412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Chocolion » Астральный апостол (ЛП) » Текст книги (страница 113)
Астральный апостол (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:22

Текст книги "Астральный апостол (ЛП)"


Автор книги: Chocolion



сообщить о нарушении

Текущая страница: 113 (всего у книги 151 страниц)

Глава 183. Лазурный дракон поднимается в небо (часть 1)

Столица Нин, док Западных ворот.

Сегодня пейзаж на реке был таким же, что и всегда. Корабли приходили и уходили, и колыхались тысячи парусов. Причалы были многолюдными и оживлёнными.

Мэй Чжаньцин несла свой багаж, спеша в доки. В этот момент она уже переоделась в боевое одеяние, надела кожаную шляпу и прикрепила к поясу меч. Она полностью изменила свою личность, став не даосом, а воином из мира боевых искусств.

Она была одета в дорожную одежду и шла в спешке. Она огляделась вокруг и поспешно запрыгнула в маленькую тёмную лодку. Она бросила серебряный слиток лодочнику и крикнула: – Давай без лишних слов. У меня срочное дело. Отправляемся немедленно.

Когда отдыхающий лодочник услышал, что кто-то взошёл на корабль, он хотел спросить дальше, но слова, которые он собирался сказать, были отбиты серебром.

Он взвесил серебряный слиток в руке и понял, что он весит два цзиня, отчего сразу распустился в улыбке, как цветок хризантемы. Он тут же крикнул гостю, чтобы тот сел как положено, и вывел Мэй Чжаньцин из порта.

Мэй Чжаньцин спряталась в навесе, установленном на лодке, и тихонько достала несколько мешочков с духами. Она открыла их и тихо произнесла заклинание.

Несколько похожих друг на друга злых призраков вылетели и закружились вокруг, прежде чем напасть на прохожих в порту. В одно мгновение они пронзили многих людей насквозь.

Эти прохожие не могли видеть призраков, и они не пострадали, даже когда призраки прошли сквозь них. Они лишь внезапно почувствовали холод по всему телу и задрожали. Они подумали, что им просто стало холодно от речного ветра, и не приняли это близко к сердцу.

Однако они не знали, что их тела уже прокляты аурой злого призрака. Через несколько дней они серьёзно заболеют.

Несколько злых призраков нападали не только на граждан в доках, но и поселялись в трюмах кораблей, которые уже плыли по реке. Они оставляли следы повсюду, в результате чего все больше и больше людей оказывались заражёнными злой аурой.

«Надеюсь, этим мне удастся задержать преследователей…»

Мэй Чжаньцин выглядела немного изнеможенной.

Все эти злые призраки были мстительными духами, которых она усовершенствовала с помощью техники воспитания призраков. Она могла использовать этих злых существ, чтобы вредить людям, и каждый из них был тщательно отобран. В частности, она обращала пристальное внимание на родовые характеристики умерших.

Чтобы оживить призрака, она должна была часто подпитывать его энергией Инь. В противном случае она могла получить обратную реакцию. Каждый раз, когда она управляла злым призраком, он не только расходовал её энергию Инь, но и нуждался в повторном обогащении. Обычно она не могла спокойно пользоваться этим, но сегодня, чтобы сбежать, ей было всё равно.

Мэй Чжаньцин уже сбежала из семьи Чжан и планировала скрыться морским путём.

Семье Чжан требовалось время, чтобы обратиться за помощью, и этот промежуток между ними был мимолётной возможностью сбежать. Не смея больше медлить, она побежала в сторону доков Западных ворот.

Поскольку она много раз сражалась с Вэй Цзыфу, Мэй Чжаньцин хорошо понимала эффект отслеживающей техники. Поэтому она время от времени выпускала призраков, чтобы они распространяли злую ауру по пути, пытаясь запутать восприятие.

Этот ход был очень полезен, чтобы сбить с пути Вэй Цзыфу, но она не знала, попадётся ли на него Совершенный.

Даже если это не сработает, если она сможет ненадолго задержать его, это будет того стоить.

Причина, по которой она распределила всю свою энергию Инь в доках Западных ворот, заключалась в том, чтобы её аура смешалась, и преследователи не смогли бы сразу засечь её.

Она знала, что Чжоу Цзин может летать, но решила, что если сможет взять лодку и уплыть далеко, пока  её не засекли, ещё есть шанс спастись.

По её мнению, заклинания Совершенного были непостижимыми, и риск существовал, как бы она ни пыталась бежать. Лучше выбрать морской путь, чем сухопутный. По крайней мере, в этом случае её не так легко будет окружить и перехватить большой группе людей.

Мэй Чжаньцин не была полностью уверена, что сможет убежать, но она не хотела сидеть сложа руки и ждать смерти. Она должна была сделать всё возможное, чтобы спастись.

Если бы она ждала до завтра, её судьба оказалась бы в руках других. Она не хотела этого, поэтому ей оставалось только рискнуть.

«Мне просто не повезло, что я столкнулась с таким экспертом… Однако, пока я могу держаться подальше от Нинтяньфу, Лин Фэн-цзы, скорее всего, не будет преследовать меня. Только Вэй Цзыфу будет кусаться, как бешеная собака».

Мэй Чжаньцин размышляла и втайне молилась, чтобы враг не настиг её так быстро.

В этот момент со стороны дока раздался возглас удивления. Многие жители с удивлённым выражением лица смотрели на фигуру, летящую в небе.

Под всеобщими взглядами Чжоу Цзин приземлился на землю. Взмахнув рукавом, он поднял нескольких лодочников, которые хотели встать на колени.

Он огляделся вокруг с помощью своего элементального зрения, а затем нахмурился.

В данный момент док Западных ворот был наполнен злой аурой. Неизвестно, сколько людей было заражено эй.

Это были не только люди в доках. На воде также было много моряков и рыбаков, запятнанных чёрной зловещей энергией. На первый взгляд, их было более сотни. Не отличить настоящего преступника от жертв.

Кроме того, он также увидел несколько злых призраков, создающих проблемы. Они были похожи на собак, которые мочились, оставляя следы на всём и вся.

«Как и ожидалось… похоже, я прибыл вовремя. Эта Мэй Чжаньцин ещё не далеко ушла».

Выражение Чжоу Цзина не изменилось. Он активировал Слияние Мыслей, чтобы управлять энергией ветра и атаковать злых призраков.

Те были не в состоянии контратаковать, просто жалобно закричали, разбитые лезвиями ветра, которые были смешаны с ментальной силой, рассеявшись по ветру. Весь процесс был таким же простым, как нарезка овощей.

В системе заклинаний этого мира подобная даосская техника считалась наступательной, но она была бесполезна для Чжоу Цзина, который не находил в ней никакой боевой ценности.

Хотя Чжоу Цзин мало знал о здешних оккультных методах, его атрибут психической силы был намного выше, чем у обычных практиков этого мира. Для него не было проблемой использовать свою силу, чтобы убить несколько злых духов, взращённых кем-то другим.

«Дай мне увидеть, где ты…»

Разобравшись с назойливыми призраками, Чжоу Цзин осмотрелся и проанализировал злых духов.

По пути он уже понял намерения Мэй Чжаньцин. Она хотела потянуть время до того, как преследователи обнаружат её.

Если бы это был Вэй Цзыфу, то к тому времени, как он напал бы на след, она бы уже сбежала. К её сожалению, она встретила его, человека, умеющего летать, и быстро засёкшего её местонахождение. План провалился.

Однако, когда он прибыл в доки Западных ворот, ему не так-то просто было  сразу засечь Мэй Чжаньцин. Хотя одна из присутствующих злых аур определённо её, уже не было чёткого пути отхода из города, как раньше. Одна из злых аур могла быть её попыткой смешаться с толпой.

Однако он также мог отсеять часть из них… Поскольку Мэй Чжаньцин хотела сбежать по воде, маловероятно, что она сейчас находилась на земле. Поэтому, скорее всего, она являлась одной из злых аур, которые в данный момент держались у реки.

Однако все эти лодки не стояли на месте, и множество из них направлялось из порта.

Если он хотел проверить всё тщательно, то лучше всего самому подняться на борт корабля. Иначе будет трудно определить, на каком корабле находится Мэй Чжаньцин. Однако в этом случае каждый корабль задержит его на некоторое время. Если ему не повезёт, и он не сможет найти её даже спустя долгое время, и искать её дальше будет всё сложнее… В конце концов, корабли двигались. Выйдя из порта, они пойдут по реке, всё дальше и дальше удаляясь от Нинтяньфу.

Хотя он мог летать, это также потребляло магическую силу. Хоть его ментальная сила второго порядка превышала обычный уровень этого мира, она была далеко не бесконечной.

…Поэтому он мог либо летать вокруг, оцепив порт и патрулировать каждый проходящий корабль, либо остановить корабли и наказать им возвращаться в порт.

Последний вариант, естественно, лучше всего. В этом случае Мэй Чжаньцин будет некуда бежать.


Глава 183. Лазурный дракон поднимается в небо (часть 2)

В момент размышлений к Чжоу Цзину внезапно бросилась группа офицеров.

– Могу я узнать, почему Совершенный здесь?

Лидер был заместителем командира стражи доков Западных ворот. Он знал внешность Чжоу Цзина и сразу сложил кулак и ладонь в знак приветствия и уважения.

Когда Чжоу Цзин увидел его, его глаза загорелись.

– Вы пришли весьма вовремя. Демоница причинила вред кое-кому в городе и уже подняла тревогу в правительстве. Чиновники гоняются за ней повсюду. Я сумел проследить за ней и понял, что монахиня хочет сбежать по воде.

– В самом деле произошло нечто подобное?

Заместитель был ошеломлён. Он ещё не получил известие о побеге женщины из поместья.

Инцидент произошёл внезапно, и новость распространилась не быстро. Правительство не собиралось закрывать городские ворота по такому незначительному поводу, поэтому приказа не было.

Чжоу Цзин сложил кулак и ладонь и поклонился:

– Надеюсь, вы сделаете для меня исключение. Пусть охранники на пароме поднимут флаг и вызовут все корабли обратно в порт для тщательного расследования.

– Ну…

Заместитель команира колебался.

Хотя он хотел уважить Чжоу Цзина, его обязанность – охранять доки Западных ворот. Ему не подобало слушать приказы постороннего человека, не имеющего никакого статуса. Кроме того, он не знал подробностей этого дела, поэтому взвешивал в уме все за и против.

Подумав немного, заместитель решил перестраховаться и небрежно махнул рукой:

– Я готов помочь вам, но я не могу самолично принять решение по этому вопросу. Как насчёт этого? Я сообщу командиру, прежде чем пошлю кого-нибудь спросить стражников парома.

– Если это так, боюсь, мы упустим последнюю возможность.

Чжоу Цзин понял, что не может рассчитывать на гарнизонную охрану, размещённую здесь, поэтому более не настаивал.

Хотя они все делали по правилам, к тому времени, как они закончат, Мэй Чжаньцин уже давно сбежит. Но и самостоятельно обыскивать каждый корабль до выхода из порта ничем не лучше, чем тыкать пальцем в небо.

– Придется начать действовать… Пожалуйста, задержите людей на пирсе. Моим следующим шагом будет только поимка преступника. Надеюсь, вы не поймёте меня неправильно.

Чжоу Цзин покачал головой. Не дожидаясь подробных расспросов заместителя командира, он внезапно взмыл в небо и вылетел из порта.

Поскольку скорость лодок и кораблей была невелика, он легко обогнал их всех.

Чиновники и гражданские на пирсе, а также лодочники в порту с удивлением наблюдали, как Чжоу Цзин пролетел над их головами.

– Это Совершенный, Оседлавший Ветер!

– Что делает Совершенный?

Все были удивлены.

Лодочник тоже удивлённо воскликнул: – О, разве это не Совершенный Линь Фэн-цзы! Я видел его на паромной переправе десять дней назад, когда он вошел в Нинтяньфу и был так потрясён, что не мог заснуть всю ночь. Я вернулся и рассказал всё детям, но они сказали мне, что я просто ослеп.

На судне лицо Мэй Чжаньцин было бледным как бумага. Она была в плохом состоянии, будто раненая

После того как её призраки были уничтожены, она получила обратную реакцию на разум. Она сразу догадалась, что Чжоу Цзин погнался за ней, поэтому спряталась в черной палатке, не решаясь показаться на глаза.

Услышав слова лодочника, сердце Мэй учащённо забилось. Она заставила себя успокоиться и спросила: – Лодочник, что сейчас делает Совершенный?

Мужчина ничего не заподозрив ответил: – Совершенный пролетел только что и приземлился на реке возле порта, но я не знаю, что он собирается дальше делать.

Сердце Мэй сжалось. Она могла догадаться о плане Чжоу Цзина… он хотел использовать метод хождения по реке, чтобы допросить все проходящие корабли?

«Линь Фэн-цзы действительно ужасен. Он не даёт мне никаких шансов на выживание!»

Глаза монахини были мутными и неуверенными, затем она стиснула свои зубы и изобразила на лице зловещее выражение.

Изначально она не хотела использовать эту технику, но теперь у неё не было выбора…

Она изменила свой тон и вдруг стала нежной и очаровательной, и соблазнительно заговорила:

– Лодочник, не могли бы вы зайти поболтать? Мне нужно кое-что обсудить~

Сердце лодочника учащённо забилось. Ему казалось, что этот голос – единственное, что осталось в его сознании. Словно его душа была на крючке. По какой-то причине он опустил весло и склонил тело, чтобы войти в темный шатёр.

Через несколько секунд лодка вдруг несколько раз качнулась, а затем быстро успокоилась.

Раздался шорох переодевания.

Через некоторое время Мэй Чжаньцин вышла из шатра. Она переоделась в поношенную грубую одежду и даже замаскировала лицо. У неё были глубокие морщины у глаз, и выглядела она довольно постаревшей. Не было видно её первоначальной красоты. В то же время её лицо было бледным и худым, как будто она превратилась в истощённую женщину.

Лицо можно было легко замаскировать, но странно, что даже её тело заметно исхудало за этот очень короткий период времени. Теперь от неё остались только кожа да кости, и она уже не была такой пышной и привлекательной, как раньше.

В этот момент лодочник также последовал за ней. Его глаза были вялыми, и он выглядел немного потерянным.

– Муж, – тихо позвала Мэй Чжаньцин.

– Ж-жена? – лодочник ответил в оцепенении.

– Муж, ты все ещё серьёзно болен. Отдохни. Я поведу, – негромко сказала Мэй Чжаньцин, похлопав лодочника по шее, и вынула из неё несколько серебряных игл, тонких, как волос быка.

Лодочник безучастно кивнул и вернулся в шатёр. Он действительно прислушался к словам Мэй Чжаньцин!

Когда лодочник уселся, она проигнорировала его. Только тогда она осмелилась посмотреть прямо на Чжоу Цзина, который стоял на поверхности реки за пределами порта. В её глазах мерцали страх и ненависть.

«На этот раз я получила огромный удар. Если мне удастся спастись, я обязательно сполна отплачу тебе в будущем!»

Ранее она использовала свою технику очарования, чтобы заманить лодочника в каюту.

Затем Мэй Чжаньцин быстро схватила лодочника и завладела им силой.

Сначала она использовала технику поглощения Инь-Ян. Когда Инь и Ян соединялись, она вставляла иглу в несколько точек на мозге цели и направляла туда энергию Инь. Этот метод мог на короткое время лишить цель ума и заставить её слушаться. Человек под действием заклинания умирал максимум через день.

Затем она использовала другую секретную технику, чтобы влить большую часть злой техники в тело лодочника. Взамен она взяла у лодочника энергию Ян и заперла её в своём теле. Тайная техника была использована для временного подавления её злой энергии… Если бы кто-нибудь посмотрел на неё духовным чувством в этот момент, то обнаружил бы, что её злая аура сильно ослабла.

Это было сделано для того, чтобы замаскировать своё Дао и избежать обнаружения Чжоу Цзина,  притворившись невинным человеком, поражённым злой аурой.

Эта техника значительно ухудшала развитие и продолжительность жизни. После её применения человек сразу становился истощённым, что было почти равносильно рассеиванию его культивации. В лучшем случае от его культивации оставалось 20-30% от первоначальной. Это порочная и злая техника, известная как «Техника Инверсии Инь-Ян», позволяющая спасти свою жизнь.

Хотя техника позволяла быстро восстановить утраченную силу, но на это всё равно ушло бы как минимум несколько лет.

Это был первый раз, когда Мэй Чжаньцин использовала её после освоения. Она никогда раньше не попадала в такую ситуацию, и от многолетнего трудоёмко взращённого дао в ней уже мало что осталось.

Поэтому в этот момент её сердце обливалось кровью от ненависти и гнева, но она не осмеливалась показать это на своём лице.

Мэй Чжаньцин затаила дыхание и сосредоточилась. Она лишь притворялась парой с лодочником, чтобы обмануть всех, пока не выйдет из порта.

Однако в этот момент она увидела, как Чжоу Цзин, стоявший на берегу реки впереди, вдруг сложил руки вместе и снова взмыл в воздух.

*Вуо! Вшу! Вух!*

Из ниоткуда налетел сильный ветер, свистя и разбрасываясь своими порывами, отчего поверхность воды под Чжоу Цзином пошла рябью и разлетелась далеко в стороны.

В тот момент, стоя в недоумении, она вдруг увидела, как на воде перед Чжоу Цзином появился вихрь.

В следующее мгновение из центра вихря вырвался небольшой водяной столб. Он безумно танцевал, словно молодой водяной дракон, вырвавшийся из воды.

Маленький водяной дракон быстро стал сильнее и выше. Он закружился и поднял свистящий ветер. Изначально спокойная поверхность реки тут же вздыбилась, словно дракон потопа опрокинул море.

*Шу-у-у…*

Все смотрели на неведомое существо, и нижние челюсти каждого постепенно падали к их стопам.

Под шокированными взглядами бесчисленных людей в доках и на реке, дракон всасывал воду!

*Вшу-у-у-у…*

Водяной смерч вращался и двигался по реке, вздымая волны и облака. Казалось, что он простирается от воды до неба, перекрывая проход из порта.

Корабли поднимались и опускались вместе с волнами, их почти засасывало в шторм.

И они были вынужденны вернуться в порт.

– Цин-Лун Покинул Воды?! Что это за техника?

Мэй Чжаньцин упала на палубу, когда увидела это. Её руки и ноги похолодели, а на его лице появилась неописуемая паника.

Она едва могла принять предыдущие методы Совершенного, но эта божественная сила, подобная мощи неба и земли, уже превзошла её самые смелые представления о техниках. Она просто разрушила её представление о пути дао…

Как это может быть сделано человеческими силами?!

Может ли такая ошеломляющая сила зваться царством Дао Природы, о котором говорил тот старикашка Вэй?!

Заместитель надзора был ошеломлён. Его ноги дрожали, и он почти хотел встать на колени и преклониться перед Чжоу Цзином.

Бесчисленное количество людей вокруг доков Западных ворот были потрясены до потери дара речи.

Бессмертный обуздал ветер, и лазурный дракон взмыл в небо!

Эта шокирующая сцена глубоко отпечаталась в сердцах множества людей, намереваясь остаться там до конца их дней.


Глава 184. Конец событий (часть 1)

Водяной дракон пронесся по реке, и корабли развернулись отступая.

Чжоу Цзин отлетел в сторону, избегая торнадо. Вены на его лбу пульсировали и немного болели. Это было признаком того, что его духовные силы были сильно истощены.

«Стихии в этом мире настолько беспокойны и активны, что создают цепную реакцию…»

Чжоу Цзин вздохнул и потер виски, чтобы снять усталость.

В этот раз он также намеревался поэкспериментировать и вызвал ветер со всей силы, заставив его завихриться и дико взвыть, доведя до критической отметки, чтобы он сам втянул больше элемента ветра. Так сформировалось водяное торнадо, которое намного превышало его истинную силу.

Скорость ветра этого смерча была настолько велика, что Чжоу Цзину было трудно остановить его, даже подойдя ближе, поэтому он позволил ему рассеяться естественным образом.

Цель торнадо заключалась в том, чтобы поймать людей, но это также была намеренная попытка устроить показательную сцену.

В этот момент он вдруг заметил, что одна из лодок все еще плывет вперед, как будто её засасывает вихрь.

Чжоу Цзин взглянул на лодку и увидел старого лодочника и худую женщину с желтоватым лицом, которые выглядели как пара, оба были помечены злой аурой, и оба выглядели так, будто она на них повлияла.

Он сразу перелетел и приземлился на носу лодки и небрежно стряхнул порыв ветра, чтобы стабилизировать её.

– Не плывите вперед, возвращайтесь к пристани, – небрежно сказал Чжоу Цзин, мимоходом оценив лодочника и его жену.

Лодочник был ошарашен и ничего не ответил.

Женщина подсознательно задрожала и съежилась, видимо, испугавшись.

– Я не смею ослушаться Совершенного, – поспешно ответила женщина охрипшим голосом, позвала лодочника, и они поспешно развернули лодку.

Чжоу Цзин, однако, слегка нахмурился, чувствуя, что в этих двоих есть что-то странное.

Он повернул голову, чтобы посмотреть на пристань, и увидел, что на берегу собралась толпа, которая изумленно кричала, многие стояли на коленях и поклонялись.

Люди на суднах, возвращавшихся в порт, не переставали бросать на него взгляды, полные шока и ужаса, пока маневрировали.

Чжоу Цзин обернулся, чтобы посмотреть на пару в лодке, и обнаружил, что лодочник при виде его никак себя не проявляет, управляя лодкой так, словно его не существует.

Женщина, казалось, заставляла себя успокоиться, возилась с лодкой, не в силах скрыть свое волнение.

Чжоу Цзин внезапно поднял руку и схватил женщину за руку.

– Ч-что вы делаете?!

Женщина была шокирована и попыталась вырвать руку, но обнаружила, что ладонь Чжоу Цзина похожа на железный обруч.

Чжоу Цзин посмотрел на её ладонь без мозолей, а затем ещё раз осмотрел женщину, после чего улыбнулся:

– Мэй Чжаньцин, твоя маскировка весьма необычна, я даже не узнал тебя с первого взгляда.

Неожиданно. Это называется «сбиться с ног в поисках того, что впоследствии нашлось само». Стоило ему начать проверять лодки, так сразу нашел нужную, избавив себя от лишних хлопот.

Настроение Мэй Чжаньцин, притворявшейся женой лодочника, совсем упало, и она сказала: – Я не понимаю, о чем вы! Надеюсь, вы будете вести себя прилично.

Чжоу Цзин покачал головой, внезапно вскинул руку и сломал женщине руку.

*Треск!*

Мэй Чжаньцин не ожидала от Чжоу Цзина такой решительности и с криком упала, зажимая сломанную руку.

Она не могла придумать, что еще сказать, и с трудом скатилась с палубы в воду, пытаясь спастись.

В этот момент Чжоу Цзин взмахнул рукавом и порывом ветра поднял Мэй вверх, а затем сильно ударил её о борт лодки, сломав ещё несколько костей.

Мэй закричала от боли и перестала притворяться, гневно глядя на Чжоу Цзина: – Линь Фэн-цзи! У меня нет вражды с тобой, неужели ты хочешь убить меня?

Чжоу Цзин поднял брови: – А разве сейчас нет вражды?

Монахиня стиснула зубы и сказала:

– Когда я впервые посетила тебя, я хотела подарить тебе богатство и процветание. Сейчас в мире царит хаос, династия в беспорядке, император непомерно честолюбив, а королевский двор Ся кипит, словно масло на раскалённой сковороде! Император каждый год приезжает в Нинтяньфу! У тебя есть магическая сила, а у меня – обаяние, давай работать вместе, чтобы околдовать императора! Если ты отпустишь меня, мы с тобой сможем объединить силы и получить власть!

Она не сдавалась, так как в этот момент на лодке больше никого не было, и рассказала ему все, что думала вначале, желая сделать последнее усилие, чтобы убедить Чжоу Цзина.

Чжоу Цзин улыбнулся, но выражение его лица было немного странным.

Она… бредит?

Хотя у него тоже есть подобные идеи… но какой капитал у него, какой капитал у нее? Ему это сотрудничество само по себе не принесет большой выгоды, но заложит бомбу замедленного действия.

Хочешь втереть мне не то, что тебе нужно, и робко говоришь, что принесешь мне богатство… мыслишь довольно красиво.

– Нелепо. Как я могу вступить в сговор с такой демоницей, как ты

Чжоу Цзин сразу сурово отказался.

Мэй поняла, что больше нет шанса на выживание, возмутилась и сказала: – Линь Фэн-цзы! Я буду ждать тебя в подземном мире!

– Только не торопись там.

Чжоу Цзин небрежно ударил Мэй Чжаньцин, отчего та потеряла сознание.

Он посмотрел на ошарашенного лодочника рядом с ним, нахмурился, проверил и обнаружил, что мозг мужчины поврежден, жить ему осталось недолго. Он попал под чары монахини.

– …Не повезло ему.

Чжоу Цзин покачал головой и, управляя ветром, подтолкнул лодку, отчего она, как стрела, полетела прямо к причалу.

Поскольку ему нечего было делать, обыскал лодку и нашел сумку, которую спрятала Мэй Чжаньцин.

Открыв её, он обнаружил в ней множество странных вещей: инструменты для маскировки, одежду, злые техники и так далее.

Среди них были две пожелтевшие книги.

Чжоу Цзин взял книгу, пролистал ее, и вдруг его глаза замерцали.

Из этих двух книг одна называлась «Секреты слияния Инь-Ян», а другая – «Записи Глубокой Долины». Это были руководства по совершенствованию секты под названием «Секта Глубокой Долины». Они содержали несколько типов заклинаний, но не все из них были злыми. Скорее всего, это были руководства, которые практиковала Мэй Чжаньцин.

После беглого взгляда Чжоу Цзин отложил их в сторону, намереваясь подробно прочитать позже.

Пока что он не собирался изучать систему заклинаний этого мира, но было бы неплохо расширить свой кругозор.

Кроме того, его собственную систему колдуна в этом мире никто не сможет повторить.

Если однажды ему понадобится подготовить рабочую силу, эти две секретные книги могут пригодиться…

Через некоторое время лодка вернулась к причалу, и Чжоу Цзин перенес Мэй на берег.

В этот момент это место было окружено людьми, которые, увидев Чжоу Цзина, с шокированным и испуганным выражением лица отступали, не решаясь приблизиться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю