355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Cuina-Lisse » Богами становятся (СИ) » Текст книги (страница 22)
Богами становятся (СИ)
  • Текст добавлен: 3 мая 2017, 20:30

Текст книги "Богами становятся (СИ)"


Автор книги: Cuina-Lisse



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 48 страниц)

– Лим, не нервничай. Мы приедем к вам, как обычно, в выходной. Пока мы отдыхаем и выздоравливаем. С нами всё хорошо. Не надо волноваться. Спасибо ещё раз за заботу.

– Госпожа, там для вас подарок от аптекаря, – вспомнил Лим и бросился к сумке.

Он достал небольшой пакет и передал его девушке. Она вынула оттуда флакончик духов, такой же, как у Дара, только с карамельным стеклом и синей кисточкой. Ещё в пакете был состав, напоминающий скраб для купания.

– Это духи, а крем – для тела, он заживляет раны, – пояснил посыльный.

– Спасибо, дивный запах, – открыв флакончик, заулыбалась Рика.

– Мне пора, госпожа Рика, маэлт Дарниэль. Ждём вашего появления и желаем скорейшего выздоровления, – пятясь к двери и не опуская взгляд, кланялся Лим.

Когда он вышел, Дар вновь посмотрел на забавляющуюся с кисточкой госпожу и спросил серьёзно:

– Почему ты сделала это?

– Успокоила Лима?

– Нет. Избила себя. Ты ведь имела полное право наказать меня, так почему поступила по-другому?

– На вопрос «почему?» ты должен ответить сам, помнишь уговор? Могу лишь добавить, что в случившемся есть и моя вина. Я не смогла привить тебе чувство опасности, и ты прокололся при первой возможности. Вина нерадивого учителя подчас больше, чем нашалившего ученика.

– Обещаю быть осторожным и больше не связываться ни с кем посторонним.

– Если для того, чтобы ты это понял, стоило избить себя, то я не жалею о содеянном, – без тени улыбки подытожила Рика.

Дар смолчал. Вечером, отметив про себя, что полосы на спине почти исчезли, немного сожалел, потому как спать вместе с госпожой ему понравилось, однако признаваться в этом юноша не спешил. Рика уехала на работу следующим утром, а синеглазый, промаявшись с час, пошёл в её комнату и заснул сном праведника, обняв подушку с запахом девушки. Проснувшись к обеду полностью отдохнувшим, он направился на трек.

Вечером последнего рабочего дня Дар, по обыкновению, заехал за госпожой в космопорт, и вместе они отправились в Этнос. Прибыв на место и выходя из болида возле ангара, Рика услышала странный гул толпы на площадке перед храмом и их апартаментами. Выйдя из-за деревьев, они опешили – вся площадка была запружена людьми, впереди стояли старейшины, далее – знакомые по окружению жители, большинство же присутствующих Рика и Дарниэль лично не знали. Насторожившись и уже поднеся планшет к губам, чтобы дать команду к экстренным действиям, Элен замешкалась, не зная, что предпринять. Заметившие их появление старейшины что-то крикнули, и вся толпа дружно бухнулась на колени. Все нараспев повторяли странные слова, смысл которых был неясен Рике, и она дёрнула Дара за рукав.

– Что они говорят?

– Извиняются, ещё приносят клятву верности и послушания.

– Кому? – не поняла Рика.

– Вообще, тебе, но и меня краем зацепили.

– И зачем мне эта клятва? – продолжая беседовать на фоне речитатива толпы, уточнила госпожа.

– Они клянутся защищать нас обоих от несчастий внешнего мира, пожертвовать своими жизнями для спасения наших, ещё говорят, что понесут любое заслуженное наказание за провинность.

Посмотрев на юношу и грустно вздохнув, Рика пошла ближе к толпе. Дождавшись окончания пения, она обвела взглядом стоящих перед ней на коленях пожилых людей, жестом прося подняться. Вперёд выступил глава Этноса – полный мужчина, совершенно лысый и довольно высокий для жителей квартала.

– Госпожа Рика, мы готовы понести любое заслуженное наказание за нашу провинность, огласите Вашу волю.

Покачав головой и обводя взглядом толпу знакомых и незнакомых лиц, она грустно и нежно ответила:

– Я не собираюсь наказывать вас. Мне это не нужно. И клятва в верности тоже. Я могу лишь сказать вам, что вы лишились того, чем обладали незаслуженно – моего доверия. И если это важно для вас, то попытайтесь завоевать то, что так неосмотрительно потеряли, – помолчав, она добавила: – Вы поступились своей совестью, поэтому наказание само найдёт вас. Нет ничего страшнее, чем чувство собственной вины, и никто не казнит нас сильнее, чем мы сами. Вы так стремились к общению с маэлтом и так халатно к этому относились. Вы спокойно смотрели на происходящее и не пытались помешать. Он как ребёнок, ничего не понимающий в жизни. Вы знали это и не помогли ему. Что вы за подданные такие?

Дар стоял позади неё во время этого монолога и при словах госпожи о его детскости вскинулся. Но никто и не думал смеяться. Рика грустно улыбнулась и пошла к кухне. С задних рядов донеслись странные возгласы, и кто-то отчётливо крикнул:

– Тебя вообще не должно быть! Маэлт не может быть рабом!

– Согласна, я и не считаю его рабом. Но только жизнь порой жестока, и приходится жить по её правилам, – не обидевшись на оскорбление, ответила Ри.

– Ты не нашей веры! Ты чужая!

– И что? Какая разница, какой я веры, статус от этого не изменится.

Старейшины забеспокоились и стали проталкиваться назад, ища болтуна, но при такой плотности толпы это было крайне проблематично. Подначки продолжались:

– Ты не уважаешь маэлта! Унижаешь его своим поведением, прикосновениями, ты используешь его!

– И поэтому вы хотите сменить меня на другую, более лояльную для вас? – осенило Рику.

– Да!

– А есть ли в этом смысл? – Элен лишь грустно улыбнулась и повернулась к кухне. Дорогу ей преградил Дар.

– Почему ты не скажешь им правду? Ты ведь не виновата в том, в чём тебя обвиняют.

– А зачем? Все, чьё мнение мне интересно, знают правду, а это толпа, всё сказанное мной она перевернёт по-своему. К тому же ты забыл о том, что мы на самом деле госпожа и раб. Не стоит давать повод властям усомниться в этом. Определяй меньшее из зол и отвечай за свои решения, – пожав плечами и загадочно улыбаясь, она скрылась в кухне.

Старейшины разогнали толпу парой фраз, далеко не все придерживались того же мнения, что и незримый оратор, и сейчас чувствовали себя предателями. Дар постоял, ошарашенный ответом Рики, затем обратился к монаху и старейшинам:

– Мне надо кое-что вам сказать. Без свидетелей.

В храм за маэлтом пошли почти двадцать человек. Там, за закрытыми дверями, взяв с них клятву молчания, он сказал им о несправедливости обвинения, что госпожа ещё ни разу не прикоснулась к нему как к сексуальной игрушке. И ещё многое, что могло считаться унижением по отношению к нему, но таковым не являлось. Закончив с этим, Дарниэль пошёл в кухню готовить ужин, ведь это благодаря Рике он может заниматься любимым делом.

Наутро, когда светила уже поднялись высоко, Элен выползла из постели на свет божий, плотно позавтракала и улеглась на любимое место на террасе. День был тёплым, но пасмурным, тучки нехотя ползли по небосводу, мешая греться под лучами светил. Рика растянулась в шезлонге и дремала. Очнулась она от странного ощущения: кто-то гладил её по спине, медленно сползая ниже. Девушка резко села и глянула на нарушившего её покой. Это был незнакомый ей юноша, молодой и довольно симпатичный, с легким макияжем на лице и в странном одеянии, напоминающем платье или тунику. Он нежно улыбался и тянул к ней руки. Опасливо косясь на этого типа, Рика отсела подальше и спросила:

– Что тебе нужно?

Парень покачал головой, показывая, что не понимает язык, потом подсел ближе и положил руку на колено девушки. Озадаченная его поведением, Элен вскочила и отошла к краю террасы. Он с маниакальной устремлённостью пошёл за ней, что-то говоря нараспев; голос был очень приятный, движения мягкие и медленные. Однако это не усыпило бдительность Рики, и когда юноша снова приблизился и попытался взять её за руки, она отпрыгнула в сад и что есть мочи закричала:

– Да-а-ар!

Элен босиком пятилась по гравию дорожки, не выпуская из вида странного типа. Появился маэлт, он вышел из зала и, удивлённо взирая на колоритную парочку, застыл неподалёку.

– Дар, что ему от меня надо? – не отворачиваясь от назойливого сопровождающего, спросила госпожа.

– А в чём дело?

– Он пришёл на террасу и начал гладить меня.

Дар в свою очередь подошёл ближе и задал вопрос юноше. Тот ответил на своём языке, долго и обстоятельно поясняя. Лицо Дарниэля вытянулось, и покраснели щёки; маэлт переминался с ноги на ногу.

– Что он сказал? – обратилась к нему Рика, решительно останавливая прилипчивого ухажёра. Тот замер неподалёку, продолжая улыбаться и теребить полы туники.

– Ну, он сказал, что его послали к тебе, – пространно начал Дар.

– Зачем? – не поняла Рика.

– Сделать тебе приятно, – краснея, протянул остроухий.

– Это как? Он массажист? – предположила девушка. – Скажи, что мне не нужен массаж.

– Нет, не это. Он пришёл по просьбе старейшин.

– Он обознался? – вновь не поняла Рика. К ним стал подтягиваться любопытный народ: монахи, пара поваров во главе с Харуки, старейшины и прочие праздные зрители.

– Нет, он шёл к тебе.

– Я не знаю, кто он. Так зачем он мне? – всё ещё не понимая, удивлялась девушка.

– Он замена мне.

– Чего? В каком смысле?

– В смысле исполнения обязанностей, – краснея и отводя взгляд, выдохнул Дар.

– Каких? Ты мне ничего не должен, так что он собрался исполнять? – продолжала хлопать ресницами Рика.

– Ты не понимаешь, – грустно сообщил маэлт очевидное.

– Ну так объясни толком, хватит мямлить! – взорвалась Элен. – Кто он и что ему от меня нужно?!

– Не от тебя, а тебе, – поправил Дарниэль разозлённую неразберихой девушку.

– Опять за старое! Дар, напрягись и скажи всё целиком, а не кусками, а то ерунда какая-то получается!

Дар вздохнул и на одном дыхании, глядя прямо в глаза госпожи, выдал:

– Вчера, когда ты ушла, я позвал старейшин и рассказал им правду. Не бойся, я взял с них клятву молчания, – видя раскрытый от возмущения рот и попытки закричать, оправдался маэлт. – И они решили, раз я не исполняю своих обязанностей раба, послать тебе этого юношу. Он гайрим. Любой девушке необходимо быть с мужчиной хоть иногда. Чтобы быть здоровой.

С каждой фразой в глазах Рики всё явственнее проступали понимание и ужас. Она побледнела, глаза расширились, дыхание замерло. Девушка с какой-то невыразимой тоской обвела взглядом Дара, поваров, старейшин, хихикающих девушек и остановилась на воздыхателе. Потом что-то надломилось во взгляде, Рика пошатнулась, лицо скривилось в гримасе отвращения, и, закрыв ладонью рот, госпожа бросилась в сад. Далеко не убежала, через пару шагов её скрючили спазмы. Она упала на колени, и весь завтрак оказался на дорожке. Элен долго рвало. Окружающие смотрели на это ошалелыми глазами, не понимая причин такого поведения госпожи. Она же, когда спазмы утихли, медленно поднялась, вся посеревшая, и, окатив гайрима ледяным взглядом, выдохнула:

– Приблизишься – убью!

Затем развернулась и побежала прочь. В три прыжка девушка оказалась на крыше дома, оттуда полетела вниз юбка, сама же Рика с грацией кошки исчезла в лабиринте крыш. Все начали расходиться. Дару было стыдно. И больно. Хоть и не его руками, но с его подачи Рику вновь обидели. Сильно.

Её не было весь день. Уже когда стало смеркаться, с крыши кухни плавно приземлилась на площадку грациозная тень, распрямилась, и в кухню вошла Рика – босая, грязная, злая. К ней устремились сидевшие у дальнего столика старейшины. Дар готовил у плиты и вздрогнул, когда госпожа смазанным движением выдернула нож из подставки и направила его на стариков. Те бухнулись на колени и, не приближаясь к девушке, заголосили:

– Госпожа Рика, простите! Мы не хотели Вас оскорбить или унизить, лишь хотели помочь! Такое больше не повторится, обещаем!

Выслушав их сбивчивые речи и дождавшись тишины, она властным и звонким голосом объявила:

– Я взрослый человек и в состоянии сама решать, куда ходить, что есть и с кем спать! В следующий раз, когда захотите меня облагодетельствовать, спросите моё мнение! Всё понятно?

В ответ раздались подобострастные заверения и согласия, но госпожа не стала их слушать, а отвернулась к Дару и спросила:

– Скоро ужин? Я есть хочу.

– Почти готово. Ещё пять минут, – колдуя над кастрюлями, засуетился Дар.

– Я пойду переоденусь, – и девушка направилась к выходу.

Её остановил голос:

– Я не предполагал, что они так поступят. Прости. Я хоть и не участвовал в принятии ими этого решения, но виноват не меньше. Ты ведь меня предупреждала.

– Делай выводы, маэлт, – не оборачиваясь, ответила Рика и скрылась за дверями.

Больше они не вспоминали об этом инциденте, но все присутствующие при утренней сцене стали смотреть на девушку со странной задумчивостью.

====== Глава 45 Новые таланты ======

Гоняя на треке с Грэгом, Дар ждал появления Рики. Она предупредила, что сегодня заглянет для того, чтобы погонять в их компании. Судя по времени, смена в космопорте уже закончилась, и вскоре девушка должна была появиться.

Парни носились по большому кругу на дотоциклах – усовершенствованный вариант мотоцикла с дюзами и антигравитационным носителем. Этот гоночный транспорт не только ехал по треку, но способен был летать и совершать умопомрачительные кульбиты. Раззадорившись от равной гонки с Грэгом, где вот уже третий круг они шли, не отставая друг от друга даже на корпус, Дар слегка опешил, когда на очередном вираже над ними пролетел чёрный дотоцикл и, плюхнувшись на колёса, резво начал набирать скорость. Переглянувшись, парни добавили скорости, но гонщик впереди начал вести себя странно: он то отставал, то обгонял, и было видно, что он играет с ними. Дар не видел раньше никого в таком костюме. Чёрный гоночный комбинезон, блестящий лаком кожи, на спине и бёдрах был украшен «шрамами» – кожу как будто разорвали когти хищника, и след светился ядовито-зелёным светом. Шлем тоже был чёрным, слегка удлинённым и с таким же «шрамом». Наигравшись вволю с попутчиками и преодолев с ними четыре круга, чёрный гонщик легко набрал скорость и влетел в средний круг, где было множество тренажёров. Дар и Грэг, подъехав к стартовой петле, остановились и сняли шлемы.

– Это кто? – наблюдая за фантастичными кульбитами и акробатическими сальто гонщика, слегка раздражённо спросил Дар.

– Пантера, – не отрываясь от зрелища, ответил Грэг.

– И кто он?

– А ты не понял? – удивился инструктор.

– Нет. А должен был?

– Смотри, – обрывая речи стажёра, кивнул Грэг.

Тем временем гонщик выехал из среднего круга и, медленно проезжая мимо парней, что-то показывал руками. Грэг пробежал по кнопкам настройки трека, и тот начал перестраиваться. Некоторые элементы среднего круга выехали на большой, появились мёртвые петли, странные туннели, голографические мишени. Дар смотрел как завороженный. Тем временем чёрный дотоцикл с гонщиком начал набирать скорость, и табло показало трёхзначное значение, чего на треке нельзя было делать.

– А он не разобьётся? Скорость очень высокая, – обеспокоенно спросил Дарниэль.

– Для Пантеры это не скорость. Может и быстрее, но страхуется, – отмахнулся Грэг, складывая руки на шлем и зачарованно следя за чёрной точкой.

Та проходила трек, влетая в спиральные тоннели, крутя мёртвые петли, почти ложась на бок при виражах, резко сбрасывая и набирая скорость, и было заметно, что пилот не напрягается. Вот появилась очередная голограмма. Резко подпрыгнув и отпустив дотоцикл, гонщик вытянулся стрелой и пронзил мишень прямо в яблочко. Упав, оседлал машину. Следующая мишень была выше, но и здесь всё повторилось. Последний красный диск светящегося препятствия был расположен горизонтально треку, прямо под мёртвой петлёй. Пилот набрал скорость и на самой вершине петли оттолкнулся вниз, в середину алого круга. На миг зрителям показалось, что время замерло. Машина продолжала ехать вниз, по кругу петли; пилот, вращаясь волчком, устремился к твердыне трека. Пронзая алый диск, он раскинул руки и, паря, подхватил дотоцикл. Дар выдохнул.

Тем временем гонщик закончил круг и, постепенно сбавляя скорость, подкатывал к своим оппонентам. Грэг странно улыбался, не сводя взгляда с подъезжающей фигуры, и в голову стажёра стали приходить странные догадки. Пилот подъехал к мужчинам, заглушил двигатель и потянулся к шлему. Понимание пришло внезапно, за мгновение до того, как обнажилось лицо. По плечам черного гонщика рассыпались каштановые кудри, зелёные глаза сияли радостью, губы растянулись в довольной улыбке.

– Рад видеть, что ты в форме, – поднимаясь с дотоцикла, протянул руку Элен Грэг.

– Не совсем, торможение хромает. Ты заменил ускорители? – стащив с рук перчатки и пожимая протянутую руку мужчины, спросила Рика.

– Не только.

– Ещё балансировка и гидравлика. Руль просто сказка! – подтвердила девушка.

– Я рад, что тебе понравилось, – сиял белозубой улыбкой Грэг.

– Дар, что с тобой? – переведя взгляд на ошалевшего юношу, спросила Рика.

– Ты Пантера? – уточнил он.

– Да, это старое прозвище, – согласилась Рика.

– Где ты этому научилась? – кивая на трек, воскликнул Дар.

– Была возможность, – пространно ответила Рика, косясь на Грэга.

– Почему раньше не говорила?

– А ты спрашивал?

Дар смутился. И задумался. Видя его замешательство, леди в чёрном перевела своё внимание на Грэга.

– Я могу брать “Глорию” изредка?

– Когда угодно. Ключи у тебя есть.

– За ней следят?

– Не сильно, вы справитесь, – отмахнулся Грэг.

– У тебя есть сигареты? – обратилась Рика к Грэгу, слезая с дотоцикла.

Он протянул ей пачку сигарет и зажигалку. Вынув одну сигарету и поднося её ко рту, девушка вздрогнула от возгласа синеглазого:

– Зачем ты это делаешь? Ты же не куришь? Прекрати!

Рика замерла на мгновение и очень внимательно посмотрела на юношу. Он не отвёл взгляд. Тогда она медленно подошла к нему и, глядя в глаза, спросила:

– Это приказ?

– Это просьба, – спустя минуту отвёл взгляд Дар. – Не делай это.

Рика ещё посмотрела на румянец, появившийся на щеках стажёра, после чего вернула сигарету в пачку и протянула ту Грэгу, затем покатила дотоцикл в ангар.

– Ты послушалась? – изумился Дар, поднимая на девушку взгляд своих сапфировых очей.

– Да, – и, вновь подойдя почти вплотную к юноше, она прошептала: – Я ведь говорила тебе: только попроси, и ты получишь желаемое.

Он вновь отвёл взгляд от пронзительной зелени очей. После они обменивались фразами о работе, да Грэг подшучивал над Рикой, говоря о том, что слегка поправившееся тело, обтянутое комбинезоном, выглядит весьма аппетитно.

Домой ехали молча, поужинав, разошлись по комнатам.

====== Глава 46 Помощь ангела ======

Следующие выходные наступили незаметно. По обыкновению, Рика сидела на террасе и раскрашивала ноготки, когда услышала странный вой: будто какое-то животное, не переставая, выло на одной ноте. Звук шёл от сада, дальней его части, где был храм и вела дорожка на внутреннюю улицу квартала. Ри пошла на звук. Светила нещадно палили, и девушка была в лёгком белом платье, скрывающем ноги до щиколоток. Подойдя к небольшому мостику через декоративный пруд, Рика услышала возню, после чего вновь раздался жалобный вой. Заглянув под мост, в дальнем тёмном углу она заметила съёжившегося мальчика лет пяти; он был весь мокрый, с разбитой в кровь коленкой и с размазанной по лицу грязью. Заметив девушку, ребёнок забился ещё дальше и сменил тональность плача – теперь он стал пронзительнее и громче. Присев на корточки, Рика протянула руки к мальчику и, улыбнувшись, поманила его к себе. Он опять начал прятаться глубже и закрыл глаза руками. Озадаченная поведением ребёнка девушка решила не пугать чадо, а дать привыкнуть к себе.

Элен заозиралась вокруг, пытаясь понять, откуда здесь взялся ребёнок. Но сад был пуст, в храме звучали тихая музыка и молитва, пели птицы, и журчала вода в маленьком водопаде неподалёку. Задумавшись, Ри начала тихо напевать мелодию, подражая звукам из храма. Ребёнок затих и испуганно посмотрел на девушку. В надежде закрепить результат, она стала петь чуть громче и вновь протянула руки к мальчику. Он смотрел на неё во все глаза, но не двигался с места. Продолжая петь, Рика заметила, что на мальчике только один башмачок, и принялась искать взглядом второй. Тот лежал неподалёку, у берега пруда, весь грязный и в тине. Удивившись, белый ангел направился к нему, сняв предварительно свою обувь. Вытаскивая башмачок из трясины, девушка увидела на обрывистом берегу следы от барахтанья. Видно, мальчик упал в воду и вылезал здесь, так как в других местах берег выше, хотя сам пруд был неглубоким. Всё ещё думая, зачем ребёнок полез в воду, ведь для него здесь глубоковато, Рика вдруг заметила на дне пруда, почти на середине, золотистую вещицу. Она искрилась в лучах светил и пускала цветные блики.

Уловив на себе внимательный взгляд малыша, Элен подобрала юбки повыше и шагнула в воду. Та была тёплая и удивительно прозрачная – настолько, что даже радужные блики на чешуйках проплывающих рыбок можно было пересчитать. Продолжая напевать, девушка дошла до вещицы и достала её. Это оказалась большая заколка для волос с цветными капельками камней, паутиной металлических кружев и острыми краями гребня. Выйдя из воды, Ри вновь присела перед мостиком и протянула пропажу мальчику. Он перестал плакать, но ещё боялся девушки и не выходил. Улыбаясь и напевая, Рика бросила украшение ребёнку. Он поймал его и прижал к груди бесценную находку. В надежде всё-таки наладить контакт, белый ангел вновь протянул руки к несчастному. Подумав немного, малыш робко пополз на выход, опасливо косясь на неизвестную. Рика осторожно вытащила ребёнка из-под моста и попыталась обнять, но тот побоялся испачкать её и вырывался. Весело засмеявшись, Элен подхватила чадо на руки и понесла его в апартаменты – мыться.

Разглядывая с открытым ртом ванну и пену, в которую посадила его девушка, мальчик не выпускал из рук заколку. Искупав ребёнка и постирав его вещи, Элен завернула кроху в огромное полотенце и пошла лечить храбреца. Мальчик стойко вытерпел розовую лечебную пену и обматывание бинтом коленки. Затем, развесив на шезлонге вещички водолаза, Рика понесла малыша в столовую. Мальчик и здесь смотрел на всё удивлённо, но не боялся только тогда, когда девушка пела, поэтому приходилось мурлыкать мелодию постоянно. Усадив кроху себе на колени и пододвинув ближе шоколадный торт, спасительница принялась кормить ныряльщика, благо аппетит у того был зверский. Насытившегося ребёнка начало клонить в сон – видно, нервные переживания взяли своё.

Мирно посапывая на руках у девушки, мальчик даже не заметил, что со стороны сада послышались крики и шум. К храму бежала вся в слезах молодая женщина, за нею следом неслись ещё трое подростков. На крики вышел старый монах, успокаивая собравшихся. Вся четвёрка рыдала, говорили все сразу, и в какофонии причитаний ничего было не разобрать.

Вдруг послышалось пение. Тихая проникающая мелодия лилась не из храма, а от столовой, из дверей которой выходила Рика. Прижимая к себе белый свёрток, ангел в белых одеяниях плыл по дорожкам, улыбаясь стоящим у храма людям. Те замолчали. Рика подошла к ним и внимательно посмотрела на молодую мать. Это была старая знакомая, Ириме, официантка, с которой уединялся в кладовке Дар. Та смотрела на девушку с ужасом. Не дожидаясь, пока девица упадёт в обморок, Рика передала ей свою ношу.

Мальчик завозился и высунул нос из полотенца, а, разглядев мать, улыбнулся и потянул к ней руки. Ириме не верила в происходящее и хотела упасть на колени, но Рика не дала. Продолжая напевать мелодию молитвы и вспомнив о чём-то, она побежала к террасе. Вернулась с вещами мальчика, ещё мокрыми, но чистыми. Сунув их в руки стоящих рядом подростков, Элен подошла к матери и сыну и, погладив чёрные волосы малыша, поцеловала того в лоб. Потом улыбнулась всем, чуть склонилась в поклоне перед монахом и развернулась в сторону террасы.

Ириме пришла в себя и кинулась благодарить. Она обогнула девушку и попыталась вновь упасть на колени, но ангел опять не дал ей сделать этого, подхватив у земли и поставив на ноги. Нахмурившись, Рика разжала ручку ребёнка и достала оттуда гребень. Воткнув украшение в причёску мамаше и пригрозив пальцем, развернула ту в сторону дорожки к внутренней улице квартала. Тихонько подтолкнув Ириме в спину, Рика вновь пошла к апартаментам. По дороге она обернулась, чтобы проверить, ушла ли домой женщина, и, увидев личико мальчугана над материнским плечом, помахала малышу и послала ему воздушный поцелуй. Мальчик удивлённо подпрыгнул на руках, поймал из воздуха поцелуй и хлопнул по лбу ладошкой, припечатывая его туда.

Рика вернулась на террасу и продолжила рисовать на ноготках. Внимательного взгляда синих глаз она не заметила. Дар наблюдал за ней с того момента, как компания родственников с криками ворвалась в сад. Его удивила реакция госпожи. Рика отдала ребёнка женщине, которую раньше считала не самым хорошим человеком, при этом ничего не взяв взамен. Та доброта и забота, с которой она несла маленького мальчика, показалась ему знакомой. Странно, даже после серьёзных обид, полученных со стороны жителей, она продолжает помогать им. Дар вернулся к занятиям, но был рассеян, в мыслях возвращаясь к инциденту.

====== Глава 47 Провокация ======

Весь день Дар пребывал в своих мыслях, останавливая взгляд на лицах молодых красавиц Этноса. Они хихикали, шушукались, но Дар не замечал этого. Шум вынудил Рику искать убежища на крышах, куда она с грацией кошки запрыгнула. До самого вечера её никто не видел.

После приготовления ужина маэлт вышел на террасу, где и застал толпу рассерженных молодых людей, выкрикивающих что-то на своём языке и размахивающих кулаками.

– Ты чего это на наших девушек засматриваешься? Забыл, кто ты? Думаешь, высокородный и тебе всё достанется? Даже не надейся! Решил смазливой мордашкой и своим происхождением завлечь?

– Надо бы вбить в него знания, чтобы не забыл, о чём ему сказали! – послышалось с разных сторон; разговор перешёл на общегалактический.

Дарниэль смотрел на это действо сначала с недоумением, потом с едва сдерживаемой злобой. Ничего, в чём его обвиняли, он не делал. Он понял суть криков и оскорблений только в конце, но от этого стало только хуже. Не понимая, как вообще могли дойти до подобного всегда тихие и забитые жители квартала, он приготовился защищаться. Глаза сменили цвет, Дар весь напрягся.

На площадку между юношей и наступающими на него парнями приземлилась белая клякса. Медленно человек разогнулся и спустил с головы капюшон. Блеснули холодом зелёные глаза, с грацией хищника леди плыла в сторону толпы рассерженных нападавших.

– Уйди с дороги, девица, зашибём ненароком. Нам тут поговорить надо с ушастым, – брезгливо бросил слова главарь, даже не обернувшись к Рике.

– Не думаю, что это хорошая идея, – преграждая путь, почти ласково сказала она.

– Стоит освежить знания маэлта, чтобы не засматривался на наших девушек, – пояснил всё тот же вождь, зло глядя на стоящего неподалёку высокородного брюнета.

– Так ты знаешь, кто перед тобой, и продолжаешь дёргать за усы дракона? – изумилась Рика, не пропуская мужчин дальше.

– Пускай и он узнает, кто мы, чтобы думал, что делает! – заносчиво донеслось с задних рядов.

– Маэлт Дарниэль даже словом не перебросился с девушкам Этноса, а уж если они вас и упрекнули его именем, так нечего свою вину перекладывать на другого. Сами разбирайтесь со своими красавицами, – всё так же ласково насмешничала Рика. Дар молчал, но по сжатым губам и напряженной позе было понятно, что он готов драться.

– А ты его защищаешь? – засмеялись с задних рядов. Главарь скривился в усмешке и брезгливо посмотрел на маэлта.

– Не его. Вас, – пренебрежительно бросила госпожа, наступая на толпу.

– Мы справимся! – самодовольно заулыбались парни.

– Да неужели? – в тон им ответила Рика. – Поэтому нападаете все вместе, один на один слабо? Или отстоять свою честь в неравной схватке стало достойным делом? Подумайте ещё раз – а оно того стоит? В ярости дракон вам не простит оскорбления, и живыми уйдут не все. Так стоит ли клеветать на невиновного, если ничем хорошим это не кончится?

Повисла тишина. Взгляд нападавших стал осмысленным, и они растеряли свой воинственный пыл. В сад бежали староста, монах и ещё двое старейшин. Видя их приближение, главарь переглянулся с остальными.

– Знай своё место, маэлт! – заносчиво бросил зачинщик. Компания стала уходить.

Когда шум толпы растворился в ночи, Рика обернулась к юноше и спокойно стала ждать. Реакция последовала тут же.

– Почему ты вмешиваешься в мужские дела? Я сам могу за себя постоять! – Дар, сверкая глазами и сжимая кулаки, выплеснул свой гнев на Элен.

– Мужские? Это была банальная провокация! Я видела здесь только самцов. Причём в данной ситуации они сильнее.

– Потому что их больше?

– Нет, потому что им есть что защищать. Лучший воин не тот, кто выиграл битву, а тот, кто сумел её избежать, – спокойно пояснила девушка.

– Сам разобрался бы, без твоей «помощи»! – продолжал беситься Дар, принявшись ходить из угла в угол и махать руками.

– Не сомневаюсь, вот только трупы прятать неохота, – с ехидцей ответила Рика.

– Без трупов бы обошлось, а вот мозги бы вправил, да и зубы пересчитал, дабы неповадно было клеветать, – продолжал бушевать Дар.

– Остынь, рептилия! – скомандовала госпожа.

Подлетев к ней вплотную и прожигая взглядом, маэлт едва сдерживался, чтобы не ударить или не оттолкнуть нахалку.

– У тебя совсем нет чувства самосохранения, если вклиниваешься между нападающими и оскорбляешь разъярённого мужчину! Или это особенное удовольствие – издеваться над собой?

– У тебя научилась! – с лучезарной улыбкой похвалилась Рика.

– Чему?!

– Это ты у нас с маниакальной целеустремлённостью занимаешься мазохизмом! – выдала комплимент девушка.

– И почему это ты решила перенять столь странный «опыт»? – язвил Дар, продолжая метаться и поддевать собеседницу.

– А кто сказал, что учатся только хорошему? И успокойся, наконец!

– Я спокоен! – прорычал юноша.

– Нет, пока не спокоен. Ты же холоднокровная рептилия, усмири огонь! – глядя в глаза, скомандовала она.

Юноша прикрыл глаза и остановился. Спустя мгновение он открыл очи и спокойно сказал:

– Я спокоен.

– Нет, – отрезала Рика.

– С чего ты взяла? – елейным голосом пропел он и перетёк почти вплотную к ней, устремив свой взгляд в зеленые глубины взора девушки.

– У тебя глаза фиолетовые, – в тон ему ответила Рика. Склонившись так низко, что едва не касался лбом лба Рики, Дар вновь спросил:

– Так ты не боишься?

– Всё ещё надеешься меня запугать?

– Только добиться уважения, – сочился ядом дракон.

– Уважения не добиваются, внушая ужас, а заслуживают поступками, – исправила его леди.

– Это неправда, – отпрянул юноша.

– Сомнения? Это хорошо-о-о… – протянула она и направилась к шезлонгу.

– Чего хорошего? – вскинулся Дар.

– Раз сомневаешься, значит старое убеждение себя не оправдало и ты созрел для поиска новых, – прикрывая глаза и вытягиваясь во весь рост на шезлонге, пояснила Рика. – Твой метод себя не оправдал, и жители Этноса, которые поначалу боялись тебя до дрожи, теперь не видят в этом необходимости. По-другому ты их уважение завоевать не пробовал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю