355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » AnnyKa » По воле океана (СИ) » Текст книги (страница 7)
По воле океана (СИ)
  • Текст добавлен: 30 апреля 2017, 18:34

Текст книги "По воле океана (СИ)"


Автор книги: AnnyKa


Жанры:

   

Фанфик

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 24 страниц)

– Тут только твой мальчишка? – словно не замечая вопроса, проговорил Эрик, и Аз кивнул. Только тогда Леншерр, немного расслабившись, придвинул стул к столу друга и сел ближе.

– Что ты знаешь о русалках на этом острове?

– Боже, Эрик! Не говори, что и ты туда же! – возмутился священник и, недовольно сдвинув брови, уставился на друга.

– Я серьезно. Ты сам сказал, что кто-то видел настоящую.

– Да, видел, судя по описанию. Но не говори, что ты хочешь взять гарпун и, как половина людей на острове, носиться по океану в поисках этой твари?

– Не собираюсь, но мне нужно знать, сколько людей этим заняты, как и где.

Азазель умолк, глядя на серьезное лицо друга, и какое-то время все еще думал, что тот просто странно шутит.

– Зачем тебе это знать?

Эрик ответил не сразу, только смерил друга оценивающим взглядом, чем почти оскорбил его.

– Могу я довериться тебе, святой отец? – последнее было сказано с легкой издевкой, но Аз понял, что Эрик спрашивал всерьез, и лишь кивнул, считая, что слова будут не уместны.

– Русал. Он был на самом деле. Тот пьяница правда видел его.

– Откуда это знаешь ты?

– Я тот, кто украл его добычу.

– Что? – Аз едва не зашипел и припал к столу, смерив Эрика недоверчивым взглядом. – Что ты сделал с бесом?

– Вернул долг, – невозмутимо ответил Леншерр.

– О Боже, ты ведь это несерьезно! Ты не мог…

– Ты знаешь, что произошло тогда, – строго произнес Эрик, с угрозой глядя на друга, и Аз нервно выдохнул.

– Я знаю что ты всплыл. А потом, что тебя спасла какая-то русалка.

– Русал, – поправил Эрик, все так же серьезно наблюдая за священником.

– Да какая разница? Я не уверен, что это вообще было правдой.

– Зато уверен я.

– И что же, ты выпустил ее в океан?

– Я же сказал, я отдал свой долг, – отчеканил Леншерр, и в его голосе уже послышались нотки раздражения.

– Ну, если бес освобожден, то о чем тут говорить? В воде их почти невозможно поймать, – Аз пожал плечами и, хоть и казался еще напряженным, уже снова потянулся в ящик стола за сигаретами, а Эрик внимательно наблюдал за каждым его движением.

– Он не похож на тех русалок, которые потопили наш корабль.

Аз чиркнул спичкой по коробку, но огонь не загорелся, и священник замер, зажав сигарету в зубах и глядя на друга с немым вопросом, на который тот не спешил отвечать.

– Что ты сделал? – наконец, не выдержав тишины, спросил Азазель и заставил себя зажечь сигарету в надежде, что горьковатый дым поможет ему немного успокоиться.

– Он у меня дома. Я нашел его раненым и пока еще не могу отпустить его в океан. И поэтому мне нужно убедиться, что моряки не найдут его, когда он «прогуливается» недалеко от бухты.

– Бес все еще у тебя?! – Аз поперхнулся дымом и зашелся хриплым кашлем.

– Да. И ты не посмеешь хоть кому-то об этом рассказать, иначе я сам утащу тебя на дно, – тихо произнес Эрик, и в его угрозу нельзя было не поверить, отчего Азазель только сильнее начал переживать за друга.

– Издеваешься? У нас же с тобой тайна исповеди и все в этом духе, – попытался пошутить священник, но друг его шутки не оценил.

Азазель обреченно вздохнул и затянулся, размышляя над сложившейся ситуацией. В отличие от Шоу, он не был одержим местью подводному народу и предпочел бы вообще ни с кем из них больше не встречаться. Но и ничего лестного о русалках он сказать не смог бы даже под пытками. Однако, ему удалось отпустить эту часть своего прошлого, чего нельзя сказать о большинстве выживших в ту ночь. Многие больше не выходили в океан или, как одержимые, искали мести. Кто-то спился из-за ночных кошмаров, кто-то утратил душевный покой, Аз же вернулся в церковь, хоть в остальном и не изменил своим привычкам. Но то, что его друг проявил такое сомнительное благородство к подводному бесу, казалось удивительным.

– Советую тебе этой ночью выйти в океан и выкинуть беса как можно дальше от берега да распрощаться с ним.

– Он все еще слаб.

– Это имеет значение? Как только ты его отпустишь, он перестанет быть твоей проблемой.

– Проблема в нем.

– Что? Только не говори, что ты проникся к кому-то из этих тварей? – Аз даже поморщился, а затем с ужасом и удивлением уставился на своего друга, который нахмурился и отвел взгляд. – Эрик, какого черта?!

– Он не из тех тварей, что мы видели, и я хочу ему помочь. Ты узнаешь о поисках русалок, или мне все делать самому? – хищно прорычал Леншерр и, ударив по столу, поднялся на ноги, гневно глядя на Азазеля, который почти растекся на своем стуле.

– Ого, мне даже интересно, что за зверь такой этот бес, раз ты так стремишься ему помочь.

– Получше многих людей и заслуживающий помощи. Но раз ты против, то хотя бы держи язык за зубами и не мешай мне, – Эрик уже собрался уходить, но Аз вскочил на ноги и догнал его.

– Эй, ладно тебе, я не сказал, что не помогу. Просто мне нужно время, чтобы понять, почему сам Эрик Леншерр тратит силы на подводного беса. Среди всех людей именно у тебя хватает причин, чтобы самому сдать его Шоу.

– Но я не стану этого делать. Так ты узнаешь?

– Да, – кивнул священник. – Все равно весь этот поток идет через меня. Но не думаю, что они добровольно подойдут близко к твоей гавани.

– Знаю, но им не помешает об этом напомнить, – Эрик благодарно кивнул и, похлопав Азазеля по плечу, направился к выходу.

– Почему? – все же снова спросил священник. – Для того чтобы вернуть долг подводному бесу, который, как ты думаешь, спас тебя когда-то, было достаточно просто выпустить русалку в океан. Но ты оставил ее у себя. Почему?

– Его, – снова поправил Эрик и обернулся. – Потому что он стоит спасения.

***

Чарльз проснулся и потянулся в ванной. Хвост затек и плохо двигался, и юноша, еще толком не раскрыв глаза, начал его массировать, разгоняя кровь под кожей. Он вяло помахивал хвостом, возвращая ему подвижность. В комнате приятно пахло чем-то непонятным, и стоило лишь обернуться, как Чарльз увидел рядом с собой высокий стул, на котором стоял завтрак. Юноша благодарно улыбнулся и потянулся к чашке, наполненной какой-то странной жидкостью с травянистым запахом. Он хотел взять полоску бекона, когда заметил записку и тут же впился в нее мокрыми пальцами, оставляя на бумаге влажные следы.

«Доброе утро, Чарльз.

Мне нужно отлучиться в город по делам. Вернусь так скоро, как только смогу.

Эрик».

– М-м-м, – протянул русал, снова потянулся и отложил записку. От прочитанных коротких строк его настроение немного ухудшилось. Он рассчитывал поиграть с Эриком в шахматы утром или выпросить у него еще пару книг. Хотя Эрик в прошлый раз, кажется, оставил ему парочку новых на полу в ванной. Вспомнив о них, Чарльз заерзал на месте, перегнулся через край ванны и дотянулся до твердого переплета приключенческого романа, основанного на каких-то исследованиях океана. Ему было забавно читать про строение рыбок и истории, в которые попадала команда корабля, но он бы с радостью внес правки, для большей достоверности.

Русал устроился поудобнее, свесив хвост через край ванной, и лениво им помахивал, читая книгу и завтракая. И жизнь правда казалась весьма приятной в этот момент. Вот только шум океана напоминал о доме, и Чарльз, почти по привычке, потер синяки на руках, вспоминая о Марко. Читать сразу расхотелось, и юноша тяжело вздохнул.

Его нет дома уже пятый день и, хоть он и отправил рыбку с посланием, этого было недостаточно. Что хуже, его пугала мысль о том, что Марко сам явится за ним сюда… Он только начал привыкать к этой жизни, проникаться ею, но уже пора было прекращать. Ради блага его семьи. Еще один день, всего лишь день… Чарльз погладил свой хвост, прошелся пальцами по недавним ранам. Он чувствовал себя гораздо лучше и был уверен, что смог бы доплыть до кладбища затонувших кораблей, которое стало его временным домом. Но оказавшись там, сможет ли он вернуться сюда? Снова увидеть Эрика хотя бы раз?

Дверь с тихим скрипом открылась, и Чарльз весь вытянулся, вслушиваясь в шаги Эрика. От резкого движения рубашка, которая все еще была на русале, съехала с его плеча, обнажая нежную кожу, и именно в таком виде Леншерр застал своего гостя.

– Ты вернулся, – с улыбкой сказал Чарльз, сильнее вытягиваясь в ванной.

– Да, и нам нужно поговорить, – Эрик заставил себя это сказать. Всю дорогу до дома он думал об этом разговоре, о том, как он сам будет вынужден отпустить это подводное сокровище. Он почти составил план разговора, который улетучился, стоило лишь увидеть эту ослепительную улыбку и чуть заспанный взгляд голубых глаз.

– Что-то случилось в городе? – насторожился русал, и Эрик, нервно сглотнув, опустился на колени перед ванной, чтобы быть с Чарльзом на одном уровне.

Юноша снова ему улыбнулся, и у Эрика перехватило дыхание. Сердце забилось чуть быстрее. Это походило на болезнь. Лихорадку, которую вызывала в нем близость к Чарльзу. И он ничего не мог с этим поделать.

– Ты же знаешь, как люди относятся к таким как ты.

– Да, – чуть погрустнев, ответил Чарльз.

– На этом острове есть тот, кто всей душой ненавидит твой народ. И сейчас он объявил большую награду за русалку.

– Ты же не хочешь?..

– Нет, конечно же нет! – Эрик схватил Чарльза за запястье и придвинулся к нему ближе, боясь, что тот попробует сбежать, и вновь забывая, что русал физически не был на это способен. – Я никогда бы так с тобой не поступил, – свободной рукой Эрик коснулся лица Чарльза и ощутил, как тот расслабился от этого прикосновения. – Я говорю это, чтобы ты знал – в этих водах небезопасно. Тебе не стоит отплывать далеко.

– Или уплывать вообще?

– Нет, этого я не говорил, – вздохнул Эрик, чувствуя, как все в нем отрицает надобность его следующих слов. – Но я найду безопасное место и выпущу тебя, как только ты попросишь.

– Ладно, – кивнул русал и, вздохнув, склонил голову и уткнулся лицом в руку Эрика, которой тот все еще сжимал запястье подводного обитателя. Его дыхание щекотало кожу, и Леншерр мог ощутить легкие прикосновения мягких губ к своей руке. Не поцелуй. Скорее, он просто задевал его кожу, но этого хватило, чтобы Эрик напрягся. Жар волной прошелся по его телу и осел кипящей тяжестью в паху, и он уже наклонился, почти успел уткнуться лицом в волосы русала, когда тот поднял голову.

– Давай поплаваем? – предложил Чарльз.

Легкая боль пронзила нос, и сам юноша зашипел, стукнувшись об Эрика.

– Прости, я не хотел…

– Все нормально, – Чарльз потер ушибленную голову и тихо рассмеялся.

– Да, – кивнул Эрик, – но все же не отплывай далеко и не показывайся над водой нигде, кроме берега.

– Ла-а-адно, – неохотно согласился русал, продолжая улыбаться, и в этот раз сам протянул руки к Эрику, чтобы он смог поднять его. И тот охотно подхватил русала. Вода зашумела, стекая с тела и хвоста Чарльза, заливая пол и одежду Эрика. Но это было совершенно не важно, когда Чарльз крепко обхватил его за шею, прижимаясь вплотную, и, не смотря на тяжесть веса гибкого русала, Эрик многое бы отдал, чтобы не выпускать его из рук. В этот раз он не вынес его сразу, сначала проверив горизонт. Корабли виднелись где-то вдалеке, и лодок поблизости не было. Только убедившись в этом, Эрик вышел, и понес Чарльза к пирсу. Как только они достигли воды, тот ловко вывернулся из рук и нырнул в воду, обдав мужчину снопом брызг.

– Чарльз, – позвал его Эрик, подходя к краю пирса. Какое-то время вода была спокойной. Даже слишком долго. Достаточно, чтобы Эрик стянул с себя рубашку и сапоги, готовый нырнуть на разведку. Но когда он уже собирался прыгнуть в воду, прямо перед ним вынырнул Чарльз. Точнее, слегка показался из воды так, что половина его лица все еще была скрыта, и лишь глаза весело блестели.

– Я же говорил, что приготовил кое-что для тебя, – проговорил Чарльз, чуть выше всплывая над поверхностью воды, чтобы она не мешала ему говорить.

– Да, но это было не обязательно, – Эрик сел на пирс, спустив ноги в воду, а русал уже оказался рядом и положил на доски свои подарки. Среди водорослей и ракушек Леншерр заметил вскрытые раковины моллюсков и на мгновение потерял дар речи.

– Нравится? – радостно спросил Чарльз, глядя только на лицо Эрика.

– Откуда ты их достал?

– Из-под воды, – Чарльз посмотрел на мужчину так, словно тот только что задал ему очень глупый вопрос. – Я слышал, что у вас эти камешки ценятся, и видел такие в затонувших сундуках, среди прочих блестяшек. Но за теми мне придется вернуться к кораблям, а я хотел бы еще немного побыть здесь.

– Это же жемчуг! – Эрик раскрыл с полдюжины раковин, принесенных Чарльзом, и, в каждой из них обнаружив по крупной жемчужине, не сразу даже поверил в такое чудо. – Как ты их нашел?

– Да это просто. Я с детства очень чувствительный, и под водой… ну-у, – Чарльз сморщил нос и задумчиво уставился на небо, а затем снова перевел взгляд на Эрика. – Я хорошо чувствую океан. Намного лучше, чем остальные русалки, – он начал перебирать ракушки и водоросли, пытаясь чем-то занять руки, но Эрик заметил, что эта тема не очень-то нравится Чарльзу. – Это чем-то похоже на голос в голове, но без слов. Скорее ощущения. Я чувствую, когда будут бури и когда гневается океан, могу ощутить за много миль косяки рыб. И жемчужину найти не сложно, если сосредоточиться, – он покрутил серебристую ракушку в руках и пожал плечами. – В прежнем клане говорили, что я могу так, потому что слишком рано… стал русалом.

– В смысле? – Эрик даже напрягся, и на сердце стало тяжелее. Было что-то в тоне Чарльза, что заставило его начать нервничать и затаить дыхание, словно он невольно стал свидетелем чего-то тайного и недоступного человеческому разуму. И лишь задумавшись над его словами, он понял, насколько верным было это чувство. Он протянул руку к Чарльзу, который все еще перебирал ракушки, принесенные со дна океана, и их пальцы столкнулись. Эрика пробила дрожь от приятного холодка влажной кожи русала, и сам юноша явно не возражал, задумчиво проводя кончиками пальцев вдоль руки Эрика.

– О чем ты? – Чарльз поднял на него взгляд и чуть натянуто улыбнулся.

– Ты сказал «стал русалом».

– Да. Стал. А ты думал, откуда появляются русалы и русалки? – Чарльз нахмурился, видимо не понимая, как Эрик может не знать такой простой вещи. Леншерр ответил не сразу. Он рассматривал влажное лицо и волосы Чарльза, любуясь получеловеком и понимая, как сильно он заблуждался прежде, думая, что знает хоть что-то об этих загадочных существах. Боже, да он понятия не имел о том, как появляются русалки…

– Я думал, вы просто… рождаетесь. Как все остальные существа в океане.

– Рождаемся?! – Чарльз поперхнулся от смеха, и его плечи задрожали, а вот Эрик почувствовал себя неловко и несильно ударил юношу в плечо.

– Ладно тебе. Если не так, то как же?

– Я думал, люди знают, – все еще улыбался Чарльз.

– Во всех наших легендах русалы и русалки… просто есть, – пояснил Эрик и опустил ноги в воду.

– Ну, мы правда «просто есть», – согласился Чарльз, и лицо его стало задумчивым. Он подплыл ближе к Эрику и, к напряженному удивлению мужчины, прильнул к его ногам, заставляя бывшего пирата напрячься всем телом, начал с задумчивым видом поглаживать его ноги, виляя хвостом в воде. Прикосновения его пальцев были осторожными, почти робкими, но вызывали жар в крови, и Эрик мысленно выругался.

– Что ты делаешь? – как можно вежливее спросил он, когда рука Чарльза заскользила под водой от его щиколотки к колену.

– Прости! – Чарльз сразу же отдернул руку. Он выглядел почти испуганным.

– Нет, нет, все в порядке, – попытался успокоить его Эрик, и юноша какое-то время смотрел на него, словно не доверяя, а затем кивнул.

– Я… задумался над твоим вопросом. И… да, все русалки когда-то были людьми.

– Правда? – с сомнением спросил Леншерр, пытаясь это себе представить.

– Да, практически все. Порой утонувшие в океане люди получают вторую жизнь.

– Что ж, тогда, – Эрик невольно вспомнил один из своих снов, где обнаженный Чарльз с ногами в песке и водорослях льнул к его телу… – Ты, должно быть, был самым очаровательным юнгой на свете. – Эрик думал, что это подбодрит Чарльза. Надеялся на это, потому что слова русала сквозили какой-то грустью, но тот посмотрел на него отстраненным печальным взглядом, от которого до боли защемило сердце.

– Не думаю. Когда меня нашли, я был совсем крохотным. Должно быть, я утонул, когда был еще младенцем, – Чарльз усмехнулся, но в этом звуке было столько боли, что Эрик не выдержал и скользнул к нему. Удерживаясь за край пирса, он подплыл почти вплотную к русалу и положил свободную руку на изгиб его изящной шеи, чувствуя под ладонью тонкие полосы жабр.

Короткий вздох. Эрик старался прийти в себя. Всего мгновение. Стоило лишь увидеть грустный взгляд Чарльза, и он начал действовать, как под гипнозом, но вовремя остановил себя. И пусть его рука поглаживала шею, а не плечо Чарльза, зато Эрик смог устоять перед непреодолимым желанием прижать к себе русала, защитить его от его же собственных мыслей и воспоминаний, чтобы больше не видеть эту грусть в его глазах.

– Это не так страшно, – тихо произнес Чарльз, который вовсе не возражал против этой их странной близости. Даже когда Эрик почти прижал его к причалу, закрывая своей широкой спиной от океана, глядя только на него. Даже когда его рука скользнула по шее юноши к его плечу и так и замерла. – Все хорошо. Я не помню этого. На самом деле, я совсем не помню, как был человеком. Это частое явление среди моего народа, но все они были достаточно взрослыми, когда обратились. Часто помнят какие-то обрывки, привычки. А я… помню только, как жил на рифе с рыбками и черепахой.

– И ты был… один? – тихо спросил Эрик, поглаживая плечо Чарльза. Русал был таким потерянным в своих мыслях, таким ранимым, когда говорил о своем детстве, что Леншерр не мог ничего с собой поделать и, когда Чарльз с горькой улыбкой кивнул, не выдержал. Прижал к себе Чарльза и коснулся губами его мокрых волос.

– Но то время было хорошим. Я жил на рифе и до сих пор считаю, что это было одно из лучших мест, где мне доводилось жить, – Чарльз неловко положил руки на талию Эрика, не то удерживаясь за него, не то пытаясь обнять. И Эрик хотел бы принять этот жест как знак одобрения, но не желал спешить, даже когда его сердце стало биться тяжело и гулко, а желание снова ощутить тепло губ Чарльза оказалось непреодолимым. Особенно, когда русал уже позволял быть к себе так близко и сам касался его тела.

– Почему ты не остался, если тебе так нравилось то место? – тихо спросил Эрик, осторожно скользнув рукой по спине юноши. Сейчас Чарльз казался слишком отстраненным и одиноким, как бы близко он ни был, и Эрик всей душой хотел показать ему, что это не так. Он хотел узнать о нем все, и с каждым словом русала все сильнее понимал, что он понятия не имеет о том, на что похожа жизнь обитателей океана и какие порядки там царят. Насколько может быть жесток подводный мир? Взгляд Эрика метнулся к синякам на руках Чарльза, и он протянул руку, чтобы осторожно коснуться уже проходивших следов. Теперь было ясно, что они оставлены чьей-то крепкой хваткой: пятна не были беспорядочны, скорее напоминали пальцы, слишком сильно сжавшие когда-то руку Чарльза. И вот уже идея позволить юноше уплыть начала казаться ужасной и безответственной. И не важно, как именно он выживал под водой до этого. Словно подтверждая его догадки, русал наконец ответил на вопрос.

– Там было небезопасно. Пришлось покинуть риф.

– А то место, где ты сейчас живешь. Оно безопасно? – это было важнее его собственных желаний, ведь все они были несущественны, если в океане Чарльзу грозило куда больше опасностей, чем у берега.

– М-м? Да, конечно, там безопасно, – кивнул русал и вильнул хвостом, задевая ноги Эрика. Юноша улыбнулся почти игриво, явно желая сменить тему. – Мы собирались плавать, – напомнил он уже веселее, но с тенью боли от каких-то своих воспоминаний.

– Ты уверен? – Эрик серьезно посмотрел на Чарльза и поднял руку, чтобы осторожно коснуться его щеки. Было что-то такое за напускной искрой веселья в глазах русала… Казалось, что на них вот-вот проступит влага, и он не сдержит своих чувств.

– Да! – Чарльз улыбнулся шире и впился в руку Эрика, уже собираясь потянуть его за собой, но быстро выпустил его из своих цепких пальцев. – Прости! Я вовсе не собирался тянуть тебя под воду!

Леншерру потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что заставило русала так занервничать. Он не сразу вспомнил, как отреагировал, когда Чарльз потянул его в воду в прошлый раз.

– Все хорошо, я же сказал. Тебе бы я доверил утащить себя под воду, – напомнил Эрик и поплыл за юношей, который только теперь немного расслабился. Его улыбка наконец-то стала искренней.

– Тогда плыви за мной, – Чарльз моментально нырнул, а Эрику пришлось набрать побольше воздуха, прежде чем последовать за ним.

В воде Чарльз менялся. Эрик замечал это и прежде. Но сейчас, глядя на него, в лучах мутного солнечного света, легкого, словно парящего в толще воды, и такого резвого, Леншерр видел, что только здесь он был в своей стихии. Вот только от этого на душе становилось тяжелее.

– Ну же, поплыли! – голос Чарльза под водой был слышен приглушенно, но отчетливо, как не вышло бы говорить ни у одного человека. Все дело в тонких жабрах, которые были заметны лишь под водой. Должно быть в них…

Эрик широкими гребками плыл за своим русалом, а тот вертелся и кружился в воде, видимо, соскучившись по океану после ночи, проведенной в тесной ванне. И вновь этот легкий укол вины.

Чарльз показывал ему крабов и обломки, которые уже начало поглощать дно. Он кружил вокруг Леншерра, порой слишком быстро, чтобы за ним можно было уследить. Сам русал не позволял своему человеку оставаться под водой слишком долго. Стоило лишь начать легким жечь от нехватки кислорода, Чарльз не дожидался, пока Эрик сам поплывет к поверхности, а подплывал сам и подхватывал его за руки, поднимал из воды с такой скоростью, что дух захватывало, а вода наполнялась снопом пузырей. В какой-то момент страх перед удушением, перед хищной водой растворился, сменяясь предвкушением того момента, когда Чарльз вновь прикоснется к нему, вопьется в руки своими пальцами и устроит очередную подводную гонку. И не было сомнений в том, что он непременно успеет помочь, если это понадобится.

Они погружались все глубже, и Чарльз кружил с ним под водой, подталкивал Эрика, и тянул его за собой. Он приносил для человека ракушки и подзывал робких рыбок, которые пестрыми пятнами кружили вокруг русала, явно принимая его за своего. Чарльз парил среди водорослей и отплывал куда-то, лишь чтобы вернуться с новым подарком для Эрика, и это уже начинало походить на какую-то игру. А может, Чарльзу просто нравилось показывать человеку свои временные владения и то, как быстро и легко он тут обжился. Он приносил какие-то подводные цветы, которые легко колыхались под водой, но стоило им оказаться на поверхности, как они опадали и походили на сгусток водорослей. Рассказывал, что видел корабль под водой недалеко от этого места, и даже хотел поплыть на разведку, но Эрик не позволил, боясь, что они могут наткнуться на моряков. Чарльз пробовал затевать какие-то подводные игры, похожие на человеческие салки, да Эрику было за ним не угнаться. Но он не возражал против того, чтобы просто наблюдать за тем, как плавает Чарльз. Ему нравилось смотреть на то, как плавно двигалось его обнаженное тело, как легки и изящны были его движения, и прекрасен хвост, украшенный тонкими плавниками… Он походил на русалок, о которых на суше слагали сказки и легенды люди, не бывавшие в море. Истории, окутывавшие образ подводных жителей таинственным романтизмом.

– Люди, вам надо как-то научиться дышать под водой, – в какой-то момент засмеялся Чарльз, когда Эрик в очередной раз отфыркивался, пытаясь протереть глаза.

Ловкие пальцы русала скользнули по волосам мужчины, убирая их с лица, и задержались на щеке, вызывая новую горячую волну напряжения в теле. Эрик тут же распахнул глаза и увидел прямо перед собой улыбающегося Чарльза, который так и замер, словно ожидая чего-то. Влажная кожа и волосы, сияющие глаза и чуть приоткрытые губы, от вида которых, казалось, снова можно было забыть как дышать.

– Эрик…

– Да, – на выдохе произнес Леншерр, соглашаясь сразу на все. Он подплыл ближе и коснулся талии Чарльза, пока русал задумчиво улыбался. Эрик почти слышал, как гудят мысли в его голове, видел задумчивость во взгляде подводного жителя и боялся того, что он мог сказать дальше, потому что уже знал, о чем может пойти речь.

– Спасибо, что поплавал со мной. Спасибо за все…

– Не надо, – перебил его мужчина, желая, чтобы русал просто улыбнулся и вновь позвал его играть под водой. Но по глазам он видел, что этого не произойдет.

– Мне повезло тебя встретить… Но я не могу остаться…

– Я не прошу об этом. Но еще одну ночь ты мог бы отдохнуть у берега.

Чарльз ответил не сразу, опустил взгляд. Он оттягивал этот момент как мог, старался даже не думать о нем и не разговаривать об этом с Эриком… Но когда сегодня тот выпустил Чарльза в воду, и русал поплыл за подарками для своего человека, он встретил посыльную рыбку, которая вернулась от Рейвен. Короткое сообщение больше походило то ли на угрозу, то ли на мольбу: «Возвращайся как можно быстрее! Я не знаю, как долго еще Марко будет ждать. Он в гневе!». Чарльз старался не подавать виду, но Эрик сам заговорил о его семье, и теперь чувство вины и страха тянули его на дно. Он не мог больше оставаться, как сильно бы этого ни хотел. Это короткое плавание должно было стать его прощанием, и он старался подарить Эрику всего и как можно больше, чтобы у человека осталось хоть что-то в память о нем. Ведь сам Чарльз уже знал, что никогда не забудет своего нового друга. Как можно было забыть того, кто спас ему жизнь? Как можно забыть того, кто показал целый новый мир, и все это время был рядом, окружая заботой и вниманием? И эту улыбку, похожую на оскал, но при этом какую-то добрую и заразительную. Как забыть еду, что Эрик готовил для него, их шахматные партии и подводные заплывы. Тот страх, который окутывал сердце, когда Эрику не хватало воздуха. И даже то теплое и уютное чувство, которое рождалось в душе, когда он просто был рядом. Чарльз не знал, как все это назвать одним словом, но он не хотел от этого отказываться.

– Я должен вернуться, – тихо проговорил он, не поднимая взгляда, и ощутил, как Эрик сильнее сомкнул пальцы на его боку. – В моем мире есть свои правила. И у меня есть обязательства.

– Чарльз, – Эрик коснулся его подбородка, заставляя поднять голову, и русал грустно посмотрел на Леншерра, не зная, что еще сказать. А тот наклонился и прижался своими тонкими губами к губам Чарльза, приоткрывая их языком.

Русал напрягся и дернулся, не понимая, что происходит. Эрик все продолжал, притягивая его ближе к себе, удерживая крепче, и Чарльз сделал первое, что пришло ему в голову – он обхватил лицо Эрика руками и, глубоко вдохнув, что было сил, дунул в рот человека, притягивая его ближе. Он нервно забил хвостом в воде, а Эрик отстранился и закашлялся.

– Ты в порядке? – обеспокоенно спросил Чарльз, поддерживая человека на плаву и глядя на него взволнованно. – Ты же был на поверхности, почему ты стал задыхаться? – непонимающе спросил русал, прижимаясь к Эрику, боясь, что тот начнет тонуть. Но мужчина, казалось, быстро пришел в себя и теперь как-то странно смотрел на Чарльза.

– Я не тонул, – хрипло ответил он и покачал головой.

– Ты же просил воздуха, – не согласился Чарльз и, не смотря на протесты Эрика, поплыл к берегу вместе с ним.

– Я могу плыть сам.

– Не уверен, – строго произнес русал, крепче впиваясь в человека. – Я не знал, что людям бывает плохо, если они надолго остаются в воде.

– Чарльз, мне вовсе не плохо, – Эрик извернулся, и они на мгновение замерли в воде. Он снова попытался притянуть к себе русала, который все не мог понять, что же происходит с его сухопутным другом. – Со мной все в порядке, – серьезно сказал человек, касаясь лица русала.

– Ты задыхался, – поправил его Чарльз, словно человек сам не знал, о чем говорит, и ему приходилось все разъяснять, словно маленькому ребенку.

– Не совсем. В моем мире так показывают… свою симпатию, – Эрик подбирал слова и уже начинал жалеть о том, что поддался чувствам. И хуже всего было то, что Чарльз даже не понял этого. Видимо, их миры различались куда сильнее, чем он себе представлял.

– Симпатию?

– Да, – Эрик пожал плечами, уже начиная злиться на себя. И вновь это отвратительное и в то же время приятное чувство… Он снова представлял себя мальчишкой. Еще до того, как попал в детский дом… Старое и куда более глубоко запрятанное воспоминание. Ощущение, напоминавшее о тех днях, когда его сердце еще не сковал окровавленный металл, а чувства не были чужды. Эрик стиснул зубы, пытаясь скрыть смущение, и поплыл к пирсу, но русалу не составляло труда плыть рядом.

– Это когда тебе нравится быть с кем-то? – Чарльзу правда было любопытно, и он легко скользил в воде рядом с Эриком, почти даже не двигая хвостом.

– Да, – коротко ответил Леншерр, избегая смотреть на русала.

– И хочется, чтобы он был рядом?

– Возможно.

– Тот, по кому будешь скучать после расставания?

– Чарльз! – Эрик не выдержал и, лишь доплыв до пирса, повернулся к русалу почти гневно, чувствуя себя едва ли не отвергнутым. По крайней мере, на сердце было паршиво, а чертов стыд лишь раздражал и злил сильнее. – Мне казалось, я ясно выразился. Что тебе еще не понятно?

– Нет, я все понял, – русал пожал плечами и улыбнулся. И прежде чем Эрик успел махнуть на него рукой и взобраться на пирс, где все еще лежали ракушки и жемчуг, он ощутил холодные пальцы на своей груди. Русал легко подался вперед, приподнимаясь в воде, всплывая, словно поплавок, и не успел Эрик опомниться, как Чарльз прижался к его губам своими, опираясь на его плечи, чтобы не погрузиться обратно в воду.

Это едва ли можно было считать поцелуем. Легкое, недолгое прикосновение, но и его хватило, чтобы гнев словно волной смыло, а Эрик замер, чувствуя, как его кинуло в жар. Но стоило ему коснуться пальцами талии Чарльза, как тот уже сам отплыл от него, очень довольно улыбаясь. Русал нырнул под воду, и мгновение на поверхности был виден только его почти прозрачный хвостовой плавник, а затем он был уже рядом и довольно вытирал лицо.

– Мне нравится эта традиция людей. Она приятная.

– Да, – только и смог сказать Эрик и выдавил из себя улыбку, стараясь избавиться от разыгравшегося в теле возбуждения. И русал, плавающий так близко, совсем не помогал этому.

Солнечные лучи касались блестящей от влаги обнаженной кожи юноши, и рука сама потянулась, чтобы прикоснуться. Но Эрик сдержал себя и только облизнул губы, все еще чувствуя почти поцелуй, которым наградил его Чарльз. А какая-то темная сторона его души нашептывала, сладостно предлагая воспользоваться ситуацией и поучить Чарльза, выразить все свои чувства. Показать ему, какими могут быть поцелуи и как приятно может быть, когда кто-то прикусывает и посасывает его губы. Как жарко становится, когда сплетаются языки, и как тело пробивает дрожью, когда сквозь поцелуй чей-то язык скользит по нёбу или касается задней стороны зубов. Он мог бы показать ему это прямо сейчас, сжимая пряди его влажных волос, целуя его все более страстно, нашептывая, как сильно Чарльз ему нравится. Обучая его отвечать на эти чувства, вторить движениям губ, задыхаясь сквозь поцелуй, пока жар не станет невыносимым, и этого будет уже мало. Тогда Эрик мог бы продолжить. Он бы вылизывал его мокрую шею, прикусывая бледную кожу, ласкал бы талию и бедра русала. Интересно, как он стонет? Он казался столь невинным, но этот озорной блеск в его голубых глазах… Эрик мог представить его стоны. Несдержанные и манящие. Он почти чувствовал, как будет сжимать хвост Чарльза ниже спины, присматриваясь к нему, когда русал проплывал мимо. Пусть у него нет ног, но это место… оно казалось таким же округлым и упругим, как и человеческие ягодицы. И, наверняка, эта часть хвоста была весьма чувствительна. Эрик не знал точно, почти не имел понятия, что можно было бы сделать дальше… Да и можно ли вообще? Но в своем разыгравшемся воображении он уже вжимал Чарльза в пирс и безостановочно ласкал его, прикусывал и целовал, потираясь пульсирующим членом о невероятно нежный и упругий хвост в том месте, где могли бы расходиться ноги, будь они у этого невероятного существа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю