412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ibasher » Инженер Бессмертной Крепости (СИ) » Текст книги (страница 15)
Инженер Бессмертной Крепости (СИ)
  • Текст добавлен: 16 января 2026, 11:30

Текст книги "Инженер Бессмертной Крепости (СИ)"


Автор книги: Ibasher



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 29 страниц)

Он был прав. Мы выиграли техническую битву, создав аварийный слив. Но политическая битва только начиналась. И на ней у нас не было ни извести, ни соли, только факты, которые можно было легко перекрутить.

Мы помылись в той небольшой, пока ещё чистой воде, что нашлась у нас в бочках для технических нужд, и переоделись в наименее вонючую одежду. Вид у нас был, конечно, как у шахтёров после обвала, но иного выбора не было.

Дорога в цитадель снова напоминала путь на эшафот. На этот раз в коридорах было полно людей – маги низших рангов, интенданты, офицеры. Все смотрели на нас – кто с надеждой, кто со злобой, кто с холодным любопытством.

Зал Совета действительно был полон. За столом сидели не только Гарольд, Брунор и Илва, но и ещё несколько незнакомых мне магистров с печатями разных цехов и советов. И, конечно, Элрик. Он сидел чуть поодаль, но его присутствие ощущалось, как запах грозы перед дождём.

Гарольд открыл заседание без предисловий.

– Инженер. Капитан. Отчёт о ситуации с водой и о ваших действиях. Кратко.

Я встал и изложил всё: обнаружение заражения, его природу, поиск альтернативного дренажа, его вскрытие, нейтрализацию химической ловушки и создание аварийного слива в солёный колодец. Говорил чётко, без эмоций, как на техническом совещании.

Когда я закончил, в зале повисла тишина.

– И что это даёт? – первым нарушил её один из незнакомых магистров, плотный мужчина с лицом бухгалтера. – У нас по-прежнему нет питьевой воды.

– Это даёт время, – ответил я. – Основное заражение теперь имеет выход. Давление в резервуаре упадёт, распространение замедлится. За сутки мы можем организовать доставку воды из незаражённых внешних источников по старым туннелям, которые ещё предстоит расчистить. А параллельно – начать очистку главного резервуара с помощью магической фильтрации и химической нейтрализации. Для этого нужны ресурсы и люди.

– Магическая фильтрация тонн заражённой воды? – усмехнулся Брунор. – Это займёт недели и истощит половину магов Воды в крепости!

– Альтернатива – эпидемия и паника, которые истощат всю крепость за дни, – парировал Ульрих. – Мы уже начали работу. Мы просим санкции на её продолжение и на выделение необходимого.

– А кто будет отвечать, если ваша «работа» приведёт к обвалу туннелей или новому заражению? – вклинился Элрик. Его голос был гладким, как масло. – Вы уже однажды едва не убили опытного разведчика, спустившись в колодец, не проверив его на магические ловушки.

– Ловушки были не магические, а алхимические, – холодно сказала Лиан, впервые заговорив на Совете. Все взгляды устремились на неё. – И их наличие доказывает, что это не стихийное бедствие, а спланированная диверсия. Враг знал о нашей системе и подготовил контригру. Вопрос не в том, кто виноват в том, что они атаковали. Вопрос в том, будем ли мы чинить последствия или будем искать виноватых, пока не умрём от жажды.

Её слова, произнесённые тихо, но чётко, повисли в воздухе. Элрик покраснел, но не нашёлся, что ответить.

– Доставка воды из внешних источников, – перевёл разговор Гарольд. – Это рискованно. Внешние туннели могут контролироваться разведкой орды.

– Они узки и известны только нашим картографам и разведчикам, – сказал Ульрих. – Я возглавлю операцию. Нужен отряд прикрытия и грузчики.

– А очистка резервуара? – спросила Илва. – Мои травы могут помочь в нейтрализации органической составляющей, но против алхимических катализаторов…

– Для этого нужны маги Огня для выжигания и маги Земли для стабилизации породы, – сказал Брунор. – Это межсоветная операция. Согласования…

– Согласования займут больше времени, чем у нас есть, – резко оборвал его Гарольд. Он встал, и его авторитет на мгновение подавил все споры. – Ситуация признаётся чрезвычайной. Инженер и капитан Ульрих получают временные полномочия на координацию работ по водоснабжению. Совет Огня, Земли и Воды выделяет по два мага для операции по очистке резервуара, под общим руководством магистра Брунора. Совет Трав выделяет необходимые компоненты. Все цеха предоставляют людей и инструменты по первому требованию. – Он посмотрел на бухгалтера. – Бюджет будет оформлен задним числом. Возражения?

Возражения были, но их подавил общий, животный страх перед жаждой. Приказ был утверждён. Мы получили мандат. Опутанный условиями, под колпаком у всех советов, но мандат.

Когда мы выходили из зала, Элрик нагнал нас в коридоре.

– Умно, – прошипел он. – Вы продали им страх. Но когда вода потечёт, а резервуар останется зелёным, страх сменится гневом. И направлен он будет на вас. Вы купили себе не спасение, а отсрочку. Наслаждайтесь.

Он ушёл, оставив после себя шлейф горечи и правды.

Глава 14

Глава 14. Кислое зерно и горькие истины

Три дня после водного кризиса крепость напоминала гигантский, больной организм, с трудом переваривающий пищу. Вода из внешних источников поступала по расчищенным тоннелям, но её хватало лишь на скудный паёк – две кружки мутной, но безопасной жидкости в день на человека. Главный резервуар всё ещё зловеще светился зелёным, как гниющее болото, а команда магов под началом Брунора и Лиан копошилась вокруг него, пытаясь придумать, как вычистить эту заразу, не отравив самих себя и не разрушив древнюю кладку.

Мы с Ульрихом и нашей бригадой занимались другим – профилактикой. Если враг ударил по воде, логично было ожидать удара по другим жизненным узлам: продовольственным складам, пекарням, кузням. Мы составляли карты уязвимостей, обходили хранилища, проверяли системы вентиляции и состояние бочек. Работа была нудной, но необходимой.

Именно во время такой проверки в подвалах центрального зернохранилища нас и настиг новый запах. Не обычное затхлое дыхание старого зерна, а что-то кислое, сладковато-противный, как забродившее тесто, смешанное с нотками гнили. Мартин, открывший тяжёлый люк, скривился.

– Что, опять? Уже в зерне?

– Не «опять», а «снова», – мрачно поправил его Ульрих. – Идём.

Внутри, в тусклом свете факелов, открылась картина, от которой у меня сжалось сердце. Мешки и бочки с зерном, составлявшие стратегический запас на зиму, не были тронуты плесенью или жуками. Они были… мокрыми. Но не от воды. Из-под груды мешков сочилась липкая, желтоватая жидкость. Само зерно в открытых ёмкостях выглядело неестественно набухшим, покрытым блестящей, дрожащей плёнкой. Оно пузырилось. Тихим, мерзким бульканьем.

– Не трогать! – резко сказала Лиан, которая сопровождала нас. Она подошла ближе, не касаясь ничего, и принюхалась. – Брожение. Но не естественное. Слишком быстрое. И не спиртовое. – Она вытащила длинную, деревянную палочку и ткнула в набухшую зерновую массу. Палочка с лёгким шипением потемнела, а кончик её будто растворился. – Кислотное. Кто-то добавил мощный катализатор гниения. Через неделю всё зерно превратится в едкую жижу. А испарения… – она посмотрела на низкий, душный потолок погреба, – уже отравляют воздух. Здесь нельзя находиться долго.

Ульрих выругался так, что эхо покатилось по каменным сводам.

– Зернохранилище центральное. Здесь запасы на три месяца для всего гарнизона. Если это полыхнёт по всем складам…

– Значит, они уже здесь, – тихо сказал Ярк. – Диверсанты. Или кто-то из наших.

– Или то и другое, – добавил Лешек, который, как всегда, появился из темноты. На его одежде были свежие следы грязи. – Слушал разговоры у кухни. Младший пекарь жаловался, что мука последние два дня даёт странный, горьковатый привкус. И тесто плохо поднимается.

– Почему не доложил? – рявкнул Ульрих.

– Боялся. Говорит, старший пекарь – родственник одного из цеховиков, тех, что мы потревожили. Мог счесть за вредительство и доложить вверх. А там… сами знаете.

Политика. Опять она. Даже когда крепость балансировала на грани катастрофы, мелкие людишки думали о своей шкуре и сведении счётов.

– Нужно изолировать этот склад, – сказал я, пытаясь мыслить методично, сквозь нарастающую волну бешенства и усталости. – Эвакуировать всё, что ещё можно спасти. Проверить другие хранилища. И найти источник заражения. Катализатор нужно было где-то хранить, где-то замешивать.

– Искать будем, – кивнул Ульрих. – Но сначала нужно сообщить Гарольду. И… Совету Продовольствия. Там сидят свои крысы. Они либо в доле, либо смотрят сквозь пальцы.

Мы поднялись наверх, в серый, дождливый день. Весть о порче зерна разнеслась со скоростью чумы. Ещё не было паники, но в воздухе висела тяжёлая, густая тревога. Люди у продовольственных распределителей смотрели на свои пайки с новым, животным страхом. Хлеб сегодня был особенно тёмным и комковатым.

На пути в цитадель нас перехватила Кася. Её лицо, обычно спокойное, было искажено гневом.

– Виктор. Нужно поговорить. Не здесь.

Она отвела нас за угол, в узкий проход между складами, где пахло мочой и золой.

– У меня на кухне сегодня недосчитались двух бочонков патоки и мешка отборной ячневой крупы. Не тех, что всем выдают. А тех, что идут на «особые нужды» – для офицерских пайков и подношений магам. – Она говорила быстро, отрывисто. – Исчезли ночью. И сторож, который должен был дежурить, найден спящим мертвецким сном. Не пьяным. Сонным. Как его ни трясли – не просыпался. Очнулся только к полудню и ничего не помнит.

– Диверсант? – спросил Ульрих.

– Или свой, кому эти «особые нужды» поперёк горла встали, – сказала Кася. – Но это ещё не всё. Пока он спал, кто-то на кухне… поработал. Не испортил еду. Добавил.

– Что?

– Не знаю. Но после утренней каши у трёх солдат из дальнего караула начались колики и… странная слабость. Не могли держать оружие. Будто силы из них вытянули. Лекарь говорит – не отрава. Что-то другое.

Лиан, слушавшая молча, нахмурилась.

– Можно посмотреть на этих солдат? И на остатки каши?

– Можно. Но осторожно. Лекарь уже доложил своему начальству. Если там что-то серьёзное, могут попытаться скрыть, чтобы не сеять панику.

Это было уже слишком. Диверсии шли по всем фронтам: вода, зерно, теперь кухня. Враг действовал точечно, избирательно, поражая не столько физически, сколько морально, подрывая доверие к пище, к воде, к своим же порядкам.

– Работаем, – сказал Ульрих. – Кася, веди к солдатам. Лиан, смотри. Мы с инженером идём к Гарольду. Нужно бить во все колокола. Иначе к утру у нас будет бунт голодных и отравленных.

Гарольд, выслушав наш сумбурный, но страшный в своей совокупности доклад, не вышел из себя. Он просто сидел, глядя на карту крепости, расстеленную на столе, и медленно водил пальцем от одного отмеченного нами места к другому.

– Систематический саботаж, – произнёс он наконец. – Координируемый извне, но осуществляемый руками внутри. Цель – не мгновенный урон, а медленное удушение. Паника. Дезорганизация. Они хотят, чтобы мы сломались изнутри, прежде чем они пойдут на решающий штурм. – Он поднял на нас взгляд. – Их инженер. Он сменил тактику. От прямых атак на инфраструктуру – к психологической войне и диверсиям. Он использует нашу бюрократию, нашу коррупцию, наше социальное расслоение как оружие против нас.

– Мы можем усилить охрану складов, ввести проверки, – начал я.

– Это займёт людей, которых нет, – перебил Гарольд. – И вызовет ещё большую панику. Нет. Нужно действовать тоньше. Поймать диверсанта. Не рядового исполнителя, а связного. Того, кто получает приказы и распределяет яды. – Он посмотрел на Ульриха. – У тебя есть люди, которые могут вести слежку. Неофициально.

– Есть, – кивнул капитан. – Но нужна наживка.

– Наживка у нас есть, – сказал Гарольд. – Совет Продовольствия в панике. Они будут пытаться списать испорченное зерно на «естественную порчу» и потребуют выдать им доступ к стратегическим резервам, которые хранятся в цитадели. Я дам им этот доступ. Но под контролем. Мы предоставим им возможность… «исправить» положение. И посмотрим, кто и как этим воспользуется.

Это была рискованная игра. Ставить под удар последние, действительно неприкосновенные запасы.

– А если они их действительно испортят?

– Тогда мы узнаем, кто именно, и повесим его на главных воротах как предателя, – холодно ответил Гарольд. – А зерно… зерно мы уже теряем. Лучше потерять его контролируемо, чем позволить гнить дальше, не зная причины. Ваша задача – наблюдать. И быть готовыми ко второму акту. Потому что их инженер не ограничится кухней и складами. Он ударит дальше. По тому, что мы не ждём.

Когда мы вышли, чтобы присоединиться к Лиан и Касе, по крепости уже ползли слухи. Шёпот о «ядёной каше» и «гнилом зерне» смешивался с приглушёнными разговорами о том, что «маги и начальство травят простой народ, чтобы самим выжить». Это была совершенная, ядовитая ложь, но она падала на благодатную почву страха и недовольства.

В лазарете, куда нас привела Кася, царила напряжённая тишина. Трое солдат лежали на узких койках, лица их были землистыми, покрытыми холодным потом. Они не стонали – они были в полузабытьи, их глаза смотрели в потолок, не видя ничего. Лекарь, суетливый человек в запачканном фартуке, разводил руками.

– Не знаю! Температуры нет, признаков обычного отравления – тоже. Но мышцы… будто варёные. Не слушаются.

Лиан подошла к одному из солдат, присела, положила ладонь ему на лоб, потом на запястье. Она закрыла глаза, её лицо стало сосредоточенным.

– Не яд, – прошептала она. – Истощение. Но не физическое. Энергетическое. Будто из них… вытянули жизненную силу. Не всю. Часть. – Она открыла глаза и посмотрела на остатки миски с кашей, стоявшей на табурете. Взяла щепотку, растёрла между пальцами, понюхала, попробовала на язык. – Есть… следы. Очень слабые. Что-то вроде… спорыньи, но изменённой. Алхимически. Она не убивает. Она усыпляет волю, вытягивает энергию. На время. Через день-два они придут в себя, но будут как выжатые. Неспособные драться.

– Диверсия на карауле, – понял Ульрих. – Ослабить пост в нужном месте в нужное время. Чтобы можно было провести кого-то или что-то. Или чтобы подготовить почву для чего-то большего.

Мозг лихорадочно соображал, складывая кусочки. Вода – чтобы вызвать жажду и панику. Зерно – чтобы вызвать голод и недоверие к запасам. Теперь – точечное ослабление караулов. Это была не просто порча. Это была подготовка. К чему?

Лешек, молча стоявший в дверях, вдруг кашлянул.

– Разведка доложила. Ночью, пока мы с водой возились, на внешнем периметре, у руин старой заставы, видели огни. Не факелы. Зелёные. Как светлячки. И движение. Не атака. Что-то копали. Или закапывали.

Руины старой заставы. В полукилометре от стен, на старой, давно не использованной дороге. Ни стратегического, ни тактического значения. Зачем?

– Нужно проверить, – сказал я. – Ночью. Тихим дозором.

– Это ловушка, – сразу сказал Ульрих. – Очевидная.

– А если нет? – возразил я. – Если они рассчитывают, что мы сочтём это ловушкой и не пойдём? И пока мы охраняем склады и воду, они роют нам под носом что-то, на что мы не обращаем внимания?

Гарольд говорил: «Он ударит по тому, что мы не ждём». Мы ждали диверсий на еде и воде. Мы ждали подкопов под стены. А что, если цель иная?

Решение было трудным. Но оставлять без внимания странную активность у старых руин было ещё опаснее.

– Готовим группу, – вздохнул Ульрих. – Маленькую. Очень тихую. Я, ты, Лешек, Мартин. Лиан остаётся – её знания ещё понадобятся здесь. Выходим в первую стражу ночи. Смотрим. Никаких стычек. Только глаза и уши.

План был простым и оттого рискованным. Но иного выбора не оставалось. Пока крепость чесалась от внутреннего зуда предательства и страха, нам предстояло вылезти за её стены и посмотреть, что же наш «коллега» по ту сторону закопал у нас под самым носом. Если, конечно, это не оказалось приманкой для того, чтобы выманить и перебить нас по одному в темноте.

Ночь опустилась на крепость, тяжёлая и беспросветная. Дождь перестал, но с неба сыпалась мелкая, колючая изморось. Где-то в глубине каменных громад зрели новые страхи, бродили слухи и, возможно, готовились новые удары. А мы, затянув потуже плащи и проверив оружие, крались к потайной калитке в восточной стене, чтобы шагнуть в чёрную пасть ночи и узнать, насколько изобретательным может быть злой гений, когда он решит сломать тебя не силой, а тихим, методичным расстройством всего, что ты знаешь и чему доверяешь.

Ночь за стенами пахла свободой. Свободой сырой, холодной и смертельно опасной. Воздух, не отравленный запахом давки, пота и гнилого зерна, был ледяным и чистым. Мы крались тенью за тенью: я, Ульрих, Лешек и Мартин. Четверо сумасшедших, покинувших относительную безопасность каменного мешка, чтобы проверить слухи о зелёных огоньках.

Лешек вёл нас по старой, полузабытой тропе – не дорогой, а цепочкой почти невидимых ориентиров: покосившийся валун, сломанная сосна, высохший ручей. Он двигался бесшумно, как призрак, и мы, стараясь не отставать, чувствовали себя слонами в посудной лавке. Каждый хруст ветки под сапогом отдавался в ушах пушечным выстрелом.

– Тише, черти олуховатые, – шипел Мартин, спотыкаясь о невидимый корень. – Орки и то изящнее топают.

– А ты представь, что идешь красть пироги с кухни Гронта, – посоветовал Ульрих. – Сразу станешь грациозным.

Через полчаса пути мы достигли гребня низкого холма. Внизу, в лощине, чернели силуэты развалин старой заставы – несколько полуразрушенных каменных стен, торчащих, как гнилые зубы. И там действительно светилось. Не ярко. Тусклые, зелёные точки, медленно двигающиеся у земли, будто кто-то разбросал гнилушки, начинённые болотным газом.

– Никаких костров, никаких факелов, – прошептал Ульрих, лёжа рядом со мной в мокрой траве. – Магия какая-то. Или химия.

– Светлячки-мутанты, – фыркнул Мартин. – Может, они тут пикник устраивают? С зелёным киселём?

– Заткнись и смотри, – оборвал его Лешек.

Мы наблюдали минут десять. Зелёные огоньки не хаотично двигались. Они описывали чёткие геометрические фигуры, останавливались, гасли и зажигались снова. Это была работа. Разметка.

– Они что-то отмечают на земле, – сказал я. – Или проверяют. Колышки вбивают, может.

– Надо ближе, – решил Ульрих. – Лешек, Мартин – остаётесь здесь, прикрывать отход. Инженер, со мной.

Мы, пригнувшись, поползли вниз по склону, используя каждый бугорок, каждую впадину. Сердце колотилось где-то в горле. Запах сырой земли, хвои и чего-то металлического, кислого, становился сильнее. Зелёные огни теперь были видны отчётливо. Это были не живые существа. Это были… сосуды. Маленькие, глиняные чашечки, в которых тлела и переливалась зелёная субстанция. Их расставляли по периметру большого прямоугольника какие-то низкорослые, корявые фигурки. Гоблины. А руководил процессом кто-то повыше, в тёмном плаще. Не орк. Человек? Эльф? Рассмотреть было невозможно.

Они работали молча, быстро и слаженно. Пока одни расставляли светящиеся метки, другие, в стороне, копали. Не яму, а длинную, неглубокую траншею по контуру этого прямоугольника. И складывали выбранный грунт в аккуратную кучу.

– Что они делают? – прошептал я. – Фундамент для постамента? Ловушку?

– Не похоже, – ответил Ульрих. – Слишком… аккуратно. Это не военное сооружение.

В этот момент тёмная фигура руководителя подняла голову и что-то сказала, обращаясь к нам… нет, мимо нас. Мы замерли. Но он смотрел не в нашу сторону. Он смотрел на стену крепости, точнее, на её силуэт против чуть светлеющего неба. Потом сделал широкий, размашистый жест рукой, будто что-то отмеряя. И тут я понял.

– Он не на нас смотрит. Он на крепость ориентируется. Они размечают площадь. Ровно такую же, как… – я замолчал, осознав чудовищность догадки.

– Как что?

– Как наш главный резервуар. Или зернохранилище. Они делают карту. Точную копию какого-то из наших ключевых объектов. Здесь, снаружи. Для репетиции. Или… для симпатической магии.

Ульрих резко выдохнул.

– Чёрт. Значит, всё, что они портят у нас внутри, они сначала «отрабатывают» здесь? Или наоборот – здесь создают «двойника», чтобы потом дистанционно влиять на оригинал?

– В любом случае, это надо остановить, – сказал я. – Но как? Нас четверо, а их… десяток гоблинов и руководитель.

Пока мы размышляли, ситуация изменилась. К группе из леса вышел ещё один человек – тоже в плаще, но движущийся с прямой, солдатской выправкой. Он что-то передал руководителю – небольшой свёрток. Тот развернул его, и в слабом зелёном свете блеснуло что-то металлическое. Инструменты? Затем новоприбывший указал куда-то в сторону леса и удалился тем же путём.

– Связной, – беззвучно шевельнул губами Ульрих. – Идёт на территорию орды. Лешек, Мартин – за ним. Узнайте, куда. Мы займёмся этим клоуном и его цирком.

Лешек и Мартин, получив сигнал, бесшумно отползли назад, чтобы перехватить тропу связного. Мы же с Ульрихом остались наблюдать за странным ритуалом. Гоблины закончили копать траншею и начали засыпать в неё что-то из мешков – тёмный порошок. Руководитель ходил вдоль траншеи, что-то нашептывая, и время от времени бросал в неё щепотки чего-то блестящего.

– Магия земли, порчи, что угодно, – пробормотал Ульрих. – Но они беззащитны. Сосредоточены на работе. Если ударить сейчас…

– Слишком шумно. И гоблины разбегутся, предупредят своих. Нужно забрать руководителя. Тихо. И забрать то, что он получил.

План был самоубийственным, но других не было. Мы обменялись кивками и, как два теневых хищника, начали полукругом обходить площадку, держась вне зелёного света. Ветер, к счастью, дул от них, унося наши запахи и звуки.

Руководитель, закончив обход, отошёл к краю поляны, к своему походному столику, где лежали свитки и инструменты. Он снял капюшон, чтобы вытереть пот со лба, и в зелёном отсвете я снова увидел его лицо. Тот самый человек с холодными, умными глазами. Их инженер. Он был здесь, в двухстах метрах от стен крепости, спокойно ставил свой чёрный эксперимент.

Ульрих указал мне на него, потом на себя – мол, берём. Он выдвинулся чуть левее, чтобы отвлечь, я должен был подойти сзади. Мы синхронно начали сближение.

И почти тут же всё пошло наперекосяк. Один из гоблинов, тащивший пустой мешок, внезапно поднял голову и уставился прямо в кусты, где притаился Ульрих. Его маленькие, подслеповатые глаза широко раскрылись. Он открыл пасть, чтобы завопить.

Выбора не было. Из темноты, как из пушки, вылетел камень и угодил гоблину прямо в переносицу с глухим, костяным хрустом. Тот рухнул без звука. Но падение и звук удара привлекли внимание остальных. Работа остановилась. Гоблины замерли, озираясь. Их инженер резко обернулся.

– Теперь! – крикнул Ульрих, выскакивая из укрытия с коротким мечом в руке.

Хаос. Гоблины, завизжав, бросились врассыпную, но не в панике, а с чётким намерением – окружить. Они были вооружены не только лопатами, но и короткими, отравленными ножами. Ульрих стал центром маленького вихря, отбиваясь от трёх сразу.

Я же рванулся к столу. Их инженер не побежал. Он метнул в меня что-то маленькое и блестящее – не нож, а какой-то диск. Я инстинктивно пригнулся, диск просвистел над головой и вонзился в дерево с противным жужжанием. Он развернулся и побежал не в лес, а к траншее, к мешкам с порошком.

– Останови его! – закричал Ульрих, отрубая гоблину руку. – Он хочет активировать это!

Я бросился вдогонку. Инженер был быстрым, но я был ближе. Я прыгнул, повалив его с ног перед самой траншеей. Мы покатились по сырой земле. Он не был могучим воином – в ближнем бою он пытался ударить меня чем-то твёрдым и острым, что держал в руке – тем самым металлическим инструментом. Я поймал его руку, мы боролись, пыхтя и проклиная на разных языках. Его лицо было так близко – осунувшееся, умное, с безумной решимостью в глазах.

– Нельзя… остановить… прогресс… – выдохнул он на ломаном общем наречии, пытаясь вывернуться.

– Это не прогресс! Это гниль! – прохрипел я, пытаясь прижать его.

Внезапно он резко дернулся, и его свободная рука потянулась к поясу, где висел небольшой мешочек. Я успел ударить его локтем в челюсть. Он ахнул, его глаза закатились. Мешочек выпал. Я схватил его и самого инженера за воротник и потащил прочь от траншеи.

Ульрих, тем временем, справился с гоблинами – трое лежали без движения, остальные с визгом разбежались в лес. Капитан, тяжело дыша, подбежал ко мне.

– Живой?

– В сознании, но не надолго. Тащи его. И это, – я кивнул на свёрток и инструменты на столе. – Всё, что можем унести.

Мы, не мешкая, бросились назад, к холму, волоча за собой нашего пленника. Сзади, в лощине, не поднялась тревога. Видимо, гоблины были слишком напуганы или побежали за подмогой. Нам нужно было исчезнуть до того, как придёт эта подмога.

Лешек и Мартин ждали нас на условленном месте. У Мартина на рукаве была кровь, но он ухмылялся.

– Связного взяли. Обычный орк-скороход. Письмо на него было. – Он протянул мне смятый клочок пергамента. – Не разберу их каракули, но печать… вроде как у шаманов.

– Позже, – отрезал Ульрих. – Бежим. Сейчас на нас обрушится весь их гнев.

Мы почти бегом понеслись по обратной тропе, подгоняемые животным страхом погони и диким азартом удачи. Мы захватили живого инженера врага. Это был беспрецедентный успех. И невероятная опасность.

Когда потайная калитка захлопнулась за нами, мы рухнули на каменный пол потерны, задыхаясь. Пленник наш очнулся и тут же попытался крикнуть, но Мартин эффективно и не особо церемонно заткнул ему рот обрывком своего же плаща.

– В камеру. К Гарольду. Ни слова никому, – приказал Ульрих, поднимаясь. Его глаза горели. – Мы только что поймали самого мозг этой новой войны. И теперь нам нужно вытащить из него все секреты, пока его хозяева не решили выкупить его, разнеся наши стены в порошок.

Мы смотрели на нашего пленника, который теперь смотрел на нас тем же холодным, расчётливым взглядом, но уже с тенью страха в глубине. Мы выиграли ночную партию. Но теперь главная игра только начиналась. Игра на испуг, на хитрость, на выдержку. И ставкой в ней были не просто жизни, а сама душа этой крепости – её способность мыслить, предвидеть и побеждать не только грубой силой, но и умом. А где-то в зелёной мгле за стеной, лишившись своего тактика, орда, без сомнения, готовила ответный удар. Самый яростный.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю