355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вячеслав Грацкий » Темный Мечник » Текст книги (страница 6)
Темный Мечник
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:34

Текст книги "Темный Мечник"


Автор книги: Вячеслав Грацкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 23 страниц)

– Гриффис сделал его! – заорали с холма. – С одного удара!

– Это было великолепно! – подскочила к Гриффису сияющая Каска. – Одним движением!

– Это было глупо – сражаться с Гриффисом, – заметил Коркус.

Под нос ему с быстротой молнии ткнулся меч Каски.

– По-твоему, Гриффис это все затеял? – прошипела она. – Не умеешь сражаться, не лезь куда не надо!

– Да-да, я понял, – забормотал Коркус. – Это моя вина…

– Гриффис, мне его прикончить? – осведомилась Каска.

– Хватит, Каска, – нахмурился Гриффис.

– Смотрите! – Коркус округлил глаза. – Он поднимается!

Рана Гатса нещадно болела и обильно кровоточила. Но его беспокоили не раны, а этот самый Гриффис. Гатсу еще не приходилось иметь дело с таким быстрым противником. Впрочем, ни рана, ни опасный враг не были достаточными причинами, чтобы заставить Гатса остановиться.

Опираясь на меч, он медленно поднялся на ноги. Навстречу шагнула Каска, но ее остановил Гриффис:

– Назад, Каска!

Гатс с криком бросился в бой. Он знал, что у него вряд ли будет еще один шанс и вложил в этот удар все свое умение. Он кинулся в атаку с такой силой и неудержимостью, что Каска невольно вскрикнула, испугавшись за Гриффиса.

Но чуда не случилось. Точный, выверенный удар атамана отправил Гатса на землю. Гриффис снял шлем и его волосы светлыми волнами растеклись по плечам.

Гатс с трудом приподнял голову и скрипнул зубами. Красивое, изящное и спокойное лицо Гриффиса показалось ему донельзя отвратительным. А затем Гатс окунулся в черноту.

Страшный великан преследовал маленького Гатса. Дыхание срывалось, Гатс уже хрипел, когда вдруг понял, что в его руках меч. Развернувшись, Гатс ударил по протянутой длани и великан исчез.

Затем Гатс увидел Гамбино. Тот сидел в своем кресле, а у его ног увивалась собака.

– Гамбино, помоги! – закричал Гатс, бросаясь к нему. – Я не могу убить этого парня, сколько бы не пытался!

– Не смеши меня! – отозвался Гамбино. – Ты принес мою правую ногу? Как я могу сражаться без нее?

Гатс вскрикнул и отбросил неведомо как очутившуюся в его руке человеческую ногу.

– Ты забыл, что я уже мертв? – усмехнулся Гамбино. – Твой меч перерубил мне шею! Мне было больно. Очень больно.

Гамбино потянул себя за челюсть, и его голова стала отрываться от шеи.

– Как я могу помочь тому, кто сделал это с нами? – продолжил Гамбино, вернув голову на место. – Я прав, Сесиль?

Голова собаки, ласкавшейся к нему, неожиданно превратилась в голову Сесиль. В ту Сесиль, какой ее запомнил Гатс – обезображенную ужасной болезнью.

– Гамбино! Выслушай меня! – отчаянно закричал Гатс.

За его спиной вновь выросла фигура гиганта. Громадные руки схватили Гатса, поднесли ближе, и мальчик закричал. Лицо великана принадлежало Гамбино.

– Гамбино, ты умер! – кричал Гатс. – Ты умер давным-давно! Забудь меня!

Гатса окутала тьма…

Что-то теплое и мягкое касалось Гатса. Эти прикосновения были приятны, но Гатс привычно прошептал:

– Не прикасайся ко мне…

Из полумрака проступили большие черные глаза и смутно знакомое лицо.

– Девчонка?! – пробормотал он.

И он снова погрузился во тьму.

Когда Гатс проснулся, сквозь ткань палатки назойливо пробивалось солнце. Гатс откинул одеяло. На нем были лишь легкие штаны, грудь и плечи покрывали бинты.

Гатс нахмурился. Он вдруг вспомнил, что уже просыпался и что вроде бы лежал полностью обнаженным и даже… Гатс смущенно фыркнул. Ему приснилось или ночью с ним и впрямь была девчонка? Он до сих пор помнил тепло ее тела…

Гатс торопливо поднялся, кривясь от боли в груди, и выбрался наружу. Его окружала знакомая до последней детали картина. Палатки, костры и десятки молодых мужчин, в промежутках между боями занятых рутинными делами. Они купались и брились, играли в карты и ругались, чинили оружие и снаряжение.

Словом, лагерь ничем не отличался от десятков прочих, виденных Гатсом за свою жизнь. За одним исключением. Всем, до кого дотягивался взгляд Гатса, нельзя было дать и тридцати лет.

Гатс сощурился. Шагах в двадцати от него о чем-то спорили теперь уже хорошо знакомые ему люди. Гриффис и та девчонка, которую он едва не убил. И которая, возможно, была с ним ночью. Во сне или наяву…

Девчонка неожиданно резко развернулась и двинулась прочь, всем своим видом демонстрируя крайнюю степень возмущения. Она приблизилась и Гатс отчетливо понял, что именно ее глаза он видел ночью. А еще он понял, девчонка немного похожа на него – эти короткие взъерошенные волосы, этот огненный взгляд…

Она поравнялась с ним и, ни слова не говоря, ударила точно в рану. Тело пронзила жуткая боль, Гатс охнул и присел. В глазах засверкало, зазвенело в ушах, и Гатс едва расслышал ее слова:

– Лучше бы Гриффис тебя убил!

Гатс окинул ее спину испепеляющим взглядом.

– Чтобы стать наемником, Каске пришлось многим пожертвовать, поэтому в ней так мало осталось от обычной девчонки, – услышал Гатс мягкий голос.

Он оглянулся и увидел светловолосого парня, правившего метательный нож.

– Но она стала хорошим воином, – улыбнулся он. – Лучше чем многие мужчины… Она злится, потому что Гриффис попросил ее спать с тобой, чтобы согреть – ты потерял много крови. Он сказал, что согревать мужчин

– удел всех женщин.

Парень оглядел заточенный нож, а затем швырнул его в ушат с водой, из которого обливался один из его товарищей.

– Джедо!!! – завопил тот. – Что ты вытворяешь?!

– Ладно-ладно, я только пошутил, – примиряюще вскинул руки Джедо. Услышав шаги, Гатс обернулся. К нему подходил Гриффис. Без доспехов

он выглядел очень стройным и хрупким, и, на взгляд Гатса, подобное телосложение больше подходило женщине, нежели мужчине. Если бы Гатс не убедился в этом лично, он бы никогда не поверил в то, что этот слащавый и женоподобный красавец способен выстоять против его меча…

– Я – Гриффис, – представился «слащавый красавец». – А ты?

– Я – Гатс.

Гриффис протянул Гатсу его меч.

– Это очень большой меч. Я едва поднял его, – признался Гриффис и поправил свою саблю на поясе. – Пойдем со мной.

Они двинулись через весь лагерь и, не оглядываясь, Гатс нутром чуял, что взгляды всех прикованы к ним.

– Что задумал Гриффис? – вслух спросила Каска.

– Может быть, он хочет, чтобы Гатс присоединился к нам? – предположил Рикерт, самый юный член банды, которому исполнилось только десять лет.

– Он отличный воин. Если он будет с нами, мы станем сильнее.

Стоявший рядом с Рикертом Коркус ударом ноги выбил у мальчика

арбалет, с которым тот возился.

– Что за чушь ты несешь, Рикерт? Он отрезал Айку руку и убил Дэна! Он не может после этого присоединиться к нам! Спроси любого! Я прав, Пиппин?

Пиппин, огромного роста и могучего сложения воин, самый сильный в отряде, по обыкновению промолчал.

– Кто все эти люди? – бросил в спину Гриффиса Гатс.

– Банда Ястребов, – ответил Гриффис. – Ты слышал о нас?

– Слышал…

Отряд наемников, прозванный бандой Ястребов, был более чем хорошо известным в этих краях. Настолько известным, что встречаться с ним на полях сражений жаждали лишь безумцы. Именно из-за банды Ястребов, защищавших замок, осада его продолжалась целых три месяца.

Они взобрались на вершину близлежащего холма и Гриффис раскинул руки, жмурясь под лучами солнца.

– Отсюда открывается отличный вид! – улыбаясь, сказал он.

– Почему? – хмуро уронил Гатс. – Почему ты не ударил в сердце? Ты мог легко убить меня… Почему ты этого не сделал?

– Почему… – задумчиво повторил Гриффис. – Потому что я хочу тебя…

Спрятавшаяся за ближайшим деревом Каска вздрогнула и стиснула

кулаки. Гатс скривился.

– Ты что, этот…

– Четыре дня назад я тоже был в замке, – сказал Гриффис. – Я видел, как ты убил Базусо. Если бы его секира не раскололась, побежденным мог оказаться и ты.

– Возможно.

– Вот что я скажу тебе. Бой, похоже, заменяет тебе жизнь. Ты сражался и с Базусо, и с Коркусом, даже не думая об отступлении. Ты как будто стремишься к опасности! Но именно это позволяет тебе выжить. Мне это кажется интересным… И ты мне нравишься. Поэтому я хочу тебя, Гатс.

Каска вжалась в дерево и прикусила губу.

– Какого дьявола? – рассвирепел Гатс. – Что за дурацкий разговор! Послушай-ка, Гриффис… Вот что я скажу. Ты устроил нападение на меня, ты ранил меня, а теперь ты хочешь стать моим другом? Знаешь, мне совершенно не нравятся парни вроде тебя! Так что я не хочу ни видеть тебя, ни знать!.. Между прочим, я убил одного из твоих людей, или ты забыл?

Гатс усмехнулся.

– Мы ведь враги!

– Что ты собираешься делать? – спокойно спросил Гриффис.

– Все очень просто!

Гатс вытащил меч.

– Давай-ка договоримся, – сказал Гатс. – Если я побеждаю, я оставлю тебе такую же рану как у меня…

– А если я? – улыбнулся Гриффис.

– Тогда я стану твоим солдатом или напарником, как скажешь…

– Отлично, – кивнул Гриффис, обнажая саблю.

Из-за дерева выскочила испуганная Каска.

– Назад, Каска! Не подходи! – остановил ее Гриффис.

– Но…

– Я так хочу.

Каска отступила. Гатса же передернуло от его слов и его интонации. «Похоже, ему очень нравится смотреть на людей свысока, – Гатс ощутил как его распирает от ярости. – Ненавижу это!»

Их мечи зазвенели с такой силой, что встрепенувшиеся Ястребы бросились на холм.

Гриффис парировал удары Гатса легко и изящно, и это тоже бесило Гатса. Несмотря на ноющую рану, сдаваться он не собирался. Или, если точнее, Гатс не умел сдаваться.

Гриффис полностью контролировал бой. Он не хотел смерти Гатса, так что все его опасные выпады заканчивались легкими царапинами. Но Гатс либо не замечал подобных предостережений, либо попросту не признавал.

Когда очередной выпад Гриффиса заставил Гатса упасть, тот на мгновение замер, лихорадочно пытаясь что-нибудь придумать. Гатсу достаточно было нанести один точный удар, чтобы разделить проклятого Гриффиса пополам. Но тот проявлял прямо-таки чудеса ловкости, а его легкая сабля без труда отводила все удары тяжелого меча Гатса.

Такого противника Гатс видел впервые в жизни.

– Может быть, продолжим в другой раз? – неожиданно предложил Гриффис. – Твои раны мешают тебе…

– Нет!

Гатс вновь ринулся в атаку.

Взобравшиеся на холм Ястребы бросились на помощь атаману, но на их пути выросла Каска, раскинув руки.

– Не вмешивайтесь! – закричала она. – Это приказ Гриффиса.

– Не сходи с ума! – раздраженно заметил Коркус. – Это отличный шанс прикончить его!

Клинок Каски в мгновение ока оказался у шеи Коркуса.

– С каких это пор решения здесь принимаешь ты? Или, может, ты забыл, что значит приказ Гриффиса?

Отчаявшись, Гатс чиркнул кончиком меча по земле и швырнул в лицо Гриффиса горстку земли. Отчаянно завопили возмущенные Ястребы, но меч Гатса уже взвился в воздух.

– Сдохни! – заорал Гатс.

Но Гриффис увернулся. Меч Гатса с размаху зарылся в землю, в тот же миг Гриффис запрыгнул на его клинок и, без труда сохраняя равновесие, приставил саблю к шее Гатса.

– Вы видели это? Это невероятно! Гриффис победил! – донеслись восхищенные крики Ястребов.

– Ты мне нравишься еще больше, – улыбнулся Гриффис Гатсу. – Ты сделал для победы все! Может теперь сдашься?

– Ты слишком много болтаешь! – усмехнулся Гатс. – Но я сейчас покажу тебе, как надо использовать свой рот в бою!

Гатс вцепился в кончик сабли зубами. Гриффис попытался выдернуть клинок, но Гатс вцепился с такой силой, что из десен стала сочиться кровь.

А потом Гатс резко шагнул вперед и Гриффис, потеряв равновесие, с криком сорвался с обрыва. Здесь было невысоко, и Гатс немедленно прыгнул следом.

Оглушенный падением Гриффис не успел прийти в себя, как на него вихрем налетел Гатс. Меч валялся чуть поодаль и Гатс не стал тратить на него время. Он с огромным удовольствием пустил в дело кулаки. Из разбитых губ Гриффиса хлынула кровь.

Столпившиеся на вершине холма Ястребы с недоумением взирали на происходящее.

– Что происходит? Не могу поверить, что Гриффис проиграл!

– Глупец! – рявкнул на товарища Коркус. – Ты спятил! Это наверняка входит в план Гриффиса!

Каска не верила собственным глазам. Видеть Гриффиса в положении проигравшего ей еще никогда не приходилось.

Гатс же прямо-таки лучился от самодовольства.

– Ну что, как тебе нравится вкус собственной крови? Похоже, тебя еще никто не бил по твоему смазливому личику?

Отплевывая кровь, Гриффис поднялся. Он чувствовал себя неважно. И в первую очередь из-за того, о чем сказал Гатс. Гриффис еще ни разу не проигрывал схваток. И не собирался проигрывать их впредь. Поражений просто не было в его планах.

Зажав в кулаке небольшой камень, Гатс ухмыльнулся.

– Пора заканчивать! – бросил он.

Его кулак полетел в ненавистное лицо Г р иффиса и будто угодил в железные тиски. Выкрутив руку, Гриффис ткнул Гатса носом в землю.

С холма грянули довольные вопли.

– Признаюсь, ты заставил меня немного понервничать, – с улыбкой сказал Гриффис, удерживая захват. – Но теперь все закончилось. Ты сдаешься или мне вывернуть тебе плечо? Выбирай…

– Пошел ты… – зарычал Гатс.

Сустав хрустнул и Гатс потерял сознание. Когда он очнулся, вокруг собрались все Ястребы, радостно поздравлявшие Гриффиса. К Гатсу приблизился Коркус и, ухватив его за волосы, дернул вверх.

– Эй, вставай!

Гриффис жестом остановил Коркуса и присел рядом с Гатсом. Обхватил его за голову и заглянул в глаза.

– Теперь ты мой, – сказал Гриффис.

– Что это значит, Гриффис? – сдвинув брови, спросил Коркус.

Гриффис поднялся и обвел своих людей взглядом.

– Отныне он тоже Ястреб.

Оставшаяся на вершине холма Каска развернулась и двинулась обратно в лагерь. В голове назойливо вертелись слова Гриффиса. «Я хочу тебя» – сказал он Гатсу. Такого Гриффис не говорил еще никому, и сердце ее разрывалось от боли и ярости.

Эту ночь Гатс почти не спал. Ныло вправленное плечо, болели старые и новые раны, но отнюдь не физическая боль мешала сну. Гатс никак не мог смириться с мыслью, что проиграл. Проиграл этому изнеженному и болтливому Гриффису!

Проклятый Гриффис! Гатс ворочался с бока на бок. Перед глазами всплывало его невинное улыбающееся лицо, его совершенно детский взгляд. Но при этом он вывихнул плечо Гатсу с легкостью, как будто он был куклой!

Проклятие! Гатс скрипнул зубами. Что же это за человек?..

Гатс в сотый раз перевернулся, и вдруг слуха кое-что коснулось. Рядом с палаткой заскрипели сапоги, послышался шепот.

– Коркус, ты уверен?..

– Не бойтесь, нас семь человек!

– Да, но…

– Вы же сами говорили, что он вам не нравится! К тому же он убил Дэна!

– Но ведь он довольно ловок… Да еще Гриффис…

– Расслабьтесь, парни. Он так изранен, что не сможет поднять меч, к тому же он спит. Тело мы спрячем в лесу, а утром скажем Гриффису, что он ушел…

Гатс бесшумно поднялся и взялся за меч. На его лице проступила усмешка. Он был уверен, что убьет этих идиотов без особого труда.

– Ну что, готовы?

Рука Кор куса уже взялась за полог, когда ночную тишину разорвал резкий окрик.

– Что это вы тут делаете в такое время?

Голос принадлежал Каске и Гатс осторожно выглянул наружу.

– Даже если он ранен, вы ему не ровня, – ледяным голосом продолжила Каска. – Предлагаю вам вернуться к себе, а я сделаю вид, что ничего не заметила.

– Да-да… Конечно… – растерянно забормотали Ястребы и стали поспешно р асходиться.

Не торопился только Коркус.

– Почему ты все время ему помогаешь, Каска?! – усмехнулся он. – Может быть, что-то личное? После тех двух ночей кряду, что ты провела с ним? Тебе это понравилось?

Клинок Каски замер у горла Коркуса, того мгновенно прошибло потом.

– Скажи еще что-нибудь и я отрежу тебе голову! – процедила Каска.

– Да ладно тебе, я просто пошутил, – пробормотал Коркус, отступая.

Ястребы разошлись и Гатс вышел из палатки.

– Кажется, я уже дважды твой должник? – сказал он. – Спасибо…

Каска скривилась и двинулась прочь.

– Это был только приказ Гриффиса, – бросила она. – Больше ты здесь никому не нужен! Надеюсь, тебя убьют в первом же бою!

Глава восьмая

– Их основная армия, тысячи две мечей, расположилась за лесом на холме. По ту сторону холма у них продовольственные и оружейные склады. Они-то и будут нашей целью, – напутствовал воинов Гриффис.

Отряд Ястребов, в полной боевой готовности, застыл перед воротами замка. На дворе стояла глубокая ночь, идеально подходившая для вылазки во вражеский стан.

– Мы спустимся к реке и вдоль берега зайдем им в тыл, – продолжил Гриффис. – А после этого рванем прямо через их лагерь, это самый короткий путь в замок.

– Как насчет того чтобы усилить отряд? – спросил кто-то. – Нас довольно мало.

– Больше никого брать нельзя, – покачал головой Гриффис. – Остальные должны остаться в замке, на случай внезапной атаки.

– Но они кинутся в погоню, а дорога через лес только одна. Они могут догнать нас и перебить всех!

– Конечно, – кивнул Гриффис. – Именно поэтому… Гатс, твоей задачей будет прикрыть наши задницы, понятно? Дорога одна, дорога узкая, постарайся, чтобы они нас не догнали… Справишься?

Среди наемников пронесся приглушенный ропот. Вскинула брови Каска.

– Это приказ? – насупился Гатс.

– Да, – улыбнулся Гриффис.

– Что это Гриффис задумал? – пробормотал кто-то из Ястребов. – Он хочет проверить новичка?

– Это верная смерть, – ухмыльнулся Коркус, застегивая шлем. – Наконец– то мы избавимся от него!

Каска покачала головой. Вряд ли это проверка. Задача чрезвычайно опасна, но очень важна. Гриффис никогда бы не стал устраивать проверку такого рода. Просто… просто он уверен в этом парне!..

Ворота отворились и отряд покинул замок.

Пройти вдоль речки не позволил довольно крутой берег. Так что Ястребам пришлось лезть в воду и, придерживая лошадей, бороться с довольно сильным течением.

Впрочем, как быстро понял Гатс, сильное течение было им только на руку. Шум реки заглушал их передвижение. Кроме того, враги наверняка не выставили на реке стражу, рассчитывая, что только безумец сунется идти по такой сильной стремнине ночью.

Однако Гриффис меньше всего походил на безумца. Его люди верили в него, и эта вера придавала им сил. Гриффис же учитывал все. В том числе и эту веру.

А еще он наверняка учел сильный ветер, отметил Гатс. Для того чтобы разжечь во вражеском лагере пожар такой ветер был как нельзя кстати.

Двигавшийся первым Джедо заглянул за очередной поворот и вскинул руку. Вражеский солдат, спустившийся за водой, беззвучно упал, зажимая вонзившийся в горло нож.

Как Гриффис и планировал, атака застала противника врасплох. Ястребы быстро перебили немногочисленную охрану, подожгли шатры и ринулись сквозь просыпающийся лагерь. Сзади взорвались бочки с порохом, что только усилило всеобщий шум и сумятицу.

Однако враги довольно быстро разобрались в обстановке и, прежде чем Ястребы добрались до леса, им вслед метнулось не меньше сотни конных рыцарей.

Ястребы ворвались в лес и Гатс замедлил ход. Пришел черед исполнить приказ Гриффиса.

Первые несколько преследователей полетели на землю, не сообразив толком, что произошло. Они гнались за добычей, за жертвой, а та вдруг обернулась и показала зубы.

За спиной защелкали арбалеты, и Гатс пригнулся, перебросив руку с мечом за спину – широкое лезвие прикрывало не хуже щита. Затем он вновь придержал лошадь, и когда враги приблизились, взмахнул мечом.

Клинок ударил по шее лошади и та рухнула на землю, вызвав сутолоку во вражеских рядах. Это их ненадолго задержало, через несколько секунд рыцари вновь стали его нагонять.

Сосредоточившись на погоне, Гатс далеко не сразу обратил внимание, что недалеко от него скачет юный Рикерт. Отстал ли он случайно или решил погеройствовать Гатс не знал, да это было сейчас и неважно. Вражеские конники настигли и его. Рикерт каким-то чудом отбился от одного, но тут его догнал еще один…

Гатс пришпорил коня и точными ударами снес головы обоим.

– Давай быстрее! – закричал он Рикерту.

Рикерт рванул вперед, а Гатс опять придержал коня. Позади лязгнуло и на Гатса налетело сразу трое. Двоих он смахнул одним ударом, но третий все-таки дотянулся до его плеча мечом. Гатс вскрикнул от боли, но его клинок снова взлетел и обрушился на врага.

Сзади опять выстрелили арбалеты и на этот раз Гатсу повезло меньше. Один из болтов ударил в лошадь и та грянулась оземь. Гатс соскочил, несколько раз кувыркнулся и торопливо поднялся.

Он перехватил поудобнее меч, готовясь к бешеному натиску конников, но в этот миг из-за спины Гатса ударили арбалеты и первые ряды рыцарей посыпались на землю.

Оглянувшись, Гатс увидел Гриффиса, Джедо и Пиппина, мчавшихся к нему во весь опор.

– Гриффис?! – брови Гатса поползли на лоб.

– Руку давай! – закричал Гриффис.

Пиппин с Джедо с разгону вломились в строй рыцарей, отвлекая внимание, и Гатс успел вскочить за спину командира.

– Уходим! – крикнул Гриффис.

Они бросились к замку.

– Почему ты вернулся? – крикнул Гатс Гриффису.

– Не болтай! Язык прикусишь!

Пиппин и Джедо вырвались вперед, а за спиной Гатса быстро нарастал топот.

– Лошадь устала! – крикнул Гатс. – Они уже близко!

– Успеем!

Впереди посветлело, деревья стремительно расступались, и спустя несколько секунд они вырвались из леса.

– В стороны! – заорал Гриффис. – Всем в стороны!

Пиппин с Джедо резко свернули влево, Гриффис вправо и прежде, чем Гатс понял в чем дело, со стороны замка громыхнули пушки. С десяток орудий были выведены из замка и установлено прямо поперек дороги. Они били практически в упор и первый же залп вызвал страшные потери среди рыцарей. Десятки людей и лошадей рухнули на землю, разбрызгивая кровь.

– Назад! Все назад! – донеслось от них.

Прежде чем они успели развернуться, новый залп еще раз хорошенько проредил их строй. Оставшиеся в живых наконец отступили и поспешно скрылись в лесу.

Встречать Гриффиса высыпали все Ястребы, за исключением двоих – Коркуса и Каски. У каждого из них были на то свои веские причины.

Вечером, у разведенного возле крепостной стены костра собралась вся банда Ястребов. Наемники бурно отмечали победу.

Из замковой галереи на царившее веселье внимательно смотрели двое. Хозяин замка и его управляющий.

– Столько шума из-за мелкой вылазки? – кривился управляющий.

– Это вылазка была очень важна. Потеряв запасы пороха и провизии, наши враги будут вынуждены отступить, – спокойно отозвался хозяин. – Нам не стоит мешать Ястребам… Но он, – хозяин кивнул в сторону Гриффиса,

– очень страшный человек. Он так молод. У него нет никакой поддержки среди знати. Его люди буквально боготворят его. К тому же он сам великолепный боец… Думаю, у нас более чем достаточно причин, чтобы бояться его…

Ястребы пили, горланили песни и просто орали от избытка чувства и переизбытка вина. Гриффис сидел возле костра с кубком вина в руке, с любопытством прислушиваясь к словам Ястребов.

– Когда Гриффис метнулся обратно в лес, мы, честно говоря, испугались за него… – рассказывал один.

– Ты спятил? – кричал на него другой. – Что могло случиться с Гриффисом? Ты, похоже, был единственный кто так перетрусил!

– Но наш новичок-то не промах!

– Вот уж не думал, что он останется в живых.

– Брось! Гриффис знает, как подбирать людей!

– Да уж! Думаю, нам и правда надо бы принять его в Ястребы… Кстати, что-то я его не видел?

Гриффис вскинул брови. Он и сам на время потерял Гатса из виду. Гриффис внимательно огляделся и обнаружил Гатса на крепостной стене…

Устроившись между зубцами стены и обнявшись с мечом, Гатс вглядывался в звездное небо.

– Вот ты где, – донеслось до него с лестницы.

Гатс бросил взгляд вниз и увидел поднимающихся Пиппина, Джедо и Рикерта.

– Что ты здесь делаешь? Любуешься луной и звездами? – спросил Джедо.

– Пойдем с нами, выпьем, отпразднуем…

– Я в полном порядке, не волнуйся, – отозвался Гатс.

– Гатс, – шагнул вперед Рикерт. – Спасибо, что спас мне жизнь… Меня зовут Рикерт, и я восхищаюсь тобой, Гатс. Твой меч это что-то невероятное!

– Это было мое задание, – пожал плечами Гатс. – Ты не должен благодарить меня. Да и вы, парни, тоже…

– Но… Ладно, – махнул рукой Джедо. – Меня зовут Джедо и я очень рад нашему знакомству. Пойдем, Гатс… Плохо, если герой дня не присутствует на празднике!

– Что ты хочешь этим сказать?

– Ну, только то, что сегодня вечером мы хотели поздравить тебя со вступлением в банду Ястребов! Так ты отказываешься?

– Я не просил об этом!

Рядом остановился Пиппин и взял Гатса за руку.

– Какого демона…

Пиппин легко поднял его в воздух и перекинул через свое плечо лицом вверх.

– Оставь меня! – заорал Гатс, оказавшись в совершенно беспомощном положении. – Опусти меня на землю!!!

Он, наконец, изловчился и локтем ударил Пиппина в лицо. Джедо и Рикерт охнули, но Пиппин и бровью не повел. Вытер выступившую из разбитой губы кровь и двинулся вниз по лестнице.

– Не дергайся, – сказал Пиппин.

Под одобрительный рев Ястребов Пиппин прошел через весь лагерь и остановился у костра.

– Опусти же меня! Ты… Дубина безъязыкая!!

– Я – Пиппин, – сказал гигант и опустил Гатса на землю.

Стиснув кулаки, Гатс приготовился кинуться на Пиппина, но налетел на протянутую кружку с вином.

– Пей! – сказал Пиппин.

Гатс покосился на кружку и ощутил, как ярость постепенно оставляет его.

– Давайте выпьем за нашего новичка! – предложил Джедо.

Расплескивая вино, в воздух взлетели десятки рук с полными кубками и

кружками. Гатс выхватил у Пиппина кружку и осушил ее одним глотком.

– Молодец парень! – один из наемников хлопнул его по плечу. – В одиночку задержал такую толпу рыцарей!

– Да, умеет Гриффис подбирать людей…

– Хоть и грубиян, парень, но ты молодец!

– Мы рады, что теперь ты с нами!

Гатс ощутил на себе взгляд и оглянулся. Гриффис сидел за соседним костром и улыбался. Гатс отвернулся и, налив еще вина, выпил одним махом.

С крепостной стены за ним хмуро наблюдала Каска.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю