Текст книги "Аналогия абсурда (СИ)"
Автор книги: katsougi
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 32 страниц)
– У тебя совсем мозгов нет? – напал Наруто. – Итачи меня предупредил, что ты по его дому голым бегаешь. И что, неужели нельзя было самому позаботиться о полотенце?
Наруто, кляня всё на свете, бессовестно вошёл и повесил ношу на крючки возле двери. Потом вознамерился так же быстро удалиться и, пока Саске моется, придумать объяснение. Может, достать сердечное средство из аптечки и многозначительно поставить на стол перед собой? В кружку воды, лицо в ладони. Стресс, как ни посмотри.
Но Саске сломал весь хитроумный план одной репликой, уже не такой воинственной:
– Да всего разик и выскочил, когда под градусом был.
Кто тут смутился, так это Саске.
– То есть… не бегаешь? – уточнил Наруто, напрочь забывая, что он девушка, и таращась во все глаза на купающегося.
– Говорю же!
Наруто мог много чего сказать. И «мужу» тоже. Вот ведь семейка! И вдруг взгляд зацепился за тревожный знак. Один раз всего видел такое: синяки на венах на сгибе руки. Единственный прецедент в жизни Наруто. И он надеялся, что последний. Тогда даже жутко было: мальчишка совсем, младше Наруто и большинства его друзей. Он уже никакой был, с открытыми глазами, но ничего не видел. Запомнились его ненормально расширенные зрачки. Всё, труп уже. Истекающий пеной изо рта, трясущийся в агонии труп. С тех пор Наруто себе поклялся, что никогда…
А тут Саске с похожим симптомом. Правда, пока он заключался только в тёмном пятне. Этого Наруто хватило, чтобы он напрочь забыл о девичьей скромности. Рванулся к стоящему в ванной собеседнику и схватил за запястье. Совершенно случайно в этой же руке оказалась зажата мочалка в мыле, которая немедленно полоснула Наруто по лбу. Тот даже не заметил, потянул руку Саске на себя. Пытался вспомнить подробности картинки. но годы успешно стёрли их из памяти юнца.
– Так ты колёсами приложился? – Наруто воззрился в лицо Саске, не выпуская его руки. Термин «колёса» приобретал иной смысл, более зловещий, чем побитый байк. А где колёса, там и что похуже.
– Ну, колёсами, и что? – Саске вырвал руку, всучил Наруто мочалку. – Раз уж ты здесь, на, держи, – и повернулся спиной.
– Итачи знает, что ты за его спиной творишь? – не спросил про Фугаку Наруто. Наверно, просто ещё не привык переводить стрелки на него.
– Ну, знает, дальше что?
– Что? – вспылил Наруто. – Ты спрашиваешь «что»? У тебя мозги есть вообще?
И как с ним разговаривать. Явно шизанутый: вон как заторможено всё воспринимает. И спокойный, будто к нему в ванную каждый день девчонки заглядывают. И не к месту вернулось осознание деликатного положения. Наруто должен был сразу сбежать, выставить на стол сердечное, воду, как и планировал. И платочек носовой до кучи, типа слёзы вытирать от потрясения. Разумеется, пришлось бы его предварительно намочить. Теперь уже поздно исправлять глобальную ошибку. А если присмотреться, то Саске тоже не герой, притих. Смущён или всё же приторможен? Наруто приложил Саске мочалкой вдоль спины и дважды крепко потёр, а потом швырнул предмет в воду, вызывая внушительный всплеск.
– Учти, Саске, если Итачи ещё не знает, то скоро услышит. Лучше сам расскажи.
– О чём рассказать? Как ты ко мне в ванную завалилась?
– Нет. Об этом, – Наруто глянул на вену и снова в лицо повернувшемуся гостю.
Саске явно не понял. Бесполезно с ним разговаривать, надо срочно кому-нибудь позвонить. Но кому? Итачи? Только семейных проблем ему не хватало во время работы. Он, вроде, говорил, что у него завал по самую шею. Фугаку тоже отпадает. Как он посмотрит на невестку, которая простецки рассматривала обнажённого брата мужа. Микото беспокоить такими шокирующими подробностями Наруто тоже не мог. Шисуи? А честно ли будет по отношению к Итачи? Больше Наруто никого не знал так близко, не считая Хитоми.
Разразившись невнятными ругательствами, Наруто развернулся, запоздало закрывая лицо руками. Но не от стыда, как подумал было Саске, а от запутанности мыслей. Делать что-то надо. И быстро. Хуже всего, когда не представляешь, что именно надо.
– Эй, – окликнул Саске, когда Наруто уже взялся за дверную ручку, – а у тебя крепкая рука. Ты точно моего брата любишь? А то можно было бы переиграть.
Ещё издевается.
Наруто развернулся и запустил в него полотенцем. Плевать, пусть голый выскакивает. Последнее, что увидел Наруто – это махровый краешек, медленно покачивающийся под бортиком ванны.
Наруто поджидал Саске в гостиной. Куда ещё мог направиться гость? Не по комнатам же истинных жильцов шататься. Ну, на кухню ещё, что-нибудь перехватить. Как выяснилось, Наруто не ошибся. Саске явился перед ним во всей своей красе. Одетый, от чего Наруто облегчённо вздохнул. Думал, тут шансов пятьдесят на пятьдесят, а оказывается, то был единичный случай. Конечно, без сухого полотенца пришлось трудно, но не похоже, что одежда пропиталась насквозь. Только с волос обильно капало.
– Ты всегда так поступаешь? – продолжил разговор Саске, – врываешься к моющимся мужчинам и топишь их полотенце?
– Если ты забыл, то сам же его и не взял, – напомнил Наруто, – и одежду тоже. Если б не я, ты вылез бы в том виде, в котором мылся?
– Ты такая заботливая. Немудрено, что Итачи от тебя тащится.
И этот туда же. Они все сговорились, что ли?
– Нормально он ко мне относится, как к остальным, – ради упрямства брякнул Наруто, пошёл вразрез с собственными мыслями. Знал ведь, что не как ко всем. Да и сам, наверно, выделял Итачи из толпы с самого начала. Разумеется, как можно не заметить человека, за которого «вышел замуж».
– Он меня хотел сразу за дверь выставить, – принялся доказывать Саске, – тебя послушал. Ты необычная девушка, раз заставляешь Итачи думать в выгодном тебе направлении.
Он приблизился, склонился над Наруто, опираясь на подлокотник. Собрался что-нибудь гадкое ляпнуть, как только заметит смущение, но разочаровался. Все установленные Итачи правила, считай, Наруто уже нарушил. Не имело смысла шарахаться от проникновенного взгляда его младшего брата. Остывшая капля сорвалась с волос гостя, приземлившись точнёхонько на щёку Наруто, стекла бесцветной дорожкой к губе. Прежде чем Наруто успел сообразить, Саске взял его за подбородок, фиксируя голову в неподвижном положении. Наруто как почувствовал, какую мерзость сотворит этот бессовестный гуляка, пудрящий мозги семье. Наруто знал его секрет и уже обдумал дальнейшие действия. Не только из-за Итачи, но и из собственных соображений. Никого не следует бросать на произвол судьбы, особенно если они не задумываются о грозящей им опасности.
Саске не остановился на достигнутом, потянулся к остановившейся в районе губы капле, намереваясь её слизать. Вот уж чего Наруто никогда бы никому не позволил. Оставалось думать, попадал ли в этот список «никогда и никому» Итачи.
– Только попробуй, – предупредил он со зловещей ноткой. Вмазать он всё ещё успевал, даже если Саске не замешкается. Наверно, ему трудно контролировать себя: мозг затуманен.
– Ты мой женский идеал, – вместо работы языком произнёс Учиха в лицо не сдавшейся жертвы. Пытался использовать трюк брата, горячим воздухом в губы подкупить. Не вышло. К Саске Наруто не испытывал ни толики того букета, что к Итачи. С самого начала Итачи стоял особняком. Наверно, Наруто ни разу на него и не взглянул, как на обычного человека. Сперва из-за щекотливой ситуации, в которой они оба оказались, а потом их отношения ушли в новое ответвление.
– Если сейчас же не отодвинешься, почувствуешь мою крепкую руку на своей физиономии.
– Ладно, – Саске спасовал, выпрямился. – Дальше что? Итачи велел тебе гнать меня в шею, как только я помоюсь. Выгонишь? С мокрой головой?
– Домой тебе придётся вернуться попозже, – на радость гостю выдал Наруто, а потом вынудил удивиться. – У Итачи в комнате где-то фен валялся. Можешь обсушиться. А потом мы с тобой покатаемся.
Возможно, Саске счёл бы это добрым знаком. Не потому, что всё ещё думал соблазнить непокорную девчонку, но потому, что его распирало желание подольше пообщаться с ней. Только Наруто не оставил сомнений, какого характера будет их беседа. Он сердился. Больше от того, что первым местом в его планах на день теперь стоял брат «мужа», а не поиск товарищей. Надо было хоть намекнуть Сакуре, где его искать. Хоть приблизительно, дальше бы они докопались.
– А дальше? – прервал думы Наруто Саске.
– Что дальше?
– После того, как мы прокатимся.
Наруто не ответил. На него не подействовали ни уговоры, ни требования, ни угрозы, ни компрометирующие прикосновения. Он предпочёл не замечать выпадов Саске. И уже в машине последний прибег к тактике, оставленной напоследок. Он накрыл руку Наруто своей, когда тот прикоснулся к ключам в зажигании, заставил посмотреть себе в глаза.
– Ты специально меня игнорируешь? – отказался от насмешек Саске. – Между прочим, чтоб тебе было понятнее, мужчина не всегда может удержать себя в руках, если женщина возбуждает его одним своим видом. А ты возле меня, по меньшей мере, час крутишься.
И тут пасовать пришлось Наруто. Взгляд Саске становился совсем затуманенным. Не ровен час, позволит больным инстинктам возобладать над разумом. Не изнасилует, конечно, но правду узнает. Настало время смущаться. Наруто хотел уже отвести взгляд и медленно высвободить пленённую руку, как истина шарахнула его по голове.
– Что? – взвился он, резко отшвыривая ладонь спутника, – возбуждает? То есть, я тебя возбуждаю? Как только язык повернулся сморозить такое!
– А что тебя удивляет. Ты всячески меня провоцировала. И кто тут кого соблазнять должен?
– А ты не забыл, что я вообще-то за твоим братом замужем?
– Не забыл.
– Так какого чёрта…
– Я считаю его занудой и тираном. И представляю, как тебе с ним неуютно, хоть вы и играли изо всех сил передо мной. Лет тебе сколько? Ты же младше его, неужели терпишь?
Вот тут Саске ошибался. Они с Итачи не играли. До сих пор стыдно, что завёл шашни с мужиком, но, пожалуй, хотел испытать новое приключение.
Не долго размышляя, Наруто слегка размахнулся и к болячкам Саске добавил удар в подбородок. Того откинуло назад. Саске схватился за новую отметку и враждебно уставился на Наруто:
– Моя очередь спрашивать: какого чёрта?
– Такого, – и вся логика. Наруто повернул ключ в замке, всё ещё намеревался вытаскивать Саске из болота, в которое он добровольно угодил да ещё считал себя крутым и счастливым.
– Ты грубость любишь, – сделал неожиданный вывод пассажир, – случаем, не садо-маза? Может, в этом секрет тяги Итачи: с ним никогда ещё так не обра…
Саске заткнулся, ловко уворачиваясь от новой оплеухи. Успел перехватить руку Наруто ещё в замахе и победно уставился прямо в глаза.
– Сам ты! – выпалил Наруто.
– Давай, колись, что задумала? – словно не услышал Саске, мерзко улыбаясь. Видимо, ему-то такой тип девушек частенько попадался. А то и сам искал острых ощущений. Вдаваться в подробности личной жизни человека, вызывающего антипатию, Наруто не стал. Только из-за Итачи обидно. Он к Саске со всей душой, а этот гад воспринимает как само собой разумеющееся и предъявляет дополнительные требования. Привык, чтобы всё ради него одного делалось. Поистине, избалованный ребёнок.
– Спасать тебя собираюсь, а не то, что ты, придурок, подумал. Я с тобой не то что спать, даже целоваться не собираюсь. Уяснил?
– Спасать? – спесь немного отступила, уступая место любопытству. – Я, вроде, не в беде.
– А это что? – не уступил Наруто, хватая пассажира за локоть и сжимая со всей силы. Собеседник поморщился, явно не ожидая столь крепкой хватки от девушки – его ровесницы. И серьёзность его с толку сбила. С этой минуты Саске начал подозревать, что не в теме только он.
– В каком смысле? – озвучил своё недоумение он.
– В прямом, – Наруто без колебаний задрал его рукав до самого плеча, благо, ткань тонкая, и продемонстрировал синяк с причитающимися к нему крошечными ранками. Что ещё это могло быть, как не след от шприца?
– Что? – всё ещё не понимал Саске.
– Вот это что? – для убедительности, как для бестолкового, Наруто ткнул пальцем в синяк. – Ширяешься за спиной у других? Знаешь, я пока плохо знаю твоего отца и мать, хотя я сочувствую и им тоже, но я не позволю тебе издеваться над Итачи. Ты же ему в глаза врёшь, сказки рассказываешь о безобидных катаниях на байках…
– Дура! – почти выкрикнул Саске, как только до него дошло.
– Сам дурак!
– Я тебе не нарк! И это, – ткнул в ту же точку, в которую указывал Наруто, – просто ссадина. Я среагировать не успел, о руль долбанулся, сгибом как раз о рог приложился. Не веришь, посмотри на мотоцикл. Можешь и экспертизу заказать… Нет, ну над же! Она ещё смеет тыкать меня носом, тогда как сама вломилась в ванную.
– Сглупила, – Наруто отшвырнул руку собеседника с явной злостью, – больше не зайду. И не думай, что я вот так просто тебе поверю. Мы едем в наркологию, ты сдаёшь кровь, проходишь все тесты – и только тогда я решу, что с тобой делать дальше.
Саске схватился за дверную ручку, но его крепче цепей задержало приказное: «стоять». Так просто от навязанной заботы не уклониться. И спустить на тормозах нельзя: родичи мигом узнают и поднимут хай. Он отказался от попытки сбежать, гордо вздёрнув голову.
– Готова упечь меня в клинику? Из-за брата моего? – Саске распалялся тем больше, чем более спокойным становился Наруто.
– Если б не брат твой, я бы вообще в твою сторону не взглянула. И нет, я забочусь сейчас о тебе, а не об Итачи. Ты хоть представляешь, на кого похож будешь через месячишко? Передоз – это такая агония… Я уже молчу об отходняке, когда трястись будешь, как эпилептик, да слюни пускать. Блин, я тебя убью, если ты опять кинешься возражать. Мы едем – и точка!
– Кумико, я серьёзно, – торопливо принялся Саске искать оправдания, начиная чувствовать давление, и от этого становилось даже не по себе, как под пристальным наблюдении отца, – это не наркотики. Да, я кутила, раздолбай, искатель приключений, тащусь за каждой юбкой… но я не принимаю наркотики. Я даже кофе не очень люблю.
– Давай в этом убедимся, Саске. Один день. И если прав ты, то можешь выкатываться, куда тебе взбредёт.
– Ну нет, я не собираюсь подчиняться какой-то…
– Сейчас ты узнаешь, насколько крепка моя рука на самом деле, – хмуро предупредил Наруто, отпуская сцепление. Надеялся, что Саске не ринется с кулаками на женщину, а если и кинется, то у Наруто тоже кое-что в запасе имелось. Больше не слушал никаких доводов. Себе верил, своим глазам, а не оправданиям зависимого человека. Если опасения не подтвердятся, так уж и быть, попросит у Саске прощения… возможно.
====== 11 ======
На домашний телефон никто не отвечал, а на сотовый Итачи перезванивать не спешил. Наверно, себе не признавался, как боится услышать грызущие его опасения. Наруто куда угодно мог пойти, не только с Саске или к Харуно Сакуре. К тому же, вряд ли осмелится прямо пойти к ней, побоится слежки. Страх смерти искоренить нелегко, особенно если тебе совсем недавно перевалило за отметку совершеннолетия. Жизнь бьёт ключом: миллион неиспытанных радостей, сотни желаний, стремлений. А на другом конце угроза жестокой расправы.
Итачи положил трубку. Подождёт ещё немного, прежде чем позвонит на мобильник. Вернулся к прерванному занятию. Стресс от загруженности. Сам же и допустил завалы: то женитьба, то информация, корпорации не касающаяся, то Наруто с его несговорчивостью. Не передумал бы, а то мигом свинтит куда подальше. А работа всё копилась и копилась. К сожалению, она не обладала свойством самоисполняться. И в такой напряжённый момент Итачи выкроил несколько минут, чтобы покопаться в архивах. Всё ради чего? Ради того же Наруто. Надо хоть знать, в чём замешана его компания, по сути, пока ему не принадлежащая. Что такого могло случиться ужасного в прошлом, за что бы его родителей безжалостно пустили в расход. И каким боком причастна семья Итачи, раз из трагедии делали такую тайну. В полную невиновность Итачи не верил. Лучше бы отец в своё время объяснил. По крайней мере, сейчас было бы легче и не так страшно от ожидания услышать знакомые имена.
Первое – надо выяснить, какое значение играла «Зум групп» раньше и сейчас. И кто, наконец, стоит за спиной Сасори. Второе – подискутировать на эту тему с Шисуи. Только получится ли, когда внимание постоянно отвлекается на другой объект.
Трель мобильника заставила Итачи повернуть голову на край стола в ожидании увидеть имя «Кумико». Глупо, но ради конспирации чего не сделаешь. Однако, тут ждало разочарование. «Саске». Сколько раз Итачи останавливал себя, чтобы не переименовать контакт в менее уважительное выражение, но более подходящее к образу жизни младшего брата.
– Саске, ты где? – Итачи не стал медлить. Где Саске, там мог быть и Наруто. Вряд ли «жёнушка» внял железным доводам «супруга». Паинькой он никогда не был.
– Я бы сказал тебе где, – Саске кипел от возмущения. – Хочешь знать? Любопытно стало?
– Успокойся и объясни толком, – попросил Итачи. Только выкрутасов младшего брата не хватало для полного набора. – Где ты находишься?
– В больнице, – под нос. И тут же открытое заявление. – Твоя жена – настоящая стерва.
– Что? Подожди, ты в больнице, а Кумико – стерва? Я не улавливаю связи. Если ты потрудишься мне объяснить, возможно, мы уладим дело миром.
– У неё спроси, что я тут делаю. Скажи только одно: это ты её надоумил? Приглядывать за мной заставил? Просил её заниматься моими ссадинами? Ты, Итачи? Только попробуй соврать.
О, Наруто! Он и тут успел!
– Это полностью её инициатива, – выгородился Итачи и приступил к деталям. – Видимо, она считает, что должна заботиться о моём брате, так как он сам не способен этого сделать.
– Да? А что я, по-твоему, всё время делаю?
– Мотаешься по городу. Надеюсь!.. только по городу. Теперь ты ответь, честно: ты не заворачиваешь к притонам?
– Вы сговорились! – неистовствовал Саске. – Ну и что, что я провожу время в своё удовольствие. Разве я просил помогать мне? Ты – приструни свою жену, а то я точно не посмотрю на то, что она баба.
– Выбирай выражения, – посоветовал Итачи. Даже ошибочного мнения в отношении Наруто Итачи слышать не хотел. – Она с тобой? Дай мне её.
Разобраться со всем раз и навсегда. Не постесняется, выскажет Наруто всё накопившееся. Мало того, что мучает постоянно, так ещё и с Саске мотается. Как будто нарочно. Ворвался в спокойную жизнь, всё вверх дном перевернул и конца-края нет его сюрпризам. Надо же было попасться на удочку какого-то шалопая? Надо запомнить на будущее: никогда, ни при каких обстоятельствах, не искать жену в аэропорту.
– Она на улице. Глаз с меня не спускает. Как только я кровь… – замешкался.
– Какая кровь? – ухватился Итачи, на душе которого неприятно заскребло.
– Никакая.
– Ты кровь сдавал? Она настояла?
Если Наруто принудительно потащил Саске в больницу и заставил сдать анализы, то дело тут посерьёзнее, чем обычное падение с мотоцикла на низкой скорости.
– Вот и говорю – стерва. Я больше не могу. Я домой хочу, а она следит. У неё, вообще, с головой всё в порядке? Мне кажется, я уже начинаю бояться эту женщину.
Не ответил, что заставило взволноваться до предела. Наруто сам дрался в приюте, с синяками ходил. Не мог он отреагировать на ссадины Саске так бурно. Да, они выглядели красочно. Но разве Наруто сложно отличить антураж от истины? Надо срочно звонить ему. И тут звякнул короткий сигнал, возвещающий о второй линии. Итачи на миг отвёл трубку от уха и увидел имя Шисуи. Ситуация явно выходила из-под контроля. Вряд ли Шисуи с добрыми вестями. Как только началась эта заварушка, в хорошее Итачи больше не верил.
– Я поговорю с Кумико, – пообещал Итачи. – И с тобой тоже, дай только здесь закончить.
– Хочешь сказать, чтобы я тебя дождался?
– Нет. Езжай домой, когда получите результаты анализов. Скажи только одно: в какой ты больнице? – полжизни за шанс поймать брата врасплох. Какая теперь работа.
Саске не попался. Итачи отклонил звонок Шисуи, намереваясь поговорить с ним сразу после беседы с Наруто.
Наруто не брал трубку секунд десять. Итачи уже готов был встать и начать ходить из угла в угол, как услышал знакомый ворчливый голосок:
– Опять будешь требования предъявлять? Нормально у нас всё. И я с твоим братом не целовался. Больно он мне нужен.
– В какой он больнице? – без предисловий. – Надеюсь, ничего серьёзного?
– Не знаю пока, – Наруто угомонился, тоже стушевался – Итачи почуял это:
– Наруто, ты не можешь скрывать от меня.
– Знаю я. Не торопи. Понимаешь, я хотел рассказать тебе вечером, чтобы не отвлекать. Мы в нар… – голос практически сошёл на нет, обрастая таинственностью, – наркологии.
Итачи промолчал, пытаясь переварить и разложить полученную информацию по полочкам. Обезумевший от злости Саске, замешкавшийся Наруто, наркология, нежелание говорить… закрадывающийся в душу страх. Как Итачи мог проглядеть?
– Он принимает наркотики? – сделал он единственный напрашивающийся вывод значительно тише.
– Поэтому я не хотел тебя беспокоить. Мы с ним чуть не подрались. Наверно, он меня терпел только потому, что я девчонка, не ударил ни разу, хотя сам получил.
– Наруто, скажи прямо. Я должен знать.
– Пока ничего не известно. Я даже думаю, что поторопился, и результат будет отрицательным, но, знаешь, я убедиться должен. А заодно Саске раны подлечат. Говорит, что с байка навернулся. Итачи, давай я тебе потом расскажу.
– Хорошо, – Шисуи всё ещё ждал звонка, – только ты позвони сразу, как только появятся результаты.
– Само собой.
– Не думал, что когда-нибудь попрошу тебя об этом, но не оставляй его одного, если диагноз подтвердится. Это недолго, просто потерпи его ещё чуть-чуть.
– А я что делаю вот уже половину дня?
За пять минут третий собеседник. Казалось, время разрывается в клочья, как в красочных фильмах с массой спецэффектов. Итачи не знал, какой проблеме отдать предпочтение. Решить их разом, увы, не получится. Никто бы не смог. Перед звонком Шисуи Итачи на миг подумал о звонке матери. Надо бы домой наведаться, поддержать её как-то, если история с Саске получит подтверждение. Слушая длинные гудки в трубке, Итачи не переставал думать о семейных неурядицах. Даже предположить не мог, что однажды именно они станут его основной головной болью. Два близких человека в опасности – время ли вообще думать о работе?
– Итачи, мы можем встретиться? – начал Шисуи.
Вот, пожалуйста, подтверждение. Кузен отлично знает, в каком положении находится Итачи, а побеспокоил в рабочее время. Раз просит встречи, то разговор будет более чем серьёзным. От третьей напасти голова Итачи просто взорвётся. Тогда Саске получит полную свободу и угробит себя в ближайшее время, Наруто нарвётся на пулю, а историю с «Зум групп» похоронят глубоко в архивах.
– Это срочно? – Итачи сбавил тон.
– Что-то случилось? – мгновенно ухватился Шисуи.
– Не то чтобы. Просто дома не всё гладко.
– Облегчи душу, – предложил кузен, – потому что я тоже собираюсь порядком тебя загрузить.
Ни о какой работе Итачи даже не заикнулся. Придётся потом разбирать уже не гору, а целый хребет. До ночи сидеть каждый день и выходными жертвовать. А у них с Наруто только-только начало что-то получаться.
– Пока ничего не подтверждено.
– И ты волнуешься из-за неподтверждённого факта? Это Кумико касается?
– Её и моего брата, – Итачи не сразу сообразил, как двояко прозвучала его фраза.
– Что? – Шисуи обратился в слух. – Она и Саске? Ты уверен?
– Разумеется, уверен. Саске опять напорол, а Кумико расхлёбывает. А я вырваться не могу. Не удивлюсь, если они сегодня разойдутся заклятыми врагами.
– А, ты в этом смысле, – выдохнул кузен, – а я уж было подумал, что они… ну…
– Много думаешь. Что там у тебя? Давай, вываливай в общую кучу.
– Я не знаю, с чего начать, но это явно не телефонный разговор. И я боюсь, как бы его не отследили.
– Как это? Кто за тобой шпионить будет?
– Я когда-нибудь тебя по пустякам беспокоил в такое время?
– Напомнить?
– Итачи, я серьёзно. Нам надо переговорить. Срочно.
– Насколько срочно?
– Сегодня.
Итачи не спросил, о чём, но уже знал. На Шисуи оказали давление. Видимо, не две минуты назад. Вон какой напряжённый, полдня копил, а то и с вечера. Стало совсем нехорошо. Вероятная проблема с Саске отодвигалась на второй план. К мучениям Итачи добавилась невозможность решить, что важнее. Он хотел послать Шисуи, но не мог. Он хотел отмахнуться от нелепой догадки Наруто, но не имел права, он хотел наплевать на злобное «стерва», и снова не смел игнорировать. Конфликт между Наруто и Саске грозился перерасти в затяжную войну. А долгие размышления о другом человеке, какую бы он позицию ни занимал, способны заставить воспринимать реальность в искажённом свете. Оглянуться не успеешь, как Саске потянется к «жене» брата. Не стал бы он всерьёз гнобить женщину. Хотя бы просто потому, что считал их слабыми. А Наруто… что будет с Наруто? И что будет с Итачи, если его внимание переключится на Саске?
Четвёртый звонок. Итачи уже ничему не удивлялся, мельком глянул на дисплей, прежде чем поднести трубку к уху.
– Привет, пап, дома всё хорошо? – осторожно поинтересовался. Возможно, домашние подозревают о зависимости Саске. «Возможной зависимости», – осёк себя Итачи.
– Хорошо, – подтвердил Фугаку, – мы можем переговорить?
– Наедине? – уточнил Итачи. От просьбы отца пробежал холодок.
– Если тебе так будет спокойнее.
Холодок расправил крылья. Кого отец имел в виду? С кем хотел познакомить? Или обсуждения касались не только внутрисемейной позиции? Шестое чувство кричало, что два последних звонка неуловимо связаны. На одну тему собираются говорить кузен и папа. Стоило выслушать обе позиции.
– Решай сам, пап. Только я сейчас никак не могу.
– Работу можешь отложить. Справишься позже.
– Я знаю. Но тут, как бы…
Свалилась куча других предложений, как продуктивнее провести время?
– Хорошо, я подъеду. Куда? – мгновенно выделил лидера хит-парада Итачи.
Фугаку завершил вызов, посмотрел на Кагами, перевёл взгляд на Инаби, ждал вопроса, но оба предпочитали сперва услышать отчёт.
– Всё в порядке, он не поедет к Шисуи прямо сейчас, – Фугаку не стал играть в таинственность. – Кагами, ты, кажется, пообещал проконтролировать своего сына. Почему же он сразу бросился к Итачи? О жизни побеседовать?
– Шисуи не знает, во что ему верить. Твой Итачи повлиял на его мнение. И кто виноват? – не поддался Кагами.
– Мы все знали, что первым делом они попытаются объединить знания, – перебил назревающее разногласие Инаби, доставая сигарету. – Разве не для этого мы установили контроль?
– Один звонок мы отследили, – подтвердил Кагами, – но кто поручится, что мы сумеем предотвратить все их встречи? Кто их остановит?
– Сейчас получилось, – напомнил Фугаку. – Просто держи на подхвате несколько тем, способных отвлечь Шисуи. Мы не можем больше допустить их единства.
– Какую же тему избрал ты? – полюбопытствовал Кагами.
– Ту, что волнует их обоих. Я дам Итачи то, чего он хочет.
– Раскроешь секрет «Зум групп»?
– Расскажу правду. То, что знают все. Если он захочет, найдёт подтверждение в любых старых газетах.
Инаби затянулся, задумчиво выпустил дымок изо рта и счёл нужным поинтересоваться:
– Фугаку, ты уверен? Все мы знаем, как глубоко способен заглянуть Итачи без посторонней помощи. Но ни разу не предоставилось возможности увидеть, как далеко он может зайти.
– Мы окажем ему помощь, – подчеркнул Фугаку. – Ему нужен проводник. Лучше, если это будем мы, а не слухи.
– Верно, – поддержал Кагами. – Мы – очевидцы. Нужно сделать это, пока не объявился Узумаки Наруто со своей точкой зрения. Дети порой обладают феноменальной памятью, хранят такие детали, на которые не каждый обратит внимание.
– Брось, что может запомнить трёхлетний ребёнок? – Инаби скептично махнул головой.
– Ощущения, – сделал ударение Кагами. – Обида – тоже ощущение. Она могла глубоко засесть в его сознании. Страх, смерть, улыбки посторонних людей в день трагедии – всё что угодно могло связаться воедино и стать негативом.
– Никто не знает, где он находится в данный момент, – Фугаку поднялся. – Я должен идти, чтобы не упустить Итачи.
– Иди, – подтолкнул Инаби. – Я приложу больше усилий, чтобы найти Узумаки Наруто.
– Медлить становится слишком опасно, – согласился Кагами, тоже поднимаясь. – Фугаку, когда ты отпустишь Итачи, позвони мне, я займу Шисуи.
Уже возле двери Фугаку остановился, обернулся на миг и невыразительно упрекнул:
– Инаби, ты слишком много куришь.
Машина остановилась возле узкого проезда. В него разве что велосипед завернёт или мотоцикл. Итачи долго смотрел перед собой. Не вполне понимал, зачем отец привёз его сюда, но чувствовал, как это важно. Для них обоих. Возможно, не только для них. И хотелось поскорее встретиться с Шисуи, узнать, чем он обеспокоен. Наверно, стоит пригласить его вечером домой на чай. Или не рисковать? Время зря потеряют и в неловкое положение Наруто поставят. Откровений всё равно не получится, если, конечно, Шисуи каким-то непостижимым образом не узнал правду о жене Итачи.
Впереди маячили два высоких столба, обозначающих границы дороги, по которой никто не ездит. Два проводника в другой мир, которого не видел ни один живой человек. Территория смерти. В буквальном смысле.
– Пап? – Итачи наконец повернулся к отцу. – Кладбище?
– Ты же говорил с Шисуи об Узумаки Кушине, – не спросил Фугаку. Тоже не торопился покидать салона, ждал, что предпримет спутник.
– Ты знаешь, – тоже без вопросительной интонации.
– Шисуи сказал, что случайно наткнулся на упоминание пятнадцатилетней давности. Скажи теперь ты, Итачи. Это правда?
– Какая правда тебе нужна? – увильнул Итачи, зная, что долго лавировать не получится. Не тот человек Фугаку, чтобы вестись на чужую игру.
– Кто из вас двоих первым заинтересовался?
Как и предполагалось: ни шага в сторону.
– Пап, мы с Шисуи не то чтобы очень уж обеспокоены. Просто иногда, понимаешь, взгляд за что-то зацепляется. Ты не рассказывал, что в истории корпорации зафиксирована настолько масштабная трагедия.
– Это был ты, – тут же подытожил Фугаку. Услышал между слов.
– Да, – подтвердил Итачи. Не слишком большое значение, кто сделал это первым. Важнее расставить все крупицы информации по полочкам.
– Что завело тебя в такие дебри?
– Я уже не помню, – для убедительности Итачи снова обратил всё внимание на дорогу смерти. Вдали по её центру вышагивала одинокая фигура с понуро опущенным букетиком цветов в руке. Здесь похоронены не просто люди, но все воспоминания, тесно с ними связанные.
– Это важно, – подтолкнул Фугаку.
– Это была… случайность, – словами Шисуи, в которые отец ни капли не поверил.
– Что ты искал? – новая попытка родителя. – Спроси у меня, если хочешь услышать развёрнутый ответ.