Текст книги "Дьявол просит правду"
Автор книги: Жанна Голубицкая
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 22 (всего у книги 31 страниц)
А дочь у меня молодец! Растет без комплексов.
Лиза срывает бурные аплодисменты. И даже выходит на бис.
Концерт завершается коллективным выступлением: все задействованные в концерте артисты выходят разом и хором исполняют гимн России. Тут уж я натурально плачу. Меня трогает не сам гимн, а то, что эти люди, работающие во многих часах лету от родной страны, считают своим долгом почтить честь своего Отечества. Хотя сейчас не Совок: никто никого ни к чему не обязывает. И пение нашего гимна – это добровольное, искреннее движение души. Ведь вдали от родины обычно начинаешь любить ее куда пронзительнее.
В предпоследний рабочий день перед Новым годом я по мылу отсылаю в редакцию подробный отчет о своем тесном интимном знакомстве с его высочеством бен Ляалеутддином, Солнцем всия Аравии.
А уже через час мне приходит ответ, с незнакомого американского почтового сервера. Это от Айрапета:
«Привет! Стоило смотаться от вас за океан, как вы все будто сговорились:). Мамка-Лера повезла своих моделек в Кемер на финал конкурса „Мисс ЖП“, так у нее там двоих похитили! Пришлось привлекать нашего посла в Анкаре и консула в Стамбуле, а то бы гнить девочкам в турецком гареме до глубокой старости:):). Так что не зазнавайся: не на тебя одну охотятся восточные мужчины:):):). Твой материал мною заОКеен, с техредами я связался, текст идет в текущий номер, все нормалды.
Салам алейкум, дорогая, твой главред»
«Алейкумас салам! – печатаю я в ответ, – всегда к вашим услугам, специально для ЖП, прямо из штаба Аль-Кайеды. Искренне ваш собкор по горячим точкам Манана Лядски».
Вот за что люблю Айрапета, так это за его чувство юмора и бережное отношение к русскому языку. Он, конечно, бывает изрядной язвой, зато интеллигентность ему не изменяет никогда – даже в формате e-mail. Мое искреннее расположение вызывает уже то, что он не написал «превед» и «смотацца» и даже не поленился без ошибок и сокращений напечатать длинный арабизм «салам алейкум». А когда человеку не лень оперировать словами ради оттенка смысла, я чувствую с ним родство душ.
Новый год мы встречаем на Пхукете, в специально арендованном по этому случаю бунгало на самом берегу океана. Кроме нас за экзотически оформленным тайским столом на открытой террасе собирается большая компания сослуживцев отца с семьями.
Прямо за парапетом террасы плещется океан. Стол ломится от диковинных морепродуктов, в хрустальных бокалах плещется изысканное шампанское, а в элегантных серебряных чашах теплятся белые с золотом свечи. Они очень красиво смотрятся на фоне иссиня-черной тропической ночи. С воды задувает приятно освежающий океанский бриз.
Наверное, это и есть счастье. Когда ты спокоен и умиротворен, и рядом все самые близкие люди. Вот еще бы перенести сюда Стаса!
Я начинаю вслух фантазировать об удобствах ковра-самолета. Один папин коллега с умным видом заявляет, что вполне возможно очень скоро ковры-самолеты поступят в массовое производство. Специально для тех, кто сначала забывает мужей дома, а потом спохватывается и начинает скучать.
Все хохочут.
А как только в Таиланде наступает полночь, нам звонит легкий на помине Стас. Он тоже следит за часами, как и моя мама.
Мы с папой, мамой и Лизой наперебой поздравляем его и обещаем непременно перезвонить в 4 часа ночи по тайскому времени, когда Новый год доберется до Москвы.
Едва мы заканчиваем разговор, как моя дочь поднимает бокал с детским шампанским:
– У меня есть тост! Предлагаю выпить за мою маму, которая проявила себя настоящим героем! А вы вообще-то в курсе, – вдруг обращается мое чадо ко всем гостям, – что моя мама поймала Усаму бен Ладена?
Я приосаниваюсь. Мне есть, чем гордиться. Судя по всему, у меня подрастает достойная наследница!
Вывод через 8 месяцев работы в ЖП:
• Общий язык – залог успеха любого предприятия, где задействован человеческий фактор. С каждым человеком лучше всего разговаривать на его языке. Если не знаешь языка, то следует интуитивно настроиться на волну собеседника и поискать общие темы. Даже если обсуждать их придется на языке мимики и жестов, диалог уже состоится. Главное, излучать при этом крайнюю степень доброжелательности. Хотя бы одна точка соприкосновения обязательно должна найтись, даже если твой визави – глухонемой абориген необитаемого острова.
• Женщина, а уж тем более журналистка, должна быть гибкой и лояльной. Не хочешь быть сломленной – проявляй гибкость. Не хочешь быть удушенной за идею – проявляй лояльность.
• Полностью присоединяюсь к мнению Бриджит Джонс: у женщины после 35 больше шансов попасть в лапы террористов, чем выйти замуж!
ГЛАВА 16ПОСАДИТЬ ИЗДАТЕЛЯ
«Из выпуска новостей: в результате несчастного случая трагически погибло правительство республики Уганда – сук, на котором оно заседало, внезапно обломился»
Анекдот
Выходит мой текст про саудовского принца, который оказался оманским террористом.
Материал называется «Девушка и Бен», а анонсы на обложке гласят: «Русскую туристку едва удалось вырвать из лап исламского террориста!», «Сумасшедший принц заточил в своем дворце российскую курортницу!» и «Едешь отдыхать – берегись Аль-Кайеды!»
Репортаж получается очень живым и эмоциональным. Шутка ли: сколько я пережила, гостя у Его высочества! А главное – мой текст полностью подтверждается самыми последними сводками информационных агентств, наперебой сообщающих о здержании особо опасного террориста.
Все меня поздравляют: одни с тем, что я осталась цела и невредима, другие – с большой журналистской удачей. По словам опытных репортеров, такие горячие материалы «прямо с колес» обычно не остаются незамеченными. И сделавшего их журналиста могут пытаться перекупить в другие издания или выйти на него еще с каким-нибудь заманчивым предложением.
Особенно сочувствует мне администратор студии Мамка-Лера, ведь она со своими моделями под Новый год побывала почти в той же шкуре, что и я. Только у меня был одинокий арабский принц, а у них – турецкий султан с гаремом.
Хвалят меня все, кроме Айрапета. Главред ворчливо осведомляется:
– А что там с новогодними шатрами? Почему основное задание не выполнено?
Но не зря же я работаю с ним вот уже девятый месяц! За этот срок и родить можно, а не только привыкнуть к странностям босса. Я спокойно отвечаю:
– Почему это не выполнено? Там просто ничего интересного не обнаружилось Докладываю: шатры, действительно, были возведены в пустыне, но недалеко, всего в часе езды от Дубая. Сделано это было для того, чтобы традиционно употребившие в новогоднюю ночь туристы не смущали своим подвыпившим поведением местное население, а также друг друга. С этой целью русский лагерь разбили дальше всех. Но как раз-таки у русских все прошло без особых эксцессов. А вот англичан и немцев наивные арабы объединили в один «пьяный» лагерь – может, из экономии, а может, уповая на их европейскую сдержанность. Но жестоко ошиблись. Остограммившись, эти две нации, видимо, вспомнили свои общие германские корни и слились в едином антироманском порыве. А именно – добрались на верблюдах до французского лагеря, благо он был недалеко, и учинили там пьяную драку. Французы не сразу въехали, так как чинно потребляли свое шардонне и ничего подобного не ожидали. Но постепенно пришли в благородное негодование: их кровь, в которой у каждого француза есть что-то от неукротимых Людовиков, вскипела в праведном гневе – и они отметелили горе-викингов так, что 1 января невиданное доселе число английских и немецких туристов воспользовалось своей медицинской страховкой.
Эту историю в первых числах января рассказали мне молодые дипломаты из нашего посольства в Таиланде. Они как раз только что вернулись из Эмиратов, где встречали Новый год своей небольшой компанией, но в тех самых, «заказанных» мне Айрапетом шатрах.
Главреду нечего возразить, он только смеется. Писать про это мы, конечно, не станем. Ведь это не про нас.
Следующие два месяца проходят почти спокойно. Я начинаю интересоваться женщинами, которых интересует политика. Меня забавляет этот тонкий альянс: всемогущая женственность и кулуарные игры. По моему разумению, как только в игре появляется женщина, любое мелкое разногласие сразу же приобретает статус придворной интриги. Я искренне верую в то, что женская красота – это высшая убойная сила, смертельное оружие, бьющее точно в цель и не ведающее поражений. Как же там еще живы наши дядьки-политики? Или они напрочь лишены основного инстинкта?
Беру интервью у Маши Арбатовой и Ирины Хакамады. Обе оказываются на редкость адекватными, уравновешенными и жутко умными. Преисполняюсь к ним уважения, но «бомбы» из этих интервью, конечно, не получается.
Но мне-то бомбы и не к чему, на постоянной основе они требуются только нашему Дьяволу, «который вечно хочет зла».
Лично мне нравится спокойная жизнь. По настоящему меня волнует только то, что Стас никак не может разобраться со своими производственными проблемами. Судя по его убитому виду, над его бизнесом нависла реальная угроза. Со мной он по-прежнему своими трудностями не делится, хотя в остальном отношения у нас самые теплые. Я знаю только то, что могу понять из долетающих до меня обрывков телефонных разговоров. Муж неустанно ищет пути выхода из кризиса, но пока ничего не получается. Мне его безумно жаль. И жаль, что я не могу ничем ему помочь.
* * *
Движуха начинается у нас в первых числах марта.
Начинает ее мое «Счастье дачника». В помпезном антикварном вазоне с альбиццией, наконец, произрастает давным-давно засеянная мною садово-огородная рассада.
Одним прекрасным утром главред в своем кабинете начинает истошно вопить, срочно требуя меня, валидол и карету скорой помощи. Мы забегаем к нему вместе с Ритой.
Картина Репина. Айрапет горестно застыл с лейкой в руках над своей коллекционной кадкой, а в ней, радостно поднимаясь ему навстречу, дружно колосятся здоровые и неприхотливые зерновые, злаковые и овощные всходы.
Похоже, там присутствует даже рожь! Или что-то в этом духе. Надо же, а я и не знала, что в «Счастье дачника» входят зерновые культуры! Мне его продали, как «овощное ассорти». Ну, ничего, хлеб – всему голова. Пригодится.
Ритка не выдерживает и громко ржет.
– Тебе смешно? – трагически вопрошает Айрапет. – Это надругательство!
– Ну почему же, – вступаюсь я. – Теперь у вашей Альбиши подобралась отличная компания, ей будет веселее в кадке торчать. А то все одна, да одна… И вам хорошо: смотрите, вон у вас теперь своя морковка, репа, петрушка и сельдерей. Все свое, прямо к столу.
– Вон!!! – кричит Айрапет в ярости.
Мы с Риткой поспешно вышмыгиваем из кабинета, пока он не метнул в нас лейкой.
Где-то через час главред снова призывает меня к телу. Он по-прежнему пребывает в шоке. Но теперь вместо лейки теперь в руках у него рулетка. И с ней он шустро бегает вокруг своих свеженьких, веселеньких и зелененьких садово-огородных ростков.
– Я догадываюсь, кто это сделал! – заявляет он, впрочем, уже без особого гнева. – Но я сейчас не об этом. Ты будешь смеяться, но моя Альбиша правда выросла! На целых два сантиметра!
– На радостях, наверное, – предлагаю я свою версию. – Ведь теперь у нее есть товарищи по кадке. А в одиночестве и дерево загибается.
Сравнение Айрапету явно нравится.
– Точно! – радуется главред. – Но только моей Альбише нужны не друзья, а соратники! Ей нужна хорошая команда единомышленников! Такой правильный ботанический пул.
– Ну, тогда, может, ананасов ей подсадим? – предлагаю я. – Или кокосов? А то она же все-таки пальма, а не береза.
– Нет-нет, никакой экзотики под боком ей как раз не надо. Это ж конкуренция! Ей лучше попроще, но побольше. Тебя я, так и быть, прощаю. А ты, может, картошечки ей подсадишь, а? Или огурчиков? Ты же умеешь! Это просто необходимо сделать – теперь, когда мы убедились, что редкое, нежное и экзотическое растение лучше всего восходит на фоне самых простых и неприхотливых культур! Оказывается, моей Альбише просто нужна была группа поддержки! И ты это как-то угадала!
– Да чего уж тут гадать! У растений все, как и у людей, – скромно говорю я, а про себя горжусь. Все-таки в душе я мичуринец. Или хотя бы юннат.
– Точно как у людей! – главред оживляется так, будто мы с ним только что изобрели велосипед. – Вспомни: видные политические фигуры тоже лучше всего восходят на фоне серой народной массы! Им тоже яркие конкуренты ни к чему, вот они их и душат!
Интересно, что это Айрапет вспомнил про политиков? Да еще и озаботился политическим ростом? Обычно он к этой сфере крайне равнодушен и в целом аполитичен.
Это быстро выясняется. Оказывается, как раз накануне Айрапет тусанулся с большими политическими шишками. А конкретнее – он бился с ними на палках. А еще конкретнее – на киях.
Дело в том, что некоторое время назад наш Дьявол не на шутку увлекся русским бильярдом. И стал регулярно посещать любительские турниры в каких-то модных закрытых клубах. Свой кий за несколько тысяч долларов он полюбил почти также нежно, как свою альбиццию.
Насколько мне известно, «покатать шары» во все времена любили сильные мира сего. Последнее же время среди серьезных людей случился настоящий бильярдный бум. Подозреваю, что именно поэтому Айрапет и решил примкнуть к этому спортивному хобби. Не зря же он всегда проповедует: самые сложные и щекотливые вопросы лучше всего решаются в неформальной обстановке. А сауна с водкой и девками – вчерашний день.
На одной из планерок Айрапет прочел нам с Булкой целую лекцию по бильярду. Слава богу, передо мной он просто хотел похвастаться кием, приобретенным им по цене отечественного автомобиля. А вот Надю гнал на интервью с несколькими видными общественными фигурами, увлеченными бильярдом. Общий смысл речей главреда сводился к тому, что лучше бильярда вообще может быть только русский бильярд.
«Сегодня в фаворе здоровый образ жизни и регулярные занятия спортом, – вещал наш Дьявол. – А бильярд – это спорт еще и интеллектуальный. Помимо сноровки и тренировки, он требует также хорошего IQ, устойчивой психики, выдержки, умения концентрироваться в стрессовой ситуации и философского отношения к победам и поражениям. Чтобы быть в хорошей спортивной форме в этом виде спорта, нужны как минимум регулярные тренировки. А регулярные тренировки – это бильярдный стол дома или в офисе, правильный кий и личный тренер. Или, как минимум – членская карта в хорошем клубе с достойными спарринг-партнерами. Все это – очень немаленькие деньги. Отсюда и контингент в бильярде проверенный – либо профессионалы, либо весьма беспеченные и уравновешенные персонажи. Случайных людей в этом деле практически нет».
И вот Айрапет горделиво сообщает мне, что накануне сразился с кием в руках с ближайшим окружением президента:
– Нет, ты только представь, насколько хобби отражает статус! – мой главред по-моему сам удивляется собственной крутизне. – Пока дураки с толстыми кошельками и без мозгов сигают с парашютами, топятся с аквалангами или играют со смертью, неумеючи руля собственными вертолетами или джетами, умные люди с грандиозными перспективами и возможностями неторопливо и сосредоточенно прицеливаются кием в шар. И всегда попадают! Рано или поздно! – философствует Айрапет. – Грамотный бильярдист по любому всегда в выигрыше. Потому что бильярд учит наносить точные и выверенные удары не только на столе, но и в жизни. И пока дураки ломают себе головы, мы забиваем все шары!
– Браво! – выражаю я свое одобрение.
– Смеешься? – прищуривается наш Дьявол. – А у меня вчера была партия с таким человеком, что, если ты сейчас услышишь его имя, то сразу же встанешь по струнке…
– И честь отдашь! – заканчиваю я его мысль.
– Нужна ему твоя честь! Найдутся и поинтереснее тебя желающие ему ее отдать. Ты мне лучше скажи: вот ты у нас фи-ло-лог. А ты знаешь, откуда взялось выражение «Фуксом пронесло?»
– Понятия не имею!
– Видишь, как ты отстала от жизни! А еще в столичной прессе работаешь! Позор! Фукс – это фартовый шар в бильярде. Везучий. Этот шар четко идет точно туда, куда тебе надо. И ювелирно попадает в лузу. Да, это везение. Вроде бы шар это делает сам. Но фукс возможен, только если у игрока в целом правильный настрой. У лохов фуксов не бывает. Поэтому выражения «Фуксом выжил!» или «Фуксом пронесло!» и прижились. Они означают своевременную и заслуженную пруху для человека, который не поленился и кропотливо создал все предпосылки для собственного везения.
– Клево! – соглашаюсь я. – Хорошие выражения, можно я их себе запишу и козырну где-нибудь к месту? Или не к месту.
– Ну, без меня к месту у тебя, естественно, не получится! – нахально заявляет Айрапет. – Потому что ты в правильных местах не бываешь. А не бываешь, потому что тебя туда не зовут. И не пускают. Но ты не плачь и быстрее целуй в щечку Андрея Айрапетовича! Со мной ты – буквально фуксом! – попадешь в такую компанию, в которой никогда не оказывалась! И вряд ли когда-либо окажешься. Считай, что это твой фартовый шар. Мне вчера в клубе соратники по кию вручили приглашение на свою «высокую» тусовку, на два лица. Дашка прилететь из Франции все равно не успеет, так что я тебя возьму. Учти, вечеринка камерная!
– Это в камере, что ли? Или встреча бывших сокамерников? – веселюсь я.
– Угу. Будущих сокамерников, – мрачно шутит Айрапет.
«Фуксовой тусовкой» для меня оказывается вечеринка, устраиваемая владельцами одного крупного нефтяного концерна по поводу 8 марта. «Камерная» она в смысле своей закрытости – на нее не допускается пресса и вообще никто, кроме владельцев именных VIP-пригласительных. Мероприятие имеет место быть 7 марта в банкетном зале отеля «Hayatt Ararat» на Неглинке.
– Устраивают нефтяники, – уточняет главред, – но в этот раз приглашены не только топливные олигархи и светские красавицы, но и ведущие политики. И, как мне сказали, среди них ожидаются ну очень высокие гости, чуть ли не Сам. В общем, ты ахнешь! – с этими словами Айрапет протягивает мне роскошную, тисненую золотом пригласилку.
Я удивляюсь: в ней черным по белому (вернее, золотым по красному) красивой каллиграфией выведено именно мое имя. А совсем не Дашино!
Как могло так получиться? Кто мог знать, что Айрапет захочет прибыть на тусовку не с женой, а с одной из своих подчиненных?
– Это мой тебе подарок на ваш бабский день! – объясняет Айрапет. – Несмотря на то, что ты надругалась над моим любимым деревом. Тебя спасло только то, что ты как-то проинтуичила, что каждое прихотливое аристократическое растение нуждается в надежной и выносливой платформе из плебейских кореньев.
– Да, я такая, – важно киваю я. – Я натуралист-философ.
– Итак, не очень юный мой натуралист! Завтра пятница, в редакцию можешь не приезжать. А к вечеру за тобой пришлют машину. Ты только уж соберись путем, ОК? Оденься поприличнее, украшения, то-се… Я тебе там через бухгалтерию квартальную премию выписал, сходи получи… И уж не позорь мои седины!
В пятницу в первой половине дня я впервые в жизни отправляюсь в Третьяковский проезд в качестве не зеваки, но покупательницы. И довольно быстро и почти без слез разоряюсь на настоящее платье от Cacharel – с голой спиной в стиле Одри Хепберн. Цвет – брызги шампанского, очень изысканный!
Не каждый же день доводится получать именные приглашения на элитные сборища! Надо соответствовать.
Обнаженные плечи консультанты бутика советуют оттенить атласными вечерними перчатками выше локтя. Я слушаюсь и оттеняю. Перчатки украшены натуральными жемчужинами.
В салоне у Натали мне поднимают волосы кверху, оставив ниспадающим лишь один трогательный локон. Натали уверяет, что шейка у меня тоненькая и трогательная и прятать ее не следует.
Сама себе я напоминаю портрет Полины Виардо из учебника по литературе для 5 класса. Но не спорю. Профессионалам виднее.
Дома Стас защелкивает на моей «трогательной» шее колье из белого золота и голубых сапфиров. Идеальное дополнение к моим любимым серьгам, подаренным мне папой на 30-летие. Они выполнены в виде удлиненных капель – изысканное сочетание платины, алмазов и сапфиров. А колье будто специально создано для них! Не удивлюсь, если муж не поленился и заказал его у того же ювелира!
Колье в подарок – это его хотя и молчаливое, но очень выразительное «извини» за все выкрутасы последних месяцев. После того, как я поведала ему, что возвращала его любовь при помощи 7 пунктов борзинской мудрости, Стас находится под большим впечатлением. Наверное, оценил, на какие жертвы мне пришлось пойти.
Сказать, что я тронута – ничего не сказать! Я тронута трижды, ибо точно знаю: сейчас у Стаса дела идут хреново.
– Натурально Одри Хепберн в пору расцвета! – ахает Айрапет в пятницу вечером в вестибюле «Арарата», помогая мне снять мое выходное шиншилловое болеро (если честно, оно из кролика, но так талантливо подделано, что еще никто не догадался!). – Я так рад, что ты не в черном! А то светские девушки обычно напоминают стаю ворон.
Мой главред отлично разбирается в светских девушках. И прошлого века в том числе, раз «узнал» во мне образ несравненной Одри. А сегодня Айрапет еще и проявляет невиданную сдержанность: присланный за мной водитель застрял в пробке, и я опоздала на целых полчаса. Все это время Айрапет терпеливо маялся у входа в отель, но при долгожданной встрече даже каким-то образом воздержался от комментариев.
Мой главред и сам бесподобен: смокинг очень его украшает. Приходится признать, что с подобным кавалером не стыдно появиться в любом обществе. Айрапет настолько импозантен, что я даже забываю о том, что, при моих 11-сантиметровых шпильках, он ниже меня на целых полголовы.
Зал приемов «Арарата» убран с претенциозной роскошью. Вообще, кругом все очень гламурно. Определение, конечно, отстойное, но по-другому и не скажешь. Гламур – хотя и опостылевшее, но емкое понятие, с известным всем контентом. В контексте званого ужина гламур – это много деликатесов, много бриллиантов, много звучных имен и много разговоров – пустых и не очень. А мне нравится наблюдать человеческие понты – особенно, когда они творчески переосмыслены и исполнены с вдохновением.
Мне нравится, когда в одном месте концентрируется большое количество мужчин в дорогих пиджаках. Я сразу проникаюсь пафосом момента.
Я узнаю некоторых представителей Лукойла, их часто показывают по каналу РБК, который обычно за завтраком смотрит мой Стас.
– Вон, кстати, папа Алсу, – шепчет мне в ухо Айрапет. – Не хочешь расспросить, как его дочь срывала паранджу? Ты же, помнится, хотела выяснить подробности! А вон, гляди, гламурные подонки! – Айрапет одними глазами указывает на эффектную парочку, заговорщически хихикающую в углу с бокалами в руках.
Это именитые внуки – молодые люди, которым крайне повезло с дедушками. Шахри Амирханова, внучка великого писателя советской эпохи Расула Гамзатова, и Борис Ельцин-младший, внук первого президента России.
Помнится, Шахри давала ЖП интервью, когда еще руководила журналом Harpers' Bazaar. Тогда она разоблачала всяческие слухи вокруг своей персоны. Причем амурные сплетни о себе любимой писательскую внучку особо не возмущали. В отличие от утверждения злых языков, что письмо главного редактора, которым открывается каждый номер «Базара», за Шахри пишет ее дедушка. Я тогда очень смеялась: представила себе, как мэтр соцреализма ежемесячно берет в руки перо и отдувается за любимую внучку, сочиняя гламурные вступления для женского журнала.
Ельцин-младший тоже у нас фигурировал – в связи со своей бурной тусовочной жизнью. Если мне не изменяет память, отличился он дважды: сначала подрался с охраной элитного поселка где-то на Рублевке, а в другой раз целый день возил девушку в багажнике своего авто. Чем-то она перед ним провинилась.
А вот и наши IT-girls – Юлия Бордовских и Ксения Собчак. Их я узнаю моментально, ибо имею счастье регулярно наблюдать по ящику. А наша тетя Шнырь с обеими знакома лично – традиционно выведывала у них что-то про женское здоровье. Среди журналистской братии Юля имеет репутацию стервы и зазнайки, а Ксюшу, наоборот, светские хроникеры любят. Наверное, потому что она никогда не оставляет их без куска хлеба. На тусовках репортеры так и ходят за своей любимой «звезденью» хвостом, гадая, какой же демарш совершит она на этот раз? Может, напьется и забацает эротический танец? А вдруг повезет, и Ксюша случайно наступит на подол платья? Репортер готов терпеть любые лишения ради чудесно открывшегося из-под съехавшего корсета обзорного вида. Ну, когда еще воочию увидишь бюст замечательного человека?
В общем, публика на нашей вечеринке подобралась сплошь интересная и креативная.
Но где же моя любимая Оксана Робски? Неужели нет?
Ну, ничего. Я за нее.
До нас доносится обрывок салонной беседы двух безымянных, но узнаваемых светских львиц. Айрапет называет таких «профессиональными гламурками»:
– Сгорел «Дягилев»! Где теперь тусоваться, ума не приложу!
– Ужас! Мы компанией послезавтра улетаем в Лондон, а то здесь совсем делать нечего. Не хочешь присоединиться?
– Нет, я на винтажное ралли в Рим. Там будет Марио, хочу повидаться.
– Тестино?
– Ну конечно! Тогда тусанемся позже в Каннах, ты же будешь на фестивале?
– О, безусловно! Я культурных событий не пропускаю.
Айрапет морщится. Совсем уж откровенные гламурки его раздражают.
Для высоких гостей поют исключительно по-французски и очень сексуальным низким тембром: сначала это делает субтильная белокурая Патрисия Каас, а потом – аппетитная темнокожая Амель Бент. После них появляется виртуозная азиатка Ванесса Мэй со своей скрипкой. Она играет очень долго и терпеливо – сначала с оркестром, а потом соло. Ванесса даже не глядит в зал, и ей явно плевать, что все присутствующие жуют либо пьют. Я всматриваюсь в ее по-самурайски бесстрастное лицо и вижу: творя музыку, скрипачка вовсе не здесь, не с нами! Она живет и дышит в другом измерении. Она вся – в том музыкальном отрезке, ноты которого берет в эти мгновенья.
Следует отметить, что ни одну из звезд никто особо не слушает. Все присутствующие заняты только собой и изредка друг другом.
А вот Борис Немцов! Хорош невероятно. Вид мужественный, и штаны на попе сидят идеально.
Ну, слава богу, хоть он мне нравится! А то я уж стала опасаться, что к старости меня всерьез потянуло на мальчиков. Стоит только вспомнить все мои последние вспышки страсти – Стас Пьеха, дупло Иглесиаса… Но уж Борис-то, вне всякого сомнения – не мальчик, но муж!
Но в целом меня настораживает собственное состояние. В последнее время внезапная любовь стала у меня как-то слишком часто рецидивировать! Может, это как раз то правильное творческое состояние, которое люди искусства называют «готов объять весь мир»? Главное, чтобы моя готовность «объять» всех интересных мужчин шоу-бизнеса и политики не переросла в какую-нибудь нимфоманию!
Но как я ему ни улыбаюсь, великолепный Немцов остается равнодушным к моим чарам. Приходится с грустью это признать.
Зато, как только Айрапет встречает кого-то из знакомых и на секунду от меня отвлекается, ко мне подходит другой мужчина. Я знаю его очень хорошо. Но это отнюдь не приятная встреча старых знакомых: просто этого человека знает в лицо вся страна. А вот он ее, пожалуй, знает неважно. Если вообще знает. Впрочем, не мне судить. Мой случайный собеседник – из тех, кого называют «публичными персонами», «медийными лицами» или попросту государственными VIРами.
– Вино какой страны вы предпочитаете в это время суток? – куртуазно обращается ко мне «лицо» фразой из булгаковского «Мастера и Маргариты».
– Я до первой звезды не пью, – принимаю я приглашение к игре. Будем пикироваться афоризмами? Отлично. У меня с расхожими цитатами тоже все в порядке.
Мой собеседник жестом подзывает официанта и берет с его подноса два бокала красного вина. Один протягивает мне:
– Ваша звезда восходит. Сегодня не совсем обычный вечер. Так что – смело пейте!
– «Ночь полнолуния – праздничная ночь! – машинально продолжаю я фразу булгаковского Воланда. – Я ужинаю в компании самых близких друзей…»
– Совершенно верно подмечено, только самых близких, – смеется «персона» и слегка касается моего бокала своим. Хрусталь тонко звенит. – Будем знакомы?
Он представляется. Я честно замечаю, что это лишнее. Разумеется, я и так знаю его имя. Он отвечает, что тоже знает мое. Ну и что? Знакомство – это, в первую очередь, приятная условность. Ведь теперь мы можем официально считаться знакомыми. И он надеется, что добрыми знакомыми. А возможно, мы даже подружимся.
Все это, честно говоря, мне очень странно. На кой я сдалась этому видному деятелю важных государственных дел? Неужели ему больше поболтать не с кем? И куда подевался мой Айрапет? Главреда как ветром сдуло.
И откуда сей сановный муж знает, как меня зовут?
– Я знаю даже ваш творческий псевдоним, – словно угадывая мои мысли, говорит мой новый знакомый. – Манана! Интересное заявление. Отчего не Мессалина?
– Просто я не требую жертв.
– Это мудро. А ведь я знаю вашего отца. Лет двадцать тому назад мы вместе работали в одной далекой восточной стране. Ваш папа – очень мудрый человек и очень профессиональный. Но не только. У него есть Божий дар: служебные вопросы он решает виртуозно и творчески. Кланяйтесь ему от меня. Ваш брат, как мне известно, тоже в государственной службе. А вы, значит, не пошли по родительским стопам… Ищете себя в журналистике, но с тем же узнаваемым фамильным подходом. Как причудливо тасуется колода! Кровь!
– Вопросы крови – самые сложные вопросы в мире! – эхом отзываюсь я.
Да, Булгакова тут явно уважают. Это приятно.
– Чудесная лоза! – говорю я, пригубив вино.
Эта непринужденная игра в бессмертный роман меня забавляет. «Персона» кивает:
– Я не сомневался, что вино придется вам по вкусу. Хотя букет на любителя. Немного резкий аромат, чересчур терпкое послевкусие. Вы чуствуете привкус специй? Вы же наполовину восточный человек. Вам должно нравится погорячее.
– Мне и нравится. Я люблю острое. И сладкое.
– Я заметил. Со стола вы берете только маслины или клубнику.
– Вы наблюдательны. Но, увы! Просто я, как Скарлетт О'Хара по наставлению строгой няньки, пытаюсь изобразить хорошие манеры. Истинная леди должна плотно отужинать дома, а в гостях клевать как птичка.
– И кто же ваша нянька?
– Я сама. Пытаюсь интегрировать весь положительный опыт человечества в отдельно взятую восприимчивую персону. В себя, то есть.
– И это прекрасно! – искренне радуется мой визави. – Не зря у вас такое легкое перо! Если серьезно, мы за вами уже некоторое время наблюдаем. Очень занятный репортаж об этом саудовском принце! У нас сложилось впечатление, что вы ничего не боитесь. Вам неведомо чувство страха?