Текст книги "Маг и его Тень. Рождение Мага (СИ)"
Автор книги: Blizzard
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 62 страниц)
На золотой жердочке возле двери сидела дряхлая на вид птица, в которой Гарри с трудом узнал Фоукса. Неужели феникс мог так измениться всего лишь за год? Потухшие глаза, выпавшие перья, некогда пышный хвост бессильно свисает вдоль жердочки. Мальчик с интересом склонил голову набок. Феникс явно готовился к перерождению. Вот бы это увидеть! В этот самый миг по перьям птицы пробежал огонь, и всю ее охватило пламя. Гарри жадно подался вперед, следя, как ало-золотые лепестки окутывают феникса. Короткая прощальная трель – и на пол осыпалась горстка пепла. Внезапно Гарри пришло в голову, что он мог бы попытаться разделить пепел пополам и получить двух фениксов вместо одного. Но рисковать фамилиаром Дамблдора не стал: вдруг вместо двух фениксов не получится ни одного? А убивать Фоукса ему совсем не хотелось.
Вошедший директор застал второкурсника на полу у жердочки, осторожно и почти не дыша смахивающим с головки птенца остатки пепла.
– А, вижу, Фоукс уже переродился. Давно пора, – Дамблдор поставил на стол кубок, придавил им стопку бумаг из министерства. – Выпей, Гарри. Как ты себя чувствуешь?
Гарри на мгновение задержал у рта напиток. Распознавать зелья по запаху и вкусу, как Крис, он не умел. Но успокаивающее зелье пил не единожды: мадам Помфри давала его ученикам после каждого случая, который она считала нервным потрясением. Кулон на содержимое кубка тоже не отреагировал. И все же Гарри сделал лишь маленький глоток, а затем постарался отвлечь директора.
– Здравствуйте, профессор Дамблдор. Я в порядке, спасибо за заботу, – это прозвучало так непринужденно, что Гарри собой гордился. – Надеюсь, Фоуксу не было больно, и он скоро вырастет и снова сможет летать.
Использовать бы невербальное беспалочковое эванеско, а потом демонстративно поставить перед директором пустую посуду – но чего не умеешь, того не умеешь. Пришлось держать кубок так, чтобы не было видно, сколько содержимого в нем осталось.
– Можешь не волноваться за него, Гарри. Фениксы и есть огонь, родная стихия не причиняет им боли. Уже через несколько недель он станет тем же красавцем, которого ты увидел в первый раз. Восхитительные создания эти фениксы. Они могут нести колоссальный груз, их слезы обладают целительной силой, и еще они – самые преданные друзья.
Дамблдор сел в кресло с высокой спинкой и устремил на мальчика проницательные голубые глаза. Гарри едва заметно улыбнулся в ответ, осторожно посадил на ладонь лысого птенца и снова вернулся в кресло. Увидев хозяина, Фоукс ласково что-то пропел и расправил куцые крылышки. Похоже, он не желал находиться в руках нового друга, когда была возможность пообщаться со старым. Но стоило Гарри протянуть руки, чтобы пересадить птенца на стол, как старик проворно подставил ладони под маленького Фоукса и коснулся кожи ученика сухими тонкими пальцами. Гарри воспользовался этим, чтобы убрать и те остатки защиты, что у него еще оставались, а также как можно подробнее воспроизвести всеобщее эмоционально-информационное поле, недавно испортившее ему настроение. Нате вам, директор, подарочек. Сеанс легиллименции на сегодня можно считать оконченным.
Дамблдор вздрогнул и побледнел. Голубые глаза на мгновение потемнели, морщины обозначились резче. Фоукс тревожно присвистнул, вытянул шею и снова захлопал крылышками. Наверное, хотел перелететь на плечо, утешить. Гарри это неприятно поразило. Неужели феникс настолько глуп, что не видит сущности этого старого манипулятора?
Или ее не видит сам Гарри?
Ни неприязни, ни гнева, ни предвкушения чего-то нехорошего от Дамблдора не исходило. Вообще ничего отрицательного по отношению к мальчику в кабинете не витало. Сейчас, когда старик оправлялся от удара, слабого, но неожиданного, а на разуме Гарри и вовсе не было никакой защиты кроме природной, эмоции свободно плыли в пространстве между ними. Открытые для обеих сторон. Но если директор был занят выстраиванием собственных блоков, то у школьника была возможность узнать нечто большее о старом маге.
Смутное сожаление о чем-то прошлом и грядущем. Неясная печаль. Страх не успеть, не довести до конца нечто грандиозное. Тонкий налет прошлых и текущих интриг и еще не до конца разработанных планов. Но никакой ненависти. Затаенная боль, обращенная скорее на себя, непонимание и желание сделать как лучше для всех. Осознание неизбежных жертв и готовность пойти на них без сомнений и колебаний.
И все же было странно осознавать, что Дамблдор, в сущности относившийся к нему куда лучше Снейпа, был причиной если не всех, то многих его неприятностей. Начиная пребыванием у Дурслей и заканчивая посторонними зельями в тарелке и навязчивыми однокурсниками. Снейп, хоть последнее время и не скрывал ненависти, но мстил как-то мелко: после памятной дуэли снял с Гриффиндора шестьдесят баллов, якобы за неопрятный внешний вид старшекурсников, и ждал начала занятий, чтобы под благовидным предлогом заставить кое-кого отмывать все подземелья. Естественно, гриффиндорцы во всеуслышание объявили этого «кое-кого» героем и чуть ли не лучшим дуэлянтом школы, а затем успокоили, уверив, что ни за что не отдадут достояние всего факультета на расправу злобному зельевару. От Малфоя и вовсе исходила такая волна бессильной ярости, унижения и предвкушения скорой и, как он считал, безумно коварной и жестокой, мести, что Гарри опасался подходить к нему ближе чем на десять метров. Оставалось вести себя осмотрительно и ждать, когда злорадство блондина достигнет пика.
Гарри уже без всяких сомнений осушил кубок до дна. Остывшее зелье пахло травами и мягко обволакивало горло. Благими намерениями вымощена дорога в ад, директор. На что вы готовы пойти ради счастья миллионов? Срежиссировать грандиозный спектакль и принести нескольких в жертву общему благу? Простите, директор, но я не разделяю ваших убеждений. Быть может потому, что мне в этом трагическом спектакле уготована главная роль. Я найду свой путь, пока не знаю какой, но – найду.
Дверь с грохотом отлетела в сторону, и в кабинет ворвался Хагрид, тряся крупным черным петухом. Выглядела птица ничуть не лучше Фоукса десять минут назад, вот только, судя по остекленевшему взгляду мутных глаз, воскресать не собиралась.
– Это не Гарри, профессор Дамблдор! – пылко проговорил он. – Не мог он такое вытворить! Ну это, как его… Присягну – хоть перед Министерством магии…
Дамблдор поморщился как от пульсирующей в висках боли и попытался что-то вставить, но словоизвержение Хагрида было неудержимо, в запале он потрясал петухом так, что перья летели во все стороны.
– Хагрид, я…
– Вы… не того сцапали, сэр! Я знаю… Гарри никогда… – лесничий говорил все громче и громче, будто несколько дополнительных децибел были решающим аргументом и бесспорным доказательством непричастности Поттера к происходящему.
– Хагрид! – почти простонал Дамблдор, потирая виски. – Я уверен, что это не Гарри напал на тех двоих. – Но он мог оказаться свидетелем.
– Уф! – выдохнул Хагрид, и петух у него в руке печально обвис. – Хорошо. Я вам вот животину принес. Второй петух за полгода! Мне бы курятник… – великан поймал застывший взгляд директора и понял, что время для петухов и курятников еще не пришло. – Я тогда… э-э… подожду снаружи, директор.
И, тяжело топая, он в смущении вышел.
Дамблдор, более мрачный чем обычно, не отнимал рук от головы.
– Я должен спросить тебя, Гарри, – произнес он мягко, – не хочешь ли ты мне что-нибудь сказать. Вообще что-нибудь.
– Нет, профессор, – прямо произнес Гарри.
Не сейчас.
* * *
Двойное нападение на Джастина и Почти Безголового Ника обратило страхи в настоящую панику. Особенно взволновала школу расправа с давно умершим обитателем замка. Даже магглорожденным не поленились объяснить, что обездвижить призрака мог только некромант, но никак не обычный черный маг. И уж точно не чудовище. А если в школе появился некромант – кто знает, какие кровавые ритуалы он готовит где-то в Тайной комнате под охраной древнего чудовища. Как оказалось, не одна Гермиона прочла эту легенду в «Истории Хогвартса», и теперь вся школа была уверена в ее правдивости. Разговоры и слухи о Наследнике Слизерина преследовали Гарри по пятам. Но нет худа без добра: известие о двойном нападении заставило школьников напрочь позабыть о первом и единственном собрании дуэльного клуба и глупой выходке Гарри. Не думал же Малфой, что противник молча проглотит оскорбления белобрысого слизеринца и забудет о проигранном пари, даже не попытавшись переиграть ситуацию? Гарри уже понял, что поступил опрометчиво, подкинув сопернику еще парочку причин для зависти и ненависти, но что сделано – то сделано.
Все билеты на экспресс Хогвартс – Лондон, уходящий накануне Рождества, были мгновенно раскуплены: из школы ожидалось массовое бегство. Еще бы, самые могущественные древние ритуалы проводились как раз во время Йоля.
– Вижу, мы тут будем одни, – оценил ситуацию Рон. – Наша троица и слизеринцы – Малфой и Крэбб с Гойлом – вот и все, кто останется. Веселые будут каникулы.
Веселые. Действительно веселые. Выходит, Драко хочет отомстить немедленно, на этих же каникулах, пока в замке никого нет. Иначе зачем ему оставаться в пустом замке в компании одних только Крэбба и Гойла? Гарри медленно растянул губы в улыбке.
Интересно, что же это будет?..
* * *
Бродить по опустевшим школьным коридорам без мантии-невидимки было непривычно. Дневной Хогвартс, полный шума, суеты, и величественный, безмолвный ночной были для Гарри двумя разными мирами. И у каждого была своя история и свои законы. Теперь эти миры совместились в один, и мальчик все никак не мог понять, как вести себя в этом новом Хогвартсе.
Можно было выбирать любое место в гостиной, придвигать кресла к камину и подолгу смотреть в огонь. Или беспрепятственно бродить по школе в поисках давно забытых помещений и тайных проходов. Огорчало только одно: куда бы он ни шел, Рон всюду сопровождал его, топал за спиной, не заботясь о сохранении тишины в этом царстве безмолвия, и громко рассуждал о чем-то. Гарри отворачивался, скрывая досаду, временами поддакивал, скользя взглядом по каменным стенам. Найди они что-то по-настоящему загадочное и интересное, и рыжему не избежать стирания памяти, но заваленный камнями проход за зеркалом того не стоил. А больше ничего не обнаружилось.
Заледеневшее озеро, припорошенное снегом, прореживали полыньи-колодцы с темной водой. Крупицы и крошки льда бились об обломанные края. Клык бегал по двору, раскапывал что-то в мерзлой земле и вдруг поджимал хвост, уловив донесшиеся из леса запахи, суетливо переступал лапами и несся к хижине Хагрида. Сам лесничий голодных тварей из Запретного леса ничуть не боялся: уходил в чащу по утрам с полным мяса мешком, а к обеду с пустыми руками возвращался обратно. Кого-то подкармливал, но кого? Гарри не раз видел, как великан стряхивает снежинки с кротовой шубы, прежде чем вернуться домой, и через несколько минут из трубы хижины уже валит дым.
Зелье, теперь уже не оборотное, а неизвестно какое, было готово к Рождеству. Гарри долго сомневался, стоит ли его принимать, но Крис клялся, что все будет в порядке. И ни разу не намекнул, что стоило бы пронести стакан мимо рта. Уизли и Грейнджер наставника мало волновали, что было давно известно, но с Гарри-то они в одной лодке. Сам себя Крис травить не станет.
Рождественских подарков ему досталось меньше, чем в прошлом году, зато ни один не был зачарован и не содержал зелий подчинения. Хагрид прислал огромную банку чего-то неопознанного, но сладкого. Рон презентовал книгу «Пушечные ядра», содержащую немало интересного о его любимой команде «Пушки Педдл». И сразу же попросил ее на некоторое время. Гарри, с самого начала не собиравшийся открывать книгу о квиддиче, согласился и протянул подарок обратно. Гермиона подарила набор перьев для письма. Гарри ответил тем же, и взаимный обмен канцелярскими принадлежностями состоялся. В последнем пакете обнаружился новый джемпер ручной вязки от миссис Уизли.
Но лучшим подарком стало то, что Крис наконец завершил расшифровку «Тропы теней». Теперь Гарри не ложился спать без того, чтобы не сделать несколько упражнений за задернутым пологом, и не потренироваться в ментальной магии и искусстве наведения иллюзий. И то, и другое постепенно получалось все лучше и лучше. Хоть защита разума от постороннего влияния все еще оставляла желать лучшего, внезапные приступы и «провалы в иную реальность» почти прекратились. Он уже мог около минуты удерживать вполне реальный зрительный морок, что с успехом применял на Роне, подкладывая тому под руку воображаемые мелочи вроде конфет, перьев и скомканных пергаментов. Шутить так с Гермионой было небезопасно, вдруг еще обратит внимание, что происходящее как-то связано с его, Гарри, присутствием. И вспомнит об этом в самый неподходящий момент.
После ужина трое гриффиндорцев собрались в туалете Плаксы Миртл. Гермиона добавила в котел еще горсть златоглазок и объявила, что зелье готово. Заглядывая в гладкую черную поверхность словно в зеркало, Гарри недоумевал, что же это за зелье. Название немного жутковатое – эссенция утраченных иллюзий. Как оно действует? Вызывает галлюцинации? Тогда еще полбеды, лишь бы не опять в больничном крыле не проснуться. Наверное, никто из всего потока не оказывался там так часто и по стольким разнообразным причинам как Гарри Поттер.
– Держи, Гарри, – девочка протянула ему черный волос. – Подстрахуешь нас на всякий случай.
Как он ни сопротивлялся, но Рон с Гермионой единодушно решили, что профессора Снейпа достовернее всего сможет изобразить Гарри. А им лучше побыть Крэббом и Гойлом. Если Малфой не захочет делиться секретами с лучшими друзьями или заподозрит что-то неладное, профессору придется прийти на помощь. Волосы добывала сама Гермиона, прошмыгнув в учительскую вслед за МакГонагалл с помощью мантии-невидимки. И с помощью той же мантии подошла к слизеринскому столу, чтобы снять с мантий второкурсников несколько волосков.
«Как будет взаимодействовать частица Снейпа и зелье?»
«Никак. Бросай, только, пожалуйста, не проглоти его потом, иначе мы из этого туалета до начала семестра не выйдем».
«Так все-таки взаимодействуют?» – Гарри помедлил, занеся руку над стаканом.
«Нет, тебя попросту стошнит».
Гарри взял стакан с зельем, на дно которого медленно опускался длинный черный волос, но к лицу поднести не успел. Рон, уже отхлебнувший изрядный глоток, вдруг рухнул на пол, приложившись головой об умывальник. Мгновением позже сверху на него повалилась Гермиона, не издавшая ни единого звука. Каштановые пряди рассыпались по светлому кафелю. Не успел мальчик осознать, что происходит, как стакан в его руке лопнул. Один крупный осколок впился в ладонь, зелье стекало с пальцев и капало на ботинки. Волшебная палочка быстро спряталась в левый рукав.
«Ты обещал! Обещал, что ничего не случится!» – не дели они одно тело на двоих, Гарри не преминул бы вцепиться Крису в горло.
«Руку промой. Не думал, что ты так крепко сожмешь стакан», – последовал спокойный ответ.
Но Гарри кинулся к однокурсникам.
– Рон! Гермиона! Очнитесь!
Пульс есть, дыхание тоже. Словно спят. Только по мантии Грейнджер медленно расползается влажное пятно от недопитой эссенции. И пахнет от их кожи чем-то едва ощутимым, горьким, как летняя полынь. В котле зелье ничем не пахло, это он помнил.
«Они придут в себя уже через пару часов и будут в полном порядке, – в голосе друга опять появились какие-то неуловимо-вкрадчивые интонации. – Промой рану».
Послушно направляясь к раковине, Гарри смутно ощущал некое беспокойство. Что-то было не так, но что? Слова друга обволакивали разум, путали мысли и лишали воли. Наваждение. Откуда это странное тепло в сознании, желание верить и следовать звукам чужого голоса? Гипноз, туманящий рассудок. Освободиться, сбросить пелену ласкового шепота, не подчиняться – но левая рука без его воли поворачивает кран. Ах да, это не он, это Крис… Крис? Крис – вот что происходит!
Вода не полилась. Зеленые глаза безучастно отметили на медном кране гравировку в виде маленькой змейки. Надо пойти к другой раковине, здесь кран сломался. Надо сбросить наваждение. Надо… надо все-таки вымыть руки, Крис прав. Он всегда прав.
Нет. Пальцы сжимаются в кулак, и осколок глубже входит в ладонь. Гарри непроизвольно охает и прижимает руку к груди. Теперь мантию пятнают крупные красные капли. Но боль помогает очнуться, вырваться из плена вкрадчивых, теплых слов.
Гарри, задыхаясь, отшатнулся от раковины. Пусть сейчас он не способен сопротивляться, но зато узнал, что дар убеждения и обаяние Криса не совсем то, чем он считал их раньше. Магия, незаметно подчиняющая себе других. Не узы империуса, которые можно ощутить сразу же, которые невозможно наложить так, чтобы жертва ни о чем не подозревала, а значит, возможно сбросить усилием воли. Нет, это нечто гораздо более тонкое, незаметное, а потому опасное. Как сопротивляться чужому влиянию, когда не знаешь, что твои решения твоими вовсе не являются, а поступки продиктованы кем-то невидимым? Как снять заклинание, если не подозреваешь, что заколдован?
Внешне абсолютно спокойный, мальчик шагнул к другой раковине и подставил кровоточащую ладонь под холодную воду. Позволил другу – а другу ли? – вытащить осколок и залечить порез. Не придется ли теперь сражаться с самим собой, скрупулезно анализировать каждую пришедшую в голову мысль? Сети сплетались не только вокруг, но и внутри его разума. Где во всей этой неразберихе, столкновении интересов Дамблдора и интересов Криса настоящий Гарри? Каков он и каковы его желания?
«Надо отнести их в больничное крыло, – будто ничего и не произошло. Понимал ли наставник, что его уроки всегда можно будет обратить против него самого? Конечно, понимал. Но вряд ли думал, что это случится так скоро. И Гарри пользовался тем оружием, что Крис сам вложил ему в руки. – Они здесь замерзнут. А мадам Помфри я скажу… скажу, что поделился чьим-то неподписанным подарком на Рождество».
«Дельная мысль. Молодец, – чарующие нотки исчезли, словно их и не бывало. – Носилки сам наколдуешь?»
Медиковедьма сказку проглотила на удивление легко, но присутствовать на осмотре не позволила. Удостоверилась, что второкурсник не принял ни капли неизвестного зелья, и позвала Снейпа. О чем они шептались за ширмой, слышно не было, но через несколько минут зельевар вплотную подошел к Гарри и навис над ним, сложив руки на груди.
– Где вы взяли это зелье, мистер Поттер?
– Сэр, я… если бы я знал, то…
– Ближе к делу, – отрезал профессор.
– Мне его прислали. Не знаю кто, карточки с именем не было. И мы подумали…
– Подумали, что можно выпить неизвестное зелье?! Я предполагал, что общение с Уизли не лучшим образом скажется на тех крупицах мозга, что вы унаследовали от отца, но никогда не думал, что это случится так скоро.
– Ну, мама Рона всегда присылает нам что-нибудь съедобное на Рождество. И мы решили, что это тоже от нее. Сэр, – Гарри поднял на мага большие изумрудные глаза. Можно было бы выдавить пару слезинок, но он решил не переигрывать и не изображать беспомощную слезливую барышню из любовных романов, – мои друзья, с ними все будет хорошо? Что это за зелье?
Снейп поджал губы и с видимым разочарованием ответил:
– Ничего страшного, к вечеру оправятся. А вы, мистер Поттер, возвращайтесь в гостиную и учитесь думать, что делаете. Если, конечно, не желаете, чтобы я лично проверял содержимое ваших тарелок и контролировал каждый ваш шаг, – отвечать на последний вопрос он, похоже, не собирался.
Что ж, хоть в чем-то Крис не солгал. Уизли и Грейнджер вновь начнут ему надоедать уже с сегодняшнего вечера или, что более вероятно, с завтрашнего утра, так как Мадам Помфри наверняка оставит их на ночь. Поняв, что опасность миновала, мальчик не знал, разочарован ли он или обрадован. Можно было бы и все каникулы провести без постоянного эскорта. Зато чувство вины за происходящее почти исчезло.
По дороге в гостиную он попросил Криса рассказать об эссенции утраченных иллюзий. Словно ничего не случилось, он ничего не заметил, не понял, и все так же безоговорочно доверяет единственному другу. Впервые было больно притворяться.
«Три века назад его давали каждому, достигшему совершеннолетия. Оно дает возможность увидеть свои мечты в новом свете и сделать правильный выбор. К примеру, перед жаждущим воинской славы за несколько часов пронесется вся его будущая жизнь, но не красочные парады, а жестокие битвы, смерть любимых и предательство друзей. Все ужасы войны. А перед мечтающей о замужестве девушкой мелькнет будущее, полное тоски и безысходности. Кричащие, непослушные дети, ленивый муж, от которого постоянно пахнет спиртным, и назойливая свекровь».
«То есть это как пророчество? И я мог бы увидеть кем стану?»
«Нет. Ничего общего с предсказаниями. Зелье откроет лишь то, что в глубине души ты и сам прекрасно знаешь, но боишься признаться. Хочешь власти – научись лгать, притворяться и без колебаний отправлять мешающих тебе на смерть, кем бы они ни оказались. Хочешь любви – научись жить с закрытыми глазами. Раньше считалось, что каждому не мешало бы увидеть все самые неприглядные стороны собственных желаний, но затем министерство решило, что негоже отнимать у людей надежду на счастье. И эссенция вошла в список запрещенных черномагических зелий».
Вопрос вырвался помимо его воли:
«Тогда почему ты не позволил мне?..»
«Малыш, нас ведь двое, – перебил его Крис. – Кто знает, что могло произойти? Я-то немало повидал и твои разбитые детские мечты смог бы пережить, а вот тебе мои утраченные иллюзии видеть ни к чему. Пришлось разбить тот злополучный стакан, пока ты не познал все прелести моих грез», – с неожиданной горечью заключил он.
«Хорошо», – вопреки всей прошлой и будущей лжи и скрытности старшего друга Гарри чувствовал щемящую жалость.
Что он знает о Крисе? Можно ли его обвинять в том, что он никому не доверяет? Что ждет предательства даже со стороны Гарри, своего ученика, а потому не говорит ничего о себе? А то, что делает сейчас Гарри, – не предательство ли? Как может наставник верить ему, когда он сам в него не верит? В конце концов, необъяснимую подчиняющую магию он использовал не так уж часто, только в экстренных случаях. И на этот раз применил свой странный дар только ради благополучия ученика. Осколок ведь все равно пришлось бы вытащить. Так что в сущности Крис ничего плохого ему не сделал. Наоборот, пытался защитить от самого себя.
«Знаешь, я…»
– Вот ты где! А я как раз тебя искал, – раздался знакомый голос.
Гарри застыл, в шоке и неверии уставился на говорившего. С лестничной площадки на него смотрел… Рон Уизли.
«Вот это я понимаю сопротивляемость! – восхищенно присвистнул Крис. – Твоего твердолобого друга никакая магия не берет, он абсолютно непробиваем. Это ж надо уметь так быстро очнуться! Как думаешь, он дает уроки? Я бы тоже сходил».
«Это не Рон! Он не может быть здесь».
«Да знаю я, знаю. Только вслух не ляпни. Иди поздоровайся».
И Гарри сделал шаг вперед.
– Привет, Рон. Зачем ты меня искал? – воплощенное дружелюбие.
По лицу Рона расплылась самодовольная ухмылка, которую невозможно было с чем-либо перепутать. А уж смывать дорогой одеколон не менее дорогим лавандовым мылом Малфою точно не стоило. Впрочем, если бы настоящий Рон не лежал бы в больничном крыле, а Гарри не умел читать исходящие от людей эмоции, он и не обратил бы внимания на странность происходящего. Затаенное злорадство и жажда скорой расправы говорили сами за себя.
– Сегодня же Рождество, а я забыл вручить тебе один подарок.
– Вот как? Но ты уже подарил мне коробку фейерверков, – Гарри притворился озадаченным. – Прекрасный подарок.
Особенно учитывая, что ничего хоть отдаленно похожего на магические шутихи и петарды ему сегодня не досталось.
– Да-да, – лже-Рон протянул ему какой-то сверток. – Фейерверки изумительны. Но я хотел подарить тебе еще и это, только положил на самое дно чемодана и оставил там. Надеюсь, ты не обижаешься, – поведал он и, немного помедлив, добавил: – Гарри? Только не стоит никому об этом говорить, пусть это будет наш с тобой маленький секрет. В том числе и от гря… Гермионы.
Изумительно! Одно их тех слов, что начисто отсутствовали в лексиконе Уизли. Он бы сказал нечто вроде «офигенно» или «классно», но не «изумительно». Что же Малфой пытается ему вручить? Судя по тому, что слизеринец держал сверток без опаски, это не портал и не что-то заколдованное. Впрочем, самый приятный сюрприз мог находиться внутри. Безопасность обертки еще ничего не доказывала.
Гарри широко улыбнулся и прижал сверток к груди. Как можно незаметнее ощупал содержимое. Напоминает кубок или чашу. Что это за артефакт? И откуда Малфой его достал?
– Большое спасибо, – намеренно не назвал имени стоящего напротив него человека. – Я тебя непременно отблагодарю. А пока… прогуляемся по замку?
Глава 18.
Гарри рассеянно брел куда глаза глядят, прижимал к себе врученный сверток и раздумывал, не лучше ли будет отвлечь Малфоя и выкинуть подарочек в окно. Незаметно косился на знакомую долговязую фигуру, что сегодня двигалась так непривычно. Другая походка, не столько расхлябанная, не тот взмах руки, не та жестикуляция. И мантия тоже не та. Хоть и из дешевого, потертого материала – и где только достал? – но у настоящего Рона все мантии на несколько сантиметров короче положенного. А эта сидит как влитая. Мелочи, как много они значат для того, кто знает, куда смотреть и что высматривать.
Никакого плана у него, естественно, не было. Сперва Гарри едва не поддался соблазну привести «Уизли» в кабинет МакГонагалл, но затем решил, что ничего хорошего из этого не выйдет. Со Слизерина снимут баллов сто или, может, чуть меньше, но факт использования запрещенного зелья все равно замнут, и Малфоя из школы не выгонят. Ненависть Снейпа и всего змеиного факультета достигнет предела, и война факультетов покажет, что Волдеморт – это еще не самое худшее, что могло произойти в магической Англии. Нет, надо было сделать что-то, что заставило бы Драко обходить гриффиндорца за несколько миль и даже не смотреть в его сторону, не говоря уже о планировании злокозненных способов унизить ненавистного Поттера и отослать его в маггловский мир.
Придется играть по новым правилам.
– Признаться честно, я недоволен тобой, Рональд, – задумчиво протянул Гарри, замедлив шаг. – Твой план провалился, и ты до сих пор не сделал ничего, чтобы исправить положение…
– Что? – Малфой обескураженно остановился.
– Молчать! – он резко вскинул ладонь. – Или хочешь получить еще одно Круцио? Кстати, молодец, я-то думал, ты после утренней порции моего недовольства весь день с постели не поднимешься… Но я отвлекся, – зеленые глаза недобро сверкнули. – Я не виню тебя, Финч-Флетчтли зашел в тот коридор очень не вовремя. Пришлось убить и его. А пока я расправлялся с грязнокровкой, Почти-Безголовый-Ник стал мне бесполезен. Если ритуал не совершить в первые минуты, от энергии смерти будет мало толка.
«Не понял, – оживился Крис. – Прости, но ты такую чушь несешь. Добавь правдоподобия, скажи, что у тебя есть давно утерянный кинжал Сехмет».
«Правда? И что он дает?»
«Неважно. Дай Малфою хотя бы один факт, который легко проверить и подтвердить. Так страшнее».
– П-Поттер? – «Рон» отступил назад. – Т-ты убил…
Мерлин, какое счастье, что здесь нет портретов, способных передать этот разговор директору!
– Разумеется! – рявкнул преемник Волдеморта и будущий гроза всего магического мира. – Кто же еще это мог быть?Ты туп как древесный пробочник, Уизли! Время поджимает, а имеющихся в моем распоряжении жертв недостаточно для замыкания цепи. Мне все еще нужна энергия смерти. Когда ты собираешься доставить мне Плаксу Миртл? Я больше не хочу рисковать, пока кинжал Сехмет может попасть в руки Дамблдора.
– Кинжал Сехмет? – пролепетал Малфой. И до этих слов бледный, сейчас он стал каким-то серо-зеленым. – Он у тебя?
– Идиот! – взорвался Гарри, сложив руки на груди и вскинув подбородок, принимая позу «повелитель в ярости». – Разве я не показывал его тебе? Помни, когда я стану властелином мира, я оценю твою помощь по достоинству, Уизли.
«Это ты загнул. Давай факты», – вмешался волшебник.
– Первый, пробный ритуал я провел на кошке Филча, удостоверившись, что в Тайной комнате лежал кинжал Сехмет, а не подделка. Затем был этот – как же его звали? – ах да, Криви. Да какая разница, мне нужна была грязнокровная жертва, а он в последнее время очень уж путался под ногами. Но теперь, Уизли, теперь мне нужен призрак. Призрак, а не живой человек. И я стану великим… обрету силу, о которой Волдеморт не смел и мечтать.
При упоминании Темного Лорда Малфой предсказуемо вздрогнул и пошатнулся. Гарри боялся, что блондин упадет в обморок, и игру придется прекратить на самом пике вдохновения, но тот выдержал.
– Я… Я постараюсь найти Плаксу Миртл как можно скорее, – Драко медленно попятился назад, не сводя с гриффиндорца испуганных глаз.
Малфой был не настолько глуп, чтобы завопить и броситься наутек. Это радовало. Игру можно было продолжить.
– Стой. Не сейчас. Следуй за мной, Рон, – теперь Гарри знал, куда идти и что делать. – Еще несколько грязнокровок и привидение, из которых я выпью магические силы, и можно будет приступать к главному блюду, – хищная улыбка, черты лица искажаются в предвкушении. Видел бы он себя в зеркало, волосы бы дыбом встали, – чистокровному магу из древнего рода.
Краем глаза он наблюдал за реакцией покорно плетущегося за ним ученика, то и дело испуганно озирающегося по сторонам. Будто не узнает школьных коридоров и ожидает, что из-за угла вот-вот вывернет послушное Гарри Поттеру чудовище. Смешно. Да, это определенно лучше, чем просто сдать Малфоя МакГонагалл.
– Я помню, ты предлагал сестру, – лениво продолжил Гарри. – Но у меня на примете есть кое-кто другой. Наследник древнего и знатного рода, обладающего могущественным арканом…