слову, что вы думаете о работах Достоевского, в частности о его знаменитом «Преступлении и Наказании», которое, как известно, читал каждый, кто умеет читать?
Рэн молчал с полминуты.
– Пожуй говна, – сказал он в конце концов, очевидно, не выдержав. Эра ахнула и воззрилась на сына самым осуждающим на свете взглядом, а я поднесла ко рту чашку с чаем и задумчиво произнесла:
– Я вот думаю, что несмотря на безусловную значимость этого романа для своего времени, его актуальность после Солнцепадения может подвергаться сомнению. Безусловно, прекрасный образчик социально-психологической прозы, но понять поступки Родиона современному эльфу не просто. Верно, дорогой друг?
– Верно, милая Кью, – улыбнулся Ти Фей, а я наслаждением слушала треск рвущихся шаблонов в головах матери и брата. Конечно, я немного сжульничала, и мы с Ти Феем заранее изучили несколько умных фраз на такой случай, но я ведь теперь умела читать, и однажды доберусь до это-го Достоевского, что бы он там ни доставлял и ни ел.
Эра покачала головой.
– Слышал бы тебя сейчас Менмери. Он бы тобой гордился.
Я почувствовала, как гнев затмевает мне взор, но пока еще говорила сдержанно:
– Эра, я не хочу слышать об этой твари ни слова. Даже его имя. Ни звука о нем.
Эра смерила меня равнодушным взглядом.
– Почему? Менмери хороший эльф. Он же хотел тебя…
Одним ударом я сломала пополам стол.
– О том, что он меня хотел, даже думать не смей! – выкрикнула я, дрожа от гнева, после чего развернулась и спешно зашагала прочь из дома. Ти Фей следовал за мной, еле-еле поспевая на своих слабых человеческих ногах.
– Кью! Постой! Постой, пожа…
Он запнулся и рухнул на живот, вытянув вперед руки и взрыхлив носом землю. Я развернулась, подбежала к нему и села на корточки, поднимая руками его голову.
– Ты чего? Ты в порядке?
Ти Фей сплюнул кровь и с минуту ощупывал зубы языком.
– Немного больно, но жить буду. Кью…
– Пожалуйста, Ти Фей. Давай свалим из этого проклятого города поскорее!
Он серьезно кивнул мне, встал, отряхнул испачканную одежду. Я видела, что его глаза сверкают от любопытства, но у меня просто не было сил на то, чтобы его удовлетворить. Просто не было таких сил.
Позади Ти Фей я увидела Рэна и вздохнула. Кажется, «обед» еще не закончился.
– Тебе чего, брат?
– Ты, типа, сломала нам стол.
– Поздравляю. Пришли счет моему казначею.
– Кому?
– Заднице своей, – огрызнулась я, скрестив руки на груди, и показательно склонилась к лицу Ти Фея, ощупывая его пострадавший нос. – Мой бедный…
Он вполне понимал, что я играю на публику, но покорно позволил мне воспользоваться собой.
– Кью, – Рэн явно чувствовал себя неуютно, но держался, – я свое обещание выполню. Я куплю билеты. Идемте сейчас же на вокзал.
– Идемте, – кивнула я, и сказала уже Ти Фею: – Там есть туалет. Там тебя и умоем.
В здании вокзала, крупном и пропитанном воспоминаниями чуть больше, чем все другие части города, мы разделились: Ти Фей ушел приводить себя в порядок, Рэн – к кассам, а я осталась сидеть на перроне, как в детстве, и слушать гул приближающихся поездов да разговоры окружающих, вертевшиеся вокруг пропавшего королевского отпрыска. Если бы у меня было время заняться этим, я бы нашла принцессу, но, пожалуй, в этот раз пусть кто-нибудь другой занимается.
Желудок после пиццы как-то неприветливо журчал.
– Как ты себя чувствуешь? – поинтересовался Ти Фей, подсаживаясь ко мне. Я передала ему его посох, который до этого трепетно сжимала в руках, и вздохнула немного горестно.
– Я устала, Ти Фей. Я столько лет не была дома, и, видит Богиня, лучше бы и не возвращалась… В этом городе меня и воздух обжигает.
– Мне очень жаль, Кью, – Ти Фей доверительно взял меня за руку, – ты слишком много пережила за эти дни.
Я улыбнулась и поправила капюшон эльфийского плаща. Ну, что ж! Я и не такое переживала.
Подошел Рэн и отдал мне билеты, стянутые зеленой канцелярской резинкой. Я кивнула и убрала их во внутренний карман куртки.
– Надеюсь, не свидимся больше.
Рэн вздохнул и потупил взор.
– Жизнь долгая, Кью. Особенно наша.
– Надеюсь прожить ее без тебя, – во мне не было ни капли сочувствия или любви к этому эльфу. Его присутствие, казалось, выжигало из меня то немногое хорошее, что во мне вообще есть.
До Северного экспресса оставалось еще около четырех часов, которые мы с Ти Феем дружно решили провести на перроне. Он пошел по местным магазинчикам, чисто осмотреться, а я, опять оставленная сторожить его посох, сидела на скамейке и рассматривала свои ботинки. Рэн ушел при первой же возможности, не сказав «пока». Собирался дождь.
– Непревзойденная.
В горле встал комок. Нет, нет, только не это. Не может быть. Я бы хотела больше никогда, никогда не слышать этот голос, это слово из его уст.
Подняв глаза, я увидела Мака Дее, стоявшего надо мной с довольной улыбкой на красивом лице, и вся моя сила, вся моя твердость куда-то испарились. Я чувствовала себя маленькой Красной Шапочкой, столкнувшейся в лесу с Серым Волком. У меня не было сил защищаться.
– Не могу не отметить, что я рад тебя видеть, – совершенно спокойно сказал Мака, как будто бы не было того вечера, как будто бы на моих руках не было тонких шрамов, оставшихся от моего приступа самоистязания. – Я хотел поговорить с тобой.
Ти Фей подошел к нам, и в его глазах я видела что-то злое, чуждое, такое, чего я никогда прежде не замечала в своем компаньоне.
– Мака, проследуй-ка в задницу, – попросил он почти вежливо, но Мака его как будто не слышал.
– Ты, наверное, считаешь, что я поступил плохо. Но и ты не была так уж невинна. Ведь ты не сказала мне, что помолвлена. Приличная женщина, Кью, никогда бы не стала крутить роман с мужчиной за спиной у своего жениха.
Рядом с любым другим мужчиной я бы уже взорвалась и выбила кулаками из него всю дурь, но рядом с Мака я могла лишь сидеть, понурив голову и ощущая ужасную пустоту в душе. Даже несмотря на то, что его претензия не была справедлива, у меня просто руки опустились, и я не могла найти в себе силы защищаться.
– Приличный мужчина никогда не позарится за чужую женщину, – сказал Ти Фей, и я глядела на него, изучала то странное, что было в его глазах, и терялась в догадках, что же это.
– Однако я не знал о том, что ее тело принадлежит другому. С моей стороны все было честно. О ее помолвке мне стало известно сегодня утром.
Я склонила голову к плечу. В глазах Ти Фея полыхал настоящий пожар, и я даже боялась, что его искры могут обжечь и меня.
– А все те женщины из твоего списка? С ними с твоей стороны тоже все было честно?
– Безусловно. Я никогда никого не обманываю.
– Даже когда обещаешь им вечную любовь и читаешь стихи Шекспира, выдавая за свои?
– Ну, я не могу отвечать за беспросветную глупость женского пола. Ты, как гость из Империи О-лаков, должен понимать меня, как никто другой. Нет в мире женщин тупее, чем твои и мои соплеменницы.
Я вдруг поняла, что именно я видела в Ти Фее нового. Он злился. По-настоящему злился. И я понимала, что его из себя вывело даже не поведение Мака Дее, ведь он сам успел познать тела практически всех женщин в Агде. Нет, Ти Фей не относился к женскому полу ни на йоту лучше, чем Мака. Но его выводило из себя то, что из-за моей неудачной любви я и на него начала смотреть, как на бесчестного подонка. Я была нужна Ти Фею, и если бы я его бросила, он бы едва смог найти место на этом нечеловеческом свете. Ему нужно было попользоваться мною еще немного, и Мака Дее мог ему помешать.
Они все меня используют. Все используют меня, потому что я женщина.
Ти Фей опустил глаза на меня, и его взгляд так переменился, что мне стало стыдно за эти мысли. Можно ли так хорошо играть любовь? Мака Дее тоже с этим справлялся, но в отличие от него, Ти Фей доказывал, что я ему дорога, не только украденными стихами. Делом. Плащ на моих плечах был тому подтверждением.
– Ти Фей, – тихо, но внятно сказала я. – А сделай ему больно.
– Чего? – у Мака отвисла челюсть, но Ти Фей тут же поставил ее на место резким ударом, от которого у Мака едва не вылетели зубы.
Ти Фей бил яростно, с силой, не мог остановиться ни на мгновение. Мака Дее скоро пришел в себя и замахнулся, чтобы контратаковать, но я схватила его за руки и сжала их. Я не могла причинить ему боль, но все еще могла держать за эти руки – руки, которые так крепко обнимали меня во время наших свиданий.
Ти Фей выдал Мака добавки навершием посоха и успокоился. Я отпустила его руки, и Мака осел на землю, закрывая лицо ладонями. Увы, он не плакал и не стонал, только дрожал от гнева, но мне это-го было, в принципе, достаточно.
– О, я, кажется, забыл представиться, – сказал Ти Фей, вытерев руки об одежду Мака. – Мое имя Ти Фей.
Я моргнула, не понимая, к чему эта напрасная вежливость, но Мака так перекосило, что я мысленно поблагодарила Ти Фея за эти слова.
Мака тихо, испуганно произнес:
– И Ти Яо?..
– Мой отец. Ну так, между прочим. Знай, Мака Дее, посол Империи Облаков, ты у меня на крючке. Пойдем, Кью.
Громкоговорители на вокзале включились, и мы смогли разобрать из неразборчивого объявления то, что Северный Экспресс подходит к платформе 3Р. Нужно было поторопиться. Мы быстрым шагом пересекли несколько перронов, собрав пару удивленных и два-три восхищенных взгляда. Платформа, к которой должен был подойти наш поезд, была переполнена народом со всех краев мира Солнцепадения, и нам удалось затеряться в ней и перестать привлекать к себе такое повышенное внимание.
– Никогда не ездил на обычном поезде, – тихо признался Ти Фей. – Только на Детке. В Империи у нас поездов почти не ходит…
– Почему?
– Из-за… – Ти Фей осекся и задумался. – Из-за городов. Не знаю, точнее, мне так говорили, хм, никогда не задумывался…
Под нашими ногами задрожала земля, а воздух наполнился тяжелым, утробным гулом. Северный Экспресс приближался.
Огромный, исполинский, этот поезд курсировал между Римом и Лундом уже на протяжении почти трехсот лет, и оставался самым популярным поездом на всем материке. Не бывало такого, чтобы Северный Экспресс шел пустой или хотя бы полупустой, нет, он всегда был заполнен путешественниками под завязку, и стоило лишь кому-нибудь выйти, как его место тут же занимали. Да и сам состав тоже считался настоящей достопримечательностью Семи Свободных Королевств, так что вполне вероятно многие из собравшихся на перроне пришли просто поглазеть. Высокий в два эльфийских роста, выкрашенный золотой и розовой краской, с первым классом, оформленным самыми известными дизайнерами интерьера, этот поезд поражал воображение и вызывал неконтролируемое благоговение перед своим величием и своим могучим голосом, а когда машинист паровоза трубил, сердце буквально замирало…
Экспресс ворвался на вокзал Агда с такой силой, что толпа вокруг невольно ахнула. Он уже сбавил скорость, и мы могли насладиться тяжелыми гардинами и позолоченными стульями вагона-ресторана, красным бархатом кроватей в купе первого класса, изящными люстрами под их потолком, и напомаженными, ухоженными богачами, которые их занимали. Следом шел вагон второго класса, с купе попроще, но все еще невероятной красоты, даже с настоящими картинами на стенах; а в конце были прицеплены несколько вагонов эконома, наполненных обычными работягами и бедняками, едущими куда-то на север в поисках легкого заработка. Ти Фей отвел от последних вагонов глаза и с надеждой взглянул на меня:
– Кью, а мы где поедем?
Я вытащила билеты и пробежалась взглядом по тексту на них.
– Ну, Ти Фей, – сказала я осторожно, – это все-таки мой братец покупал…
Мой умный друг сразу все понял.
Поезд остановился, загудел, из вагонов на платформу вышли проводники, чтобы проверить билеты. Началась суматоха, толкотня, шумиха. Кто-то, кто ехал в Агд (интересно, на кой-черт?) пытался сойти и не быть раздавленным толпой садящихся, кто-то ругался, где-то горько заплакал ребенок. Я схватила Ти Фея, посадила на свое плечо – бедняжка от удивления даже возмутиться не успел – и, расталкивая народ, пошла прямиком к проводнику и сунула ему наши билеты прямо под носом другой женщины. Она назвала меня очень плохим словом, но мне было все равно.
– Проходите, – бросил проводник, взглянув мельком на билеты. Я сняла Ти Фея с плеча и поставила прямо на ступеньки поезда, перед лицом другого эльфа, входящего в эконом-класс.
– Быстро занимай места! – крикнула я, и Ти Фей, хотя вряд ли понимал, что происходит, помчался внутрь. Я потратила еще минут пять на борьбу со сбившейся у входа в плотное человеческое тесто толпой, после чего выскочила из нее, как пробка из бутылки, и вбежала в вагон, разыскивая Ти Фея. Он повернулся и помахал мне рукой.
– Ты молодец, – похвалила я, усевшись на место, на котором он до этого держал свой посох. – Если бы не ты…
– Здесь нет мест в билетах, да? – догадался Ти Фей. – Мы могли бы ехать стоя, да?..
– Да. Это же эконом. Тут бывают такие драки за возможность ехать сидя…
Ти Фей с любопытством выглянул в мутное окно.
– И долго нам ехать, Кью?
– Дней пять.
– Чего?
– Дней пять! – громче сказала я. Оглох он что ли?
Ти Фей хихикнул.
– Не обязательно было повторять… Но где мы будем спать?
– Здесь, – я указала на сидение. Ти Фей был бледный и недовольный.
– Что, сидя?
– Можешь положить голову мне на колени.
– А ты свою?
– А я и не такое переживала. Однажды я целую неделю спала стоя, потому что путешествовала по земле, полностью залитой лавой, и там негде было прилечь, только маленькие, даже крошечные островки выжженной земли над морем пламени…
Вагон понемногу набился народом до неприличия, после чего поезд дважды загудел и медленно двинулся с места. Ти Фей прилип к окну и объявил, что все пять дней будет смотреть на пейзажи.
– Ночью ничего не видно, – со знанием дела сказала я. – Потому что ночью темно!
– А ночью я буду спать. Я же сказал «дней».
Я усмехнулась и откинулась на спинку кресла, намереваясь немного расслабиться. Минут через пятнадцать Агд останется далеко позади, а вместе с ним и все пережитое, и все выстраданное…
Увлеченности Ти Фея пейзажем хватило на тех же пятнадцать минут.
– О, Кью, – сказал он, оторвавшись от окна, – гляди-ка, что у меня есть.
Я вопросительно подняла бровь, а Ти Фей протянул мне книгу в мягком переплете, явно купленную в одном из привокзальных магазинов. Я взяла ее, напрягла извилины и прочитала надпись на обложке «Рони, дочь разбойника».
– Мои сестры очень любили эту книгу в детстве, – сказал Ти Фей. – Они говорили, что она пробуждает в них желание быть сильными! Поэтому я выбрал ее для тебя. Поможет скоротать время в пути!
Я провела пальцем по обложке и кивнула, хотя в действительности не особо радовалась этому подарку. Читать так сложно!
– Спасибо, Ти Фей.
Северный Экспресс несся по материку, выпуская в небеса кольца черного дыма. Ти Фей смотрел в окно, вздремнул, размялся, измаялся… Я прочитала первых две страницы своей книги и долго их обдумывала. Ти Фей не выдержал и встал.
– Мне надо, – сказал он туманно.
– Тебе туда, – я указала в хвост вагона. – Посох оставь тут. И волосы подбери.
– А волосы зачем?
– Ну, ты увидишь, – усмехнулась я. Ти Фей пожал плечами и ушел туда, куда ему было надо, а я развалилась на два места и уставилась в третью страницу. Так…
Поезд остановился, и толстый полурослик, сидевший напротив нас, сошел. Его место долгое время пустовало, так что я уже успела обрадоваться, что мы так и поедем до следующей остановки, с одним пустым сидением, а, значит, в вагоне будет больше места, но, как назло, перед самым отправлением к нам подошла изящная леди в очень синем платье и заняла его. Я подарила леди целый взгляд, подумала, что такое синее платье с такой белой кожей как-то не смотрятся, и снова уткнулась в книгу. Поезд тронулся.
– Здравствуйте, – вкрадчиво сказала леди. Я снова на нее взглянула.
– Здравствуйте.
– Вы путешествуете одна?
– Нет, с другом, – я постучала ногой по свободному сидению. – Он отошел. Ему надо было.
– Вот как. Это хорошо. Женщине опасно путешествовать одной.
– А вы что же?
– А я люблю опасности!
Она явно ждала, что я что-то скажу, но я понятия не имела, что говорить в такой ситуации.
– Так вот, – после длительной паузы сказала леди, – этот ваш друг. Он ваш парень?
– Женщина, чего вам надо от меня?
– О, я просто очень любопытна!
– А вы слышали, что любопытство сделало с кошкой?
– Скоротало ей путь на север, полагаю?
Я отложила книгу и взглянула на даму с ироничной улыбкой.
– Ну что ж, милая леди, давайте скоротаем.
Через примерно полтора часа я знала о странной бледной девушке все: что ее зовут Ливин, что она родом из Вечного Королевства, а если точнее – с берега Северного моря, и что ее отец – часовых дел мастер, а мать – домохозяйка, и что у них в доме по меньшей мере двести семнадцать разнообразных часов, и сто тридцать двое из них каждый час кукует на сто тридцать два голоса, и Ливин до сих пор ненавидит кукушек, а еще что ее любимая еда – это борщ, хотя вообще-то борщ это блюдо Чайного царства, но бла-бла-бла…
Когда она прервала свой рассказ замечанием, я была даже рада, хотя само замечание меня взволновало:
– А что же ты солгала мне, что ты с другом? Мы уже часа полтора едем вместе, а он так и не появился.
Я вздрогнула и уставилась на место Ти Фея, занятое моими ногами. И верно! Эта Ливин так присела мне на уши, что я совсем забыла про время! И за окном уже был совершенно другой пейзаж: шел невероятный дождь, такой сильный, что за его стеной нельзя было увидеть, к какой станции экспресс подъезжал. В моем сердце бушевал страх: что, если на той станции, где она села, Ти Фей вышел на платформу, и поезд уехал без него? Что мне теперь делать? Как возвращаться к нему? И сколько всего с ним, таким глупым и симпатичным, уже могло случиться за то время, пока Ливин трепалась мне в уши!
– Мне пора, – серьезно сказала я, вставая. – Кажется, мой друг пропал.
– Пропал? – удивленно переспросила Ливин. – Глупости какие-то…
– Это очень необычный друг, он вполне может делать глупости.
– Может, мне помочь тебе?
– Нет, нет нужды, – и тут я заметила сквозь стену дождя ярко-красное пятно, движущееся по платформе. Подхватив оставленный Ти Феем посох, я побежала по вагону, выскочила на перрон, мигом превратившись в мокрую курицу, и сощурила глаза, разглядывая пятно. Ну точно. Ти Фей. И где он был полтора часа, скажите на милость?
– Ти Фей!
– Ой, Кью! – его голос доносился до меня сквозь шум дождя. – Небеса! Я совсем забыл… извини, пожалуйста, ты меня потеряла?
– Конечно, я тебя потеряла! – соврала я.
– Прости! Пойдем, я тебе все объясню, – промокший Ти Фей подошел ко мне, взял за руку и повел обратно в экспресс, на прощание махнув кому-то позади себя. Я хмурила брови и сурово ждала объяснений.
В поезде он снял по очереди каждую туфлю, вылил на улицу по маленькой лужице воды, отжал третью лужицу и своей косы и обнял меня за талию так собственнически, что я чуть не дала ему по морде, но вовремя уловила – он был ужасно пьяный.
– Ну, короче, – сказал он, активно жестикулируя свободной рукой. – Я пошел в… ну, куда мне надо было! А там тако-ое! Словно этим местом пользуется слон! Все размазано, везде, ух, я даже зайти не смог! Мне стало так плохо!
Я кивнула с абсолютным знанием дела. Я, черт возьми, тоже там бывала, и это было страшнее, чем мое путешествие по огненным землям!
– Ну и вот, мне стало так плохо, что я чуть не упал в обморок, прямо в это все! Можешь себе представить, Кью? Это было бы ужасно! Но мне повезло. Как раз в этот момент там проходил Жорж, он увидел меня и поддержал! Отвел в свое купе, и там дал мне вина, чтобы отпустило!
Я нахмурилась.
– Что за Жорж?
– Это дворянин из Лавандового Королевства, из столицы! Он едет в купе первого класса, представляешь?
– Едет в купе первого класса и шляется у туалетов эконома? Месье знает толк.
– Он искал проводника, – спокойно пояснил Ти Фей. – Так ни разу по пути его и не встретил, представляешь. Это судьба!
– Судьба! – передразнила его я. – Это подозрительно!
– Ах, Кью, нельзя быть такой злой и недоверчивой, – пожурил меня Ти Фей, отпустил мою талию и вежливо толкнул меня в сторону другого вагона. – Жорж предлагает нам поехать с ним! Давай, давай.
– Ти Фей, тебе случайно не кажется, что что-то не так?
– Нет, почему?
Я закусила губу и махнула рукой. В конце концов, ничего плохого и правда не произошло! Наверное, у меня просто разыгралась фантазия.
Мы прошли через несколько вагонов ближе к носу поезда, и в конце концов оказались в самом элитном из них, вагоне первого класса. Вход нам преградили два шкафоподобных проводника с настоящими, начищенными золотыми пуговицами на груди, но Ти Фей показал им какую-то бумажку, и нас пропустили, состроив, впрочем, кисленькие мины. Мы проследовали по устланному красным ковром коридору, с правой стороны которого было одно сплошное гигантское окно, за которым проносились придорожные пейзажи, а слева – ряд красивых дверей с ручками в виде львиных голов. У каждой двери была позолоченная же табличка с именем пассажира, и я лишь краем глаза успела заметить несколько самых прославленных фамилий мира, как мы остановились у одной из них. Кажется, я видела что-то такое же в экономе, но ведь там места не резервируют?
Ти Фей уверенно открыл дверь, а я вскользь прочитала табличку «Жорж Жульен Леруа».
«Хи-хи, – подумала я, – Жульен» и вошла в прекрасное купе
На кровати, застеленной синейшим на свете покрывалом, лежала изящнейшая из всех женщин и изображала больную. У девы была белая кожа, глубокого каштанового цвета волосы, легкими кудрями падавшие на плечи и лоб, настолько тонкое тело, что я могла бы одной рукой обхватить ее бедро, и изящная диадема на голове, изображавшая тонкие веточки деревьев, оплетавшие крупный изумруд примерно в два ногтя шириной. Платье девы сбилось и задралось так, что Ти Фею бы стоило отвести глаза, не будь он малолетним развратником.
– Сигурни, – позвал он, стоя со мной в дверях, – Жорж еще не приходил?
Страдалица открыла очень несчастные глаза.
– Не-ет…
– Вот как! Наверное, он в вагоне отдыха, – подметил Ти Фей, делая шаг из купе. – Отдыхай, Сигурни. Дождь скоро кончится.
– Наде-еюсь, – голосом умирающей лебедушки ответила Сигурни, и Ти Фей закрыл дверь. Поезд тронулся, и я тихо спросила, пользуясь тем, что голос тонул в гуле огромного паровоза:
– Что с ней?
– О, у нее очень деликатное заболевание, – сказал Ти Фей, загадочно улыбнувшись. – У нее будет малыш.
Я бросила взгляд на закрытую дверь и нахмурилась. Хм, малыш? В этом тщедушном существе едва держалась жизнь, что уж говорить о плоде! Бывают же на свете извращенцы, возжелать что-то столь аморфное и почти умирающее…
Ти Фей потянул меня за руку.
– Пойдем, пойдем, нам нужно в вагон отдыха, – приговаривал он. – Я обязан познакомить тебя с Жоржем!
– А Сигурни – его жена?
– Да, они едут в свадебное путешествие.
– В Союз Гор и Фьордов?!
– Ну, – Ти Фей пожал плечами, – мало ли, какие вкусы у молодой четы?
Вагон Отдыха, первый после паровоза вагон, был, по сути, вагоном-рестораном для богатых. Здесь стояли разнообразные диваны, кресла и столы, в закрытых шкафах располагались самые различные книги, в углу кучковался мини-оркестр из пары очень талантливых господ, которые умели играть на всем и сразу, а среди всего этого великолепия сновали официанты в зеленых форменных камзолах и уговаривали благородных пассажиров выпить кофе, вина или съесть что-нибудь умопомрачительное. Меня даже передернуло. Вокруг было слишком много золота, картин и благородных тканей, даже глаза резало.
– Жорж!
Ти Фей бросился к одному из праздно скучающих людей, на голове которого была точно такая же диадема, как и на Сигурни. Он был невысокий, завивал волосы, как и Рэн Рес, гладко брился, как полагается эльфу, и смотрел на мир хитрыми голубыми глазами, как Эра, хотя безусловно был обыкновенным человеком. Что ж, это не было для меня новостью: я знала, что в Лавандовом королевстве, а особенно в его столице, до сих пор живут потомки старинных человеческих родов. Но все же в этом человеке было что-то, что меня сразу же насторожило. Да и вообще, все происходящее меня настораживало.
– Не могу поверить! – воскликнул Жорж, бросившись к нам. – Да это же сама Кью Рес! Непревзойденная Скиталица! Признаюсь честно, Ти Фей, до этого момента я думал, что ты меня обманываешь…
Ти Фей чуть не лопнул от удовольствия.
Я позволила Жоржу потрясти свою руку и даже поулыбалась ему чуть-чуть.
– Мое имя известно многим, – подметила я. – Но почему мне все-таки кажется, что мы с вами знакомы лично?
Жорж расплылся в улыбке.
– Вы совершенно правы, милая Скиталица! Неужели не помните? Примерно с год назад вы сделали для меня огромное одолжение, доставив мой свадебный подарок Сигурни вовремя. Если бы не ваша помощь, это было бы невозможно.
«Точно», сказала я себе. «Жульен».
А вслух произнесла:
– А, да, я помню. Борьба за руку Сигурни. Вы и ваш соперник. Вы посылаете ей огромный изумруд, но ваш соперник дает взятку таможенникам, чтобы они внимательно досматривали всех путешественников на предмет огромных изумрудов в карманах. А я положила его себе за щеку и прикидывалась, что у меня флюс. Так и прошла.
Сливки общества, собравшиеся в вагоне, одобрительно зашумели.
– Каждый здесь знает ваше имя! – воскликнул Жорж довольно. – Так прошу же вас, будьте нашей гостьей! Все услуги первого класса в вашем распоряжении!
– Угу, – кивнула я, оглядывая путешественников пристальным взглядом. – Мы с моим другом как-то промокли.
– Немедленно сделайте Скиталице и Ти Фею ванну! – воскликнул Жорж, и несколько официантов бросились выполнять. А, ну да, совсем забыла. В первом классе же катали еще и огромную ванну.
– Нам бы как-нибудь по отдельности, – попросила я с усмешкой. – Можешь идти первым, Ти Фей.
Ти Фей благодарно на меня взглянул и зябко повел плечами. Его красное шелковое платье неприятно прилипло к телу и наверняка было просто ледяным из-за чудесной идеи погулять под ливнем.
Когда мой друг ушел за официантом, я уселась на одно из мягких бархатных кресел и окинула собравшихся пристальным взглядом. Настоящая элита. Все разодетые, накрашенные, и такие начитанные, что прямо страшно с ними заговаривать, завалят терминами. Однако, одно из позолоченных лиц не просто показалось мне знакомым, а вовсе заставило вздрогнуть.
Среди пассажиров первого класса был Мака Дее.
И ладно бы просто был! Он выглядел великолепно, хотя с того нашего избиения не прошло и пяти часов. Ни одной гематомы, ни одной ранки, ни фонаря под его наглыми глазами… Хм! Полагаю, Мака открыл проблему со сферами и то, что его магия может действовать за пределами сферы. Это плохо. Он же идиот, с него станется всем рассказать. Нужно его обезвредить, а после объяснить, что к чему.
Жорж Жульен подсел ко мне.
– Скиталица, а не расскажете ли вы нам о своих удивительных приключениях?
Я повернула к нему голову, и наши взгляды встретились. Его голубые глаза глядели уверенно, сильно. Как глаза воина.
– Расскажу, – спокойно сказала я. – Знаете, милый Жульен, однажды я отправилась в горы и остановилась в одной маленькой гостинице. Выпал снег, настоящий снегопад, и все двери и окна оказались завалены сугробами, то есть, постояльцы и я были попросту заперты! И именно в этот момент в гостинице произошло убийство.
– Какой ужас! – ахнула богемная публика.
– Так вот, милый Жульен. Я собрала всех постояльцев (их, к счастью, было немного) и вычислила убийцу. Можете себе представить? А ведь я даже не умею читать!
– Никто и не сомневается, что вы великолепны, Скиталица. Но как вам это удалось?
Я поджала губы.
– Просто я очень внимательная девочка. Я…
Поезд загудел и резко затормозил, так, что я даже ненароком упала на грудь Жульена.
– Какого черта? – воскликнул какой-то богач. – Что за остановка?
Я вскочила с дивана и подбежала к панорамному окну, прижалась к нему щекой, взглянула вперед. Перед паровозом на рельсах лежал огромный снежный завал.
«Снег?», спросила я себя, нахмурившись. «В октябре, здесь? Да даже не смешно, ей-богу».
Народ, впрочем, моего недоумения не разделял, зато активно разделял панику, поднявшуюся где-то среди праздной публики. Кто-то лишался чувств, кто-то горестно плакал. Я обвела толпу внимательным взглядом и сделала несколько интересных выводов: во-первых, в поезде, шедшем через Лавандовое Королевство, не было ни одного эльфа. А во-вторых…
– Всем оставаться на своих местах! – громко сказала я, перекрикивая шум паникующей толпы. – Сейчас что-то произойдет.
– Что произойдет? – удивленно спросил Жульен, взглянув на меня через спинку дивана.
Я усмехнулась. Я уже прекрасно понимала, в чем дело. Картинка, как говорится, сложилась.
Со стороны второго вагона послышались крики и шум. Двери в вагон отдыха распахнулись, и несколько перепуганных пассажиров ввалились в него. Это были как изящны господа и дамы из купе, вроде Сигурни, которая все-таки встала с кровати, так и простые работяги из эконома, с Ливин во главе, испачканные в крови. Официанты попытались преградить последним дорогу, но Жульен уверенно воскликнул:
– Не вздумайте! Вы разве не видите, что они в крови? Что-то случилось! Людям нужна помощь!
Я саркастически подумала, что это очень, очень мило с его стороны, даже слишком.
Перепуганные пассажиры эконома сбивчиво пояснили, что на поезд напали гоблины. Это подня-ло новую волну паники и переговоров, но я снова призвала всех к спокойствию властным, уверенным голосом. Рядом со мной вырос Мака Дее.
– Кью, – сказал он таким тоном, что у меня кулаки зачесались, – а чего ты тут командуешь?
– Пасть закрой, – ласково попросила я, – а то узнаешь, как твоя задница на вкус. Ведь я тебе язык в жопу запихаю, и за окно выкину. Уяснил? Большое спасибо.
Официанты заперли дверь в вагон и заблокировали ее диванами. Здесь было уже очень много народу и почти нечем дышать, кто-то падал в обморок, кто-то изображал из себя сущее благородие и помогал раненным из эконома. Ливин подошла ко мне и всплеснула руками, зябко потирая плечи – ее платье было все в воде.