Текст книги "Астральный апостол (ЛП)"
Автор книги: Chocolion
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 151 страниц)
– Подозревал? – Человек с козлиной бородкой задался вопросом: – Что ещё ты мне не договариваешь? Почему этот Джейсон следит за тобой?
– Я.… я просто не исцелил его брата, вот и всё, – Гама заикался.
– Так просто? Этого не может быть! – Человек с козлиной бородкой выглядел скептически: – Ты и сейчас пытаешься скрыть что-то от меня?
Гаме ничего не оставалось, как объяснить:
– Шесть месяцев назад охотники подобрали в лесу заблудившегося человека по имени Уилл, который оказался тяжело ранен, а поскольку он был чужаком из никому не известного места, я беспокоился, что это может повлиять на сделку, поэтому намеренно оставил его без лечения и позволил ему умереть... Я никогда не думал, что у него будет брат, этот Джейсон, который будет искать его.
При этих словах уголки рта человека с козлиной бородкой дёрнулись, и он сердито сказал:
– У тебя смелости не больше, чем у хомяка, ты настолько боишься чужаков, так почему бы тебе не отравить этого Джейсона, и отправить его к брату?
– Что за чушь ты несёшь! Я и представить себе не мог, что все так обернётся! – Гама поспешно покачал головой. Самое большее, на что он осмеливался, это намеренно не оказывать помощь тяжелораненым; достаточно было просто оттянуть время, пока состояние ухудшится, ничего не делая, поэтому он не возражал против того, чтобы кто-то скончался самостоятельно.
Но отравление – это совсем другое дело, и у него не хватало на это мужества.
Сделав глубокий вдох, не желая зацикливаться на этом вопросе, козлобородый указал на лежащего на земле Росса и спросил серьёзным голосом:
– Насколько плохо с головой у этого дурака, ты уверен, что он не раскроет происходящее тут?
– Я.... я не знаю. – Гама сглотнул и уныло продолжил: – Может, он ничего не слышал?
Выражение лица козлобородого мужчины изменилось, и он колебался несколько секунд, прежде чем принять решение с яростной решимостью:
– Мы не можем рисковать и отпускать его, убейте его!
Как только прозвучали эти слова, один из спутников тут же достал свой кинжал.
– Не убивайте никого! – Гама был ошеломлён и поспешно потянул за рубашку козлобородого мужчины.
«Я просто продаю зелья, это не то чтобы большой бизнес, есть ли необходимость в таких мерах?»
Козлобородый обернулся и мрачно сказал:
– Мы убьём его, а ты найдешь место, где его похоронить, и сделаешь вид, что он пропал, и ничего не случится.
– Но Джейсон... – сказал Гама с нерешительным выражением лица.
– В любом случае, этот парень больной на голову, для него нормально убежать и потеряться, верно? Ты просто слишком придаёшь этому значение, всегда думаешь, что любой твой поступок вызовет подозрение у этого Джейсона, но нет причин, почему он должен подозревать тебя, когда его спутник просто потерялся, не так ли?
Человек с козлиной бородкой продолжал говорить равнодушным голосом:
– И подумай хорошенько, если этот слабоумный случайно каким-то образом раскроет, что здесь происходит, тебя точно выгонят из деревни Фроствуд, и твоим заработкам придёт конец. С твоими жалкими навыками варения зелий ты когда-нибудь найдёшь другую деревню, которая будет тебя обеспечивать? Сможешь ли ты ещё выйти на заслуженный отдых?
Мысли Гамы были в беспорядке, сердце в смятении, но он не мог не отпустить его руку. Козлобородый мужчина хмыкнул, посмотрел на своего спутника и сделал жест, чтобы тому перерезали горло.
Спутник кивнул, его лицо было жёстким, а кинжал вонзился в шею Росса.
*Щёлк!*
В этот самый момент Росс вырвался на свободу, мощным рывком стряхнув с себя удерживающие его руки. Он подпрыгнул и сжал кинжал в ладони. На шокированное выражение его лица Росс проворчал без выражения.
*Хруст*
– Ах! – Приспешник закричал в агонии, прикрывая сломанное запястье.
Однако, прежде чем он успел закричать во второй раз, Росс быстро достал спрятанный на поясе кинжал и вонзил его в живот мужчины, без колебаний потянув его вверх.
*Вшух*
Кишки мгновенно выпали на землю.
Расчленённое тело упало на землю, продолжая дёргаться, его глаза расширились и застыли от страха.
Безжалостное выражение на лице козлобородого мужчины мгновенно сменилось на ужас. Охваченный ужасом, он попятился назад, отчаянно пытаясь отстраниться от Росса, который всё ещё был весь в крови и с безразличным лицом.
Выражение лица Росса не изменилось, и он собирался продолжать убивать, как вдруг из леса раздался голос Чжоу Цзина.
– Довольно.
Росс тут же остановился и замер. Толпа в зале в страхе смотрела на Росса, но никто не смел пошевелиться, всех пугал безжалостный Росс, нанёсший смертельный удар. В этот момент из леса вышел Чжоу Цзин.
Сначала он не показывался, потому что его статус охотника на монстров был слишком пугающим, и он догадывался, что как только он появится, люди испугаются и, скорее всего, будут молить о пощаде, оправдываться, тянуть время и находить всевозможные отговорки, не говоря правды.
Таким образом он просто спрятался и позволил Россу, который уже создал себе репутацию «слабоумного», действовать как приманка, чтобы подловить группу и вывести её на чистую воду. Он должен был подождать и посмотреть, как поведут себя эти люди, при этом оставаясь в тени.
«Я не ожидал, что добьюсь здесь хоть чего-то, но этот козлобородый человек, как покупатель, был взволнован ещё больше, чем Гама. Он так сильно хотел избавиться от свидетеля... Боюсь, что всё не так просто».
– Похоже, нам есть о чем поговорить, – Чжоу Цзин сузил глаза и многозначительно посмотрел на козлобородого человека и Гаму, выражение чьих лиц резко изменились.
Глава 38. Коррупция
В комнате на полу стояло несколько деревянных ящиков с бутылками разноцветных зелий. Ни на одной из бутылок не было этикетки, а сами зелья были очень мутными и выглядели некачественными.
Козлобородый, два оставшихся в живых помощника и знахарь Гама сидели на корточках в углу, обхватив головы руками, дрожа и наблюдая, как Чжоу Цзин рассматривает зелья одно за другим.
Из-за присутствия Чжоу Цзина они не осмеливались сопротивляться или убегать из-за боевой мощи охотника на монстров.
Чжоу Цзин посмотрел на зелья, затем обернулся и посмотрел на Гаму.
– Оказывается, ты припрятал много зелий. Полгода назад ты солгал, что у тебя не было никаких зелий и намеренно убил моего брата.
– Н-нет! – Гама поспешил объяснить: – Это новая партия, которую я сделал в этот раз. В то время у меня действительно закончились зелья. Я...
Под пристальным взглядом Чжоу Цзина «продолжай оправдываться, балабол», его голос становился все тише и тише, и в конце он вовсе потерял дар речи.
Чжоу Цзин холодно фыркнул:
– Ты впервые встретился с моим братом, и решил не спасать его просто потому, что он был чужаком... Я не могу понять, почему ты посчитал, что мой брат представляет угрозу для твоего подпольного бизнеса. Но если бы я не пришел, ты бы добился своего. Стоило тебе лишь создать видимость выполнения своих обязанностей, и что будет происходить на самом деле мало кого будет волновать.
Гама опустил голову, не решаясь ответить.
Чжоу Цзин поиграл с зельем в руке и небрежно спросил:
– Сколько ты заработал от продажи зелий? По какой цене продаются эти зелья?
– Обычно, по серебряной монете за четыре бутылки... – дрожащим голосом ответил Гама.
«Так дешево? Намного ниже себестоимости покупки обычных лекарств в аптечных магазинах».
Чжоу Цзин подсчитал и был немного удивлен:
– Значит, ты продаешь эти несколько коробок зелий всего за тридцать или около того серебряных монет? Не так уж мало для аптекаря, не так ли?
«Отчаялся из-за такой суммы денег? Я думал, что это будет большая сумма, по крайней мере, несколько сотен серебряных монет».
«Просто в этот раз товара не так много. Раньше можно было за одну партию выручить 50-60 серебряных монет…» – Гама так и думал, но не имел смелости заговорить.
– Как ты связался с этим человеком? – Чжоу Цзин взглянул на них двоих, достал свой нож и поиграл им.
Сердце Гамы дрогнуло. Он повернул голову, чтобы посмотреть на человека с козлиной бородкой, положил свое сердце на кон и рассказал всю историю своей работы с этим человеком.
Аптекари высокого уровня получали большие деньги, но Гама всегда был заурядным фармацевтом.
Несколько лет назад Гама забрел в Белые Равнины и хотел начать сотрудничать с местной аптекой, но поскольку его навыки были так низки, ему запретили продавать зелья на входе. Его деньги практически иссякли, и он едва мог позволить себе купить ингредиенты для своих зелий.
В тот момент именно этот козлобородый человек тайно принял его и указал ему путь: стать сельским врачом в соседней деревне, после чего Гама приехал в Фроствуд и обосновался в ней.
После нескольких лет, проведенных в деревне Фроствуд, где команда охотников бесплатно собирала для него ингредиенты, изготовление зелий стало для него весьма прибыльным бизнесом.
Просто при его уровне мастерства, изделия, которые он производил, в основном представляли собой брак. И козлобородый мужчина каждый раз приходя под прикрытием группы по сбору зерна, тайно скупал оптом бракованные зелья и увозил их обратно в Белые Равнины. Что касается дальнейшей судьбы товара, Гама об этом не знал и знать не хотел.
Хотя цена была заниженной, она вполне устраивала Гаму. В конце концов, зелья, которые он делает, обычно было трудно продать.
Поэтому он воспользовался предлогом, что его навыки зельеварения с годами стали давать сбои, и присвоил большую часть материалов, принесенных охотниками. Делая лишь небольшой процент зелий для нужд деревни, остальное он складывал в свой карман.
Выслушав рассказ Гамы, Чжоу Цзин посмотрел на козлобородого, поднял брови и сказал:
– Ты из городской аптеки, верно? Мы однажды пересекались, помнишь?
Козлобородый мужчина бессознательно кивнул головой.
Когда он только увидел Чжоу Цзина, ему показалось в нём что-то знакомое. Присев на корточки в стороне и немного поразмышляв, он смутно припомнил их короткую встречу три месяца назад.
Услышав это, Чжоу Цзин потер подбородок.
«К счастью, я не подошел к этому человеку, как только заметил его утром, иначе оказал бы себе медвежью услугу, заставив того быть начеку и ничего не предпринимать сегодня вечером, из-за чего он мог бы избежать этой неприятности».
«Не стоит необдуманно контактировать с людьми до подходящего момента. В конце концов, над головами людей не висят золотые восклицательные знаки, взаимодействия с которыми могло бы вызвать какое-либо событие».
– Тогда скажи мне, нельзя ведь убить друга из-за каких-то тридцати серебряных, верно? Какую выгоду ты получал от закупки этих бракованных зелий? Ты ведь должен зарабатывать значительно больше, чем эта сумма?
Чжоу Цзин поигрывал ножом и смотрел на козлобородого мужчину.
Холодный свет лезвия мелькнул в глазах козлобородого, он сглотнул и осторожно заговорил:
– Я всего лишь мелкий работник городской аптеки Белых Равнин, я приобретаю эти зелья, чтобы тайно подменять товар магазина...
Выслушав его рассказ, Чжоу Цзин все понял.
Этот козлобородый мужчина скупал по дешевке некачественные зелья, изготовленные деревенскими лекарями в близлежащих деревнях, а затем, используя свое положение, заменял качественные зелья на складе аптеки на этот брак. Подобным образом, никем не замеченный, он по сей день незаметно подменял запасы в магазине.
Это не только позволяло сохранить количество зелий по бухгалтерской книге, но и получить личную прибыль, продавая украденные хорошие зелья со склада. Так козлобородый уже получил прибыль в размере тысяч серебряных монет.
Некачественные зелья смешивают с обычными, ставят на полки вместе и продают по общей цене. Доход аптеки по-прежнему гарантирован, и в конечном итоге страдает только покупатель... Но в городе есть только одна аптека, и ни у кого больше нет выбора, поэтому всем приходится мириться с этим.
Хотя действие дефектных зелий слабое, мертвец ничего не расскажет, и окончательное право вскрытия трупов все еще принадлежит им.
«Ха, подмена нормального товара на брак, я не ожидал, что здесь догадаются до чего-то подобного», – Чжоу Цзин был счастлив.
Казалось, в каком бы мире человек ни находился, у людей, использующих лазейки, всегда было видение, превосходящее время.
В глазах некоторых людей в основном мире, возможно, это все еще «умный человек», который знает, как зарабатывать деньги, и имеет богатый социальный опыт.
– А кому ты продаешь хорошие зелья?
– Я продаю их частным образом проезжающим торговцам или отправляю в другие города для продажи... – саркастически улыбнулся козлобородый.
– Ты такой беспечный, не боишься, что другие контролеры аптеки могут узнать об этом? Ты не боишься, что сотрудничающие аптекари могут провести проверку? Не боишься, что об этом может узнать лорд? – Чжоу Цзин поднял брови и подцепил подбородок козлобородого тыльной стороной клинка.
Почувствовав холод на подбородке, козлобородый напряг плечи и поспешно ответил:
– Этим аптекарям не о чем переживать. Где бы ещё они могли так свободно выкупать лекарства, которые были проданы нам? Даже если они узнают, нам будет достаточно сказать, что это отдельные некачественные зелья. И никто другой из начальства не будет проверять цвет зелий, а некоторые люди даже занимаются тем же бизнесом, что и я.
– ...Что касается позиции лорда, то пока аптека платит налоги, лорд Рут не заметит ничего необычного. Если лорд захочет использовать зелья, мы обязательно дадим лучший товар.
Чжоу Цзин промолчал.
Мелкая жизнь этого человека была слишком сурова.
Он думал, что это всего лишь простая перепродажа, но не ожидал, что совершит ошибку, раскрыв внутреннюю работу магазина зелий города Белые Равнины, в которой была вовлечена серая цепочка интересов.
«...Похоже, что там, где есть люди, есть и коррупция, и даже в этом более примитивном мире существует такая проблема».
Он спокойно открыл свою панель и потратил 10 Астральных очков, чтобы посмотреть на атрибуты этого козлобородого, которые оказались на уровне обычного человека, никак не выделяясь.
Чжоу Цзин причмокнул губами, повернул голову, чтобы еще раз взглянуть на зелья, и спросил:
– Какое зелье является основным дефектным товаром, который ты покупаешь?
– Целебные зелья, всевозможные зелья от болезней... больше ничего, – промямлил козлобородый.
В этот момент Гама добавил: – И несколько зелий охотника.
Козлобородый повернул голову и свирепо посмотрел на него.
Гама не осмелился посмотреть на него в ответ и замахал рукой на Чжоу Цзина, поспешно говоря:
– Джейсон, я ничего не знаю о таких вещах. Если бы я знал, что они делают такие вещи с моими зельями, я бы не посмел ничего им продавать...
– Заткнись.
Гама тут же прикрыл рот рукой, не смея говорить.
Чжоу Цзин не стал обращать внимания на этого человека и сузил глаза на козлобородого:
– Среди зелий охотника тоже есть брак? Вы, ребята, действительно бессовестны.
«Охотники защищают Белые Равнины от угрозы монстров, но эти люди осмелились снабжать охотников бракованной продукцией ради личной выгоды... и продавать ее по такой высокой цене! Они просто роют себе могилу!»
В этот момент дверь аптекарской хижины толкнули, и в нее большими шагами вошел Бэррон, а за ним Росс – после усмирения этих людей, Чжоу Цзин попросил Росса тихонько пойти и позвать Бэррона.
– Что здесь происходит?
Бэррон с недоумением смотрел на происходящее. Он мирно спал, когда посреди ночи внезапно проснулся и обнаружил, что рядом с его кроватью стоит фигура, настолько пугающая, что его душа вышла из тела, и он чуть не зарубил её топором. Только когда он наконец понял, что это Росс стоит у его кровати, Бэррон почувствовал облегчение и удивился, как Росс сумел войти в его дом без единого звука.
«Не буду ли я в беде, если произойдет ночное нападение?»
Росс не мог говорить и не мог объяснить, что произошло, поэтому он потащил его в хижину аптекаря.
Хотя он был удивлен, Бэррон быстро надел свое снаряжение и прибежал на место, и как только он вошел, он увидел следующую сцену: Чжоу Цзин с ножом сидел на единственном стуле в комнате, а знахарь Гама и трое незнакомых ему мужчин скрючились в углу.
Чжоу Цзин пнул Гаму ногой, давая понять, чтобы тот объяснил ситуацию. Гама не осмелился молчать, поэтому ему пришлось с трепетом рассказать о ситуации.
Вскоре Бэррон тоже понял, что произошло.
– Что?! Ты намеренно тогда не спас Уилла?
Бэррон впал в ярость, с силой схватил Гаму за шею и поднял его одной рукой.
– Кха-кха-х... – Гама постоянно кашлял, не в силах перевести дыхание.
Видя это, Бэррон ослабил хватку и позволил ему упасть на землю.
– Ты реально хорош, всю нашу деревню обвёл вокруг пальца... и ты, так называемый аптекарь, как ты смеешь продавать бракованные зелья охотника...
Грудь Бэррона яростно вздымалась, он был так зол, что мог в любой момент схватить их головы и выдавить наружу их маленькие мозги.
Кучка людей в углу задрожала и сжалась в клубок.
В этот момент Чжоу Цзин, который был в стороне, заговорил:
– Я позвал тебя сюда, чтобы обсудить, что с этим делать.
В основном мире существует целый свод законов для борьбы с коррупцией в органах власти, но он не совсем понимал, как выглядит процесс, когда дело касается подобных проблем здесь, поэтому он позвал Бэррона, чтобы спросить об этом у него.
Бэррон успокоился. Он размышлял некоторое время, затем подошел к Чжоу Цзину и прошептал:
– О таком деле мы должны сообщить лорду. Они важные свидетели, только передав их властям, можно тщательно расследовать эту аптечную ситуацию, и только тогда больше не будет обманутых охотников с бракованными зельями... Рут ненавидит, когда кто-то обманывает его и наносит ущерб его интересам. Он не отпустит их так просто. Эти два парня, скорее всего, будут повешены.
– Понятно, – Чжоу Цзин кивнул, втайне размышляя.
«Просто убивать людей нет никакой выгоды, и если бы о таких махинациях доложили лорду, то насколько сильно лорд разозлится? Хотя деньги в Мире Монстров меня мало волнуют, решение этого инцидента могло принести мне больше Астральных очков или Информационных частиц. Кстати, где-то ведь лежат и доходы Гамы за все годы...»
Размышляя об этом, Чжоу Цзин тщательно обыскал дом и в конце концов нашел несколько потайных отделений, из которых достал два набитых мешочка с деньгами. После небольшого пересчёта там оказалось около 700-800 серебряных монет.
Лицо Гамы стало смертельно бледным. Это были все сбережения, которые ему удалось накопить, перепродавая зелья.
Даже для высокооплачиваемого охотника на монстров это были большие деньги, и заработать их можно только после нескольких охот.
– А что делать с этими деньгами? – спросил Чжоу Цзин.
– А что ты думаешь? – риторически спросил Бэррон.
Чжоу Цзин подумал, пожал плечами и сказал:
– Мы с тобой возьмем немного, часть разделим между охотниками, а остальное просто передадим в деревню, всё равно часть суммы возникла благодаря труду жителей.
– Я думал, ты захочешь оставить деньги себе, – Бэррон был немного удивлен.
– Меня не так сильно интересуют деньги, – отмахнулся Чжоу Цзин.
«По крайней мере, в Мире Монстров…»
В этот момент Гама не мог не начать умолять:
– Я столько лет лечил жителей деревни, и копил эти деньги, и, если бы я не перепродавал зелья, у меня бы их вообще не было... Не могли бы вы оставить немного для меня?
«Ну и ну, этот старик действительно слишком много болтает».
Чжоу Цзин поднял бровь и щелкнул пальцами. Росс немедленно подошел к Гаме и медленно начал доставать свой кинжал.
– Не надо! Я передумал! – в ужасе закричал Гама.
– Так бы сразу.
Чжоу Цзин махнул рукой и велел Россу достать полоску ткани и заткнуть рты двум людям.
Не обращая внимания на Гаму, Бэррон некоторое время расхаживал по комнате и сказал глубоким голосом:
– Джейсон, ты можешь отправиться прямо сейчас и отвезти этих двух в Белые Равнины. У группы сборщиков зерна есть охранники, и если ты днём столкнешься с ними, они могут неправильно понять и принять тебя за похитителя их человека.
– Хорошо, тогда я уйду позже, – Чжоу Цзин кивнул. – А ты?
– Я займусь группой по сбору зерна в деревне, тебе не нужно беспокоиться о них, – ответил Бэррон.
Услышав это, Чжоу Цзин не стал медлить и быстро отправился домой собирать свои вещи. Затем он одолжил у соседей вьючное животное, погрузил коробки с бракованными зельями и, взяв козлобородого, Гаму и Росса, выехал под покровом ночи.
Бэррон стоял у входа в деревню и смотрел, как Чжоу Цзин и его группа удаляются все дальше и дальше, исчезая во тьме.
Глава 39. Конфликт в очереди на новое Зелье Крови
После долгого путешествия Чжоу Цзин прибыл в Белые Равнины с козлобородым и Гамой.
Прибыв в дом лорда, он подошел к стражникам, чтобы сообщить им о своем прибытии, и после недолгого ожидания был принят внутрь и встретился с лордом Рутом в гостиной.
– Джейсон, стражники говорят, что у тебя есть что сообщить? Неужели деревне Фроствуд угрожает сильный монстр?
Рут, одетый в традиционную одежду, прошелся взглядом по человеку с козлиной бородкой и Гаме, а затем вопросительным взглядом посмотрел на Чжоу Цзина:
– Нет, это насчет аптекарского магазина...
Чжоу Цзин подтолкнул связанного Гаму и козлобородого вперед и показал Руту несколько ящиков с некачественными зельями в качестве доказательства, кратко рассказав о делишках этой парочки.
Оба не сопротивлялись и признались в преступлении.
Выслушав их, Рут выглядел потрясенным, покосился на двоих мужчин и сердито сказал:
– Как кто-то мог сделать что-то подобное за моей спиной? Пользуясь своим положением, перепродавать запасы, чтобы набить себе карман, и предать моё доверие!
Оба мужчины со страхом смотрели на лорда, не решаясь ответить.
Рут присел и стал возиться с зельями, и когда он увидел внутри бракованное зелье охотника, он взорвался яростью и отвесил козлобородому мощную оплеуху.
*Шлёп!*
Мужчина повалился на землю и закрыл лицо, не смея поднять взгляд.
– Ты так сильно хочешь умереть? Как ты смеешь использовать в корыстных целях даже запасы зелий охотника?! – сурово произнес Рут.
Затем он повернул голову, чтобы посмотреть на Чжоу Цзина, и сказал глубоким голосом:
– Охотники на монстров охраняют город, поэтому качество всех поставок должно быть гарантировано как в первую очередь. Низость их проступка перешла всякие границы, поэтому не волнуйся, я никогда не отпущу их! Я проведу тщательное расследование в аптекарском магазине и вычислю всех причастных к этому надзирателей, а также деревенских врачей, которые их снабжали!
– Это хорошо, – Чжоу Цзин кивнул.
Рут сделал паузу и предупредил:
– Пока не распространяйся об этом, чтобы эти засранцы не пронюхали и не уничтожили улики, вызвав хаос.
«Беспокоиться о том, что огненный дракон сожжет сарай – это...» – Чжоу Цзин молча кивнул.
Рут посмотрел на козлобородого и Гаму, и сказал решительным тоном:
– Тогда оставь этих двух и эту партию некачественных зелий мне. Мне ещё о многом нужно допросить их.
– Хорошо, – Чжоу Цзин не возражал против этого.
Бэррон поручил ему лишь доложить о ситуации и привести сюда двух мужчин, а об остальном позаботится лорд. В конце концов, он сам был всего лишь обычным охотником на монстров, а не каким-нибудь городским полицейским.
Затем Рут с трудом натянул улыбку и сказал:
– Джейсон, твой отчет очень своевременен и защитил мои интересы, иначе я был бы у них в дураках ещё неизвестно сколько времени... Ты действительно не думаешь принять мое приглашение стать моим телохранителем?
– Нет, я всё ещё предпочитаю быть охотником.
– Что ж, хорошо, – Рут погрустнел, но затем улыбнулся: – На этот раз ты добился больших успехов, я щедрый человек и никогда не скуплюсь на награды.
С этими словами он отыскал дворецкого и прошептал ему на ухо несколько слов, после чего тот поспешно удалился.
Вскоре дворецкий вернулся, неся объемистый мешок с деньгами.
Рут взял мешок и передал его Чжоу Цзину, сказав глубоким голосом:
– Здесь тысяча серебряных монет, моя благодарность тебе.
– Так много? – Чжоу Цзин поднял бровь.
– Ты это заслужил, – тон Рута был тверд. – Ущерб, который ты предотвратил, гораздо больше этого.
«Ну, если вы совершите налет на дом козлобородого, вы, конечно, сможете возместить гораздо больше, чем эта сумма...»
Чжоу Цзин подумал об этом и не удивился. Он кивнул, принял мешок с деньгами и бросил его Россу, чтобы тот его нёс.
– Я рассказал вам все, что знаю, и больше мне здесь делать нечего, поэтому я, пожалуй, пойду.
Чжоу Цзин не собирался задерживаться, поэтому попрощался и ушел.
Рут, необходимо было допросить двух преступников и поэтому он не стал его задерживать, лишь напоследок ещё раз попросив пока ничего никому не рассказывать об этом.
***
Чжоу Цзин вывел Росса из большого дома лорда, поздоровался со стражниками, а затем посмотрел на небо. Было ещё утро.
Ему неожиданно дали огромную сумму денег, но у него было чувство, что он не сможет их потратить... Он определенно не мог пойти в аптеку, да и пока не было необходимости менять экипировку – не похоже, что у него найдется возможность потратить деньги.
– Еще довольно рано, так что неплохо бы пойти в мастерскую.
Каждый раз, когда он приезжал в город Белые Равнины, то обязательно посещал мастерскую, чтобы проверить, обновился ли ассортимент.
Чжоу Цзин прибыл в мастерскую и подошел к управляющему мастерской, чтобы получить список.
«По сравнению с прошлым визитом, в мастерской появилось еще несколько новых изделий... Похоже, что другие охотники в последнее время много работают».
– Молот из клюва Орла стального пера, кинжал из клыка Ужасного клыкозавра... – Чжоу Цзин просматривал снаряжение, которое он не использовал.
Затем он посмотрел на список Зелий Крови, в которых нуждался сам.
Главной целью на данный момент было вторичное усиление, поэтому ему нужно было подготовиться заранее и посмотреть, есть ли более подходящие зелья в качестве альтернативы.
Вскоре Чжоу Цзин понял, что не зря проделал весь этот путь.
На этот раз на складе мастерской было три бутылочки с качественными Зельями Крови: Зелье снежнокрылой летучей мыши, Зелье земного каменного дракона и Зелье штормового тигра. Первые два сделаны из обычных монстров, а последнее из сильного монстра.
Штормовой тигр – этот вид монстров также известен своей ловкостью, силой и столь же удивительной разрушительной мощью.
Чжоу Цзин был приятно удивлен, влюбившись в него с первого взгляда.
Вообще говоря, последующие улучшения крови монстров будут конфликтовать или синергировать с Зельями Крови, принятыми ранее, а Зелья Крови, собранные с того же или похожего вида монстров, будут иметь более высокий процент успеха улучшений и лучшие результаты.
Вот почему большинство охотников после первого усиления устанавливают основное направление и принимают Зелья Крови только от того же вида монстров, как это было в случае с Бэрроном.
Для этого Астрального Апостола в качестве начального зелья усиления использовалось Зелье грозовой пантеры, которая принадлежит к виду пантер, в то время как Штормовой тигр принадлежит к виду тигров, они, конечно не один вид, но похожи достаточно.
Чжоу Цзин без колебаний попросил управляющего мастерской обменять Зелье штормового тигра, так как у него было несколько охотничьих записей в мастерской в городе Белые Равнины, а также квота на обмен.
Однако руководитель мастерской тяжело посмотрел на Чжоу Цзина.
– Джейсон, извини, это зелье уже зарезервировал другой человек, и он опережает тебя в очереди.
Чжоу Цзин был ошеломлен.
Это была неудача.
Охотники могли зарезервировать в мастерской определенный тип Зелья Крови, и как только в мастерской появлялось зелье, соответствующее их потребностям, они поставляли его первому в очереди охотнику.
Он сам также записался в очередь, но прошло совсем немного времени, и его приоритет был не таким высоким, как у охотников, забронировавших столик намного раньше.
– Кто занял очередь?
– Это был капитан Мэгги.
– ...Скажи ещё раз, как его зовут?
– Мэгги.
Управляющий честно повторил это еще раз.
Уголки рта Чжоу Цзина слегка подергивались, он изо всех сил сопротивлялся желанию обругать это имя1 .
Переведя дыхание, он поспешно вернулся к теме и спросил:
– Похоже, в реестре охотников города Белые Равнины этого человека нет.
– Мэгги – не охотник на монстров, он капитан личной охраны лорда Рута и Воин Крови, – пояснил управляющий.
– Значит, это телохранитель лорда...
Как только Чжоу Цзин понял это, он нахмурился и сказал:
– Это неправильно, он ведь даже не охотник, так почему он может записываться в очередь мастерской?
Важнейшей задачей цеха было гарантированное снабжение охотников различными продуктами.
Согласно правилам, только охотники на монстров могли забронировать зелье в мастерской, никто другой не имел этого права. Даже если человек может заплатить, то мог купить лишь товары в наличии, находясь в самом низу списка.
– Ну, в конце концов, он капитан стражи лорда... Лорд специально обратился ко мне, чтобы я обращался с этим человеком как с охотником, – безразличным тоном сказал управляющий мастерской.
– Тогда я все равно приму это зелье, – Чжоу Цзин сделал решительное заявление.
Если речь шла о встрече с действующим охотником на монстров, он был не против обсудить это, и если тот не согласится, то даже с жалостью в сердце он не стал бы его заставлять.
«Но телохранитель лорда, которому не нужно было участвовать в охоте? Мы не знаем друг друга и не будем сражаться бок о бок, так зачем мне беспокоиться?»
Основная функция охотничьей мастерской – служить охотникам на монстров, а Воины Крови, которые не являются охотниками, не должны иметь привилегированного отношения.
– Это не соответствует правилам... – проворчал управляющий.
Чжоу Цзин резко прервал его:
– Ты предоставил простому Воину Крови приоритетную очередь перед охотником, это тоже не по правилам.
Управляющий мастерской беспомощно потер лоб:
– Если ты примешь это зелье, а Мэгги спросит об этом, мне придется объяснить ему причину.
– Почему бы тебе просто не сказать ему?
– Проблема в том, что я уже сообщил ему, чтобы он пришел и забрал зелье ещё вчера... – горько усмехнулся начальник мастерской.
– И ты винишь меня за то, что я пришел раньше него? – Чжоу Цзин поднял брови.
Как раз в этот момент в мастерскую вошел крупный мускулистый мужчина с морщинистым лицом, одетый в доспехи стражника, со щитом на спине и длинным мечом на поясе.
Оглядевшись по сторонам, он вскоре увидел управляющего мастерской и сразу же шагнул вперед.
Увидев это, управляющий с хитрым выражением лица посмотрел на Чжоу Цзина и сказал:
– Похоже ты пришёл как нельзя вовремя. Этот парень – Мэгги, и он пришел забрать товар, так что можешь сам с ним договориться.
В этот момент подошел Мэгги, окинул Чжоу Цзина странным взглядом, проигнорировал его, подошёл прямо к управляющему мастерской и заговорил:








