355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Аргус Филченков » Гарри Поттер и Полукладбище Лунопухов (СИ) » Текст книги (страница 30)
Гарри Поттер и Полукладбище Лунопухов (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2022, 20:30

Текст книги "Гарри Поттер и Полукладбище Лунопухов (СИ)"


Автор книги: Аргус Филченков


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Роман


сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 31 страниц)

– А теперь, сэр?

– А теперь я и так попрошу у нее прощения довольно скоро. Не далее, чем завтра, а точнее говоря – уже сегодня днем. Впрочем… – он подмигнул. – Впрочем я знаю, что ты возмутительно неплохо ориентируешься в лабиринте Отдела Тайн, так что если тебя вдруг начнет съедать любопытство…

– Я понял Ваш намек, сэр, – усмехнулся Гарри.

– …И, пожалуйста, не удивляйся, если обнаружишь упомянутую в легенде палочку в самых неожиданных руках.

– Ну… Меня теперь вообще довольно сложно удивить, сэр.

– Но мне же это в конце концов удалось! – самодовольно заявил Директор. – И ты сам в этом признался!

И оба мужчины, старый и молодой, захохотали.

====== Мастер-Класс ======

Гарри лежал на хорошо знакомом козырьке над дверью в кабинет Директора, закутанный в мантию-невидимку. С одной стороны, он порядком подрос с начала второго курса, а с другой – стал намного искуснее в трансфигурации и чарах, и карниз теперь был намного шире сверху, оставаясь точно таким же, как и раньше, при взгляде с лестницы или с площадки перед дверью. Так что места хватило не только ему, но и лучшей квиддичной бите из коллекции Невилла.

Из-за мощнейших дезодорирующих чар, наложенных на него по очереди сразу тремя девушками из Армии Тревора, воздух казался сухим и безвкусным.

Во вставленном в левое ухо наушнике от фонендоскопа слышалось тихое, не слишком мелодичное пение Дамблдора и шелест пергаментов. Скрипнул стул.

– Пойдем, Фоукс, – услышал он голос старика. – Тебе не стоит быть здесь. Я оставлю тебе воду, фисташки и открытое окно, так что ты будешь свободен, когда окрепнешь.

В ответ послышался грустный цыплячий писк, не слишком напоминавший успокаивающее душу курлыканье взрослого феникса.

– Я знаю, друг мой, я знаю, – усмехнулся старик. – Увы, туда, куда я намерен отправиться, тебе хода нет. Я лишь надеюсь, что когда-нибудь ты все же найдешь другого человека, достойного твоей дружбы.

Писк повторился, скрипнула дверца, прошаркали шаги по камням. Бормотание стало неразборчивым, перейдя затем в очередную простенькую мелодию и шуршание пергаментов.

Юноша отметил, что перешептывания портретов не было слышно: видимо, Дамблдор заранее усыпил их.

Браслет на левой руке Гарри завибрировал: длинный сигнал, затем, после паузы – два коротких. Значит, Том только что вошел в Главные Двери в сопровождении профессора Снейпа. Ну, кто бы сомневался.

Ступени ведущей на площадку лестницы дернулись и поплыли вверх.

– Ты уверен, Северус? – ну да, на далекий, еле слышный голос Люциуса накладывались интонации Тома.

– Я сам видел тела, мой Лорд.

– Но не Шанпайка?

– Нет, мой Лорд. Дамблдор своим приказом запечатал Больничное Крыло, а я не был готов ссориться с целительницей без Вашего прямого повеления.

– Значит, оба предателя и, возможно, Олливандер там. Помфри действительно так опасна? – голоса приближались.

– Никакого сравнения с Вами, мой Лорд, но в дуэли с Долоховым я бы поставил на нее. У Поппи… богатое воображение и еще более богатый опыт.

– Хорошо. Значит, мы посетим лазарет после встречи со стариком.

«Минимум пять профессоров, – прикинул Гарри, – столько же членов Ордена… Да, их тоже только пятеро, поскольку Билл Уизли отправился на Гриммо переустанавливать «Фиделиус», который должен если не пасть, то как минимум сильно потерять в надежности со смертью Дамблдора… Особенно учитывая положение Снейпа, который сейчас следовал за Темным Лордом, и вскоре тоже должен был оказаться одним из Хранителей Тайны».

А еще в лазарете Тома были готовы встретить – действительно готовы, после такого-то боя – семеро бойцов армии Тревора плюс отдохнувший и обихоженный Дином Герман… А, сама Поппи еще. Пожалуй, даже для Темного Лорда это будет многовато. Так что, если Тому и удастся сбежать, что совсем не гарантировано – прорваться в отдельную палату ему все равно не светит, так что он будет уверен, что и Драко, и Стэн Шанпайк, в бегство которого Том и правда поверил, находятся здесь, в Хогвартсе.

Больше разговоров на лестнице не было – то ли Том уже выяснил все, что хотел, от Снейпа, то ли в нем все-таки взыграла осторожность.

Краем глаза Маленький-Гарри-Которого-Здесь-Нет-И-Быть-Не-Может отследил две темные фигуры, несомые движущимися ступенями. Том небрежно держал в руке трость Малфоев; Маленькому Гарри показалось, что изумрудные глаза серебряной змеиной головы, венчающей рукоятку спрятанной в трости палочки, опасливо скосились в его сторону, и юноша быстро упер взгляд в потолок.

– Входите!

Если Люциморт, подобно Малфоевской серебряной змее, и почувствовал что-то, то распахнувшаяся дверь кабинета не оставила ему выбора.

Снейп аккуратно прикрыл за собой тяжелую створку, и Гарри еле слышно выдохнул.

– Прошу вас, садитесь, Лорд, Северус.

– Если не возражаете, я постою, Директор, – послышался голос Снейпа, а вот Том, судя по слабому скрипу стула, воспользовался предложением.

– Хорошо. Я хотел бы сказать, как я рад встретить вас здесь, но увы – к сожалению, повод для встречи весьма печален.

– Где Драко, Дамблдор? – в голосе Люциморта не было ни унции беспокойства за единственного сына, пусть даже, по легенде, и мятежного: только холодная ярость.

Гарри подумал, что Том очень сильно деградировал относительно себя семнадцатилетнего. Видимо, привычка повелевать и запугивать не слишком благотворно сказалась на его дипломатических талантах. Или все дело в разорванной душе?

– В безопасности. И… И признаться, я удивлен, что Вы нанесли мне визит без матери мальчика, которую он, без сомнения, был бы очень рад видеть.

– Визит Леди Малфой полностью исключен. Где Наследник Малфоев?

– И снова скажу: в безопасности. И, боюсь, он не жаждет встретиться с Вами, особенно в отсутствие его матери, о которой мальчик очень беспокоится.

– Нарцисса мертва, и ты не мог этого не знать, старик!

– Я слышал об этом, но мои сведения были не слишком надежны: их источник… Скажем так, я не испытываю к нему абсолютного доверия, Лорд, и Вы понимаете почему. Ну что ж, если эти сведения верны, и Леди Малфой и правда покончила с собой, то это крайне прискорбно. Возможно, Вы хотя бы передадите ее тело Драко для похорон, скажем, в обмен на… некоторые уступки?

– Похороны уже состоялись, Дамблдор. Мне нужно увидеть Наследника Малфоев, и я не намерен ждать долго!

– Так скоро? – Гарри представил, как Дамблдор поднял брови, игнорируя решительное требование Волдеморта. – Вы избавились от тела так скоро? Я удивлен, что такой предусмотрительный волшебник, как Вы, лишили себя довольно ценного козыря.

– Возможно, потому, что этот козырь мне не слишком нужен? Возможно, мне важнее сдерживать с-с-с-вои обещ-щ-щания? Ос-собенно, когда речь идет о каре для отс-с-с-ступников?

– Хм. Тогда это неудивительно, Том.

– Что неудивительно, старик? – Гарри отметил, что Волдеморт совершенно не отреагировал на то, что Дамблдор отбросил все условности. Да, старикан действительно был мастером интриги.

– Неверность твоих подручных. То, что ты совершаешь такие поступки, как скармливание женщины змее… – Дамблдор сделал микроскопическую паузу, видимо, наблюдая за реакцией Тома, – и, тем более, заранее обещаешь ей сделать это после того, как она станет бесполезной для твоих планов… И, как видишь, она боролась и все же избежала назначенной ей судьбы быть съеденной заживо, – Волдеморт снова упустил возможность возразить, что было отмечено и Гарри, и Дамблдором. – Кто знает, может быть, именно это и вынудило… некоторых твоих былых последователей порвать с тобой.

– Я не намерен терпеть измен, с-с-с-старик!

Гарри принял эту вспышку гнева как признание того, что Том действительно скормил тело змее. Ну что ж, это было хорошей новостью.

– Ах, но ты терпишь!

– Ты дурак, Дамблдор! Ты старый и сумасшедший дурак! Люциус и Нарцисса уже заплатили за свое предательство, и смерть их сопливого отродья – только вопрос времени! Признаться, – голос Тома внезапно стал спокойным, – я не очень понимаю, как он смог выжить после того, как нарушил клятву, данную своему отцу и сюзерену!

– О, но в том-то и дело, Том. Мальчик безусловно остался верен отцу… И, полагаю, сохраняет верность сюзерену. Формальности важны, Том, – добавил Дамблдор доброжелательно-поясняющим тоном, тем самым тоном, который так нравился Гарри на его уроках.

– Формальности?! Ты… Ты сделал его своим вассалом, старый дурак?

– Я удивлен, почему этого не сделал ты, Том? Ах, да, формальный договор предполагает и встречные обязательства…

Гарри снова зааплодировал, разумеется, мысленно. Старик снова не соврал ни единым словом, но сам он тоже решил бы, что Драко стал вассалом Дамблдора… не будь у него подготовки от старичков и старушек. Ну и опыта общения с Повелителем Памяти, ясное дело.

– Я НИКОМУ НИЧЕГО НЕ ОБЯЗАН, СТАРИК! Я – ЛОРД ВОЛДЕМОРТ! И ВСЯКИЙ, КТО ВОСПРОТИВИТСЯ МОЕЙ ВОЛЕ, БУДЕТ СТЕРТ С ЛИЦА ЗЕМЛИ БЕЗО ВСЯКИХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ!

– Я боюсь, ты слишком взволнован, Том, а у нас еще долгий разговор. Чаю?

– Ты…

– О, уверяю тебя, это будет превосходный чай без каких-либо сюрпризов. В конце концов, я все еще директор этой древней школы, и ты не хуже меня знаешь, что даже при том, что я уже не тот, что раньше, победить меня здесь, в Хогвартсе, у тебя не получится, так что мне просто нет нужды прибегать к таким подлым трюкам. Северус?

Послышался звон сервиза.

– Ты зря пренебрегаешь угощением, Том. Хороший чай действительно поможет успокоиться и сделать то, за чем ты пришел сюда.

– Но я уже сделал это, – усмехнулся Волдеморт. – Да, в прошлый раз я не получил того, чего хотел, но в этот… Собственно… – Гарри услышал стук упавшей на стол чашки, – собственно, именно сейчас, секунду назад, все и свершилось, и мне осталось только насладиться последними минутами твоей жизни. И знаешь, в чем ирония, Дамблдор?

– В чем же, Том?

 – Ты не можешь двигаться, не так ли? Ты не можешь пошевелить ни рукой, ни ногой, ни даже пальцем. Все, что ты можешь – это говорить. А ирония, Дамблдор, в том, что ты сказал мне по поводу верности и предательства, которое я якобы вынужден терпеть. Знаешь, – теперь голос Волдеморта был торжествующим, – именно Снейп еще час назад дал тебе Связывающее Зелье вместе с той бурдой, которую ты вынужден пить. Разумеется, это зелье действует не сразу, именно поэтому оно мало кому известно, но я неплохо рассчитал время, не так ли? Ну так у кого проблемы с лояльностью, старик?

– О, я был полностью в курсе, что верность Северуса принадлежит вовсе не мне, Том.

– В таком случае меня интересует один вопрос: почему, зная о том, что Снейп лоялен мне, – Гарри сделал мысленную заметку о том, что Том просто не мог подумать, что кто-то может быть верен не ему или его врагу, а кому-то третьему, – держал его при себе?

– Потому что я желал дать ему возможность искупления… – Дамблдор словно бы пытался объяснить маленькому ребенку элементарные вещи.

– Что ж, со Снейпом ты ошибся, причем ошибся фатально, и в связи с этим… В связи с этим у меня есть второй вопрос: если ты знал это, то почему ты вообще пустил меня сюда, да еще и пренебрег охраной?

– Мне хотелось бы поговорить с тобой без лишних ушей.

– Ты хотел сдаться? Поздно, Дамблдор.

– Нет. Я хотел предложить тебе то же, что и Северусу. Искупление.

Волдеморт захохотал.

– Я считал тебя серьезным соперником, старик, но сейчас… Сейчас я вижу, что ты просто безумец!

– О, я не собирался взывать к твоей совести, я собирался убедить тебя логическими доводами.

– В самом деле?

– О, да. Видишь ли, Том, не оспаривая твою глубочайшую компетентность в Темных Искусствах, никто не может объять необъятное.

– Только если у этого «кого-то» нет в распоряжении бесконечного запаса времени, – усмехнулся Волдеморт. – Но ты заинтересовал меня. Я никогда не отказывался от новых знаний… И не вздумай обмануть меня, старик. Я не заинтересован в твоей преждевременной смерти от легилименции или пыток, и только поэтому я пока воздерживаюсь от этих надежных и проверенных средств.

– Признаться, я рад. В таком случае, прежде всего, не мог бы ты попросить Северуса передать тебе – или, если ты, как обычно, исполнен недоверия, положить на стол перед тобой – обломки вон того кольца? Это придаст немного убедительности моему рассказу.

Гарри услышал тихий звон и жуткое шипение Волдеморта.

– И вторая просьба, – невозмутимо продолжил Дамблдор, игнорируя это шипение, – попроси Северуса выйти за дверь и наложи вокруг нас Чары Приватности. Мне бы не хотелось, чтобы ты вынужден был убить своего спутника только из-за того, что мне придётся затронуть некоторые… довольно деликатные темы.

– Хорошо. Проследи, чтобы нам не помешали, Снейп. Старик не опасен.

Створка двери хлопнула, и свободным ухом Гарри услышал внизу нервные шаги. А звуки из наушника теперь доносились до Гарри словно бы через толстый слой ваты, но Протеевы Чары, как оказалось, вполне справлялись с заклинанием глушения.

– Откуда у тебя это кольцо, старик?!

– Помнишь, я говорил о лояльности? Один человек передал мне обломки два года назад, когда ты…

– ЯКС-С-С-С-С-СЛИ! Я ЗС-С-С-СНАЛ!

– Увы, Том, я не могу назвать его имя. Но да, насколько я знаю, тогда только Гилдерой, Корбан и Барти могли покидать твое убежище… рядом с которым, собственно, и было спрятано это кольцо.

Маленький-Гарри-Интриган в голове гриффиндорца бился в восхищенной истерике. Это был высочайший пилотаж – обездвиженный, находящийся при смерти Дамблдор с помощью чистейшей правды и точно рассчитанных недомолвок заставил паранойю Тома сделать за него всю работу.

– Так вот, я был крайне разочарован, Том.

– Чем же? Неужели ты верил в этот бред…

– О, да, меня расстраивало то, что ты решил разорвать душу… К слову, я рад, что ты ограничился определенным числом якорей, и твой интеллект не пострадал, как это описано в ужасающем примере у Просакия Междуреченского…

Теперь Маленький-Гарри-Интриган мог только мысленно стонать от зависти. Имя волшебника казалось ему немного подозрительным, но если Том бросит все силы на поиски книги несуществующего автора… А даже если этот самый Просакий и существовал, то его книга – судя по прозвищу автора, древняя, рукописная и существующая в единственном экземпляре (причем как бы не на клинописных глиняных табличках) – скорее всего уже была уничтожена.

– И что же он описывал?

– Безумие, Том. Ужасающее безумие. Это было одной из двух причин, по которой мы с Геллертом отказались от…

– С Геллертом?!

– С Геллертом Гриндевальдом. Мы были довольно хорошо знакомы, знаешь ли, и, пока были моложе, тоже не слишком ограничивали себя в направлении наших исследований.

– У меня нет времени на твои дурацкие воспоминания, старик, – несмотря на демонстративное презрение, в голосе Тома чувствовалась неуверенность: видимо, свой интеллект он ценил больше, чем душу. С другой стороны, и мистер Кроакер тоже упоминал об эффекте безумия при создании слишком большого числа хоркруксов, так что страх окончательно сойти с ума вполне мог помочь удержать Тома от создания дополнительных якорей… ну или, как минимум, отложить их создание до прочтения той самой может-быть-и-несуществующей-книги. – А вторая причина?

– О, я был в отчаянии оттого, что это кольцо попало ко мне уже разрушенным, и это правда, – Дамблдор сделал короткую паузу. – Видишь ли, Том, связи такого рода слишком тесны. И если бы оно оказалось в моих руках вместе с тем, что ты в него поместил… Ты никогда не интересовался Россией, Том?

– Ты имеешь в виду…

– Ну да, многие считают эту древнюю историю с иглой и яйцом просто сказкой, как, впрочем, и я в юности… Но если более одного источника одновременно указывают на возможность уничтожить хозяина якоря правильно подобранным воздействием на сам якорь…

Гарри отметил еще одну словесную мину под намерения Тома создать дополнительный хоркрукс. Последний урок Директора превзошел даже занятия с Самантой-Шарлин или майором. Или это сам Гарри повзрослел и был готов воспринять значительно больше?

– Почему ты рассказываешь мне это, старик?

– Чтобы убедить тебя в ошибочности твоего пути, Том. Оставлять часть собственной души, а тем более несколько частей, без присмотра слишком опасно. Но ты еще можешь раскаяться и собрать неуничтоженные обломки себя воедино, хотя я не сказал бы, что их осталось больше двух, включая искалеченную душу в этом теле.

Ага, а вот это предложение, которое Том ни за что не примет, но которое он посчитает главной целью Повелителя Памяти…

– Почему ты так считаешь?

– Я сомневаюсь, что ты мог бы не впасть в безумие, разделив душу более чем на семь частей, Том. При этом, как я и говорил, к моему глубокому сожалению, все твои якоря, о которых я знаю, были уничтожены без моего участия. Более того, как я уже заметил, в каждом из известном мне случаев существенную роль играл как минимум один из твоих… неформальных вассалов.

– Они заплатят, Дамблдор. Они заплатят.

– К моему сожалению, – продолжил Директор, не обращая внимания на ярость Волдеморта, – твои слуги, теряя лояльность к тебе, не испытывали достаточного доверия и ко мне тоже – все, кроме одного.

– ЯКС-С-С-СЛИ! – Волдеморт ударил кулаком по столу, и обломки кольца Гонтов подпрыгнули с легким звоном.

Дамблдор не стал переубеждать собеседника и продолжил:

– …Ты уже покарал семью Малфоев за дневник и диадему – к слову, кинжал Годрика, который вполне мог оказаться еще одним якорем, тоже сгорел в Адском Пламени вместе с дневником…

Гарри показалось, что при упоминании мизерикорда Том хмыкнул, и это был еще один мастерский штрих со стороны Дамблдора: ну да, вполне правдоподобная ошибка явно добавила общей убедительности его версии.

– Остатки кольца лежат прямо перед тобой, – продолжил Дамблдор, – впрочем, о нем мы уже говорили… И, наконец, ты наверняка слышал об ограблении «Гринготтса», в котором обвиняют Беллатрикс и Рабастана Лестрейнджей, Том?

– Разумеется.

В голосе Волдеморта сквозило беспокойство.

– Целью этого ограбления, – Гарри показалось, что Дамблдор слегка вздохнул, но голос старика был тверд и спокоен: – были вовсе не деньги, а Чаша Хельги Хаффлпафф, которая и была, собственно говоря, вынесена из сейфа Лестрейн…

В наушнике раздался громкий хрип, и юноше почему-то показалось, что, если бы директор мог двигаться, он схватился бы за сердце.

– ДАМБЛДОР!!! – удивительно, но вопль Реддла был полон не торжества, а досады. Палочка Темного Лорда свистнула, и доносящиеся через наушник звуки снова стали четкими. – Северус! Посмотри, что с ним!

Вероятнее всего, Том продублировал призыв через Темную Метку, потому что дверь внизу снова хлопнула. Послышался шум короткой возни, затем Снейп пробормотал несколько заклинаний.

– Он мертв, сэр. Вы достигли Вашей це…

Юноша изо всех сил старался не заплакать, загоняя Скорбящего Маленького Гарри поглубже.

– Молчать! Старый дурак все-таки соскочил с крючка прежде, чем я смог…

Гарри услышал стук каблуков по полу: Темный Лорд крестил кабинет директора шагами почти целую минуту.

Наконец, Волдеморт остановился.

– Северус-с-с. Первый вопрос-с: знаешь ли ты эльфа, который прислуживал Нарциссе Малфой?

– Да, мой Лорд. Его зовут…

– Звали.

– Его звали Кричер, мой Лорд, и раньше он принадлежал Блэкам.

– Вс-с-се-таки Регулус-с-с! – от ярости Лорд перешел на парселтанг. – Да еще и, возмож-ш-шно, вмес-с-с-сте с-с-с магглами…

Это был последний, уже посмертный сюрприз Директора. Только сейчас до Гарри дошло, что старик использовал данный юноше Непреложный Обет, чтобы умереть в точно рассчитанный момент, предоставив Волдеморту самому достроить картину чудовищного заговора своих подручных. Тем более, что сам старик ни разу не упомянул ни о медальоне, ни о Регулусе Блэке или его эльфе… А значит, Том должен был воспринять известные ему факты о пропаже медальона из пещеры как независимое подтверждение полученной от Повелителя Памяти информации.

Гарри был восхищен до такой степени, что забыл о чуть не затопившей его скорби по Дамблдору.

– Регулус-с-с. Лес-с-стрейнджи. Люциус-с-с. Якс-с-сли… С-с-сопляк Ш-шанпайк… ЭТИМ МИРОМ ДВИЖЕТ ПРЕДАТЕЛЬС-С-СТВО!

Гарри почти слышал, как Снейп затаил дыхание, боясь пошевелиться.

– Итак, мои самые обласканные слуги изменили мне, – произнес Волдеморт. – А ты, Северус? Ты тоже собираешься предать меня?

– Я буду с Вами до самого конца, мой Лорд, – судя по шороху, Снейп опустился на колени. – Я клянусь в этом.

– Тогда докажи свою преданнос-с-с-сть делом, – приказал Темный Лорд. – Ты ведь знаеш-ш-шь, где старый манипулятор прятал Пророчество?

– Я могу лишь предполагать, мой Лорд. Позвольте…

Гарри снова услышал шорох, затем звук шагов, легкий щелчок…

– Вероятно, это оно, мой Лорд.

– Хм. Никакой магии… Да, пожалуй, искать чисто маггловский тайник даже я стал бы в последнюю очередь. А учитывая Хладное Железо, и указующие чары вряд ли сработали бы… Ну что ж, ты доказал мне свою преданность… на этот раз. А теперь… Теперь перенеси чашу на стол и оставь меня. Встань за дверями и проследи, чтобы меня никто не беспокоил, пока я не позову тебя.

Дверь открылась и захлопнулась снова, Гарри услышал почти прямо под собой облегченный вздох. Ну да, как и предполагал Дамблдор, Том, да еще и после такой накачки, просто не мог оставить Снейпа рядом с собой в кабинете, особенно когда все его внимание будет уделено вожделенному Пророчеству.

В наушнике что-то прошуршало: вероятнее всего, Том немного пододвинул к себе Омут Памяти, и Пунктуальный Маленький Гарри начал отсчет: время пошло.

Бедняга Невилл, наверное, все еще маялся головной болью, поскольку именно ему приходилось почти все утро изображать караульного на отработке этого варианта в Комнате Требований, которая любезно предоставила им копию площадки перед кабинетом Директора.

Гарри сжал кулак. Особая отвлекалка близнецов Уизли, приготовленная давным-давно как раз для Бэтмена (хотя и немного по другому случаю), издала тихий невнятный звук.

Черная фигура внизу развернулась в сторону потенциальной угрозы, а Гарри уже летел вниз. Он бесшумно приземлился прямо за спиной профессора ЗОТИ: тот уже оборачивался через, как и ожидалось, левое плечо (видимо, почувствовав дуновение воздуха от движения), но бита уже двигалась ровно туда, где ровно в нужное время оказался полуприкрытый спутанными грязными волосами бледный лоб.

Гарри подхватил заваливающееся назад тело и аккуратно опустил его на площадку. Удар был удачен: кожа на лбу Снейпа была рассечена, в наличии явно было сотрясение, сопровождаемое потерей сознания, но череп был цел. Хорошо.

Юноша пристроил Снейпа так, чтобы его окровавленное лицо оказалось прямо напротив ведущей в кабинет двери, добавил к запятнавшей пол крови Кроветворного Зелья (темно-красная лужа немедленно увеличилась до вполне приемлемых размеров) и пинком убрал из потенциального поля видимости биту. Да, вид от директорского стола открывался правильный.

Он достал подаренный ему давным-давно Сириусом складник, выдвинул шильце и засунул его в щель между створками. Он надеялся, что недавно проверенные и, возможно, обновленные Директором заглушающие чары на двери справятся с и так негромким щелчком.

Еще несколько секунд… Три, две одна… ПОРА!

Гарри распахнул дверь. Голова Люциморта как раз поднималась от Омута Памяти, длинные серебристые волосы почти сливались по тону с исходящим из чаши сиянием. Правая рука Темного Лорда уже обхватила серебряную голову змеи, венчавшую рукоятку фамильной палочки Малфоев.

– С-С-С-Стоять! – прошипел на парселтанге Гарри.

Лорд почти не отреагировал, лишь уголок его рта пошел вверх в презрительной улыбке, а вот палочка Малфоев, как и в прошлый раз, дергалась и упиралась, не желая покидать трость… особенно по приказу убийцы своего истинного хозяина.

Палец юноши уже выжимал спусковой крючок «Веблея». Он целился в корпус – нужно было дать Тому время как свыкнуться с очередным развоплощением, так и рассмотреть окровавленную голову Снейпа в дверном проеме.

Первая пуля ударила в грудь Темного Лорда, когда тот уже почти окончательно распрямился. Разумеется, Гарри помнил, что тогда, в Отделе Тайн, револьверные пули не смогли пробить мантию Люциуса, хотя и нанесли тому, по-научному говоря, «запреградные травмы». Поэтому вслед за первой пулей в грудь Люциморта попала вторая, третья, четвертая…

Каждая из них немного отбрасывала Темного Лорда назад, попутно выбивая из него дух и, как надеялся Гарри, ломая кости. Пятая пуля заставила Люциморта удариться спиной о шкаф, снося загадочные приборчики Дамблдора. Все, хватит: Гарри взял прицел повыше, но шестая и седьмая пули ушли в молоко. А нет, седьмая угодила под подбородок, и из шеи одержимого хлынула толчками ярко-алая артериальная кровь.

Белые руки с ухоженными ногтями выпустили оголовье палочки и трость, взметнувшись к ране, инстинктивно пытаясь зажать ее, остановить кровотечение…

Гарри почти буквально швырнул револьвер в кобуру и прыгнул в усиленном «этим» прыжке через массивный стол, едва не снеся Омут, и приземлился коленом на грудь уже упавшего волшебника. Ребра под черной мантией хрустнули.

Он схватил пытающуюся зажать рану руку Тома, и пальцы обожгло почти как тогда, в конце первого курса. Смешно было думать, что любовь и жертва мамы покинут его, даже когда он станет взрослым по истинному счету времени, не так ли?

Люциморт попытался приподнять голову и оскалить зубы, но Гарри, выпустив обмякшую руку, уже обожженной ладонью резко толкнул его в лоб. Серебристые волосы – те, что еще не были залиты кровью – взметнулись и опали, затылок глухо ударив в пол, и пылающие красным глаза погасли. Бледное лицо плавилось под горячими пальцами гриффиндорца, превращаясь в полузмеиную морду и одновременно распадаясь прахом.

– Ты снова пытался все испортить, мальчиш-ш-шка? – прошипело поднявшееся из рассыпавшегося в пыль лица черное облако: точно такое же, как на первом или на четвертом курсе. – Но на этот раз ты опоздал! Ты опоздал, Поттер!

– Хочешь… Снова… Помериться… Силами… В моей… Голове… Том? – юноша вновь стоял на одном колене; папа, мама, Сириус, Саманта-Шарлин, профессор МакГонагалл и даже Маленький Дамблдор – все они уже занимали позиции рядом с армией Маленьких Гарри, готовясь отразить вторжение.

Но вторжения не последовало: сразу несколько серебряных фигур ворвались в кабинет.

– Держись, Гарри! – проревел медведь Невилла.

– Держись, приятель! – гавкнул терьер Рона.

– Держись, братец! – чирикнула среброкрылая ласточка Джинни.

А книжно-бумажная сова Гермионы молча, с налета, ударила черный дым когтями, отбросив его сразу же на добрых три или четыре ярда.

– Мы еще встретимся! – жуткое облако рванулось к окну и понеслось вдаль, преследуемое Серебряной Охотой.

– Жду-не дождусь, – проворчал юноша, поднимаясь и наблюдая, как рассыпается пеплом освобожденное от захватившего его духа тело Люциуса Малфоя. Его ладонь пылала болью, но он подозревал, что мадам Помфри уже в пути.

Ну ничего, в крайнем случае Гермиона, как и на первом курсе, еще некоторое время побудет его правой рукой, благо левая была в относительном порядке.

====== Ученик Чародея ======

Поппи Помфри накладывала на руку юноши мазь от ожогов (слава Мерлину, бинты на этот раз не понадобились), а Кингсли Шеклболт проводил то, что у волшебников заменяло следственные действия: крутил над телом Дамблдора и присыпанной пылью мантией Малфоя палочкой и что-то бормотал. Разумеется, Грюм, которому Гарри время от времени таскал маггловские книжки, справился бы лучше, но старикан только что получил второй жестокий удар после смерти Эммелины – все-таки они с Повелителем Памяти действительно были старыми друзьями – и сейчас находился на попечении Гестии Джоунс вместе с обоими сыновьями.

Гермиона прижималась к Гарри, а остальные бойцы столпились в дверях, благо Снейпа уже отправили в камеры Аврората.

– Как это произошло, мистер Поттер? – строго спросила его профессор Спраут.

– Профессор Дамблдор попросил меня подойти к определенному времени. Он сказал, что ему надо поговорить со мной один на один, и отдельно упомянул, что это разговор, который не должен попасть в уши профессора Снейпа… Но когда я поднялся наверх, я увидел, что професор Снейп прислонился к двери ухом и подслушивает, ну и его палочка была наготове, так что я…

– И у Вас с собой совершенно случайно оказалась квиддичная бита, мистер Поттер? – недоверчиво спросила профессор Спраут.

– Мы с Гарри хотели потренироваться после этой встречи, профессор! Ну… Раз уж мы все равно в Хогвартсе… – выручил его Невилл; вообще-то импровизации не были его сильной стороной, но тут он превзошел самого себя.

– Мальчишки! – закатила глаза мисс Грейнджер: со времен тролльского туалета ее артистизм заметно вырос.

– Ну предположим, – с сомнением посмотрела на них мадам Спраут. – Кингсли, тебе нужно что-то еще от мистера Поттера?

– Нет, профессор, его палочку я проверил первым делом: никаких заклинаний со вчерашнего дня.

– Тогда я могу идти? – поинтересовался Гарри: медальона среди праха Люциморта не оказалось, так что ему больше нечего было здесь делать.

– Идите, мистер Поттер, – махнул рукой аврор.

Назавтра, когда мадам Помфри наконец-то отпустила всех из Больничного Крыла, Билл Уизли ждал их у подножья лестницы.

– Флер просила показать это вам обоим, – он протянул Гарри и Гермионе клочок пергамента.

«Дом Блэков расположен по адресу: Лондон, площадь Гриммо, двенадцать», – прочитал юноша.

Забавно, что любопытный Рон, попытавшийся заглянуть им через плечо, увидел, судя по недоумевающему выражению лица, либо какую-то белиберду, либо вообще пустой лист.

Все-таки при правильной организации «Фиделиус» был довольно надежным средством.

– Спасибо, Билл. Гермиона, ты со мной?

– Увы, нет, Гарри. Ты знаешь мои планы.

Юноша кивнул: перед надвигающейся войной подруга хотела посетить родителей и вернуться к похоронам Директора, которые должны были состояться примерно через неделю. Он задумался. С одной стороны, навыки тонкой работы мисс Грейнджер в одной весьма специфической области могли бы оказаться полезными… А с другой… С другой того, чему его научил в прошлом году профессор Снейп (самого урока Гарри не помнил, но сверхкраткий конспект записать не забыл), вполне должно было хватить. Иногда и двое суток, если умножить их на двенадцать (в соответствии с разницей хода времени наверху и в подвалах) были вполне достаточным сроком.

– Доставить вас обоих… на место? – спросил Билл.

– Спасибо, мы сами.

Они поднялись на второй этаж, проскользнули в скрытую дверь туалета напротив оставленной дубиной тролля вмятины в стене – не то чтобы Гарри теперь нуждался в этом ориентире, но, вспоминая последний разговор с тем, кого он не столь уж давно ненавидел, он мысленно его отметил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю