Текст книги "Гарри Поттер и Полукладбище Лунопухов (СИ)"
Автор книги: Аргус Филченков
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 31 страниц)
– А если не в порядке, куда он стреляет? – саркастически спросил Гарри. – Или в кого? Погоди… Так револьвер Лаванде нужен…
– …Для небольшой шутки, – подмигнула Гермиона. – Она решила не раздражать родственников своего тогда еще будущего мужа, но… она слишком долго общалась с Фредом и Джорджем.
– Не вижу в этом ничего плохого.
– А уж я-то!
Для сна им выделили комнатку в чем-то вроде летней кухни на задах дома. Впрочем, внутренности клетушки были трансфигурированы во вполне симпатичную маленькую спальню, и даже душ за занавесочкой был в наличии.
Гермиона вышла из душа, даже не озаботившись халатом, и присела на край постели.
– Я так по тебе скучала, – прошептала она.
– Я… очень волновался, – нервно ответил Гарри. – Гермиона, я… Боюсь, я слишком много выпил. Ну… легкое вино из отцовских погребов, помнишь же?
– Помню, – нахмурилась девушка. – А еще я помню, как ты незаметно исчезал практически все, что тебе наливали. А эту жуткую ракию так и вообще всю до капельки.
– Ну… и я, наверное, перенервничал…
– Ничего страшного, любимый, – она положила руку на его грудь. – Тогда мы просто полежим в обнимку.
– Я так тебя люблю, – прошептала она, когда упавший прямо на лицо луч уже даже не утреннего, а скорее почти полуденного солнца заставил юношу открыть глаза.
– Я тоже… – он просто не мог врать ей, – …забочусь о тебе.
– Что случилось, Гарри? – спросила она. – Расскажи мне! Пожалуйста!
– Я… Я очень боюсь за тебя, – он опустил глаза. – После… После того… как…
– Но… Но ведь со мной ничего…
Со двора разнесся раскатистый выстрел. Одежда словно бы материализовалась на обоих, и они выскочили из летней кухни с палочками наголо; левая рука Гарри пыталась нащупать на поясе отсутствующий здесь и сейчас револьвер.
Виктор и Лаванда стояли у ворот сеновала, изрядно встрепанные. Из дула винтовки, которую Виктор держал в руке, курился дымок. Собравшиеся во дворе родственники удовлетворённо гомонили. Гарри заметил, что новоиспеченная миссис Крам вытягивает что-то из-за широкого пояса.
– БАБАХ! БАБАХ! БАБАХ! БАБАХ! БАБАХ! – пять выстрелов в воздух заставили толпу сначала замереть, а потом, когда до всех (или, по крайней мере, до большинства) дошло, взорваться уже восхищенным, ну и, чего греха таить, частично завистливым, ревом.
Который превратился уже во что-то совсем невообразимое, когда Лаванда, выдержав тщательно выверенную драматическую паузу, выстрелила еще два раза.
– Спасибо вам обоим – и за вино, и за револьвер, и за мантию-невидимку, – прошептала бывшая мисс Браун, когда все немного успокоились и она смогла, наконец, поговорить с друзьями под предлогом возвращения одолженного «Веблея». – И за твою книгу, Гермиона, она тоже очень помогла. И да. Мантия все-таки уцелела. Ну или ее, по крайней мере, можно починить. Она почти так же хороша, как твоя, Гарри, – подмигнула новобрачная.
Старый джип карабкался по узкой дороге не хуже горного козла. Трясло не сильно: амортизирующие чары на сиденьях были превосходными, так что ни ребра, ни плечо Гарри, изрядно пострадавшие в довольно жестком (причем жестком по его же инициативе) утреннем спарринге, его не беспокоили.
– Вам надо идти наверх, – обернулся к ним с водительского места Волчанов, когда вездеход, скрипнув тормозами, остановился у полуразвалившейся невысокой башни, рядом с которой начиналась каменистая тропинка. – Два ста, три ста метров. Там маленкий дом, тоже из камен, в нем еще гайдуки прятат се, и про него мало кто знат. И чары. Там без опасност.
– Тут внизу, – указал на развалину все еще потирающий скулу Волков, – будут люди, они не показыват се и не ходит к вам, но если надо – они помогут.
– Там ест пища и вода. Если надо – мы приносит еще. Вы можете жит там сколко надо.
– Спасибо, – Гарри пожал обоим загонщикам руки, рефлекторно стараясь не выпускать из виду Гермиону. – Спасибо вам.
– Други от Виктор – наши други, – усмехнулся Волков.
Гарри указал Гермионе на тропинку. Она нахмурила брови, видимо, желая что-то возразить, но передумала и, подхватив с сиденья маленькую бисерную сумочку, двинулась вперед. Гарри прикрывал ей спину.
До наполовину ушедшей в землю каменной хижины они дошли довольно быстро, не перемолвившись по дороге ни словом. Затем они примерно полчаса приводили свое временное жилище в порядок, причем вместимость сумочки мисс Грейнджер, из которой появлялись все новые и новые предметы обихода, крайне впечатлила Гарри.
– Ты голоден? – спросила она, когда в подвешенной к потолочной балке старинной керосиновой лампе заплясал волшебный огонек.
– Не очень, – ответил он. – Мы же хорошо позавтракали перед дорогой, помнишь?
– Я думала, что ты воспользуешься этим предлогом, чтобы отложить разговор, – лишенным эмоций голосом промолвила девушка.
– А смысл? – спросил юноша.
– Гриффиндорец, – поставила диагноз мисс Грейнджер. – Но… Но я не хочу заставлять тебя говорить… если ты не хочешь. Ты… Ты разлюбил меня? – спросила она, вступая в противоречие сама с собой.
– Я… Прости, но… когда я увидел тебя такой… лежащей на полу… окровавленной, и… И у тебя изо рта слюна капала, как у…
Гермиона прижала ко рту оба кулачка.
– Я подумал, что Нотт тебя довел «Круциатусом» до безумия, как Лестрейнджи с Краучем родителей Невилла, и… Во мне словно бы что-то умерло, – продолжил юноша. – Я понял, что я тоже мертв, хотя и… дышу почему-то. А потом Лаванда… Она затолкнула нас с Ноттом туда, в Ванную Префектов, утащила нас в прошлое и… И оказалось, что это была не ты, а сам Нотт под твоей обороткой. Но я… я уже…
– О, Гарри, – глаза девушки расширились, – Гарри, т-ты… Я же… Я же ни-ничего не знала! Я ведь даже и-испугаться не у-успела. Нас понесло, потом Тео… Нотт снял с меня хроноворот, почти со-сорвал, потом втолкнул в дверь, еще под «Конфундусом» втолкнул, я упала, и сразу увидела у стенки тебя и… и его, в девчоночьей школьной форме, и поняла, что все в порядке, и у него ничего не вышло…
Она рванулась вперед, впечатавшись в грудь юноши, тот слегка поморщился от боли, но почти сразу же крепко обнял ее.
– Я… Я не – ИК! Я даже не думала, что ты… Что ты видел все это! Что ты ви-видел меня или – ИК! – думал, что видел меня, а не… такой… А тут еще похороны, и бой до того… Я… Я дура и – ИК! – э-эгоистка, да, Гарри?
– Нет, – он немного подумал и погладил ее большим пальцем по линии подбородка, она всхлипнула. – Ты не дура. Просто… Просто я… потерял бдительность, ну и подвел тебя, и теперь…
– Ты не ви-виноват, – замотала она головой, размазывая слезы по его рубашке. – Это я… Я сидела с ним в библиотеке, я даже расчеты ему помогла сделать, чтобы он по-починил свой хроноворот… Ну, Дина попросил починить… И из-за этого…
– Хроновороту ноттовскому хана, – успокоил ее Гарри. – Я сам его сжег. Лаванда отдала его Невиллу, Невилл не говорит, зачем, а потом уже он передал его мне. Я его использовал, так нужно было, и он сломался от перегрузки, как тот, в нашей Лаборатории. Ну или от повреждений, я не знаю. Потом я обмазал его обломки термитом, у меня он на всякий случай с собой был, и сжег их окончательно. И надеюсь, мистер Кроакер не ошибся, и это был последний.
– Я тоже на-надеюсь на э-это… Гарри, но… Но что теперь будет с тобой?
– Я попытаюсь справиться, – усмехнулся он. – И если ты боишься, что…
– Я боюсь за тебя! – сердито сказала она. – Не за себя, а за тебя, понял? И, Гарри, я…
– А, – ухмыльнулся он. – Вот что… Давай-ка и вправду сменим тему.
– Что?! Гарри, это не шутки! Я… У меня нет никого дороже тебя, и я…
– Это тоже имеет отношение… к нашим отношениям, извини за каламбур. Я тут думал… – Гермиона фыркнула. – Много думал, – выпятил челюсть Гарри. – Я иногда этим занимаюсь, правда, быстро от этого устаю, намного быстрее, чем от тренировок.
Она промолчала – видимо, боролась с попыткой улыбнуться.
– Я заметил, что ты… немного избегала меня после нашего второго визита в Отдел Тайн, который сразу после суда над Сириусом был, – продолжил он; Гермиона вздрогнула. – Тогда я думал, что это из-за того, что ты наш Хитрый План придумывала, ну и старалась не сказать мне лишнего. Потом, уже после… всего этого, когда мы переписывались через блокноты, и оба были… довольно краткими, я думал, что все это из-за стресса, при том, что я и сам… не в лучшей форме был.
На глаза девушки снова начали наворачиваться слезы.
– Ты знаешь, – быстро, чтобы не дать ей успеть снова разреветься, добавил он, – что еще в самом начале первого курса, даже еще до того, как мы подружились… Это было на гербологии, на третьем или даже на втором занятии. У меня что-то не получалось с ирландским клевером, и… – он надеялся, что Гермиона не почувствует ложь: – И я попросил Невилла стать моей правой рукой. Ему поддержка была нужна, – к счастью, остальное было правдой. – И я тогда уже начал думать, как помочь ему не взрывать котлы. Ну и решил, что ему нужно побольше уверенности.
– Значит…
– Значит, все, что ты себе там надумала – полная фигня. И ты, вызвавшись быть моими руками, и правой, и левой, вовсе не обрекла меня на смерть, как ты себе вообразила, когда, наконец, услышала это самое пророчество и просчитала варианты. Прости, Гермиона, но ты была не единственной и даже не первой… э-э-э… в этом смысле.
– Хм… Насколько я могу припомнить, – она сделала над головой хорошо отработанное ей движение палочкой, характерное для обостряющих память чар, – ты тогда действительно все время тусил с Невиллом, даже до той несостоявшейся дуэли, и уж тем более после, до самой той дурацкой ссоры. Так что… Так, – девушка отскочила от парня, ее глаза горели бешенством, – это же тебя Дамблдор просветил, Гарри Джеймс Поттер?
– Он, – согласно кивнул Гарри. – Но, как я понял, он был не в курсе причины моего… состояния. И решил, что я не мог не прослушать Пророчество…
– Он в тебе ни капельки не разбирается!
– И замечательно. Мне достаточно, чтобы во мне разбиралась ты. Короче, он решил, что я вычислил как раз это, ну и рассердился на тебя. Так что он очень просил меня с тобой помириться. Потому что я снова напомнил ему Тома.
– Идиот, – припечатала мисс Грейнджер. – Старый манипулятивный идиот. Но… Гарри, ты же… Если ты хочешь все же расстаться… Я… Я… ИК! Я вы-вы-выдержу! И все равно буду поддерживать тебя всем, чем смогу, даже если мы… больше не бу-бу-будем…
– Я не хочу с тобой расставаться, – тихо сказал он. – И не могу тоже. Но… Просто… Я сказал, что тогда, в Ванной Префектов, во мне что-то умерло. Как… Как на первом курсе, перед тем чертовым зеркалом ЕИНАЛЕЖ. Тогда… Тогда во мне умерло детство. А сейчас я боюсь, что это умерла любовь. Я теперь боюсь за тебя, ужасно боюсь, и… И ДЛЯ ЛЮБВИ ПРОСТО НЕ ОСТАЕТСЯ МЕСТА!
– Тш-ш, Гарри! – Гермиона притянула его к себе, и он уже в третий раз за последние недели обнаружил себя плачущим на женской груди. – Я не буду врать тебе, что все хорошо, но… Так. Я должна заказать через папу и маму…
– …Несколько книг? – усмехнулся он, смахивая слезы.
– Не несколько, а довольно много книг, Гарри. Медицинских. И сходить в библиотеку, когда мы вернемся в Лондон. Я думаю, это случай посттравматического синдрома, и… И скажи, пожалуйста, Гарри, только честно… Я… Я заметила, что ты совсем не реагировал на меня… там, после душа. И в эту ночь тоже. Но… Ты думаешь, это… Это только… Это только на меня? Оттого, что ты видел мое тело… ну, не мое, но ты же думал, что мое… таким?
– Нет, – он поднял пальцем ее подбородок. – Я… нанял Пенни для… одной работы. И она тоже почувствовала, что со мной что-то не так. И обняла меня. Причем она же меня выше, и…
– Бедняжка, – фальшиво-сочувственно фыркнула Гермиона, глядя ему в глаза. – И как ты это пережил?
– Никак, – пожал плечами Гарри. – Совсем никак, в том-то и дело. Функция… она вообще не функционировала. И потом Флер… Она подслушала наш разговор с Дамблдором и тоже… обняла меня. Причем такое чувство, что у нее эта вейловская магия от жалости сыграла. Та самая магия, от которой у половины Хогвартса слюни текли.
– У почти половины, – уточнила Гермиона. – И причем вот именно ты в эту почти половину никогда и не входил, почему она и «почти». Но я поняла. Что ж… Это упрощает дело. Думаю, мне следует написать Лаванде.
– Может, не надо? – опасливо возразил Гарри.
– Надо, – сурово ответила Гермиона. – Теперь ясно, что эта функциональная проблема у тебя связана не со мной конкретно, а «вообще». При этом мама Лаванды содержит брачное агентство. Оно, конечно, не такое крутое, как ты сам, – немного ехидно сказала она, – но тем не менее она обязана разбираться в этих вопросах, включая… функционирование функции. Ты ведь знаешь, Гарри, что пять раз, и потом еще два раза утром – это ОЧЕНЬ много, если, конечно, ориентироваться не на фильмы… определенного направления? Причем, с какой стороны ни считай?
– Знаю, – хмуро ответил он. – Точнее, помню. Стоп, ты что же – решила окончательно привить мне комплекс неполноценности?
– Я собираю анамнез и продумываю наметки плана лечения, – строго взглянула на него мисс Грейнджер. – Возможно, нам следует вернуться в Лондон пораньше и посетить маггловского сексолога. Может быть, медикаментозное решение…
– Только не это!
– Когда я гостила у мистера и миссис МакКинли, – Гермиона ткнула в его грудь пальчиком, и Гарри понял, что она говорит о МакФергюссонах, – я заметила там на полочке упаковку «Виагры». Мистер МакКинли, конечно, намно-о-ого старше тебя, но вряд ли он… столько испытал, сколько тебе выпало. Так что ничего позорного в этом нет, понял?
– Понял, – уныло согласился Гарри.
– И возможно, волшебные средства, учитывая эти «пять плюс два», подойдут НАМ даже лучше маггловских. Именно поэтому я и посоветуюсь с миссис Лавандой Крам и, возможно, с ее мамой. Знаешь, Гарри Джеймс, я не намерена выставлять профессора Трелони совсем уж шарлатанкой, раз уж я записалась к ней на курс ЖАБА. Двенадцать детей, Гарри. Две-над-цать. Хотя и не все сразу. А сейчас… Сейчас мы пообедаем, прогуляемся – тут отличный воздух, и ляжем спать. Вместе. Если… Если т-ты, к-конечно, н-не п-про-про-против?
Гарри был не против.
====== Тролль По Прорицаниям ======
– Вот! – с облегчением откинулась на спинку стула, стоящего в комнате Гарри на площади Гриммо, торжествующая мисс Грейнджер. – Вот оно. Ну или не оно, но очень близко. Ты же в основном коммерческие объявления смотрел, да?
– Ага, – кивнул Гарри. – В принципе, это старый и надежный способ связи, почти неотслеживаемый, ну, майор и договорился со мной… На такой вот случай.
– Наверное, он не успел это объявление дать, – сочувственно сказала девушка. – Или его перехватили. Поэтому там ты ничего и не нашел.
– А ты где нашла? – спросил юноша. В принципе, он не удивился. Точнее, он удивился бы прямо противоположному результату: мисс Грейнджер в плане перелопачивания информации была полным аналогом тяжелого бульдозера. Или даже шагающего экскаватора. Роторного.
– В светской хронике, – вздохнула она. – Точнее, в разделе похорон. Смотри!
Она положила перед гриффиндорцем двухнедельной давности номер «Таймс»
– «…состоялись похороны сэра Джеффри Бутройда, Рыцаря Ордена Виктории, Кавалера Ордена Британской Империи…» – ого! Ну, про КБИ-то я знал, а вот про аж целое Рыцарство Виктории… Но вообще… Странная комбинация.
– Вполне объяснимая, – пожала плечами Гермиона. – Разумеется, первым делом я освежила в памяти статуты Орденов… Так вот, орден Виктории по факту – личная награда монарха. То есть Ее Величество ценит… ценила заслуги майора намного выше, чем ее же правительство. Тем более, что смотри: «…На траурной церемонии присутствовал Его Королевское Высочество принц Филипп, герцог Эдинбургский, имевший длительную беседу с вдовой покойного сослуживца». А кто у нас вдова?
– Мадам Боунс. И… И насчет сослуживца… насколько я помню, принц Филипп был прожектористом на «Вэлианте» у Матапана, а майор как раз изо всех сил избегал прожекторов, да и любого… чрезмерного освещения, да и числился он по Армии, а не по Флоту. То есть ты считаешь…
– Ну ты же сам говорил, что майор докладывал непосредственно Четвертой Пожилой Леди. А значит, потеряв его, она попытается… восстановить источник информации. И скорее всего, Его Высочество хотел встретиться не только с мадам Боунс, но и с тобой тоже.
– Даже если не считать того, что я тогда подвергался твоей… терапии, явиться на похороны было бы жуткой глупостью. Это все равно что пойти и сдаться «лощеным». Помнишь, когда мы ходили ко второму сексологу, я ненадолго включал телефон?
– Помню.
– У меня там очень дорогой тариф, зато много дополнительных функций, включая записи о том, кто мне звонил, пока я был вне доступа. Так вот, пока этот телефон был выключен, на него пытались дозвониться со всех номеров из моего списка. Кроме одного, который передали Армии. Ну или Морской Пехоте, я даже не знаю. Короче, туда, куда моего кузена Дадли пристроили. И сержанта О`Рэйли из Ньюэма.
Она задумчиво кивнула.
– Воякам я звонить не хочу, – продолжил он. – Ну… Пока Том не появится снова и не начнет свою шайку собирать, а то от них по-любому очень много шума будет. А остальные телефоны… Понимаешь, с этого номера я послал одну-единственную СМСку, а до того он вообще не был засвечен. А значит, звонить на него могли только те, кто майора-то и убил. Ну или те, кто мог быть… причастен к этому.
– И что теперь?
– Ждать, думаю. Может, мадам Боунс на меня после выборов выйдет, а может, Джастин в школе что-то сообщит, если уж писать не рискует.
– Да, его отец тоже был на похоронах, – задумчиво кивнула Гермиона. – Гарри… Может, мы тогда пока сходим… еще к одному врачу?
– А тебе первых двух не хватило? – остро взглянул на нее юноша. – Особенно той, второй?
– Ну-у… Она действительно…
– Нет, когда она рассказывала о ролевых играх, было даже интересно, но потом… Она б еще в «узницу и эсэсовца» поиграть предложила, блядь, тогда у меня точно до конца жизни на полшестого повис бы!
– В «грязнокровку и Пожирателя», – изобразила рвоту Гермиона. – У меня, если что, материал от Малфоя еще остался, я ж два раза его перевязывала, а не один! И да, Гарри Джеймс, следи за языком!
– Не, ну его, – помотал головой Гарри. – Слушай, а это не та бизнес-леди, к которой тебя мама с папой после первого курса и Дьявольских Силков водили?
Гермиона покраснела и почти уткнулась носом в столешницу.
– Та, – прошептала она. – После первого я решила, что пусть уж лучше кто-то знакомый будет… Ведь первый, по-моему, был еще хуже!
– Первый-то на нашего психолога из начальной школы похож, – нахмурился Гарри. – Может, сын его, или, скорее, племянник, откуда у такого сын… Тот, в основном, девчонок постарше разглядывал, щупать-то он побаивался… А этот, по-моему, просто хотел нас обоих трахнуть, я не понял только – вместе или по отдельности. Вообще-то, мне кажется, чтобы стать доктором в этой области, надо просто первым из потенциальных пациентов надеть халат.
– Если бы только там так, – нахмурилась Гермиона. – Иногда я думаю, что все, кто нас окружает, ну почти все, какие-то жуткие и совершенно безответственные шарлатаны!
– Угу, – кивнул Гарри, – хоть Хогвартс взять, хоть Аврорат, ну, может, за исключением мадам Боунс и Тонкс, что «лощеных» этих… А с другой стороны… Были бы, например, в волшебном мире нормальные профи – так мы бы все пять лет спокойно учились, в квиддич играли и за девчон… друг за другом ухаживали. Скукота, и даже не расскажешь особенно ни о чем.
– Тогда и тролля не было бы, – возразила Гермиона, – и мы бы не подружи… СОВЫ, ГАРРИ! ЭТО ЛЕТЯТ СОВЫ! ИЗ ХОГВАРТСА! С ОЦЕНКАМИ! Я… Я…
– Дыши, Гермиона, – усмехнулся Гарри, распахивая выходящее вопреки всем законам геометрии на площадь Гриммо окно. – Готов спорить на… Эм-м-м… Уверен, у тебя все двенадцать проходных СОВ!
– Ой, я сейчас умру, – пропищала девушка, наблюдая, как две официального вида птицы пикируют к окну и приземляются на стол среди кип газет и штабелей книг. – Я же ошиблась в рунах, и на Защите, на устной части…
Гарри отвязал от лапок сов свитки и передал один Гермионе, та взяла его, словно бы и не приходя в сознание.
– Ага, – пробурчал Гарри, распечатав свой свиток. – Ну, Защита, Чары и Зелья – все «Превосходно», не зря я с той пипеткой рисковал, – он действительно был очень доволен: если Снейп так и останется преподавать Зелья из-за отказа Слагхорна – имея оценку по его предмету ниже «Пэ» с мечтой о попадании на его курс ЖАБА можно было бы уверенно распрощаться. – Руны, Нумерология, Гербология, Уход За Монструозными Страшилищами, Трансфигурация, Прорицания – «Выше Ожидаемого», тоже неплохо. История Магии так с Андорры и осталась «Удовлетворительно», ну и Астрономия с Маггловедением туда же. Ха! Двенадцать проходных СОВ! – Он победным жестом вскинул кулак. – У тебя как? – спросил он у Гермионы.
– Н-неплохо, – подруга была готова разреветься.
– Я посмотрю? – он взял из безвольных пальцев пергамент. – Супер! Тоже двенадцать, причем почти все «Превосходно», ну а по Прорицаниям я тебе сразу сказал, что будет «Удовлетворительно», но Трелони тебя возьмет.
– Обидно, – на глаза девушки действительно навернулись слезы. – Нет, я, конечно, понимаю, что у меня нет этого идиотского «дара», но я же сделала всю теоретическую работу, и предсказания по блокнотикам подтверждались даже, и… А у тебя что? – спросила она.
– «Выше Ожидаемого», – ответил Гарри. – Но я же ходил на уроки, в отличие от тебя. И потом, если честно… – ему стало немного стыдно. – Если честно, вот там-то я и смухлевал на экзамене.
– ЧТО-О? КАК?!
– Ну… Я просто выдал Мэрчбэнкс типа предсказание. А она его приняла и записала в шарик. И отослала в Отдел Тайн, оно там и сейчас лежит, если мы его тогда не разгрохали.
– Но… Зачем?! Гарри Джеймс…
– Эм-м-м… Понимаешь, мне надо было еще немного копнуть под Фаджа. Не под Амбридж уже, а под Фаджа. Ну я и сказал замогильным таким голосом: «В городе новый шериф!» И еще два раза повторил для верности. Мэрчбэнкс же в Визенгамоте заседает, ну я и… А шериф – это чтобы мадам Боунс выбрали, она же главой ДМП была, так что примерно соответствует.
– Понятно, – глухим голосом сказала Гермиона. – Ну… да. Политика.
Она отошла к окну и отвернулась.
– Извини, – сказал Гарри, подойдя к ней и кладя руку на ее плечо. – Я не думал, что тебе будет так обидно.
Она решительно сбросила его руку.
– Твои пипетки с покапельным смешиванием на Зельях тоже были не слишком-то честным ходом. Но это ладно, раз экзаменаторы все видели, и тебе не снизили за это оценку – то я готова с этим смириться. Но крашенные нарлы, а теперь еще и это…
– Прости еще раз, Гермиона, – сказал он, в глубине души откуда-то зародилась злость. – Для меня оценки – не цель, а средство. Если бы я мог догадаться, как повлиять на Мэрчбэнкс, попутно получив не «Вэ-О», а «Тролля» – я сделал бы это. Но вышло вот так. Я не имел цели обойти тебя, понимаешь?
– Дело не во мне, Гарри Джеймс Поттер! – вспыхнула мисс Грейнджер, но означенный Гарри Джеймс почувствовал, что она все-таки как минимум слегка кривит душой. – Это просто нечестно и безответственно!
– Я не буду принимать Гадания, – пожал плечами Гарри. – Так что это ни на что не влияет. А ты, позанимавшись на ЖАБА, вполне можешь…
– Мои планы тебя не… – она поняла, что ее планы все-таки касаются его, причем довольно плотно. – Спокойной ночи. Если ты, конечно, можешь спокойно спать после своего подлого обмана.
Она сверкнула глазами и удалилась в комнату, в которой раньше жила на пару с Джинни.
Спокойно спать Гарри действительно не мог, причем как раз примерно с экзамена – но совсем по другой причине.
Разумеется, Гермионе он об этом не сказал.
За недели, прошедшие с момента возвращения из Болгарии крестного дочки, Флер успела смириться с приготовляемыми им каждое утро английскими на все двести процентов завтраками: плотными, обильными, дающими достаточно энергии для тяжелого и длинного дня. А уж с учетом капризов маленькой Веги, которая тоже любила и покушать, и погонять маму туда-сюда (а ведь еще и подвалы Блэков требовали и внимания, и времени!), свой демонстративно-турнирный снобизм она давно отбросила, и ела хоть и вполне изящно, но много, как бы не больше, чем сам молодой человек.
А вот Гермиона лишь мрачно поковырялась в омлете, с трудом зажевала половинку сардельки и опустила нос в чашку с кофе. Кофе, к слову, хозяйка дома с того самого вечера всегда варила сама.
Сопровождать гриффиндорцев на Косую Аллею прибыли сразу двое взрослых: профессор Люпин и Нимфадора Тонкс, что, скорее всего, было излишней осторожностью: с очередным развоплощением Тома, которое Пожиратели не могли не почувствовать через свои метки, их активность снова упала до нуля. Точнее, видимая активность.
Обе пары вполне гармонировали друг с другом: между Люпином и Тонкс снова явственно пробежала черная кошка, так что все вместе они образовали довольно широкий квадрат.
Первым делом было решено зайти за новыми мантиями к мадам Малкин. Ремус и Тонкс остались снаружи, поговорить, причем Гарри вновь отметил напряженность в разговоре, а двое студентов вошли в ателье.
– Привет всем!
– Гарри! Гермиона! – Джинни Уизли чуть не спрыгнула с постамента, на котором стояла, пока сама мадам Малкин суетилась вокруг нее.
– Здравствуй, Гарри, дорогой! – улыбнулась сидевшая в кресле с журналом по вязанию Молли Уизли. – Спасибо тебе за предупреждение и за помощь. Вдова Блэк, – тут она слегка нахмурилась, – передала мне через Билла адреса тех французских лавочек, и я снова наладила поставки. К сожалению, цены там, во Франции, – она снова поджала губы, – немного ниже, но все равно нам нет необходимости искать… альтернативы. Жаль только, что производство немного снизится, когда… – тут она замолчала, и Гарри решил не допытываться, что за проблемы возникли у Молли: если надо, сама расскажет.
Рот мадам Малкин тоже слегка сжался, причем приблизительно в момент упоминания об альтернативах, хотя на качестве ее работы это не отразилось.
– Привет, Поттер, Грейнджер, – умеренно-дружелюбно бросил с соседнего постамента Рон.
– Рада вас видеть, – кивнула Гермиона. – И тебя, Энн, тоже.
Мисс Эшли, в свое время, на втором курсе Гарри и Гермионы, принявшая определенное участие в поздравлениях профессора Локхарта с Днем Святого Валентина, тепло улыбнулась и продолжила хлопотать вокруг изрядно вытянувшегося за лето рыжего.
– Невилл будет позже, – проинформировала всех Джинни. – Они... эм-м-м… путешествуют, так что появятся в Англии только завтра.
Гарри немного удивился, с чего бы Неву и его бабушке покидать фамильную усадьбу, вроде бы раньше за ними такого не водилось. С другой стороны, после, так сказать, решения вопроса с Рабастаном Лестрейнджем (разумеется, после исчерпания его полезности для общества, о чем их и проинформировал в свое время через Хедвиг сам Гарри) им обоим вполне мог понадобиться отдых. Или, точнее, психологическая разрядка.
– Вы уже видели магазин Фреда и Джорджа? – немного неловко спросил Рон.
– Нет, – ответила Гермиона, демонстративно отвернувшись от Гарри. – Но я обязательно зайду туда, чтобы знать, что именно мне придется конфисковывать у студентов.
Рон заметно погрустнел.
– Так-так-так, – послышался голос от входной двери. – Кто у нас тут? Неужели шрамоголовый со своей грязнокровкой?
Гарри чуть не стошнило при мысли о том, что примерно месяц назад он сам, похоже, говорил таким вот противным голосом.
– Мистер Малфой, – обнажил он зубы в широкой улыбке.
Драко несколько раз перевел взгляд с Гарри на Гермиону и обратно. Его мать, Нарцисса Малфой, урожденная Блэк, стояла за ним с холодным выражением лица: у Дамблдора все-таки получилось вытащить их из Франции.
– О, судя по всему, даже грязнокровная заучка, наконец, поняла всю твою импотентность, – прищурился традиционно-безошибочно нащупавший слабые места врагов блондинчик. – Что ж, поскольку достойные и отмеченные почестями волшебники вряд ли обратят на нее внимание…
– О, судя по твоему отцу, заключение в Азкабан нынче считается почестью? Ты не боишься присоединиться к нему, Драко? – сощурил глаза Гарри; засранец каким-то образом умудрился этой вот «импотентностью» достать его, хотя явно не знал о его проблеме, иначе он оттоптался бы на ней в полноценной ирландской джиге.
– Видите ли, мистер Поттер, – разлепила губы Нарцисса Блэк, – вполне вероятно, что мы встретимся с моим мужем раньше, чем Вы со своим крестным… или с моей сестрой, что будет для меня особенно приятным… Но, полагаю, я получу от этого намного больше удовольствия.
– Не мечи бисер перед свиньями, мама, – обернулся к ней Драко. – Они наверняка не читают газет. Впрочем, сомневаюсь, что четверо из них умеют читать, а та, что кое-как умеет – понимать прочитанное. В конце концов, в свинарниках, одним из которых тут воняет, вряд ли учат грамоте, так что им приходится довольствоваться рассматриванием картинок!
Молли Уизли за спиной Гарри издала немного странный звук, весьма отличающийся от ожидаемого юношей взрыва. Джинни и Рон тоже повели себя совсем не так, как он ожидал. Может быть, Дамблдор переговорил с ними?
– Да, дорогой, – склонила голову Нарцисса. – Тут действительно собралось не вполне подходящее общество. Полагаю, твоему новому статусу больше соответствует мантия от «Твиллфитт и Таттингс».
– А, от тех самых «Твиллфитт и Таттингс», что прошлым летом торговали ношеными маггловскими бюстгальтерами, украденными с веревок Дунгом Флетчером? – мило улыбнулась мисс Грейнджер, беря Гарри за руку. – Не могу не одобрить, мистер Малфой, нечто подобное Вам очень подойдет.
Драко и Нарцисса почти аппарировали за дверь.
– Не могу, в свою очередь, не отметить, – гриффиндорка прижалась к Гарри и погладила его по предплечью, – что мистер Малфой обладает просто-таки выдающимися способностями примирять тех, кто в ссоре. Но ты все равно был неправ, – добавила она.
– Мне нужно поговорить с Тонкс, – шепнул девушке Гарри, когда они, наконец, получили свои новые парадные мантии. – Это важно.
Они быстренько отошли в укромный уголок, оставив оборотня на страже.
– Малфой воняет, – быстро сказал Гарри. – В буквальном смысле воняет, а не… Причем воняет он Лютным. Там… довольно характерный запах. Тонкс, ты можешь принять мой облик и закупить все, что скажет Гермиона?
– Хор-ро-оший любовничек, – усмехнулась молодая женщина, перетекая в облик гриффиндорца и принимая от Гермионы столь часто применявшиеся ими в прошлом году бутафорские очки. – Отлично дрессированный. Поздравляю, мисс Грейнджер. Мне бы такого… – пробурчала она, трансфигурируя одежду.
– Решайте уже сами быстрее, а то совсем уже сил нет на вас с Ремусом смотреть, – отрезал все еще находящийся на взводе Гарри. – А я в Лютный, проверить кое-что. Двоих сразу Тонкс не подменить, – пояснил он Гермионе, – да и под мантией вдвоем уже неудобно. Так что не спорь. Встретимся в магазине у близнецов, – он накинул на себя мантию-невидимку и исчез из виду.