Текст книги "Поцелуй Принца, или Как снимать родовое проклятье (СИ)"
Автор книги: Frost_wind
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 45 страниц)
– Давай руку, – яростно сверкая глазами, выплюнул Драко. Он тяжело дышал, его губы кривились в горькой усмешке, а на щеках проступили неровные красные пятна. – Давай руку, Поттер, и молись, чтобы твоё объяснение оказалось хоть отдаленно достойным подобных действий. Иначе ты заработаешь врага в моём лице: я никогда не позволю тебе себя игнорировать.
Произнеся вслед за Гарри слова клятвы, он требовательно уставился на Поттера, и Гарри, глубоко вздохнув, начал:
– Профессор Снейп взялся обучать меня зельям.
– Что?! Ты брешешь!
Малфой неприлично вытаращился, разом растеряв боевой настрой и снова стал выглядеть, как обычный двенадцатилетний мальчишка.
– Вовсе нет, – покачал головой Гарри, грустно улыбнувшись. – Помнишь, как в начале года я получил у него отработки? Это произошло из-за того, что на летних каникулах я самостоятельно варил сложное лечебное зелье и немного напортачил в нём. На отработках Снейп заставлял меня подготавливать ему ингредиенты. В общем, когда срок отработок, и тех, первых, и вторых, организованных милостью Уизли, вышел, я уже сварил для него все более-менее простые составы. И, видимо, чем-то его зацепил, так что он предложил мне стать его ассистентом. Негласно. Сам понимаешь, отказаться от такой возможности я не мог.
– Поттер, святая ты простота, – простонал Малфой, прыснув в кулак. Последние пару минут он смотрел на друга с недоверием, плавно перераставшим в веселье, но после этих слов не выдержал. – Только послушай себя: «ассистентом», «такая возможность»! Ой, не могу! Да он же тебя просто использует, тупая ты равенкловская башка! Держу пари, ты у него на побегушках. Что-то вроде мальчика для битья и мистера подай-принеси. Вот скажи мне, он тебя хоть чему-нибудь учит? Или все ограничивается списком необходимых для варки зелий?
– Он дает мне списки необходимой для изучения литературы, – надувшись, произнёс Гарри. – И поправляет, если я допускаю неточности во время приготовления…
– Дай я переведу на нормальный язык, – усмехнулся Драко. – Он орёт на тебя или плюётся ядом, если считает, что зелье хоть на каплю разошлось с его представлением об идеальном.
– Допустим, он иногда повышает тон…
– Я всё понял, Поттер, – снова перебил его Малфой. – Снейп чем-то тебя опоил и заставил согласиться на эти кабальные условия. Потому что никто по доброй воле не будет вкалывать на чужого дядю без гарантий для себя. Только какой-нибудь фанат от науки, вроде тебя, готовый работать за ингредиенты и доступ в лабораторию. И даже доброго слова за свои труды в ответ не услышать. Может, мне вмешаться?
– Не стоит, – поспешно замотал головой Гарри, натурально испугавшись. – Меня всё устраивает.
– Всё с тобой ясно, – вздохнул Малфой. – Ну, по крайней мере, это не что-то сомнительное или откровенно идиотское, как я опасался. И дело не во мне.
– Ну что ты, Драко, – улыбнулся Гарри. – Я бы тебе ещё сразу все рассказал, но профессор Снейп сказал держать нашу договоренность в тайне.
– Снейп! – фыркнул Малфой. – Прямо злой рок какой-то! Ты точно не хочешь ехать к нам на каникулы? Ещё не поздно передумать.
– Нет, спасибо.
– Зельями своими будешь заниматься? Ну-ну, – Малфой неодобрительно покачал головой. – Жаль, что ты взял с меня клятву: не нравится мне, как резко ты свой взгляд на Снейпа изменил, причём настолько, что его мнение ставится во главу угла. А ведь он мастер зелий, на минуточку, и чёртов гений легилименции. Что-то это всё дурно попахивает. Ты еду на зелья проверяешь? Хотя, разумеется, в случае с этим скользким типом, такие простые чары не помогут.
– Конечно. И на артефакт уже предварительный заказ оформил. Но я уверен, что тут всё в порядке, Драко.
– Посмотрим, – буркнул Малфой. – Ладно, Гарри, нам пора идти, если не хотим опоздать к ужину. Но к этому разговору я ещё вернусь после каникул.
– Хорошо. Идём?
Гарри встал и, подав руку всё ещё сидящему Драко, помог ему подняться. Ощущения от разговора у него были двойственные. С одной стороны, ему приятно льстила забота и искреннее беспокойство Драко, с другой же, совершенно не нравилось желание Малфоя влезть во всё это дело. Но поделать с этим сейчас он ничего не мог, поэтому просто отложил данный вопрос в сторону с пометкой «подумать о нём на досуге». До начала каникул оставался один день.
Комментарий к Глава 18. Необходимое объяснение * Традиционное сочетание цветов Равенкло – бронзовый и синий, но я в данном случае хочу остановиться на синем с серебром – варианте из фильмов.
====== Глава 19. Немного о домовых эльфах ======
Гарри задумчиво побарабанил пальцами по столу и снова поднял взгляд на банковского поверенного.
– Мистер Крюкохват, я слышал, что банк также иногда выступает посредником при оформлении сделок.
– Какого рода сделки вас интересуют, мистер Поттер?
– Я бы хотел заключить договор о найме домового эльфа.
Лицо гоблина едва заметно перекосило, и он ответил куда суше и неприветливей:
– Обычно банк не связывается с такими сомнительными делами.
– Я понимаю, – кивнув, ответил Поттер. – Но мне нужен особенный эльф.
– Продолжайте.
– Я свёл знакомство со школьными эльфами и был поражен, насколько они… – Гарри замялся, пытаясь подобрать нейтральные слова, которые при этом отразили бы неприглядную действительность.
– Униженные? Раболепные? – резко прокаркал гоблин, неприятно оскалившись. – Имейте смелость называть вещи своими именами, молодой человек, если уж вам хватило глупости начать такой разговор.
– Вы правы, они все, как будто, забиты и постоянно чего-то боятся.
– Отлучения от магии, разумеется, – резко успокоившись, почти нормальным тоном ответил гоблин. – Подумать только, всего двести лет, а какая деградация.
– Чем чревато эльфу отлучение от магии волшебника?
– Не волшебника, а магического рода, мистер Поттер, – поправил его гоблин. – В их названии все указано верно: эльф именно что домовой. Привязан к замку синьора и его магии.
– А как обстоит дело с моим домом? – подался вперёд Гарри. – В него можно пригласить эльфа?
– Пригласить… – хмыкнув, по-доброму проворчал гоблин. – Вот уж не думал, что когда-нибудь услышу подобное по отношению к домовику! Но проверка дома явственно показала, что краеугольный камень не повреждён, а, значит, вы можете совершить обряд привязки. Только учтите, что домовой эльф – магический паразит, питающийся магией принявшего его дома. В вашем случае вам сначала нужно будет напитать дом своей силой, так как, хоть камень и уцелел, он полностью разряжен из-за потери целостности структуры дома.
– Всё равно новости хорошие, – довольно кивнул Гарри. – Может, у вас на примете есть домовые, ищущие себе волшебную семью? Желательно, чтобы они были самостоятельные, порядочные и преданные.
– Преданность домовых определяется привязкой. А вот по поводу самостоятельности… Вы уверены? – гоблин тяжелым взглядом пригвоздил Поттера к сиденью. – Потому что обычно маги ищут себе безвольных, послушных марионеток, беспрекословно и молча выполняющих простейшую и грязную работу.
– Мне нужна не марионетка, а компаньон, помощник и друг, – тёплая, искренняя улыбка тронула губы мальчика, а его глаза засветились мягким, уютным светом. – Но, наверно, я хочу слишком многого, поэтому просто самостоятельности и отсутствия привычки самоунижения будет достаточно.
– Хм… – гоблин надолго задумался, потирая подбородок. – Ну и задачку вы мне поставили, мистер Поттер. Даже не знаю: привычку эту вбивают в них с младенчества, так что… Хотя, нет, постойте. Есть один выход, но он потребует от вас изрядного понимания и готовности нести ответственность за судьбу слабого и беззащитного существа.
– Что это за способ?
– Вы не хотите взять на попечение новорождённого эльфёнка?
– Эм…
– Подумайте над этим предложением. Вы сможете воспитать такого компаньона, как вам будет нужно, только относитесь к нему соответственно. Но это огромная ответственность. Если я понял ваши слова правильно, то помимо заботы о маленьком ребёнке вы также должны принять во внимание, что после вас никто и никогда не возьмет к себе на службу такого испорченного эльфа.
– Допустим, я соглашусь, – склонил голову Гарри, переплетая руки в замок. – Вы ведь понимаете, что я не смогу вернуться с ним в школу, присутствовать на уроках, уделять столько заботы и внимания, сколько потребуется?
– Заботы ему нужно не больше, чем котёнку, – хмыкнув, заметил гоблин. – Мисочка молока три раза в день, толика внимания и тепла и по головке гладить.
– Но ведь он не животное, он – разумное существо!
– Я рад, что вы это понимаете. Поверьте, в противном случае данного разговора бы и не состоялось. Вы – ответственный и добрый молодой человек и лишь такому я могу без опасений вверить судьбу своего, пусть и дальнего, но родича.
– И всё-таки. Если мне придется обучать его всему…
– Магия домовиков сильно отличается от магии волшебников. Одна из её составляющих – способность становиться такими, какими их хотят видеть хозяева и быстрое обучение. Так что здесь особых сложностей не предвидится: эльфёнок уже за год вырастет настолько, что по разуму будет соответствовать ребёнку возраста двенадцати-пятнадцати лет. А через пару лет станет взрослым, сформировавшимся эльфом.
– А как мне его учить? – спросил Гарри деловито. Он уже почти принял решение и теперь пытался сформировать детальный план. – Вы сами сказали, что наша магия различна.
– Учиться магии вы можете прислать его к нам. Мы откроем ему доступ в банк, и подпишем с вами типовой договор: обычная практика в большинстве родовитых семейств, имеющих разнополых домовых. Но это дело нескорое. Сначала вам стоит наладить с ним контакт, закрепить связь. Вы будете обучать его языку, этикету, развивать логику и мышление и все остальные качества, какими хотите, чтобы он обладал. Будете относиться к нему, как к другу – и у вас вырастет друг. Самый верный и преданный из всех возможных, но мало кто задумывается об этом, да и сложно бывает перебороть инертность мышления. Всё-таки маги скорее склонны рассматривать эльфов, как живых кукол.
– Да, но остается открытым вопрос со школой. Спрятать там маленького эльфёнка я не смогу.
– Почему же? – хитро улыбнулся гоблин. – Вы приобретете у нас амулет сложной вещественной иллюзии и парные амулеты связного сознания. Первый будет отвечать за то, чтобы ваш… спутник выглядел чем-то иным. Более безобидным. Например, мистер Поттер, как вы смотрите на то, чтобы завести себе котёнка низзла*? Насколько я знаю, по классификации министерства они проходят некой разновидностью кошки, а кошка – разрешенное для проживания в школе животное. Соглашусь, первое время вы будете выглядеть странно, везде таская котёнка с собой, но…
– Это замечательный выход! – просиял Гарри, закивав. – И плевать на сплетни: может же у меня быть небольшая причуда?
– Рад, что вы так считаете. Теперь, касательно общения с эльфом. Парный амулет связного сознания поможет вам беспрепятственно общаться ментально, так что проблем с изучением языка у эльфа не будет. Но, боюсь, первое время, пока малыш не подрастёт и не осознает необходимость скрываться, его придется держать под постоянным силенцио.
– Понимаю.
– Так что вы решили?
– Я согласен, – серьёзно кивнул Гарри, но потом пафос слетел с него, и на лице мальчика снова засияла тёплая, немного мечтательная улыбка. – Когда мне нужно будет явиться за ним?
– Думаю, я смогу всё устроить в ближайшее время, но хотелось бы сохранить секретность.
– Я не могу самовольно покидать замок.
– А договориться с вашим деканом, чтобы он открыл вам камин на пару часов, не выйдет? Если хотите, я сам с ним поговорю.
– Не стоит. Думаю, я справлюсь с этим вопросом самостоятельно.
– Тогда ждите нашей совы с датой и договором, мистер Поттер.
– С нетерпением, мистер Крюкохват, с нетерпением. И ещё вопрос. Почему-то у всех знакомых мне эльфов такие странные имена: Тинки, Линки, Флаффи… Это какая-то традиция?
– Имя эльфу традиционно дает его хозяин, – хмыкнул гоблин. – Для некоторых это – ещё одна возможность указать эльфу его место, у других нет желания запоминать или постоянно произносить длинные имена, у третьих не хватает воображения.
– Тогда в следующий раз я приду со списком имён, чтобы посоветоваться, – решил Гарри. – Всё-таки имя – это очень важно и на всю жизнь.
– Мне будет интересно взглянуть на этот список.
– До свидания, мистер Крюкохват и спасибо за ваш совет.
– Всего доброго, мистер Поттер. Заглядывайте к нам почаще – мне приятно ваше общество.
– И это целиком и полностью взаимно.
Комментарий к Глава 19. Немного о домовых эльфах * Низзл (англ. Kneazle) (КММ:
XXX
) – небольшой зверёк, похожий на кошку с пёстрым, крапчатым или пятнистым мехом, несоразмерно крупными ушами и львиным хвостом. Довольно разумны, отличаются независимым характером, часто бывают агрессивными, но, привязавшись к волшебнику или волшебнице, становятся прекрасными домашними любимцами. Обладают удивительной способностью чувствовать сомнительных и нечестных людей, а также всегда приводят хозяина домой, если тот заблудится.
====== Глава 20. Эльфийское имя ======
Поттер окончательно осознал, какая ответственность ляжет на его плечи, лишь когда вечером перед сном прокручивал в голове разговор с гоблином, выписывая на листок основные пункты.
1. Эльф питается маной дома. Маны на данный момент нет и её нужно накачивать. Уточнить: можно ли пользоваться во время ритуала зельем восполнения магии. Если да – выкрасть из своих запасов в палатке.
2. Эльфёнок становится таким, каким его хочет видеть хозяин (друг! Нужно заранее исключить из лексикона любые упоминания о рабстве, хозяевах, приказах и всём подобном). Следовательно нужно иметь чёткое представление, кто ему нужен, чтобы ребёнка не бросало из крайности в крайность.
3. Растёт нереально быстро, значит, времени на исправление ошибок и поиск нужной методологии методом проб и ошибок не будет. Узнать всё о воспитании детей, детской психологии. Чем питаются, как развивать навыки и склонности.
4. Продумать имя (Гарри ни за что не хотел, чтобы его друг откликался на какую-нибудь унизительную кличку).
С первым вопросом он обратился к Крюкохвату, написав заодно, что профессор Флитвик своё согласие открыть камин в банк дал, осталось лишь выбрать время. Ещё он попросил передать маггловской почтой письмо для Эмили Уоренс, проживающей по адресу Лондон, Харингей, Грин-лейнс, 17, квартира 3. В письме Гарри со значительной корректировкой описывал свои школьные новости и просил подругу купить ему на вложенные деньги книги по детской психологии и правильному развитию ребёнка в возрасте от нескольких месяцев до пяти-семи лет. В постскриптуме интересовался её новостями, говорил, что скучает и спрашивал, нет ли у неё на примете красивых эльфийских имён. Писать просил на почтовый адрес с пометкой «до востребования». Разумеется, забирать посылку тоже должны были гоблины.
Ответ девушки пришел быстрее, чем банковские служащие утрясали формальности и подыскивали кандидата на «усыновление». Эми расстаралась и, кроме купленных, передала ненужные уже книги своей подруги: её мать увлекалась детской психологией и воспитывала младшего брата девушки по всем правилам. Как писала Эмили, мальчик (ему было уже семь) рос очаровательным ангелочком и отличался на редкость хорошим здоровьем и поведением.
Касательно имён девушка тоже постаралась на славу и прислала длинный список с пояснениями относительно характеристик каждой отдельной личности. Среди прочих имён мелькали такие, как Элронд, Халдир, Леголас и Трандуил из книг Толкина, В’Дилл Киртиан, В`Касс Валин и лорд Диран из «Хроник полукровок» Андрэ Нортон, Дзирт До’Урден Роберта Сальваторе и другие, не менее интересные персонажи. К каждому прилагалось несколько фотографий или рисунков, явно распечатанных на принтере.
Получив книги, Поттер сразу начал их штудировать, делая пометки в отдельной тетради, чтобы на выходе сформировать готовый план действий на каждый день. С каждым днём Гарри нервничал всё больше, боясь не справиться со взятыми на себя обязательствами, а развёрнутые строки собственноручно написанных наблюдений и выкладок хоть немного успокаивали. Книги постепенно обрастали пометками и закладками, число чистых страниц в тетради быстро сокращалось, а каникулы подходили к концу, когда, наконец, пришло долгожданное письмо из Гринготтса. Развернув его, Гарри с облегчением выдохнул. Завтра. Это случится завтра.
Учитывая, что по мере чтения научной литературы осознание Поттером, в какую сложную вещь он по недомыслию ввязался, росло, то письмо пришло вовремя. Гарри быстро сбегал к декану и договорился о переходе, после чего вернулся к себе морально готовиться к знакомству с подопечным.
Крюкохват встречал Гарри прямо у каминов. Широко улыбнувшись, он поманил Поттера за собой и, занимая ничего не значащим разговором, провёл до своего кабинета.
– Вы читали контракт, мистер Поттер?
– Да, мистер Крюкохват.
– Вас всё устраивает?
– Всё. А где обычно растут эльфята? Этично ли будет отобрать ребёнка у матери?
– В вашем случае хозяин эльфёнка не хочет расширять штат слуг, поэтому ребёнок всё равно будет сиротой. Либо он заключит контракт с вами, либо останется в подвешенном состоянии. Вы платите другой стороне за него, мы же, как гаранты чистоты сделки, лишь получаем комиссионные.
– Такое часто случается?
– Чтобы маги продавали молодняк? Не слишком: дети у эльфов – явление редкое. Но если они, всё же, рождаются, то часто становятся объектом сделок. Их могут подарить, продать, обменять. Обычная практика.
– Звучит чудовищно, – передёрнул плечами Гарри, отгоняя мрачные картины, подкинутые воображением. – Не подскажете, чем его можно кормить? Я знаю, что магглы используют специальные питательные детские смеси, но не знаю, как они подействуют на организм эльфа.
– Как я уже говорил, первый месяц подойдет обычное коровье молоко, – успокоил его гоблин. – Потом можно постепенно переходить на каши и легкие супы, а с полугода – на полноценное питание. Эльфы всеядны, как и люди. Главное – подпитка магией.
– Ещё одно. Если я правильно понял смысл действия артефакта сложной вещественной иллюзии, то и на вид, и на ощупь мой друг будет полностью соответствовать обычному низзлу? Но что тогда делать с моторикой и мышечной памятью тела? Ему же придется ходить на ногах и руках одновременно и изображать… котёнка. Как это скажется на его психике?
– Если вы будете мысленно обращаться к нему, как к эльфу, никаких негативных последствий не будет: артефакт настроен таким образом, чтобы учитывать психологический комфорт носителя. И я настоятельно не рекомендую вам позволять ему снимать артефакт в школе или людных местах. Всё-таки вы ещё несовершеннолетний маг, и владение домовым эльфом может быть воспринято обществом неадекватно, особенно учитывая возраст домовика и ваши требования к его характеру.
– Хорошо. Спасибо за предупреждение.
– Так вы придумали ему имя?
– У меня есть список. Взглянете?
– С удовольствием, – гоблин взял листок, и по мере чтения его лицо удивленно вытягивалось всё больше и больше. Наконец он дочитал и перевёл всё ещё удивлённый взгляд на клиента: – Позвольте поинтересоваться… а у вас самого есть предпочтения?
– Да, – кивнул Гарри, гордо улыбнувшись. – Я хочу назвать его Трандуилом, если, конечно, это имя не означает ничего дурного ни на гоблиндуке, ни на эльфийском.
– Да нет, ничего такого, – растерянно пробормотал гоблин. – Можете описать, каким он вам представляется?
– Властный, расчётливый, осторожный, подозрительный, заботливый, но только по отношению к тем, кого считает семьёй, справедлив… Я пока не смотрел фильм, о котором писала моя подруга, но наши мнения относительно героев всегда сходятся, так что я склонен доверять её мнению. К тому же на фото он выглядит очень внушительно.
– Покажете? – в голосе гоблина слышались какие-то странные нотки.
– Охотно, – кивнул Гарри и стал перебирать цветные распечатки. – Вот, смотрите.
– Похож, – с лёгким смешком кивнул Крюкохват. – Определённо, сходство есть.
– С данным мной описанием? Да, режиссер постарался на славу…
– С нашим клиентом, мистером Малфоем. Но да, ваше описание подходит ему идеально.
– Может, пора приступать? Портал для переноса к моему дому готов?
– Разумеется, – кивнул гоблин. – С функцией запоминания маршрута, как вы просили. Извольте принять.
Он протянул Поттеру кулон из тёмного янтаря на тонкой витой серебряной цепочке.
– Она не порвётся?
– По прочности превосходит якорную цепь.
– Хорошо. Начнем с подпитки дома или стоит сразу взять эльфёнка с собой?
– Не думаю, что это будет хорошей идеей: подпитка займет время, а дом долго пребывал в запустении и сейчас выстужен. Конечно, есть согревающие чары, но вам колдовать вне школы не разрешено.
– А ритуал?
– Он проводится без палочки, кроме того, мы поставим временный экранирующий магию купол, так что даже соседи не заметят ничего подозрительного.
– Звучит чудесно. Как активировать артефакт?
– Он подчинится вашей мысленной команде. Просто пожелайте оказаться дома. Но сначала позвольте мне взять вас за руку.
Гарри надел на шею кулон и протянул руку гоблину. Почувствовав на себе его крепкую хватку, он отдал мысленный приказ. Гарри словно рвануло крюком за живот; ноги оторвались от земли; рядом стискивал его руку гоблин, лицо которого хранило невозмутимое выражение; вой ветра, смешение красок и невнятных, изменчивых образов… Внезапно всё пришло в норму и ноги буквально врезались в землю, заставив Поттера пошатнуться. Переведя дух, он пришёл к выводу, что, пожалуй, из всех, испробованных им способов перемещения на дальние расстояния, портал – наиболее приятный и захватывающий. Хотя, гоблинская тележка всё ещё была вне конкуренции.
Комментарий к Глава 20. Эльфийское имя Фото, приложенные Эмили:
https://66.media.tumblr.com/1f4f11627a2cc1053ebf889ac4e04e8b/tumblr_inline_o732pvHBVS1qgp297_540.jpg
http://u.movielib.ru/charpics/1000919633/r/4xzl08nn/charpics-r.jpg
И небольшая шутка:
https://pp.vk.me/c406331/v406331136/8535/Qbl7u2BpSXc.jpg
“пятнадцать секунд” Трандуила. Замечательные размышления на тему первой части трилогии Хоббит (если не целиком, то смотреть со времени 8:12):
https://www.youtube.com/watch?v=qpLYsLp9CAo
====== Глава 21. Ритуал ======
Живая изгородь успела здорово разрастись за те годы, что дом пребывал в запустении. Сам дом гордо возвышался, стоя среди высокой, по пояс, травы. Большая часть коттеджа устояла, хоть и была сплошь оплетена плющом и покрыта снегом, но правую часть верхнего этажа снесло начисто. Гарри был уверен, что именно там ударило отражённое заклятие. Протянув руку, он взялся за ржавую, запорошенную снегом калитку, и это прикосновение, должно быть, привело в действие чары. Над калиткой возникла вывеска, поднявшись из зарослей крапивы и сорной травы, словно странный быстрорастущий цветок. Золотые буквы на деревянной доске гласили:
«Здесь в ночь на 31 октября 2002 года были убиты Лили и Джеймс Поттер. Их сын Гарри стал единственным волшебником в мире, пережившим Убивающее проклятье. Этот дом, невидимый для магглов, был оставлен в неприкосновенности как памятник Поттерам и в напоминание о злой силе, разбившей их семью»
Вокруг аккуратно выведенных строчек доска была сплошь исписана. Здесь приложили руку множество волшебников и волшебниц, приходивших почтить место, где избежал смерти Мальчик, Который Выжил. Кто-то просто расписался вечными чернилами, кто-то вырезал в деревянной доске свои инициалы, многие оставили целые послания. Более свежие выделялись на фоне наслоений магических граффити, скопившихся за одиннадцать лет, а содержание было у всех примерно одно и тоже. «Удачи тебе, Гарри, где бы ты ни был!», «Если ты читаешь это, Гарри, мы с тобой!», «Да здравствует Гарри Поттер!».
– Прямо как у дома Джульеты, видит Мерлин! – фыркнул Поттер, вспомнив, как о похожей стене ему как-то раз рассказывала Эми после своей поездки в Италию. – Надеюсь только, что моя история не кончится столь же трагически.
– Пойдёмте внутрь, мистер Поттер, – ворчливо прервал его размышления гоблин, кинув на табличку неодобрительный взгляд. – И добро пожаловать домой.
– Спасибо, мистер Крюкохват.
Массивные дубовые двери, над которыми в камне был вырезан девиз рода Поттер – «Famam extendere factis»* – подались неохотно и, открываясь, издали воистину душераздирающий скрип-стон. Из темного проёма пахнуло затхлой сыростью.
– Да… – протянул Гарри, решительно шагнув внутрь. – Как-то так я себе это и представлял. Работы тут – непочатый край.
Гоблин достал откуда-то магический фонарь, и он осветил чуть тронутые чёрным грибком стены и местами вздувшийся паркет.
– Пройдёмте в подвал? Камень должен быть там, – предложил гоблин, заметив, с каким выражением Поттер осматривает следы увядания и безжалостного времени. – Вам не стоит относиться к дому негативно: он впитывает ваше настроение. Постарайтесь уважать его, пообещайте любовь и заботу. Дома, они куда лучше людей, мистер Поттер. Если вы отнесётесь к ним хорошо, они отплатят вам тем же.
Алтарный камень, или краеугольный, как его называл гоблин, сиял глубоким, мистическим светом в свете фонаря и был прекрасен. Зачарованно глядя на игру синего и голубого всех оттенков, Гарри сделал пару шагов к нему и медленно, осторожно и почти благоговейно положил руку на гладкую, отполированную и удивительно теплую поверхность. Он почувствовал, как что-то внутри камня оживает под прикосновением, отзывается и слегка пульсирует в такт биению его сердца.
– Что мне нужно сделать? – хрипло спросил Гарри.
– Вы уже всё делаете правильно, – ответил гоблин. – Но начали слишком рано: я едва успел расставить отражатели для экрана и замкнуть контур.
– Извините.
– Не извиняйтесь: камень сам позвал вас и это хорошо. Значит, всё пойдёт легче.
Гоблин довольно кивнул и с одобрением посмотрел на алтарь.
– Это замечательный камень, мистер Поттер. Лабрадор, камень гиперборейцев. Прекрасный оберег для дома и всех домашних. Камень ненавидит стремящихся ко злу, но препятствовать им не станет. Однако, рано или поздно, приведёт таких людей к печальному концу. Лабрадор очень привязывается к владельцу, любит его и стремится помогать во всех, особенно очень неприятных, ситуациях. Лабрадор соединяет с прошлым, помогает увидеть связь между ним и настоящим, сделать правильные выводы.
Когда гоблин говорил о камне, его лицо смягчилось и обрело некоторую одухотворённость, голос обрёл глубину и силу, и слова намертво отпечатывались в сознании Поттера.
– Как я пойму, что нужно заканчивать? – привыкнув к странному, тянущему ощущению где-то в области живота, спросил Гарри.
– Вы почувствуете.
С каждой минутой камень пульсировал всё отчётливей, а Гарри мысленно рассказывал ему всё, что произошло в его пока короткой и небогатой на события жизни. Делился дальнейшими планами, обещал навещать так часто, как будет возможно, отреставрировать со временем дом и обновить защитные чары…
– Кажется, пора, – пошатнувшись, Гарри почувствовал лёгкое головокружение и усталость.
– Всё верно, – кивнул гоблин, осторожно придержав его за руку. – У вас укрепляющее зелье с собой?
– Да, – Поттер откупорил пузырёк и сделал пару глотков. – Мне уже лучше, спасибо.
– Тогда отправимся за вашим другом?
– Конечно.
Гарри осторожно взял маленький кулёк в руки и, заглянув в свёрток, удивлённо моргнул. Из него на Поттера таращил умные голубые глаза маленький… котёнок.
– Простите? – он вопросительно посмотрел на гоблина. – Это шутка такая?
– Это артефакт, – ухмыльнувшись, ехидно ответил Крюкохват. – Можете снять и убедиться, что эльфёнок не поддельный.
Гарри последовал совету и вскоре любовался на маленькую сморщенную мордочку эльфёнка с большими смешными и даже трогательными ушками.
– Привет, – улыбнувшись, тепло сказал Гарри. – Хочешь быть моим другом?
Эльфенок забавно сморщил нос и громко чихнул.
Снова переместившись в дом, Гарри положил эльфа на алтарь и, встав рядом, торжественно возвестил:
– Я, Гарри Поттер, нарекаю тебя именем Трандуил. Обещаю заботиться о тебе, а ты храни мне верность и оправдай ожидания.
Вокруг Поттера и его подопечного пронёсся ветерок и Гарри почувствовал, как между ними возникает связь. Эльфёнок растянул в улыбке беззубый рот и издал какой-то тихий писк.
– Наденьте на него амулеты, – попросил гоблин. – И активируйте каплей крови.
Поттер выполнил просьбу и, проколов палец поданной булавкой, которую потом осторожно отёр платком и убрал в карман, смочил кровью пару маленьких кулончиков на плетёном кожаном ожерелье, предназначенном эльфу, после чего застегнул его на тоненькой шейке. Иллюзия заняла своё место и догадаться, кто под ней, теперь было невозможно.
– А ушки у него всё равно острые, эльфийские, – хмыкнув, заметил Гарри, с умилением глядя на подопечного. – И имя ему очень подходит.
Гоблин фыркнул, но промолчал, а Гарри взял в руки простенькую серёжку-гвоздик, его амулет связи.
– Но у меня уши не проколоты, – поколебавшись, осторожно заметил он. – Да и серёжка, это как-то…
– Сейчас, – понимающе отозвался гоблин и парой стремительных движений проколол ухо Гарри. Он даже вздрогнуть не успел, как боль ушла: Крюкохват махнул рукой, и саднить перестало. – На артефакт наложены качественные чары отвлечения внимания, так что никто не заметит ваш новый аксессуар. Если вы сами не пожелаете обратного, разумеется.
Поттер кивнул, потом покосился на эльфёнка: через серёжку он почувствовал его дискомфорт от пробирающегося через одеяльце холода.
– Отправляемся назад, – решил Поттер, забрав свёрток с камня и прижав к себе. – Моему Трандуилу холодно. И он, кажется, кушать хочет.
Комментарий к Глава 21. Ритуал * С лат.: Славу (должно) увеличивать деяниями Краеугольный камень Поттеров: http://milady-24.ru/uploads/articles/68/7-kamen-spektrolit.jpg
Эльфёнок-котёнок:
https://cdn2.img.ria.ru/images/101331/27/1013312776.jpg
http://www.8lap.ru/upload/resize_cache/iblock/9e4/341_341_2/9e4d31cde554b8fb780f1e820f91f8d6.jpg
http://ki.ill.in.ua/m/670×450/23990538.jpeg
====== Глава 22. Адаптация ======
За последние два дня, остававшиеся до конца каникул, Поттер смог более-менее определиться с режимом дня. Каждый раз Трандуил просыпался, как по будильнику, ровно в шесть. Гарри тут же усаживал его на лоток, трансфигурированный из тетрадного листа, каждый раз мысленно представляя, как бы эту необходимую процедуру воспринял гордый лесной эльф и беззлобно ухмыляясь. Эльф фыркал и гордо задирал нос к потолку, делая свои дела и делая вид, что мысли Поттера его не касаются. После этого Трандуила относили в его глубокую корзинку, к ручке которой Гарри привязал маленькие бубенчики. Пока эльф развлекался, ударяя лапой по звенящим шарикам (Поттер ещё успел порадоваться, что в спальне они пока одни и никому не мешают), Поттер подогревал магией молоко до оптимальной температуры (37-38 градусов), проверяя её, как было рекомендовано в брошюре по уходу за ребёнком, капнув пару капель на внутреннюю сторону запястья. После кормления шли массаж и утренние упражнения: Трандуил ползал за мячиками, грыз резинового зайца и пытался побороть огромного мехового кота, смешно задирая хвост, топорща усы и бодая его головой. Когда “враг” был, наконец, поборот, уставшего победителя брали на ручки и шли на завтрак в Большой зал.