355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » katsougi » Аналогия абсурда (СИ) » Текст книги (страница 5)
Аналогия абсурда (СИ)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2017, 20:31

Текст книги "Аналогия абсурда (СИ)"


Автор книги: katsougi


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 32 страниц)

– Я бы могла обратиться к личному доктору господина Учихи. Он очень компетентен в таких…

– Я же сказала, что не надо! – не выдержал Наруто, принимаясь метаться по комнате в поисках выхода, если всё же не удастся переупрямить назойливую горничную.

– Простите, – повторила невидимая незнакомка, – я зайду через час. Может, вам принести чаю?

– Ничего не нужно, спасибо, – сдержанно до плотно сжатых зубов.

Больше горничная ничего не сказала. Звука удаляющихся шагов Наруто не услышал, как ни старался. Она что, на цыпочках ходит? На всякий случай он накинул на голову полотенце, свешивая его края на грудь, и выглянул за дверь. Никого. Бывают же на свете такие терпеливые личности. Наруто, пошли его некто за дверью, не остался бы тупой овечкой, а то и дверь бы вышиб. Особенно если собеседник говорит, что нездоров. Мало ли какой у него недуг. Может, он с аппендицитом мечется. Упусти время – и всё.

Зато появились дополнительные минуты на исполнение плана. Наруто попытался сделать из себя девушку с самого начала. То ли стимул столь хорош, то ли он учёл все прежние ошибки, но уложить волосы, даже почти ровно с помощью заботливо положенного Сакурой в сумочку лака, удалось. Да и грудь перестала ездить в разные стороны. Наруто догадался пришпилить её содержимое булавками. Надеялся только, что высоту выдержал. От косметики он отказался. Если такие проблемы с остальным вышли, то макияж точно не наложит как следует. Затем он собрал немногочисленные вещички и направился с ними к выходу через большой холл. Возле телефона задержался. Ни разу так и не ответил на звонки, периодически тревожившие тишину пустого помещения. Не из-за распоряжения Итачи, а из-за благоразумия. Не о чем Наруто говорить со знакомыми Учиха.

Долго раздумывал, следует ли звонить Неджи домой. Линия прослушивается – это сто процентов. Конечно, большой плюс, если Неджи узнает о приключениях Наруто. Они даже могут условиться о встрече в определённом месте. Наруто успел бы исчезнуть из дома Учихи до приезда команды чистки. С другой стороны – Учиха Итачи. Позвонить с его номера – значит, поставить и его под наблюдение тоже. Бандиты простой слежкой могли и не ограничиться. Выходит, если Наруто это сделает, то подставит Итачи, который пока по-человечески обращался с «супругой». Останется ли он прежнего мнения, если его сцапают посреди улицы и потребуют ответов? Пусть он грозился позвонить в полицию. Пока ведь он этого не сделал. Даже попросил горничную не беспокоить гостя. Нет, не пойдёт. Кажется, с человеческими качествами у Итачи всё в порядке. Неблагодарно будет отплатить ему таким образом.

Решение принято. Наруто отвернулся от телефона и двинулся к дверям. Мысль об утерянном паспорте жгла сознание раскалённым прутом. Куда теперь? Что делать? Как поступить? Не ночевать же на вокзале. Остановиться в гостинице можно, конечно, но на день-два. Наличных не так много. Отправляя его за границу, никто не думал, что Наруто выйдет замуж. И кто утверждал, что за эти день-два ему удастся связаться с товарищами? Тут не только Киба, Неджи, Шикамару и Сакура под наблюдением, а все, кто когда-либо был знаком с Узумаки Наруто. Вот что называется – безвыходное положение.

Тем не менее, Наруто закрыл за собой дверь. Колёсики громко шумели по ровной дорожке. Никогда прежде двор не выглядел таким большим. Оставалось со сжимаемом в тревоге сердцем медленно шагать в надежде на удачный исход. Только бы успеть до того, как кто-нибудь его заметит. Бегство отменялось. Надо сохранять достоинство. Да и никто не гарантировал, что старания придать божеский внешний вид пойдут прахом. Наруто больше всех был в этом не уверен.

В середине своего путешествия до центральных ворот Наруто остановился и в последний раз посмотрел на величественно возвышающийся дом.

– А ты не такой и маленький, – добродушно бросил ему беглец, – жаль только, что твой хозяин такой вредный.

Инвестор пришел раньше. Итачи поблагодарил небеса за то, что явился до назначенного срока. Этот хмырь нашёл бы причину для возмущений. Что самое смешное – для оправданных. По его мнению, мир крутился вокруг него. Он – царе-бог, а остальные обязаны прыгать вокруг на задних лапках.

Встреча прошла гладко, оставив в душе Итачи море удовольствия от кислой мины посетителя. Не дал ни единого повода очернить себя и весь отдел в придачу. А потом уединился в кабинете, спешно разгребая первостепенные дела. Не такая уж и капитальная загрузка. С неким удивлением он понял, что сам взваливал на себя вселенскую ответственность. Преувеличение – главнейший враг. Оно способно лишить личной жизни. Больше не оставалось повода торчать на работе безвылазно. Ближайшее совещание назначено на пять вечера, два часа в запасе. Можно подумать о возникшей проблеме. Машинально Итачи прикоснулся к внутреннему карману, где покоился паспорт Кумико.

Без колебаний он набрал домашний номер, надеясь на быстрый ответ. Он не рассчитывал, что экс-супруга его послушает и не ответит. Тем лучше, можно не волноваться понапрасну. Но чем дольше он слушал длинные гудки, тем тревожнее становилось. Неужели Кумико ушёл? Всё-таки ушёл! Не побоялся пустой угрозы о заявлении в полицию. А дальше что? Куда он отправится? Для замены билета нужен паспорт. В груди неприятно кольнуло. Раз на Кумико объявлена охота, то идти ему фактически некуда. Везде поджидает опасность. Хорошо, если сразу же в засаду не влетит. Хотя… внешность женщины… если он сумеет сам её воспроизвести. Вчера-то точно поработала женская рука. А сегодня у него не было ни одного помощника.

Таким образом Итачи очутился в салоне автомобиля, по короткому маршруту стремительно двигаясь в сторону дома. Телефон на сей раз он не отключил. Подумал было позвонить горничной. Как раз её время. Они с Итачи только раз в месяц пересекались, когда он передавал зарплату в конверте. А сегодня надеялся на неё. И раздался звонок. От души отлегло, когда высветилось её имя.

– Да, Хани? – без промедлений отозвался он.

– Господин Учиха, – даже по телефону слышалось её почтение, – я беспокоюсь за вашу супругу.

– Что с ней? Она дома? – не удержал. И эмоций тоже. Оказывается, как зацепила его вся эта ситуация.

– Я обещала вернуться через час. Но, кажется, она нездорова. И от врача отказалась.

– Понял. Спасибо, что позвонила, – Итачи быстро распрощался с подопечной и спрятал трубку в карман. По крайней мере, он знал, что Кумико до сих пор был дома. Если удастся обогнать его… вероятно, удастся, потому что осталось пересечь пару кварталов, ни разу не видевших пробок на дорогах. И чем дальше, тем сильнее хотелось рвануть на всей доступной скорости. Чудилось, будто Кумико вот прямо сейчас перешагивает низенький порожек, чтобы покинуть стены дома, готового принять его со всей его богатой историей. Казалось бы, какое Итачи дело до несчастий других, но уже успел свыкнуться с сожителем. Ночные откровения без преувеличений поспособствовали созданию некоей ненадёжной связи. У них получилось настоящее совместное приключение, почти авантюра, последствия которой так просто не развеются. Если он исчезнет, всё грозило стать только хуже. Шисуи не примет объяснений Итачи о добровольном уходе «жены». В итоге последует глобальная разборка, открывающая всю подноготную и, несомненно, разжигающая большой скандал. Шум не нужен ни Итачи, ни, тем более, Кумико. Грязный приторный осадок от осознания, чем грозит беглецу праздное шатание по городским улицам. Не отпускало чувство, что если он погибнет, то только по вине Итачи. Потому что у экс-супруги даже паспорта не было.

Он не напрасно тревожился. Кумико остановился посреди дорожки и оглянулся на дом, словно прощался. Уходил навсегда, унося с собой букет всевозможных неприятностей. Итачи даже задержался перед медленно отъезжающими воротами. Он не думал, как собирается его задержать, не вспомнил о физической силе, которую беглец несомненно применит, если дойдёт до крайности.

Он уходил не как незнакомый прохожий. Он прощался… всё-таки прощался, будто провёл в этом доме несколько лет. Или хотел запечатлеть в памяти картину дома, пышущего приветливостью. Кумико не мог утверждать, что здесь ему не были рады. Если бы так, он бы вылетел ещё ночью в том виде, в каком совершил поход на комнату Итачи. А сегодня – Итачи присмотрелся уже оценивающе – экс-супруга даже платье нормально надел и волосы уложил. Выходит, не такой уж он безрукий.

Взревел мотор, когда Итачи двинулся с места. Ворота сзади поехали на стыковку с металлическим высоким забором, но они мало волновали водителя. Он видел перед собой только одинокую фигуру с сумкой на колёсиках в одной руке, с дамской – в другой. Точно как представлял себе Итачи, Кумико недоумённо развернулся. Слишком резко, волосы взлетели волной и картинно опустились на спину. Его голубые глаза казались ещё больше, а разочарование во взгляде выглядело настолько невероятным, что захотелось его потрогать.

– Всё-таки ты предпочёл меня не услышать, – Итачи опустил окошечко со стороны сиденья пассажира.

– Это было вчера, – не растерялся Кумико. – Я хорошо подумал, Итачи. Мой путь пролегает туда, – столь же картинный жест в сторону ворот.

– Без этого? – миру явился знакомы паспорт.

– Отдай! – Кумико дёрнулся к машине, наполовину всовываясь в окошко, но Итачи оказался быстрее. Рука беглеца только коснулась его плеча.

– Садись, поговорим ещё раз. На свежую голову, – последнюю фразу Итачи выделил, придавая ей большее значение.

– Ага, и будем болтать попусту, – съязвил Кумико.

– Я же сказал, что ты можешь не уходить, – напомнил Итачи на всякий случай, – я не могу разобраться во всём этом так скоро. И я не знаю, в какой мере виновен ты. Смерть может оказаться чересчур суровым наказанием, поэтому просто послушай и садись в машину.

– А то я пешком не дойду.

– Дойдёшь, конечно, только в какую сторону?

Они оба посмотрели в сторону закрывшихся ворот, а потом на парадный вход дома.

– Я пробил твой паспорт по базе, – открыл один из козырей Итачи, снова воззрившись на экс-супругу, – и судя по результатам, в приюте никто не знал, что ты парень, растили как девочку.

– Да иди ты!

– Я не знаю, что происходит, – отбросил шутки Итачи, – но если ты поможешь мне , я помогу тебе.

Кумико задержался с ответом, смотрел серьёзно. Настолько серьёзно, насколько вообще может смотреть человек. Опять пробежали нехорошие мурашки. Этот паренёк отлично осознаёт своё положение и давно смирился с нарисованной на его груди мишенью. Он знал, возможно, лучше Итачи, каково это – всегда находиться под надзором типов, желающих его убить.

Конечно, лучше. Ведь за Итачи никогда не охотились.

– Я не хочу, чтобы Шисуи снова начал ко мне приставать с женитьбой, – вопреки обсуждению самой больной темы сделал шаг назад Итачи, – ты – отличная возможность дать мне передышку. Если подыграешь, можешь остаться в моём доме на законных правах. Я не буду требовать от тебя особых действий. И уж конечно, не собираюсь вынуждать тебя спать со мной.

Кумико помалкивал, боролся сам с собой. Видно, как хочет сказать «да». Именно из-за того, что податься ему некуда. Он знал это так же хорошо, как Итачи. Давно знал. Как можно было сомневаться в его дееспособности?

– Тебе ведь нужно убежище, – добавил Итачи, – я согласен поддерживать твою конспирацию. Даже помогать. Хотя бы… – обвёл контур Кумико вытянутой рукой, словно примериваясь, – …со внешним видом. Вижу, ты не слишком знаком с ремеслом стилиста.

– И… – Кумико если и злился, то держал в себе, – что я должен буду сделать взамен? Не бывает же, чтобы просто так… без всякий условий.

– Верно, – кивнул Итачи, почти празднуя победу, – если ты забыл, то я тоже не в слишком выгодном положении. Мне придётся представить свою жену родным и знакомым. А без тебя я не справлюсь.

Мирные переговоры после бурных дебатов ночью. Надо было сразу условиться поболтать днём, когда основные страсти улягутся.

И тогда Кумико выказал чудеса проницательности:

– Я знаю, что тебе было бы проще покончить со всем этим сейчас. Если так не хочешь скандала, то понимаешь же. Потом он может такого шума наделать! Когда все узнают, что ты покрывал меня. Зачем тебе это надо?

Решение Кумико зависело от правдивости ответа. Итачи почувствовал себя загнанным в угол. Оппонент – достойный игрок, которому не стыдно будет продуть в последствии. Не раскис ночью, когда от его откровений зависела его же жизнь. Не поддался, не испугался, не повёлся на угрозы. Кто же он такой?

– Да, я ничего не выиграю, – наконец подтвердил Итачи. – Если только передышку. Месяц-два… сам не знаю.

– Не проще было бы снова жениться и игнорировать настоящую жену?

– Что?

– Ты же собирался не обращать на меня внимания. Останови, если я не прав.

– Кумико, ты переходишь все границы.

– Прекрасно. Теперь, когда ты не строишь добренького, скажи правду, – его суровость не исчезла. Беглец не колебался с выбором решения. Он давал шанс оправдаться Итачи.

– Правду? – рассердился Итачи, – считай, я тебя просто пожалел. Выкинь я сейчас тебя из дома – и в хрониках происшествий объявят о найденном неизвестном молодом человеке с пулей в голове. Или нет… не так. Я ведь услышу твоё настоящее имя? Может быть, ради этого стоит отпустить тебя?

Секунда… вторая… третья… Губы Кумико растянулись в улыбке. Итачи не сразу поверил и всё искал фальшь, которой, разумеется, не разглядел. Беглец оставался искренним. Даже пряча правду о себе, он выглядел честным.

– Миротворец… – брякнул Кумико расслабленно.

Поверил?

– И? – поинтересовался Итачи, не спешащий расставаться с сердитостью.

– Что «и»? Открывай багажник. Не полезу же я с сумищей на переднее сиденье. Или предпочитаешь, чтобы я дотопал пешочком?

Разумеется, Кумико даже не позавтракал. Итачи пришлось ставить очередное условие, что и пальцем пошевелить не соизволит, если гость будет вести себя по-детски. Силой воздерживался, чтобы не посмотреть на часы, хотя в холле мимолётом всё же глянул незаметно. От чудака в женском платье можно всего ожидать. Сейчас необходимо убедиться в его содействии. Не хотелось по возвращении обнаружить пустой дом. Итачи даже не представлял, решится ли на поиски, если экс-супруга неслышно удалится.

Кумико не сопротивлялся, если его согласие под давлением собственных принципов считается. Видно, с каким трудом ему даётся вымученное «ладно». Твёрдого «да» ни разу так и не удалось добиться.

Итачи отложил расчёску в сторону, другой рукой удерживая собранные прядки. И в этот момент гость заёрзал.

– Тихо, – распорядился Итачи строго, – мне и так непросто.

– Мог и не утруждаться, – привычно огрызнулся тот.

– Если бы ты позаботился сам сделать это как подобает, а не шиворот-навыворот.

И оба замолчали. Не привыкши возиться с женскими причёсками, Итачи опасался опозориться и затянуть процесс. Быть обсмеянным «женой» никак не хотелось. Однако волосы оказались не столь недружелюбными, как их хозяин. Шиньон лёг просто безупречно. Не в том стиле, что вчера, но тоже неплохо. Как бы набить руку проделывать это часто и быстро. В умение самого Кумико не особо верилось. Почему, Итачи и сам бы не ответил. Считал ветреным, безалаберным, легкомысленным, что, разумеется, не соответствовало истине, ибо легкомысленный пацан давно бы стал жертвой, а этот до сегодняшнего дня дотянул.

– Всё, – выдохнул Итачи с заметным облегчением.

– А ты парикмахером не работал? – Кумико обернулся. Его выражение лица не выказывало ни капли недовольства. Выходит, он просто для проформы возникал.

– Нет, но примерно знаю, как это делается.

– Ничего себе, примерно! Все бы так примерно.

– А ты знал, что на себе сделать причёску в десять раз сложнее, чем на другом? – для продолжения разговора, а заодно становления приятельских отношений поинтересовался Итачи.

– Помнится, ты говорил, что на работе аврал. Ты никуда не спешишь? – на свой манер огрызнулся Кумико.

– Ты так вежлив. Просто порой чувства зашкаливает, – саркастично протянул Итачи, отпуская наконец волосы экс-супруги. – Повернись сюда.

Он повернулся, ожидая, вероятно, дополнительных штрихов к его внешнему виду, но у Итачи в мыслях витала куда более глубокая задумка. Он неторопливо достал мобильник, ткнул пальцем в кнопку фотокамеры…

– Эй! – заорал Кумико неожиданно.

Рука Итачи дрогнула.

– Что! – опередил ответный возглас. А чего он ожидал? Молчаливого согласия? Найденный общий язык ещё не означает безоговорочное подчинение.

Попытка «жены» схватить телефон не увенчалась успехом, так как гостеприимный хозяин был готов к сему шагу. Теперь бы его успокоить.

– Прекрати! – пришлось повысить тон.

– Я тебе фотомодель, что ли? Кто тебе позволил меня фоткать!!!

Он уже откровенно орал. Итачи даже смутился. Лишь бы кто не услышал, а то сочтут за супружескую ссору. Сплетни разные бывают. А тут Итачи, весь из себя воспитанный и благородный, в первый же день собачится с красавицей-женой.

– А тебе не кажется странным, что у меня не будет ни одной фотографии жены? – выкрутился Итачи, – и у меня нет желания выкладывать всё это на сайты и обсуждать твои прелести. И тем более разыскивать твоих преследователей.

– Кто говорил о преследователях! – упёрся Кумико.

– За дурака меня не держи, договорились? Я много чего порассказать могу и о тебе, и о твоих проблемах.

– Ага. Прям так вот и узнал всё обо мне!

– Не всё, но предостаточно. Если бы захотел, нашёл бы хороший повод для шантажа. Заруби себе на носу, Тацу Кумико: я не любитель держать людей за глотку. Мне не нужно ни твоё поклонение, ни повиновение. И пользоваться своими знаниями я не буду в корыстных целях.

– В корыстных? Существует много разновидностей всяких целей, – ухватился Кумико непримиримо.

– Разумеется, если ты начнёшь проявлять агрессию, я вынужден буду разок пригрозить, потому что тоже не собираюсь становиться мальчиком для битья.

– Отлично! Договорились! – рыкнул гость. Только руки на груди сложил, а показалось, что снова упрямо упёрся в кровать лбом с уверенностью, что она подвинется.

– Тогда не шевелись, – Итачи снова поднял телефон. – Всего одна фотка. Лично для меня и чтобы показать родственникам. Даже копии никому не дам.

– Потеряешь телефон, ты – покойник. Понял?

Наконец-то Итачи получил официальное согласие. От сердца отлегло. Не придётся силой выбивать позволение щёлкнуть разик. Без колебаний Итачи подобрал нужный ракурс, чтобы хорошо было видно лицо. Одно нажатие на кнопочку вызвало вздох облегчения у них обоих. Синхронно и удивительно искусственно, как по сценарию. Потом объект всеобщего внимания спешно вернулся в карман от греха подальше. Кумико смотрел тяжёлым взглядом, считал Итачи последним подонком. Наверно, верно описать буран его мыслей просто невозможно. Да и откуда Итачи знать, что чувствует человек в его положении, когда делает фотографию тот, кому он даже не доверяет.

– Никому, – повторил Итачи вкрадчиво, делая самое честное лицо, на которое был способен.

Видимо, у Кумико с недавних времён большие проблемы с верой в людей. И не осудишь.

– Давай помогу тени наложить, – не особо рассчитывая на успех, предложил Итачи.

– Нет, спасибо, – обиженный всем миром голосок, – по твоей милости я никуда не выйду из этого дома.

– По моей? – вскинул брови Итачи. – Когда это я вводил строгие запреты?

– А разве не ты отобрал мой паспорт?

– Это другое. Я не запрещал тебе выходить на люди. Но ты сам понимаешь, чем это для тебя чревато. И оставаться здесь я тебе не запрещал…

– Как же! Не запрещал! А чего тогда примчался во время работы?

– Чтобы ты глупостей не наделал. Ты – моя жена…

– Сам ты…

– Не злорадствуй. Раз так, то я обязан тебя защищать. И от бандитов тоже. Но я тебе не запрещал, а просто привёл неоспоримые доводы, почему ты должен остаться.

– Угроза полицией, половина которой куплена, – отрезал Кумико.

Сигнал телефона оборвал на середине спора, способного продолжаться до бесконечности. Какие бы доводы ни привели они оба, нельзя сказать, что одна из сторон полностью не права.

Звонили из офиса: появился новый пункт в повестке. И нужно было срочно ехать в корпорацию.

– Иди, – сбавил тон Кумико.

Итачи только взгляд на него поднял.

– Тебя же вызывают, – гость кивнул на трубку.

– Я вернусь, как только сумею вырваться, – ловко уклонился Итачи от озвучивания времени. Сам точно не знал, во сколько закончится собрание.

– Ладно, я же не твоя жена, на самом деле, – Кумико развернулся к зеркалу. Но словно бы не увидел своего отражения. Вернулись все его страхи. Хотелось приободрить, приобнять за плечо, пару раз дружески хлопнуть по спине. Останавливала резко прочерченная граница. Только благодаря ей можно сохранять хрупкий ненадёжный мир.

Без слов, только кивнув, Итачи двинулся к выходу. Знал, что его жест согласия увидят, но не представлял, что вообще можно сказать в подобной ситуации, если собеседник и оппонент – Кумико.

«Помни про фото», – мысленно додумалось напутствие экс-супруги. Разумеется, гость ничего не сказал. Так и разбежались в давящем молчании, обрушившемся тяжестью множественных недоговорок.

Телефон в кармане Неджи подал сигнал. Днём раньше он бы не вздрогнул от неожиданности и мрачноватого предчувствия. Неясность – вот что терзало его последние сутки. Звонок, которого он ждал, и надеялся никогда не услышать незнакомую резкую мелодию. Но ведь именно ради таких моментов придумали красивый афоризм: «заряженное ружьё однажды обязательно выстрелит». Разумеется, выстрелит. А новый телефон зазвонит. Причём в самый неподходящий момент.

Он поменял сотовый на новый, заблокировал старый номер, подключил другой, зарегистрированный на троюродного кузена, уехавшего из города и вообще из региона около десяти лет назад. Его отделяли от семьи тысячи километров. Конечно, не так уж и много, учитывая современные возможности транспортных компаний, однако это не заставило родственника наведываться домой чаще раза в полгода.

Почти никто нового номера не знал, даже Наруто. Только ближайшие друзья, но они не могли его использовать, ибо не рисковали все вместе повторять шаг Неджи: это выглядело бы подозрительно. К тому же, каждому пришлось бы искать человека, который согласится оформить номер на себя, а отзвониться со старых или домашних – засветить конспирацию Хьюги.

Остаётся только один абонент. Он должен был встретить Наруто вчера вечером с самолёта и передать ему данные Неджи.

Только почему же взбунтовалось это проклятое предчувствие!

– Хьюга Неджи, – назвался он. Верно говорят: плохие новости лучше узнавать сразу.

– Неспокойные времена? – отозвались с другого конца знакомым выдержанным тоном. Иногда от этого голоса мурашки по коже бегали, но не сегодня. Некогда приписывать дополнительные качества собеседнику.

– Рад слышать тебя, Гаара, – на одном дыхании выпалил Неджи, почти не скрывая беспокойства, – скажи, что он благополучно добрался.

– Увы…

Рухнули небеса. Не добрался. Или добрался, но в неудовлетворительном состоянии. Спокойствие Гаары выводило из себя. Вот как реагировал буйный Наруто на ту же черту в манере общения Неджи.

– Что? – очень тихо переспросил он.

– Он не приехал. Мы проверили несколько рейсов, оставили слежку. Только два часа назад покинули аэропорт. Все сроки вышли, Неджи, он остался в вашем городе.

Канул в неизвестность. Этот Узумаки! Умеет же поставить на уши всё окружение!

– Может, перепутали? – попытался натянуть на благополучный исход Неджи.

– Кого перепутали? – не уступил Гаара, руша остатки надежд, – я его из миллиона бы узнал. Такого шороха наделал – преступлением было бы его не узнать. Даже в женском платье.

– А может…

– Я не стал бы звонить по пустякам, – перебил Гаара с коронной опасной ноткой. В большинстве случаев она являлась только декорацией для отпугивания нездорово заинтересованных личностей. Неджи был заинтересован, но не был посторонним, так что отлично представлял все интонационные приёмы старого приятеля, с которым наяву виделся только дважды.

– Что с регистрацией? – понял Неджи.

– Пришлось пробить каждый рейс. В самолёт он не садился. Сам понимаешь, дежурить безвылазно не имеет смысла. Придётся искать у вас.

– На всякий случай, присмотри там, – последняя отчаянная попытка найти лёгкий путь.

Крепко же взялись за Наруто. А они ещё рассчитывали на нерасторопность и слабость альянса противника. Тут бессильна даже вся семья Хьюга. Бойня началась. И остановить её может только поражение одной из сторон. Сейчас расположение сил не в пользу Узумаки.

– Если нужна моя помощь, только свистни. Я мигом соберу команду, – предложение Гаары прозвучало зловеще скорее от того, что он никогда открыто не вмешивался, предпочитал сперва разобраться в ситуации, взвесить все «за» и «против», обезопасить тылы, а потом уже решать, какую выгоду можно извлечь из предстоящей кампании. А тут сам сказал, первый. Обозначил крайности как никто другой, всеобщие страхи на поверхность вытащил. От этого Неджи стало ещё больше не по себе.

Завершив разговор и пообещав подумать, а потом чётко сформулировать, какого характера потребуется помощь, Неджи плюхнулся на ближайший стул, брякнул локти на стол, сцепил пальцы в замок и опёрся о них лбом. По всему выходит, будто Наруто таки подсекли. Эх, надо было проводить его! Собственноручно в самолёт запихнуть! А теперь где искать? С чего хоть начать-то?

Вот это уже полноценный, хорошо поставленный вопрос: с чего начинать? Стандартно: больницы… нет, в живых его вряд ли оставят. Тогда… морги? Возможно. И ещё придётся пошерстить в определённых кругах, чтобы искали неопознанное тело в самых глухих закоулках. Нет Узумаки Наруто – нет вопросов. Пропал без вести. А потом кое-кто отлично нагреется за его счёт.

И узнал-то Неджи эту бестолочь совсем недавно, а привязался, как к брату порой не привязываются. Мерзко будет, если его всё-таки достали. Сволочи! Не существовало даже слов, описывающих то, что Неджи хотел с ними за Наруто сделать. Он сжал пальцы до хруста в суставах – только тогда опомнился. Помимо всего прочего необходимо найти способ встретиться с товарищами. Пожалуй, это будет не менее сложно, чем поиск тела…

Не тела! Наруто! Кто вообще говорит о теле!

День обещал быть ужасным. Мало того, что начинался он с переполоха из-за вести о приезде всех новых незнакомых родственников, так Итачи ещё потащил Наруто в салон, красоту наводить. Это надо же было так выразиться! Не будь Наруто под прикрытием, вмазал бы за одну насмешливую мысль. Итачи веселился. Кто угодно другой волновался бы: по сотне раз проверял, все ли продукты доставлены, все ли пылинки стёрты с подоконников, не повисла ли где паутина, не забился ли туалет. А он радовался! Смешно ему, видите ли!

Рассерженный от явного к нему пренебрежения Наруто молча дулся, сидя в кресле перед парикмахером – молоденькой девушкой с удивительно подвижными пальцами. Сколько у неё их? Штук двадцать?

Итачи ждал неподалёку, даже дверь попросил оставить открытой, обосновав это фразой, едва не заставившей Наруто заартачиться:

– Мы так счастливы вместе, что не можем друг без друга и часа провести.

Наруто вспыхнул. Да если б вот прямо сейчас Учиха исчез навсегда, он только вздохнул бы с облегчением.

Испортить произведённое стараниями обходительного Итачи впечатление Наруто не позволили: экс-супруг за руки взял, стиснул ладони до боли, призывая прийти в себя. И посмотрел серьёзно-серьёзно. С той минуты Наруто понял, что для Итачи это тоже не являлось развлечением. Пришлось терпеть. Нудное шевеление стремительных пальчиков в его шевелюре, тупое сидение на стуле в ожидании, когда волосы высохнут. Потом весь процесс макияжа, маникюра…

Итачи не отходил, как и обещал. Сам следил за обстановкой, чтобы исключить неожиданности. Периодически Наруто ловил его взглядом сбоку, сидящего нога на ногу и равнодушно листающего красочный журнал. Раз или два они подняли головы вместе, но быстро разрывали зрительный контакт, продолжая следовать текущему плану.

Наконец подал сигнал мобильный Итачи. Тот сразу сменил позу, сосредоточенно всматриваясь в экран. Наруто даже показалось, что нахмурился. Вот финиш будет, если ему придётся в офис поехать! Как Наруто будет добираться до дома, адреса которого на память не знал, не владел машиной, не представлял, какими автобусными рейсами можно добраться до той части города. В довершение всех бед, денег у Наруто тоже не было. По неосмотрительности оставил в доме Учихи, понадеявшись на него. А вообще, надо бы сделать права на вождение. На старое имя не получится, а с паспортом, судя по всему, всё обстоит намного лучше, чем думалось вначале. Всполох уважения к стараниям Неджи, который всегда всё делал блестяще. Омрачило думы Наруто то, что на права придётся ещё и сдавать, ибо Тацу Кумико не значилась в архивах, как водитель.

Итачи не появлялся. Выходит, разговор и впрямь серьёзный. Наруто никто не трогал и не приставал с вежливыми распоряжениями закрыть глаза, вытянуть пальцы, повернуть голову так и сяк. Вообще можно шею свернуть. Отсутствие «мужа» начинало беспричинно волновать. Не мог он просто так взять – и умчаться по своим делам. Они же договаривались. И провалами памяти он не страдал.

А вдруг он связался с тем, кто за Наруто охотился?

Наруто нервно зашевелился, неосознанно принялся вертеть головой уже совершенно в добровольном порядке, выискивая спутника. Напрасные надежды: Итачи пропал с концами. Даже голоса его не слышно. Если и болтает до сих пор по телефону, то либо на улице, где привычный шум маскирует беседу от любопытных, либо в уединённом месте в самом здании. Интересно, с кем можно так долго и секретно говорить? Волнение Наруто усилилось. Наконец он не выдержал и тихонько выглянул за дверь. Разумеется, «супруга» он там не обнаружил. Не оказалось его и возле лифтов, и на лестничной клетке, и в вестибюле.

Наруто сам не заметил, как принялся теребить ручку дамской сумочки, в которой до сих пор в беспорядке валялось всё то, что Сакура бережно укладывала по отделениям.

– Какая красавица! – восторженный возглас слева. Наруто отреагировал предсказуемо и швырнул взгляд вправо, куда, видимо, и обращался комплимент. Поглазеть на красавицу всегда приятно. Лишь пару секунд спустя до него дошло, кто здесь красавица. Опять хотел нагрубить, но вовремя спохватился: не подходящее место для концерта. Хотел было уже развернуться и от греха подальше уйти, как любитель красоток подскочил, демонстрируя крайнюю вежливость и восхищение.

Тьфу! Слушать противно! Неужели девчонкам это нравится?

– Простите, меня муж ждёт, – затаив дыхание, выдавил Наруто.

– На тебе же нет кольца, – маньяк был не один. С другой стороны приклеился его приятель, бесцеремонно хватая Наруто за руку и рассматривая только что сделанный маникюр.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю