Текст книги "Контракт на эльфа (СИ)"
Автор книги: Ellari Rey
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 24 страниц)
========== 1. Этот мир не ждет гостей ==========
Поймать главоглаза несложно. Посмотрим, что ты будешь делать с ним дальше.
Эльфийская мудрость.
Темерия, 1272 год
В реве ветра, в стуке дождя и шелесте листьев чуткий слух охотника различил что-то непривычное, некий странный, гудящий звук. На миг ему даже показалось, что задрожали стены хаты, чего не случалось даже в самую сильную грозу.
Выходить не хотелось. В печи побулькивала заячья похлебка, ароматная, наваристая, из ленивого, жирного русака, что давеча угодил в силки. На столе горела оплавленная восковая свечка вместо привычной лучины. А сам охотник был занят тем, что мастерил новые стрелы – это добро лишним никогда не бывает.
Звук повторился.
Мыслав вдохнул тяжело, натянул сапоги, набросил на плечи рубаху поплотнее, и выглянул во двор. Ничего. Далеко над рекой посверкивали ветвистые молнии, ветер клонил молодые деревца до самой земли, дождь бил в лицо ледяной водой. Буря как буря.
– Аууууу! – донеслось из леса сквозь ветер.
Брови охотника сдвинулись к переносице. Он вернулся в дом, приладил за спиной колчан, взял лук – добротный, крепкий. И уверенно зашагал к лесу. Звери, что выли в лесу, были пострашнее волков – одичавшие, озлобленные псы не боялись людей, и не упускали случая напасть на одинокого путника. И на этот раз они были слишком близко. Вой повторился, теперь левее. Ответом ему был хриплый, низкий лай – так лаяли сторожевые псы у помещика на дворе, здоровенные, лохматые псины. Мыслав подумал, что вот оно – лихо, если такая собака прибилась к стае. Те-то, что с разоренных крестьянских дворов в леса ушли, не шибко большие, и опасны для взрослого мужика только когда их больше пяти, а крупный сторожевой пес и сам по себе противник серьезный.
Визгливое рычание, писк, скулеж и вой заглушил раскат грома. Охотник осторожно подкрался с подветренной стороны, чтобы собаки не учуяли его раньше времени. И правда, под корнями старого ясеня, низко опустив косматую голову, стоял громадный черный пес. Вокруг него, как шакалы, сновали туда-сюда псы помельче. Черный нервно переступил с лапы на лапу, и когда одна из одичавших собак подошла к нему слишком близко, отбросил ее назад ударом головы.
Мыслав прицелился. Дождь заливал глаза даже под кронами деревьев, но раз уж вышел из дому в такой час, надобно довести дело до конца. Стрелы вылетали одна за другой, и вскоре прогалина усеялась трупами диких псов. И только черный продолжал недвижно стоять на месте, словно заслоняя собой что-то. Или кого-то.
– Вот холера, – выругался охотник, подойдя ближе. У корней белела тонкая, забрызганная грязью рука.
Собака подняла на человека глаза, которые в сполохе молнии сверкнули зелеными огоньками. И, к изумлению охотника, отошла в сторону. Мыслав медленно, не спуская глаз с пса, подошел к лежащему навзничь человеку. Осторожно наклонился, приложил руку – тело было холодным, но не мертвым.
– Ты гляди-ка, девица, – вслух удивился охотник, и, недолго думая, забросил свою находку на плечо – девка оказалась легкая и мелкая: заяц, что варился в котле, и то пожирнее был.
Собака, на которой теперь был явно различим широкий ошейник с железными начищенными бляшками, молча пошла за ним. Поначалу охотник оглядывался через свободное плечо – опасался, но у самого дома, поразмыслив, пропустил собаку вперед, в жар натопленной хижины.
– Заходь уж, лохматый, – добродушно бросил он псу. – В такую погоду даже собакам негоже на дворе сидеть.
К середине ночи буря утихла. Девица невнятно бормотала в бреду, крутилась на лавке, застеленной овчиной. Мыслав оттер грязь с ее лица, поднес свечу поближе – рассмотреть, что за чудо лесное ему досталось. Не сказать, что красавица. Хоть охотник и мало понимал в женской красоте, в Белом Саду бабы были другие – рукастые, крепкие, загорелые, как говорили местные мужики, с задком и передком. Да и волосы так коротко здешние женщины не стригли – разве что тифозные да вшивые, но те их прятали под платком.
Собака улеглась, подперев боком входную дверь, и положила голову на лапы. С мокрой шерсти натекла лужица грязной воды. Зверь был в меру упитанным, а шерсть густой и блестящей. Раньше, на службе у помещика, Мыслав часто видел травильных и сторожевых собак, но таких здоровенных и страшных еще не встречал.
– Кто ж вы такие будете-то? – спросил он в пустоту, подперев кулаком подбородок.
***
Утром от ночной грозы и следа не осталось – солнце в мгновенье ока слизало все лужи и просушило землю, а к полудню над деревней повисла жара. Охотник плеснул собаке похлебки, накрошил в миску хлебной корки, и собрался было идти к Томире, за травами, как девица ожила.
Она вскочила, как ужаленная, вжавшись спиной в стену, и тут же натянула шерстяное одеяло до самого подбородка – поняла, что изорванная рубашка не прикрывает ровным счетом ничего. Сменная одежда у Мыслава хоть и имелась, переодевать чужую девку он постеснялся.
– Не бойся, на вот, надень, – он, деликатно отвернувшись, бросил ей заплатанную, но чистую рубаху.
Девица ответила что-то нечленораздельное, очевидно, из-за разбитых о камни губ и подбородка.
– Ты откуда взялась в лесу? – охотник подождал, пока гостья натянет через голову рубаху. – Тебя чуть собаки дикие не загрызли. Ну, что молчишь? Немая? Или не понимаешь по-нашему?
Она понимала. Но не все – через слово. Язык был смутно знаком, и во многом напоминал ее родной, но голова болела так, словно по ней проскакал отряд тяжелой кавалерии, и оттого слова напрочь отказывались складываться в предложения.
– Где я? – хрипло спросила она, и тут же поморщилась от прострелившей в висках боли.
Мыслав вдруг посерьезнел, почесал пятерней бороду. Акцент у гостьи был странный, но на нильфгаардский совсем не походил. Уж черных на своем веку охотник повидал достаточно. Те гнусавили, слова тянули. А эта говорила отрывисто, твердо.
– Белый Сад это, – чуть погодя, ответил он. – Раньше была Темерия, а теперь уж не поймешь. А ты с неба упала, что ли?
– С неба, – повторила девица, будто не расслышала вопроса.
На ее лице появилось выражение глубокой задумчивости. Она уставилась в одну точку, и сидела так, не шевелясь, с полминуты. Потом встала, и вместе с ней с места вскочила и собака. Проверила, на месте ли пояс и сумка – штаны и ремень оказались целыми, охотник не стал снимать. Пощупала пальцами опухшие, в кровь разбитые губы.
– Спасибо тебе, – вымученно улыбнулась она, пытаясь подражать выговору охотника.
– Меня Мыслав звать, – мужчина улыбнулся в ответ – по его лицу было видно, что улыбается он нечасто.
– Эрика, – представилась гостья.
– Ты от нильфов, что ль? – недоверчиво покосился на нее охотник. – Штаб у них тут, за речкой. Хочешь – отведу.
– Нет, – быстро ответила девушка, отрицательно замотав головой.
Мыслав снова почесал бороду. Усов у него не было, как у моряков – те их сбривали, чтобы не опалить искрами от короткой курительной трубки. От рук пахло табаком, крепким и ядреным; выше кистей их покрывали незатейливые татуировки. На груди, поверх зеленой сорочки, болталась кожаная перевязь.
– Ты поешь пока, – охотник поставил на затертую столешницу деревянную миску, потемневшую от времени, и вчерашнюю похлебку. – С печью управишься?
Эрика кивнула, еще не зная, управится или нет, но отвлекать хозяина дома от дел попусту ей не хотелось. И когда Мыслав ушел, оставив их с собакой наедине, первым делом бросилась к Арду – проверить, все ли с ним хорошо. В отличие от нее самой, получившей множество синяков и ссадин, пес перенес путешествие легко, по меньшей мере, видимых ран на нем не было. И, облегченно вздохнув, вернулась на лавку – боль в висках никак не желала утихать.
Мысль от того, что попала туда, куда и собиралась, согревала и радовала, вопреки всем сопутствующим обстоятельствам. Но вот – в когда? Если в Темерии нильфгаардский штаб, значит, север захвачен Империей. И ведь не спросишь – то, что говорил Мыслав, Эрика понимала, но поймет ли охотник ее? Для начала язык бы выучить худо-бедно, читать научиться, разведать обстановку в мире – кто с кем воюет, какие короли у власти, и самое главное – где найти эльфов.
***
Каждый день Мыслав уходил на охоту. Гостья гостьей, а силки сами собой не поставятся. Девица третий день лежала в горячке, но охотник не спешил сдавать ее на поруки травницы – у Томиры и так дел было невпроворот, лучше уж сам, своими силами.
Он отворил скрипучую дверь в хату, неся в заплечном мешке ворох душистых трав. Затем бережно разложил пучки на столе, вскипятил воды, и заварил ароматный, но отвратительный на вкус чай.
Эрика сделала глоток, скривилась. От деревянной кружки разило дешевым вином, и запах травяного отвара едва перебивал алкогольный дух.
– Оставайся, если хочешь, – наконец, нарушил неловкое молчание охотник. – Помогать будешь. Я тебе сапожки справлю новенькие, в деревню как раз купец приехал. Негоже босиком по лесу ходить.
Девушка посмотрела на Мыслава недоверчиво – наверняка просто так в этом мире, как и во всех других, добро не делается. Но охотник перехватил ее взгляд, и снова устало улыбнулся:
– Ты ничего такого не подумай. Я… ох, как сказать-то…
– Что? – не поняла Эрика.
– Выродок я, – признание далось охотнику тяжело. – Меня из деревни выгнали. Никто из местных со мной не знается, только если надобно чего – приходят. А все потому, что по бабам я не того… не ходок. Флориан, сын помещика и я – мы любили друг друга.
Девушка с минуту пыталась осмыслить услышанное, а когда поняла, только потупилась. Порылась в сумке, достала пару рубинов, и, обхватив запястье охотника, высыпала ему на ладонь. Тот хотел было вернуть, но гостья настояла.
Уже через неделю Эрика бегло болтала по-здешнему, щедро сыпя просторечиями и залихватскими ругательствами. Выведав окольными путями у травницы Томиры и местных крестьян, что творится в мире, девушка узнала, что в Вызиме сидит нильфгаардский император Эмгыр, год нынче 1272, месяц – апрель, по-эльфьему бирке, в Лок Муинне полгода назад началась охота на ведьм, а про скоя`таэлей уже давно никто ничего не слыхал.
«Чтоб они повыздыхали, энти скотоели, нелюди проклятые», – в один голос отмахивались крестьяне, когда их спрашивали про эльфов. И Эрика спрашивать перестала.
Синяки медленно сошли, ссадины затянулись, а драгоценные камни удалось обменять у проезжих купцов на увесистый кошель новиградских крон.
– Что нового в деревне слышно? – Эрика встречала его на пороге, сидя на завалинке под окном, в тени развешенной на правилах волчьей шкуры.
– Драка в таверне давеча была, – принялся рассказывать охотник, выгружая из сумки хлеб, сушеные фрукты, банку меда и белый, рыхлый сыр, завернутый в тряпицу. – Заезжие местных парней побили. Грифон объявился, лютует вдоль тракта. Кузнецу хату спалили за то, что с нильфами дела водит. Я-то, конечно, Вилли не одобряю, но чтобы хату жечь? Скотство.
– Грифон? – оживилась девушка. – И что с ним теперь делать?
– Ведьмака ждать, – пожал широкими плечами Мыслав.
При упоминании о ведьмаке Эрика как-то хитро прищурилась, но ничего не сказала, молча принялась за готовку. Жить у охотника ей нравилось. Тот не лез с лишними расспросами, не торопил, не гнал, и за всю нетрудную помощь по дому был искренне благодарен. На исходе апреля местные стали захаживать чаще – за дичью, но больше полюбопытствовать, что за диковинная баба завелась в хате на краю села. Поползли слухи, что-де Мыслав жениться собрался, да не на ком попало, а на купеческой дочке. Мужики все чаще стали звать его на посиделки в корчму, а бабы почтительно здороваться при каждой встрече. Маленький мир белоснежных яблоневых садов почти ничто не омрачало: ни горстка утопцев на берегу реки; ни нильфгаардский гарнизон, расквартированный в двух часах езды от деревеньки; ни даже грифон, который подрал Лину до полусмерти и покамест успокоился.
А потом в Белый Сад пришли ведьмаки.
***
Тощая рыжая кобыла уныло жевала высушенную летним солнцем траву. Возница, чей подбородок покрывала редкая черная щетина, пошевелил челюстью в такт лошади, и смачно сплюнул на дорогу. Кобыла потянулась к кустику ромашек и издала протяжный всхлип, как будто была на последнем издыхании. Телега покачнулась, и возница беззлобно огрел лошадку плеткой.
– У, чума, стой смирно!
За телегой возвышалась корчма с соломенной крышей и резными ставенками, чуть поодаль – бочки под навесом. Вдоль сточной канавы суетилась ребятня, пуская кораблики из ореховой скорлупы. Над цветущей яблоней дружно жужжали пчелы. Старый облезлый сторожевой пес на ржавой цепи задумчиво чесал блох.
Каждая деталь этого мира жадно впечатывалась в память девушки, наблюдавшей за корчмой. Из ее укрытия среди ветвей старого замшелого дуба вид открывался что надо: никто не войдет и не выйдет незамеченным. Правда, амбре, исходящее от телеги и возницы, немного утомляло – к здешним запахам она привыкала сложно и со скрипом, то борясь с тошнотой, то с удушьем. Застарелый человечий и конский пот, кислый квас, гнилые яблоки, отродясь не чищенные зубы, вчерашний перегар от самой ядреной местной медовухи.
Эрика вытерла набежавшие от жары капли со лба тыльной стороной ладони в тряпичной перчатке без пальцев. Сидеть на дереве было неудобно и невероятно скучно. За шиворот рубашки лезли толпы насекомых, над ухом звенел здоровенный комар, ветки шершаво впивались в спину, а царящая повсюду духота, как перед бурей, заставляла дышать вдвое глубже обычного.
Наконец, произошло чудо. На дороге заклубилась пыль, предвещая о прибытии новых путников.
В красном закатном освещении облако пыли на тракте сверкало и переливалось, как волшебное. Всадники, завидев корчму, пустили коней шагом – разглядеть их лица пока что было трудно, зато рукояти мечей весьма красноречиво торчали из-за широких спин.
Тем временем у дверей трактира случилась досадная обыденность. Дверь распахнулась изнутри, и выплюнула на свет божий тучное тело, которое с глухим звуком приземлилось под яблоню, вспугнув ос и мошкару.
– Убилиии! – заголосила круглая, как колобок, баба в чепце, бросаясь к потерпевшему. – Спасите-помогите, люди добрые!
В проеме дверей возникла мрачная тень здешнего заводилы и хулигана – мельничьего сынка, дубинушку из той породы, что природа знатно одарила силой, а вот на ум пожадничала.
Завертелась потасовка. Кто-то ринулся поднимать толстяка, кто-то обчищать его карманы под шумок, кто-то колотить всех попавшихся под руку. И когда всадники поравнялись с коновязью, даже замерли в раздумье, останавливаться ли в этом неспокойном обиталище. За воплями дерущихся и ржанием перепуганных коней разговор двух мечников уловить не удалось. Но сидящей на ветвях скучающей деве оно было и не надо – придет время, все само собой разрешится.
Дождавшись, когда драка угасла (к слову, так же скоро, как и началась), а путники скрылись в корчме, Эрика легко спрыгнула на мягкую траву, и поспешила домой.
Сумерки уже загустели до черноты, над рекой полыхнуло раз, другой, и послышался первый раскат грома.
– Да чтоб тебя, – досадливо скривилась девушка на небо, отводя руками ветки от лица и ускоряя шаг, чтобы успеть до дождя.
Но то ли природа решила рассчитаться за многодневную жару, то ли ей стало жаль крестьянских огородов, – ливень хлынул в одно мгновенье, сплошной стеной ледяной воды.
До одинокой хижины Эрика бежала на всех парах – промокнуть насквозь и снова заболеть ей совершенно не хотелось. Организм привыкал к новому климату тяжело: цеплял все здешние болячки, из которых простуда была самой безобидной. Мыслав порой посмеивался, глядя, как хилая девица то носом шмыгает, то кашляет без конца, то начинает прихрамывать сразу на обе ноги. Если бы не травы Томиры, Эрике пришлось бы худо, и путешествие закончилось бы, так толком и не начавшись.
Ард сдержанно махнул хвостом, встретив хозяйку у самой двери – излишние проявления чувств этой собаке были чужды.
Мыслав попыхивал короткой трубкой, как всегда глядя на мир с легким недоумением и полным спокойствием.
– Промокла? – участливо спросил он. – Рубашка в сундуке, у печки.
– Я, вообще-то, сама ее постирала и туда сложила, – рассмеялась девушка. – Там ведьмаки приехали, видать, на грифона охотится будут.
– На днях эта бестия нильфов в лесу порешила. Был я там сегодня, – вздохнул охотник и опустил глаза. – Одного я нашел у пенька, без головы. Второй висел на ветках, а кишки у него свисали аж до…
Он махнул рукой, чтобы не продолжать. Но Эрика даже не поморщилась:
– Бывает и такое. Чего их жалеть?
– Молодая ты и глупая, – нахмурился Мыслав. – Думаешь, ежели они враги, их вот так кромсать надобно?
– Ничего я не думаю, – буркнула девушка. – Я говорю, что ведьмаки приехали. Двое. Один старый, другой помоложе, видный такой. Может, я сбегаю, расскажу про нильфов в лесу?
– Не надо. Захотят – сами придут. Тогда-то и поговорим.
Но ведьмаки не спешили в гости к охотнику. По деревне ходили слухи, что младший ведьмак извел на заброшенном хуторе призрачницу, а старший перебил утопцев на берегу, всех до единого. Что же до странностей, их тоже хватало с избытком. Немолодая уже трактирщица, еще сохранившая остатки былой красоты, рассказывала, как «ведьмак Гервант» расспрашивал о некой чародейке, ослепительно красивой черноволосой женщине, что носит лишь черное и белое и пахнет сиренью и крыжовником. И что чародейка эта водится с нильфгаардцами. Да все оно чертово семя, – говорила трактирщица, хмурясь, – что нильфы, что ведьмы, что нелюди, не зря их король Радовид решил под корень известь.
На исходе третьего дня Эрика натянула на ноги новые скрипучие сапожки с блестящими пряжками и ладную короткую дорожную курточку – одежонка была так себе, но даже это пришлось заказывать у бронника из соседней деревни по двойной цене (размер ему, видите ли, слишком маленький, работать неудобно), – и быстрым шагом пошла к корчме.
Ведьмаки снимали комнатушку в пристройке, насквозь продуваемой всеми ветрами. Благо, что май. Старший ведьмак с добрым, немного грустным лицом, чистил свой меч на завалинке у входа. Младший, которого можно было бы назвать очень привлекательным, хоть и явно разменявшим пятый десяток, чинил кольчужную вставку на наплечнике, то и дело поминая какую-то курву.
– Доброго вечера, милсдарыня, – вежливо, пусть и чуть настороженно, поздоровался старый ведьмак.
– Доброго, – улыбнулась Эрика, внимательно изучая ведьмаков.
Глаза у них были одинаково желтые, с вертикальным зрачком, совершенно нечеловеческие и оттого жуткие. В шрамах, украшавших обветренные лица и обнаженные предплечья, угадывались следы чьих-то зубов и когтей. Девушка помялась у плетня, не зная, с чего начать.
– Геральт из Ривии – это ты? – собравшись с духом, обратилась она к беловолосому ведьмаку. Конечно же, это был он. Такого ни с кем не спутаешь.
Медальон в виде оскаленной волчьей морды покачнулся на толстой цепочке, когда ведьмак поднялся, отряхивая штаны от налипших травинок.
– Ну, допустим, я, – голос у него оказался глубокий, приятный, а взгляд – слегка насмешливый. Он сложил руки на груди, внимательно и даже немного нетактично разглядывая собеседницу.
Геральт сразу отметил отдаленное сходство девчонки с Шани, его давней приятельницей из Оксенфурта.
– Я слышала, ты помог одной старушке разыскать пропавшую сковороду, – Эрика начала издалека, чтобы не спугнуть, но, видимо, перестаралась. Ведьмак вскинул брови и ухмыльнулся, но промолчал, ожидая продолжения. – Мне тоже нужно кое-кого найти. Может, в Темерии, а может, в Редании или в Аэдирне. Я понятия не имею, где он сейчас и жив ли вообще.
– Понятно, – вздохнул ведьмак. – Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что.
– Тут рубинов на две тысячи новиградских крон, – быстро сказала девушка, отстегивая от пояса кисет с драгоценными камнями. Старый ведьмак, что краем уха подслушивал, не удержался – присвистнул. – Сразу. И еще столько же, если поиски увенчаются успехом. Все расходы я беру на себя.
– Что-то мне это не нравится, – Геральт насторожился. – Я ведьмак, а не сыщик. Кого нужно найти? Пропавшего родственника? Сбежавшего жениха?
Взгляд девушки стал очень неласковым.
– Вроде того, – процедила она. – Сбежавшего.
Предупреждая его следующий вопрос, стриженая уселась на бочку, обхватив колени, и продолжила:
– Собственно, мое первое условие – я путешествую с тобой.
– Исключено, – Геральт отрицательно покачал головой. – Я работаю один.
– Ох, поверь, выслеживать чудовищ и посещать бордели я с тобой не буду, – фыркнула девица. – Но ты сам видишь, что кругом творится. Солдаты, бандиты, чудовища, вон, собаки одичавшие. Одна я не доеду даже до Вызимы. А нанимать охрану все одно что подписывать себе приговор – стукнут по голове ночью, отберут деньги и лошадь, и поминай как звали.
– Я должен знать, кого мы ищем, – ведьмак не мог не согласиться с доводами девицы, а столько денег он не заработал бы, убей в один заход даже десяток грифонов.
– Йорвета. Считай это контрактом на чудовище.
Геральту показалось, что он ослышался, но нет, имя скоя`таэльского командира девушка повторила еще раз.
– Я не охотник за головами, – Геральт вздохнул. – Йорвет, конечно, умеет наживать врагов, но я к ним не отношусь.
– Я разве сказала, что мне нужна его голова?
– Обычно всем была нужна только его голова, отдельно от тела, – пожал плечами ведьмак. – Деревень он пожег достаточно, народу извел и того больше. Но теперь, в Вергене, Йорвет начал новую жизнь.
– Как бы не так, смотри, – невесело хмыкнула Эрика. – Саския пожертвовала им ради процветания свободного государства. И где он теперь, известно разве что ему самому.
– Так зачем он тебе? – ведьмак сделал вид, что про Саскию не расслышал. – На невесту его, ты, уж прости, не похожа.
– Долг хочу отдать, – с деланным равнодушием ответила девушка.
Геральт бросил взгляд на кисет с самоцветами, и хмыкнул:
– Видать, хорошо ты ему задолжала. Но пока я не убью грифона, уехать из Белого Сада не могу.
– Я знаю, – Эрика за последние три дня выведала про ведьмака и его цели все, что только можно. – Ты, кажется, ищешь здесь кого-то?
Взгляд Геральта стал заинтересованным.
– Что тебе известно?
– Только то, что в деревне болтают: про чародейку, что носит черное и белое, – честно призналась девушка. – Ну что, контракт на эльфа возьмешь?
– Я подумаю, – и ведьмак в самом деле надолго задумался.
***
О том, что грифон повержен, гудела вся деревня. Тело чудовища в мгновение ока растащили на сувениры, и теперь у каждого жителя Белого Сада имелось по перышку – кому повезло, тот добыл гигантские маховые перья, а мальчишки надрали грифоньего пуха, и обвешались им с ног до головы. И лишь клювастую отсеченную башку ведьмак Геральт забрал себе, в качестве трофея.
Мыслав выделывал волчью шкуру на стойках – судя по размерам, волчище был матерый и старый. Завидев Эрику, охотник улыбнулся одними глазами, кивнул.
– Ведьмаки убили грифона, – объявила девушка. – Это значит, что мне пора в путь.
Мужчина ничего не сказал, только вздохнул. Не его право указывать гостье, что делать. Советы могут давать лишь те, кто прожил счастливую жизнь, а он этим похвалиться не мог.
За хатой пасся гнедой стреноженный конь с торчащим хребтом и тяжелой, несуразно большой головой. Эрика с жалостью взглянула на животину. Купить в деревне удалось только этого несчастного мерина. Седло было и того хуже, все истертое, разваливающееся на глазах.
– Карасиком назову, – грустно улыбнулась девушка. – Хоть бы на полпути к городу не пал…
– Не падет, ежели будешь его беречь, – охотник закончил со шкурой и присел на завалинку. Забил трубку крепким табаком, закурил. – Когда отправляешься?
– Уже вечер, не думаю, чтобы ведьмаки собрались в дорогу на ночь глядя. Значит, поедем утром.
В деревне шумно, визгливо залаяли собаки. Послышался топот копыт и лязг доспехов.
– Черные, – буркнул Мыслав. – Зайди в дом.
Но Эрика не послушалась. Она, повинуясь неясному чувству тревоги, выскочила на дорогу, прямо под ноги боевых нильфгаардских коней. Солдаты в крылатых шлемах не обратили ни малейшего внимания на девчонку, даже не поглядели в ее сторону. А вот женщина, удивительно красивая, черноволосая, в черном же дорожном костюме, задержала взгляд – по всему видать, обозналась. Эрика попятилась, втянув носом воздух. Пахнущий сиренью и крыжовником.
В сложных ситуациях девушка всегда соображала быстро, так быстро, что здравый смысл порой не успевал за скоростью ее действий и решений. Если это та самая чародейка, которую искал Геральт (а это, безусловно, она), то ведьмаки могут уехать прямо сегодня. Да что там – прямо сейчас! И никому не будет дела до странной девицы, ищущей самого опасного разбойника северных королевств. Медлить было нельзя.
– Ард, ко мне! Скорее!
Пес выскочил из-за угла, взъерошенный, готовый бежать хоть на край света за своей хозяйкой.
Мыслав все понял сразу. Он выволок из дому нагруженные сменной одеждой и снедью седельные сумки, растреножил и заседлал коня, и все сделал так быстро, будто всю жизнь только тем и занимался. Нильфгаардский кортеж скрылся за пригорком, когда Эрика крепко обняла охотника и звонко поцеловала в небритую щеку.
– Я вернусь, – пообещала она. – Обязательно вернусь.
– Береги себя, – попрощался Мыслав. И еще долго стоял у хаты, пока всадница на хилом коньке не скрылась из виду.
Комментарий к 1. Этот мир не ждет гостей
Итак, автор набрался храбрости, и выложил первую главу на свой страх и риск, загодя озаботившись корзиной для тапок))
========== 2. Гули-гули ==========
Ходят гули у дороги, съели руки, съели ноги. Скоро им жратвы не хватит. Так что ты смотри, приятель!
Детская считалочка
Пока тощий мерин грузно скакал, гремя костями, по пыльному тракту, обитатели Белого Сада суетливо прятались по домам. Все знали – пришли черные, значит, добра не жди. Крестьянка в цветастом платке скрылась за дверью своего дома последней, затаскивая на руках упирающегося и вопящего мальца лет пяти, который никак не хотел бросать своих самодельных солдатиков на дворе. И не объяснишь ведь, что настоящие нильфгаардские конники – это тебе не деревянные наскоро выструганные фигурки, могут и плетью огреть, и конем затоптать.
У таверны в плотный ряд выстроились нильфы. Бронированные, черные, они походили на громадных жуков-оленей. Крылья на их шлемах больше напоминали ветвистые жучьи рога. Золотые солнца на нагрудниках в закатных сумерках посверкивали в последних лучах солнца. А дверь таверны почему-то была открыта нараспашку и заляпана, нет, буквально залита кровью. Словно прямо перед ней зарезали свинью.
– Уходите! И больше не возвращайтесь! – услышала Эрика голос трактирщицы, полный плохо скрываемого страха.
Из распахнутой двери медленно вышли ведьмаки. Старый Весемир вытирал рукавом кровь с лица. Геральт просто шел – нахмурившись, сдвинув брови. Черные обступили их плотным полукольцом. Эрика спешилась – благо, не успела подъехать слишком близко, – и прислушалась.
– Не мы это начали, – Геральт поднял руку, словно оправдываясь за что-то очень нехорошее.
И тут из-за железной стены нильфгаардских лат вышла чародейка Йеннифер.
Ботфорты до середины бедра, узкие штаны для верховой езды, бархатная курточка с меховым воротничком, белоснежная блузка под ней, – одежда на ней была подобрана со вкусом и выгодно подчеркивала безупречную красоту чародейки.
– Сплошные отговорки… Ты как всегда, – Йеннифер уперла руки в бока, взглянув на Геральта исподлобья.
На ведьмака смотреть было жалко. Он и обрадовался, и смутился, и изумился одновременно.
– Йе..Йеннифер? Но как?
– Я получила донесение, что в Белом Саду появился ведьмак. Я знала, что это ты. Что ты ищешь меня. Я могла бы подождать, пока ты меня найдешь. Но ты же знаешь. Я никогда не отличалась терпением, – сказано это было с выражением лица, достойном, по меньшей мере, императрицы.
Эрике на мгновение показалось, что если бы не природная гордость и самоуверенность, чародейка была бы гораздо менее холодна с ведьмаком. В ее насмешливых фиалковых глазах таилось усердно скрываемое беспокойство.
Эрика взяла свою клячу под уздцы, и, лавируя меж ошалевшими от подобной беспардонности нильфгаардцами, протиснулась к ведьмакам и чародейке.
– Геральт, ты ничего не забыл? – прищурившись, спросила она, скрестив руки на груди.
Йеннифер, судя по тому, как взлетела вверх ее бровь, едва сдержалась, чтобы не спалить нахалку на месте самым болезненным заклинанием из своего богатого арсенала.
– Это не то, что ты думаешь, Йен, – ведьмак примирительно поднял руки. – Я взял заказ у этой девушки на одно… гм, особенно кровожадное чудовище. И пообещал сопроводить ее в Новиград.
Чародейка окинула девицу оценивающим взглядом, и, не узрев в ней конкурентки, вернулась к разговору. Между тем Эрика, кляня заранее свое досужее любопытство, мельком заглянула в таверну.
Интуиция ее не обманула, делать этого не следовало. Потому как даже на поле битвы таверна мало походила. Скорее, на мясницкую лавку, где вместо говядины и свинины торговали человечиной.
Ох и отвратительно же убивали ведьмаки! Повидав на своем веку немало мечников, копейщиков и лучников, равно как и тех, кто предпочитал секиры и топоры, шестоперы и булавы, кистени и молоты, девушка еще ни разу не встречалась ни с чем подобным, ничем, даже отдаленно походившим на ту мясорубку, что учинили в таверне ведьмаки. Тела были рассечены надвое, натрое – точными, смертельными ударами. Выпущенные кишки, снесенные головы, отрубленные руки, душный смрад крови и содержимого тех самых кишок, и, в довершение этой удручающей картины, трактирщица с разбитым лицом, тщетно пытающаяся выволочь за ноги нижнюю половину человеческого туловища на двор.
Девушка сглотнула и прикрыла рот рукой, чтобы ненароком не стошнило. Жуткая, даже несколько гротескная картина врезалась в ее память, плотно там угнездившись.
– Я хочу вернуться за крепкие городские стены. Так быстро, как только возможно, – донесся до девушки голос Йеннифер.
Весемир прошел мимо Эрики, галантно поклонившись, и отвязал своего коня.
Нильфгаардский эскорт слаженно и дружно уселся в седла.
Геральт покосился на смирно сидящую у ног чахлого мерина огромную лохматую собаку, но ничего не сказал, видимо, посчитал, что пользы от такого зверя больше, чем неудобств. А вот на самой кляче его взгляд задержался.
– Он и до Вызимы-то не дойдет, – сочувственно «похоронил» Карасика Геральт.
– Будем надеяться, что доползет, – пожала плечами Эрика, вскарабкиваясь на конька.
Нильфгаардский офицер что-то скомандовал на свое гнусавом наречии, и кортеж двинулся в путь. До моста ехали рысью – боевые кони резво перебирали ногами, грациозный рысак Йеннифер похрапывал и гнул шею, а кобыла Геральта, звавшаяся Плотвой, шевелилась ничуть не хуже упомянутой рыбешки – махала хвостом и послушно бежала вперед.