Текст книги "Сбежавшая невеста (СИ)"
Автор книги: April Fox
Жанры:
Магический реализм
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 41 страниц)
– Кто? Леди Эллин? Как она? Надеюсь, поправилась?
– Слишком слаба и всё ещё нуждается во мне. Боюсь, что вам ещё какое-то время придётся поскучать без меня, – сокрушённо молвила Маргери.
– Ах, как же так! Да ниспошлют ей боги скорейшего выздоровления! – закудахтала девица.
– Я день и ночь молюсь за неё, – вздохнула Маргери. – Простите нас с братом, дорогая, нам нужно кое-что обсудить.
– Конечно, конечно! – поспешно закивала головой девица и оставила их вдвоём.
– Что за спектакль?! – прошипел Лорас, хватая Маргери за локоть. – Эллин здорова, как бык! Где ты была?!
– Ты и так всё знаешь! – вырывая руку, зло выпалила сестра. – К чему эти вопросы!.. Пока что подруга приютила меня. И я ещё не знаю, хочу ли я вновь возвращаться сюда, или уехать в Хайгарден.
– Ты намерена бросить всё? Сдасться? – нахмурился Лорас.
– А что мне делать?!
Не ответив, Лорас приобнял её за плечи, увлекая за собой:
– Идём.
– Куда? – напряжённо молвила сестра.
Чувствуя её натянутую в струну спину, Лорас мягко улыбнулся:
– Ты права. Ничего хорошего из этого брака уже не будет, но и мучить Ланнистеру я тебя не позволю.
– Куда ты меня ведёшь?! – вырываясь прошипела Маргери.
– Ты прекрасно знаешь – куда! – хмыкнул Лорас, иронично изогнув бровь, и втолкнул сестру в знакомую дверь.
За дверью колыхались лиловые шторы, скрывавшие алевший над морем закат, на столе искрились кубки и кувшин с борским, горкой возвышались персики с возлежавшим на них виноградом, а на тёмно-синем одеяле, укрывавшем широкое ложе возлежал Ренли, прекрасный в своих лёгких, домашних одеждах. Его гладкая, без единого волоска грудь, тщательно выбритая Лорасом в прошлый раз белела в призывно распахнутом халате, а шёлковое исподнее, обтянув стройные бёдра, будоражило разыгравшееся воображения.
С лёгкостью игривой газели Ренли подался вперёд и поднялся с кровати:
– О, боги! Миледи! Куда вы пропали? Я уже подумал, что Ланнистер съел вас на ужин! Или вы всё-таки добрались до шеи Фламма и впились в неё своими зубками?
– Зачем это?
– А разве не вы обещали ему смерть в муках?
– Я, – равнодушно поведя головой, молвила Маргери.
– Он потерял голову от любви и страсти – так хотел, чтобы вы вернулись в его объятия! – ухмыльнулся Ренли. – Будьте снисходительны к бедняге!
– После всего, что он сделал – никогда! – горячо воскликнула Маргери.
– Ты всё ещё воинственна! – усмехнулся Лорас, вспоминая тот день, когда сестра узнала о выходке своего любовника, благодаря которой она перестала быть единственной живой леди Ланнистер. А тот ещё имел глупость предстать перед Маргери! Его одержимость сестрой никогда не знала границ, но это сотворённое им безумие, было за гранью понимания Лораса. Где-то в глубине души ему было даже жаль Фламма. Если бы он, Лорас, потерял своего Ренли вот так, отдав его кого-то другому без права видеть, целовать, ласкать по ночам, он бы тоже сошёл с ума…
Оторвав взгляд от Ренли, Лорас сочувственно посмотрел на сестру.
Маргери рассеяно изучала покои, словно видела их впервые. Прохаживаясь по комнате, она чуть дольше задержалась на роскошном ложе.
– Хотите к нам присоединиться? – шутливо поинтересовался Ренли.
Заметив, как напряглась сестра, Лорас приобнял её за плечи:
– Что ты так пуглива? – хмыкнул он. – Ренли шутит, сестрица! Как всегда шутит.
– Так куда вы пропали? Почему вас не было видно? – налив всем вина, повторил свой вопрос Ренли.
– Я решила, что мне не стоит жить в Красном Замке, – проронила Маргери, принимая бокал.
– В Красном Замке или с Ланнистером? ... – не дождавшись ответа, Ренли продолжил: – Вы решили покинуть нас? Предоставить лорду Тайвину свободу?
– А у меня есть выбор?
В молчании Ренли устремил взор на Лораса. Лорас, сглотнув, отставил бокал и взял Маргери за руки, пристально глядя ей в глаза:
– Ты понимаешь, что бегство – не выход.
– Развод – выход? И лорд Тайвин мне его даст? – не отнимая рук, жёстко ответила сестра.
Слегка напрягшись под её взглядом, Лорас продолжил:
– Мы этого не знаем. Хорошо, если ты его получишь. Но тогда тебе снова надо будет выходить замуж. Ты уже думала об этом?
– У меня не большой выбор! – горькая усмешка прорезала алые губы, а в глазах засветился мрачный огонёк.
– Не большой. Но он может оказаться гораздо более интересным, чем вы себе можете представить, миледи, – проронил Ренли, поигрывая бокалом.
– О чём вы? – нахмурилась Маргери.
– Не о чём, а о ком. Обо мне. Не согласитесь ли вы стать моей женой, миледи?
– … Вашей женой? – удивлённо повторила Маргери. – Но, зачем это вам?
– Всё просто. Мне нужна жена. Вам – муж. Нам нужно одно и то же. Мы хорошо знаем друг друга, и то, чего мы хотим.
– И чего же мы хотим?
– Жить. Просто жить, сестра, – ответил за Ренли Лорас.
– Никому не мешая, полагаю, – усмехнулась Маргери.
– Никто … никому … не будет … мешать, – растягивая слова, медленно проговорил Ренли.
– И вас не волнует, что об этом подумают другие?
– Конечно, волнует, – кивнул Лорас. – Но главное, как это выглядит. А уж это… Это в наших руках.
Маргери, задумчиво склонив голову, смотрела на Лораса:
– Но мне в любом случае нужен развод.
– Ты его получишь, сестрица – уверенно заявил Лорас, чувствуя неимоверное облегчение.
– Каким образом?
– Лорду Тайвину придётся тебе его дать, а иначе…
– Что «иначе»?
– Иначе мой брат узнает одну тайну, – мрачно проронил Ренли, отставляя бокал.
– Какую?
– Тайну королевы Серсеи – все её дети – бастарды.
– Что?! – вскинув голову, дёрнулась Маргери.
– Ты не ослышалась, сестрица, – не скрывая торжества, усмехнулся Лорас. – Она и её брат Джейме – любовники.
– Откуда это известно?
– Лорд Старк пытался выяснить, как именно умер Джон Аррен.
– Выяснил? – облизнув губы, поспешно спросила Маргери.
– Выяснил, – усмехнулся Лорас. – Десница Аррен узнал про тайну королевы, и та его отравила. Лорд Старк согласился стать новым десницей и прибыл в Королевскую Гавань, где прошёл тот же путь, что и Аррен, и пришёл к тем же выводам.
– Откуда такие подробности? Лорд Старк рассказал об этом кому-то? – от тяжёлого взгляда Маргери Лорасу стало не по себе.
– Маловероятно, – пожал плечами Ренли. – Если бы Ланнистеры об этом узнали, то Нед Старк уже давно бы отправился в след за Джоном Арреном к Неведомому. А если бы Роберт – голова Серсеи давно бы красовалась на пике.
– А, как..?
– Как я об этом узнал? – кривоватая улыбка скользнула по губам Ренли. – Я обеспокоен судьбой брата…
– И вас не волнует, что те, кого ваш брат считает своими детьми, не его крови? – жёстко спросила Маргери.
– Нет, если это позволит мне избавиться от его братской опеки, – столь же жёстко ответил Ренли, одним глотком осушив бокал.
– И то, что наследник не имеет права на трон?
– И это тоже.
– Это слишком опасная тайна.., – продолжая хмуриться, проронила Маргери.
– А с этим никто и не спорит, сестрица, – как можно мягче проговорил Лорас. – Мы позаботились о том, чтобы те, кто боятся правды, не меньше боялись, чтобы с нами что-то случилось.
– Лорду Тайвину придётся каждый день молиться всем известным ему богам, чтобы мы жили долго и счастливо, – мрачно усмехнулся Ренли.
– О чём вы? – напряглась Маргери. – Вы кому-то рассказали? Кто-то ещё знает?
– Пока не знает. Но в случае смерти одного из нас об этом узнает и Эссос, и Вестерос.
– Любого из … нас?
– Да, сестра, – кивнул Лорас. – Отныне мы все связаны одной нитью – ты, я, Ренли.
– Но…
– Не важно как, главное, что и лорду Тайвину, и его детям нужно чтобы мы все были живы.
– А как же лорд Старк?
– Что-то мне подсказывает, что у него уже состоялся разговор с лордом Тайвином, – нервно перебирая пальцами по столу, проронил Ренли.
– И?
– И, как видишь, Маргери, ничего не произошло, – ответил Лорас. – Не знаю, чем именно Ланнистер купил молчание Старка, но он молчит…
Отвернувшись, Маргери задумчиво изучала едва заметно колышущиеся шторы и темнеющее на глазах небо за окном. Медленно выплывавшая из-за облаков луна очертила её плечи и длинную шею – такие хрупкие и беззащитные, что у Лораса защемило сердце. Шагнув к сестре, он порывисто обнял её, вдыхая пьянящий аромат роз:
– Всё будет хорошо! Никто тебя больше не обидит! Клянусь! Или Ланнистер согласится на наши условия, или…
– Или.., – в ответ, едва слышно прошептала сестра.
– Или все их головы окажутся на пиках, и ты станешь вдовой. Ты выйдешь за Ренли, и мы сможем жить так, как захотим, и быть с теми, с кем захотим.., – выдохнул ей в волосы Лорас.
– А если король Роберт воспротивится нашему союзу?
– Лучше ему согласиться! – стискивая пальцами белоснежное плечо, отрывисто бросил Лорас. – Но ты зря волнуешься – Роберт не праведник, и не ему указывать Ренли на выбор жены.
– Любовь к шлюхам не то, что сможет убедить короля дать разрешение на брак своего брата с опозоренной женщиной, – едва слышно пробормотала Маргери.
– А я говорю не про шлюх! – зло бросил Лорас. – Он лезет под юбку дочери своего друга, и вряд ли захочет, чтобы тот об этом узнал.
Едва заметно напрягшись, Маргери отстранилась.
Сердце Лораса болезненно сжалось.
– Успокойся, Лорас, – тихо проронил Ренли. – Пусть Роберт сам разбирается со Старками. Он ни раз говорил, что хочет видеть меня рядом с леди из Великого Дома. Его мечта наконец-то осуществится, и он оставит меня в покое!
– Ну а если король не захочет моего развода и предпочтёт, чтобы Арья осталась свободной для него самого? – хмурясь, спросила Маргери.
– К счастью, здесь решает не он, а лорд Тайвин, – пожал плечами Ренли.
Ласково погладив сестру по плечу, Лорас продолжил:
– Не беспокойся, ты получишь развод, король согласится на союз с Тиррелами. И все будут счастливы.
– Будут! – губы Маргери дёрнулись, сложившись в усмешку. – Главное, чтобы бабушка не нашла тебе невесту, братец! – едко добавила она.
– Раньше ты не была столь жестока! – обиделся Лорас.
– Хочешь чтобы после всего, что случилось я осталась прежней? – горько проронила сестра.
– Прости меня! – оставившие его было гнев и боль вернулись в сердце Лораса.
– Вас никто не обидит, леди Маргери, – твёрдость в голосе Ренли обогрела душу Лораса. – Вы будете свободны в своих желаниях и сможете вести ту жизнь, которую захотите.
– Отрадно слышать, – бледная тень улыбки скрасила губы Маргери. – ... А если король Роберт узнает о принцах? – помолчав, добавила она.
– Тогда прольётся кровь…
====== Глава 2.13. ======
– Если добавить лютик, то будет ещё лучше, не так ли, матушка? – прощебетала Санса, расправляя пальцами вышивку.
– У тебя изысканный вкус, доченька, – мягко улыбнулась леди Кейтилин, на мгновение оторвав взор от игравших под балконом детей.
– Думаю, принцессе Мирцелле должно понравиться.
– Несомненно.
– Надеюсь, принц Доран не будет настаивать на её отбытии в Дорн. Она ещё ребёнок, и разлука с семьёй ранит ей сердце.
– Таков удел всех дочерей – покидать отчий дом, – назидательно молвила мать.
– Но не в столь нежном возрасте!
– Дорн вправе затребовать, чтобы она росла в своей будущей семье.
– Это очень жестоко – разлучать детей с теми, кто им дорог, – горестно вздохнула Санса. – Принцесса так привязана к матери, братьям, да и с Рикардом и Диком успела сдружиться.
– Это вовсе не к чему!
– О чём вы, матушка? – изумилась Санса, оторвавшись от лютика, расцветавшего посреди незабудок на накидке бледно-зелёного шёлка.
– Детям следует знать своё место, – сухо ответила леди Кейтилин, отворачиваясь от окна, – и не стоит забывать о том, кто их семья!
– В том, что дети сдружились, нет ничего дурного! – горячо возразила Санса, позабыв про вышивку. – Наоборот – это может повлиять на их будущее! Отец и король Роберт близки с детства, и это укрепило позиции Севера!
– Это разные вещи, – покачала головой леди Кейтилин, поджимая губы.
– В чём?! – недоумённо изогнув бровь, молвила Санса. – Матушка, я не понимаю вас! Ну хоть ты скажи что-нибудь! – обернулась она к Арье, молча взиравшей на них из своего угла.
Повернув голову, Арья, оторвалась от созерцания проходившего под балконом «боя» – Дикон в очередной раз побеждал отчаянно сражавшегося Рикарда. Принц Томмен, удерживающий Лорда Винтера, рвавшегося на помощь хозяину, подбадривал «дядюшку»:
– Атакуй! Атакуй справа, Рик! Так его! Так!
Стоявшие по периметру гвардейцы и пристроившийся в тени Клиган с ленивым интересом следили за поединком.
– Почему вы считаете, что эта дружба ни к чему хорошему не приведёт? – как можно ровнее спросила Арья.
Распрямив плечи, леди Кейтилин перевела взгляд с одной дочери на другую:
– Рикарду и Дикону следует меньше времени проводить с принцами.
– Почему? – не отступилась Арья.
– Да, мама, почему? – тут же повторила за ней Санса.
–… Когда правда станет известна, она повлечёт за собой трагедию.
– Мама, перестань говорить загадками! – вскричала Санса, нервно стискивая пальцы.
Арья, подавшись вперёд, вперила напряжённый взгляд в лицо леди Кейтилин.
– Дети королевы Серсеи не от Роберта. Они ублюдки её брата Джейме, – краткий, сухой ответ повис в тишине.
Санса побледнела и поднесла ладонь к губам, словно убоясь слов, готовых вот-вот сорваться с её уст.
Арья, откинувшись на спинку стула, осмысливала услышанное. Снизу доносились детские голоса перекрываемые заливистым лаем Лорда Винтера.
– Что будет с детьми? – вскинув голову, Арья уставилась на мать.
Леди Кейтилин не ответив, отвела взгляд.
«… Когда правда станет известна, она повлечёт за собой трагедию…»
– Королева Серсея просто так не сдастся! – горячо воскликнула Санса.
– Король Роберт тоже просто так этого не оставит! – тут же парировала Арья не сводя глаз с матери: – Каковы доказательства, что всё это правда?
– Их предостаточно, – сухо ответила леди Кейтилин.
– Предостаточно? – повторила Арья.
– Ваш отец согласился стать десницей и приехать в столицу, чтобы выяснить кто убил Джона Аррена, – несколько раздражённо пояснила леди Кейтилин. – Он прошёл весь путь Джона и понял, что королева изменяет Роберту на протяжении многих лет.
– Как он это понял? – тихо, но твёрдо спросила Санса.
– По записям из книги «Великие Дома Вестероса» – там указаны все предки Ланнистеров и Баратеонов до двенадцатого колена, и никто из Баратеонев не имел черт Ланнистеров.
– Но они никогда раньше и не сочетались браком.., – рассеяно проронила Арья. – Кто ещё об этом знает?
– Никто.
– Ты уверена?
– Уверена, – сухо ответила мать. – Но вскоре об этом узнает Роберт.
Встав, Арья стиснула зубы так, словно хотела стереть их в порошок. Атласное платье опутало ноги кандалами, корсет сдавил грудь и не давал дышать, а жемчужное ожерелье удавкой впивалось в шею.
Оказавшись на балконе, Арья судорожно втянула носом воздух. Солнце слепило ей глаза, не позволяя рассмотреть что там внизу, но она и так хорошо это знала – её сын играл со своим кузеном и племянником – маленьким мальчиком трёх лет от роду, похожим на него, как две капли воды и ставшим ему братом, которого у него было. С наследным принцем. Пока ещё наследным принцем. Может, уже сегодня, а, может, через день или два, его назовут ублюдком и так на всю оставшуюся жизнь, если, конечно, ему позволят остаться в живых…
Вернувшись в покои, Арья уселась обратно на покинутый ею стул.
По сравнению со зноем, что был снаружи, воздух в комнате показался ей холодным, как в крипте. Толстый миерийский ковёр, поглотив звук её шагов, был не в силах поглотить того, что было сказано здесь мгновения назад. Как и гобелены, развешанные на стенах. Как и узор на вышивке Сансы.
Тонкие пальцы сестры нервно перебирали нитки, безуспешно пытаясь остановиться на каком-то цвете. Размахрячившиеся пёстрые клубки были как и их жизнь – всё смешалось и спуталось, и вот-вот разорвётся одним ударом. Рассыпется на части, и уже бесполезно будет что-то из этого сотворить. Разорванные нити не срастаются, их можно лишь связать узлами, которые всегда будут торчать на самом виду или прятаться с изнанки, натирая до крови кожу. Не вышить такими нитками ни гладких лютиков, ни незабудок – как не старайся, всё равно выйдет нечто уродливое и неприглядное.
– Почему отец до сих пор молчал? – подняв голову, жёстко спросила Арья мать.
– Что?
– Он ведь не вчера это узнал?
– Нет, не вчера.., – нахмурившись, отвела взгляд леди Кейтилин.
В комнате повисла гнетущая тишина.
Вопрос – что же до сих пор мешало отцу поговорить с королём, так и остался незаданным – возникшая на пороге горничная обратилась к Сансе. Под ничего не значащие уточнения о предстоящем ужине с кузинами Сэма, Арья распрощалась и выскользнула за дверь.
Красный Замок, погружённый в полуденную дремоту, спал, спасаясь от зноя, поглотившего столицу. Стараясь не обращать внимания на пекло, Арья отправилась на поиски отца.
В покоях его не оказалось. Как и у Джори Касселя. Размышляя о том, где бы он мог ещё быть, Арья вышла на галерею, соединявшую башни Мейгора и Десницы.
Снаружи стало ещё жарче, казалось вот-вот, и дневное светило упадёт на землю, спалив всё вокруг. Деревья, изнывавшие от зноя, тянулись в небеса, моля о дожде. Гирлянды цветов, оплетая витые колонны, грустно поникли в ожидании дуновения ветерка.
Ступив на раскалённый солнцем камень, Арья подняла голову и еле сдержалась, чтобы не развернуться и не броситься назад – но было уже поздно – король Андалов, Ройнаров и Первых людей шёл ей навстречу. Увидев её, он ускорил шаг, заставляя сделать тоже самое следовавших за ним сира Меррина Транта и сира Барристана Селми.
Поравнявшись с Баратеоном, Арья поспешно изобразила книксен, намереваясь идти дальше, но была остановлена вопросом:
– Куда вы пропали, миледи?
– Я? Никуда.., – пробормотала Арья.
– Отчего я вас тогда не вижу? Вы скрываетесь в своих покоях?
– Вовсе нет.
– Ваш… муж запретил вам выходить? – заметно споткнувшись на слове «муж», продолжил свои расспросы государь.
Подняв глаза, Арья поймала напряжённый взгляд Баратеона:
– Нет, никто ничего мне не запрещал.
– Тогда отчего вы не пришли на ужин? – шагнув вперёд, тихо проговорил государь. – Отчего не хотите разделить со мной трапезу?
– Я… не смогла.
– Не смогли?
– Не смогла…
По-детски покусывая губу, Арья стояла и не знала что ей делать под этим пристальным взором короля, замершего от неё на расстоянии вытянутой ладони – сделай она шаг и упрётся прямо в монарший живот. Баратеон тоже стоял и молчал, вперив в неё немигающий, тяжёлый взгляд. Хотя с их встречи в саду прошло всего пару дней, Арье показалось, что он ещё больше побледнел и осунулся, и лишь щёки горели нездоровым румянцем. Чёрные круги под глазами выдавали бессонные ночи, а горькие складки меж бровей и у углов рта – тяжкие думы.
– Я… пойду? – неуверенно проронила Арья.
Баратеон, казалось, не слышал её, оставаясь на месте и преграждая ей путь. Наконец, словно вынырнув из омута мыслей, он проговорил:
– Время обеда. Уж коль вы заняты вечерами, может быть, сейчас у вас найдётся время для короля?
– Я… я уже приглашена!
– И кем это? – горечь, исказив лицо государя, проникла в его слова.
– Тирионом! – выхватив взглядом дверь покоев младшего пасынка, выпалила Арья.
– Тирионом?! Вы променяете короля на какого-то карлика?!
– Он мой названный сын, Ваше Величество! – вскинув голову, резко ответила она. – И я уже опаздываю!
– Ступайте! – зло бросил Баратеон и устремился прочь. Сир Барристан и сир Меррин, проследовавшие за королём, наградили Арью взглядами – один задумчиво-сочувственным, другой – алчным и любопытным.
Подхватив юбки, Арья двинулась в противоположную сторону, туда, где за поворотом маячила знакомая дверь.
Случайно оказавшийся её сотрапезником по обеду, Тирион был у себя и как раз таки собирался отведать того, что было выставлено перед ним на столе.
– Матушка?! Что привело вас ко мне? – удивлённо распахнув глаза, карлик замер, забыв про кубок с вином.
– Голод! – буркнула Арья, усаживаясь на выдвинутый слугой стул.
– Ну, тогда, вы вовремя! – изрёк пасынок, глядя, как на появившуюся перед Арьей тарелку уже перекочевала рулька колбасы и запечённый на углях пастернак. – Подрик, вина матушке!
Сделав щедрый глоток, Арья откинулась на спинку стула. Карлик последовал её примеру.
Какое-то время они ели молча. Колбасы за столом сменились форелью, обложенной лимонными дольками и щедро присыпанной травами. Затем появились пироги и, наконец, столь любимая Тирионом панакота и впрямь напоминавшая женскую грудь.
– Странные вещи творятся в Красном замке, матушка, вы не находите? – протянул Тирион, упоённо потряхивая чудным десертом.
– Какие именно вещи? – поинтересовалась Арья, чувствуя, что несколько перебрала с вином.
– Ну как же – кто-то воскресает из мёртвых, кто-то отправляется к Неведомому, а кто-то просто исчезает. Хотя, быть может, он тоже уже в мирах иных. И всё это так или иначе связано с именем моего достопочтимого отца – всесильного лорда Тайвина Ланнистера!
– Вы это о чём? – хмуро буркнула Арья.
– О вас, матушка. О моём племяннике, чья смерть сколь нелепа, столь и загадочна. И о моей второй матушке – леди Маргери, – невинно проговорил Тирион, отправляя в рот первую ложечку паннокоты.
– Поясните!
– О чём вы договорились с отцом?
– О чём?
– Да, о чём? Он вызывал вас к себе, и разговор явно шёл о вас и Рикарде. С Рикардом всё понятно – он его никуда от себя не отпустит и вашего разрешения не спросит. Но что он решил с вами? Вы его жена или как?
– Вас это не касается! – выпалила Арья.
– Отчего же? – изогнув бровь, изумился карлик. – Я имею право знать кого считать мачехой – вас или леди Маргери.
– Почему бы вам не спросить это у своего отца?
– А почему бы вам не ответить мне? – ухмыльнувшись, пасынок погрузил ложку в белую горку. – Исчезновение леди Маргери связано с решением отца? Он всё-таки намерен быть благосклонным к вам и простить побег?
– Думаете, ваш отец способен что-либо простить? – криво усмехнулась Арья.
– Нет. Но он всегда принимает те решения, которые ему выгодны. И, очевидно, признание недействительным брака с Маргери Тирелл будет иметь меньшие последствия, чем с вами, тем более, как вы можете быть виноваты в собственном «похищении»!
– Мне показалось, что вы не верите в моё похищение.
– Какое имеет значение во что я верю, а во что – нет? Главное, чтобы поверили остальные, и Нед Старк был удовлетворён.
– Мой отец? – нахмурилась Арья.
– Простите меня, матушка, но сказывается, что любой отец приложит все усилия, чтобы имя его дочери не оказалось покрыто позором, а тем более, когда помимо дочери есть ещё и внук. Уж не знаю, какие именно доводы привёл ваш батюшка, но вы здесь, зовётесь леди Ланнистер, вам оказывают сочувствие, как жертве таинственных злодеев, а ваш сын принят в семью в то время, как леди Маргери исчезла в неизвестном направлении – это не ли не доказательство расположения именно к вам, а не к последней своей жене лорда Тайвина Ланнистера? И, смею предположить, что не последнюю роль сыграл в этом ваш отец.
– Мне нечего вам ответить, – уставившись в тарелку, пробормотала Арья.
– Кстати, раз уж у нас разговор по душам – вы не знаете, куда делась леди Маргери?
– Скучаете?
– Нисколько. Просто странно всё это. Уехала, одна, даже без горничной.
– Может, она решила вас порадовать, не взяв её с собой! – едко заметила Арья.
– Она про нас с Шаей не знала, – задумчиво покачал головой Тирион.
– Уверены?
– Не совсем. Но, в таком случае, она могла бы просто сказать, что оставляет её здесь.
– К чему такие откровения с прислугой? – раздражённо фыркнула Арья.
– Они были близки. Маргери ей доверяла, – поигрывая бокалом, протянул Тирион.
– Значит, не настолько, как та думала, – изрекла Арья и сделала щедрый глоток.
– Вероятно… Впрочем, говорят, Маргери была накануне в замке – её видела леди Камилла.
– Ну вот, а вы переживали!
– Я действительно переживал, – пожал плечами карлик. – Леди Маргери жертва всей этой путаницы, да и проблемы с Тиреллами нам не нужны. Надеюсь, отец дал им хорошие отступные, и мы вскоре услышим о признании брака внучки леди Оленны недействительным, и её скорой помолвке с достойным избранником.
– А вы сами не хотите вновь стать её женихом? – не удержалась Арья.
– Избавьте! – скривился Тирион и одним глотком осушил бокал.
Понимающе кивнув, Арья задумчиво вертела ножку своего бокала.
– Вам дорога её служанка? – слова сами собой сорвались с губ.
–… Да. И не вздумайте это использовать против меня!
– А то – что? – полюбопытствовала Арья, глядя на вмиг посуровевшего карлика. – Убьёте?
– Убью.
– Не беспокойтесь – ваша тайна останется тайной, – усмехнулся Арья и, встав, прошлась по покоям.
В голове шумело, а ноги подводили её – не стоило столько пить, но она не удержалась. Зря.
Взгляд её упал на знакомый ящик, пристроившийся на сундуке.
– Вы так и держите здесь арбалет? – удивилась она.
– А куда мне его девать? – хмыкнул Тирион. – Хотите, подарю его вам?
– Я обдумаю ваше предложение! – рассмеялась Арья.
Раздвинув невесомые шторы, она шагнула на балкон. Снаружи заметно посвежело. Резкие порывы ветра гнули к земле деревья, срывали листву, закручивали вихрями сор на дорожках. По небу с бешеной прытью неслись рваные, сизые тучи. Вдалеке пророкотал гром.
– Надвигается буря, – сказал Тирион, выйдя следом за Арьей.
– Да, – согласилась она, устремив взор в сторону моря, где уже пальцами потянулись вниз косые струи дождя. Белёсая вспышка, чиркнув по чёрной туче, расколола далёкое небо пополам. Гулкий рокот, запоздав, прокатился по морю, небу и земле.
– Здешние шторма не те, что дома, – проронил карлик.
– Не те.., – ответила Арья.
Дорожки и кусты стали стремительно покрываться мокрыми пятнами. Крупные капли вспарывали пыль, прогибали листья, ударяли по скамьям. Капли падали чаще, раскаты становились звонче и ближе, а всполохи света – ярче. Не успела Арья опомниться, как тьма, пришедшая с моря, поглотила Королевскую Гавань и разрверзлись небеса. Потоки воды смывали всё на своём пути, завесой застилали и деревья, и кусты, и далёкий горизонт.
Вдыхая благословенную свежесть, Арья вытянула ладони, ловя капли дождя.
– Как хорошо! – пробормотала она.
– Хорошо! – эхом отозвался карлик.
Сверкнула молния и тут же прогрохотал гром, сотрясая древние стены.
Ещё раз вдохнув полной грудью, Арья сообщила:
– Я пойду к себе…
– Идите, матушка…
Выйдя за дверь, Арья направилась в сторону башни Десницы.
Добравшись до своих покоев, она увидела Стива и Дживса, сопровождавших сына на прогулке.
– Рикард вернулся? – спросила она.
– Да, миледи, – ответил Стив. – К нему только что пришли лорд Дикон и лорд Робб.
– Хорошо, – ответила Арья и, вместо того, чтобы пройти к себе, проследовала выше. Попавшаяся ей навстречу леди в жёлтом платье, отступила в сторону, пропуская жену десницы короля. Не обратив на неё внимания, Арья привычным шагом отмеряла ступеньки.
Гвардейцы, охранявшие хорошо знакомую ей дверь, не спросив ни слова, молча распахнули тяжёлые створки.
За дверью царил полумрак. Совсем близкие вспышки молний выхватывали литые решётки, с притаившимися на них львами, стол для заседаний, окружённый стульями с высокими спинками, стол поменьше с картой Вестероса. В глубине комнаты темнел ещё один стол – тот самый, сидя за которым лорд Тайвин объявил о своём решении отнять у Арьи сына.
Раскат грома, грохотнувший над самой её головой, сотряс башню и, одновременно, всё озарила яркая вспышка.
Поёжившись, Арья прошла мимо письменного стола, шкафов с книгами и оказалась на личной половине.
Лорд Тайвин сидел за столиком у балкона.
Тьма, захватившая комнату, позволяла разглядеть лишь размытые очертания мебели и хозяина покоев, потягивавшего кроваво-красное вино.
Снаружи всё было черно от сплошной стены дождя. Рваные порывы ветра трепали невесомые шторы, заставляя их раздуваться подобно парусам, загоняли внутрь косые струи. Пахло дождём, мокрой листвой и корицей.
Очередной грохочущий белый всполох осветил комнату.
Лорд Тайвин, повернувшись, молча воззрился на гостью.
Шагнув вперёд, Арья не знала, что сказать.
Муж, слегка склонив голову, наполнил второй бокал и жестом указал на стул напротив:
– Миледи, вы решили навестить меня? Как любезно с вашей стороны.
Проигнорировав приглашение сесть, Арья приняла бокал. Ей больше не стоило пить. Но она выпила.
Напряжение сковавшее плечи, стало отпускать. Сделав ещё один глоток, она подошла к балкону и уставилась наружу.
– Вы пришли, чтобы скрасить моё одиночество, миледи?
– Нет, – проронила Арья, глядя сквозь завесу штор и дождя на тьму, накрывшую Королевскую Гавань.
– Тогда зачем же? – голос мужа был непривычно глух.
– Вы разговаривали с моим отцом обо мне и Рикарде?
– Разумеется, миледи.
– И что он сказал?
– Поинтересовался о моих намерениях относительно вас.
– Что вы ему ответили?
– Что вы моя жена, а Рикард – мой сын. И что вы оба получите то отношение к себе, которое заслуживаете.
– И это всё?
– Всё. Вас интересует что-то ещё?
– Отец… Не предлагал ничего взамен?
– Все вопросы с вашим приданым давно уже решены, миледи. Больше ему нечего предложить… Я ответил на ваш вопрос?
– Да, – кивнула Арья. Замолчав, она слушала песнь дождя и грома, раскаты которого были то дальше, то ближе.
Лорд Тайвин тоже молчал.
Глотнув ещё, Арья, не глядя, вернула бокал на стол. И тут же почувствовала, как жёсткая хватка чужих пальцев обвилась вокруг её запястья.
Отдёрнув руку, она отшатнулась. Если бы он удержал её… Если бы. Сталь кинжала привычно холодила ногу, а жила на оголённой мужской шее была так близка. Но он не удержал. Тёплые пальцы, позволив выскользнуть её руке, почти невесомой лаской прошлись по ладони…
Её сердце пропустило удар и тут же зашлось в бешеной скачке.
Молнии сверкали одно за одной, гром сотрясал и небо, и землю, и старые стены – казалось, ещё немного, и всё вокруг рухнет.
– Вы здесь… И вы не призрак.., – чужое дыхание опалило ей кожу.
– Не призрак.., – прошептала Арья, растворяясь в ласке губ, крыльями бабочки касавшихся её шеи. Кровь, забурлив по жилам, ударила ей в голову, сметая напрочь всё. Откинувшись назад, она прижалась спиной к широкой груди, подставляя шею для поцелуев. И тут же почувствовала, как чужие руки и губы стали настойчивее, проникая в лиф платья, касаясь груди. Волна жара, прокатившись по телу, достигла до точки, сокрытой глубоко внутри, заставив Арью издать приглушённый стон. И тут же она ощутила невесомость полёта – муж, подхватив её на руки, куда-то понёс под вспышки молний и раскаты грома.
Обвив руками его шею, Арья первой нашла его губы. Их поцелуй был жадным, неистовым, голодным. С судорожным вдохом муж впился в её рот, проник языком внутрь, исследуя влажную глубину.
Как только спина Арьи ощутила гладкий холод простыней, сверху её тут же придавило тяжёлое мужское тело. Обвив руками крепкий торс, Арья скользила ладонями по спине, зарывалась пальцами в волосы и спускалась вниз, беззастенчиво стискивая пальцами ягодицы. Слегка отстранившись, лорд Тайвин сорвал с себя ненужный камзол, стянул исподнее, в то время как Арья воевала со шнуровкой на его бриджах. Едва штаны оказались сброшены на пол, пред Арье предстал напряжённый член, требовавший разрядки. Судорожно сглотнув, она помогала мужу избавить её от мешавших юбок и корсета. Стоило её оголённой груди соприкоснуться с его кожей, как желание накрыло Арью с головой. Не осталось ничего – ни стихии, бушевавшей за стенами замка, ни самого замка – только она и он. Его губы жадно припадали к её шее, ключицам, груди, животу, зубы оставляли чувствительные отметины, а язык чертил влажные дорожки, от чего её кожа покрывалась мурашками. Не оставаясь в долгу, Арья целовала лицо мужа, его широкие плечи, покрытую редкими волосками грудь, плоские соски, спускалась ниже. И жаждала большего. Когда его пальцы коснулись её изнывающего естества и проникли внутрь, она с глухим стоном подалась вперёд, показывая, что именно ей нужно. И была услышана. Широко раздвинув ей бёдра, муж одним рывком вошёл в неё и, мгновение помедлив, начал движение. Постанывая, Арья подавалась вперёд, улавливая его ритм и ловя на себе жаждущий, голодный взгляд. С очередным раскатом грома Арья увидела перекошенное лицо мужа, его спутанные, упавшие на лоб волосы, и провалилась в никуда. А следом провалился и он, особо сильно толкнувшись, задрожав и упав на неё …