355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вячеслав Грацкий » Темный Мечник » Текст книги (страница 14)
Темный Мечник
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:34

Текст книги "Темный Мечник"


Автор книги: Вячеслав Грацкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 23 страниц)

Книга вторая

Часть первая. Сгоревшая мечта
Глава первая

Привалившись спиной к поваленному дереву, Гатс сидел у костра, вглядываясь в скачущие языки пламени. Заснуть он не мог, звуки ночного леса то и дело будоражили его внимание. Где-то совсем рядом сердито ухал филин, в палой листве испуганно шуршала мелкая живность, время от времени доносился волчий вой.

В подлеске мелькнула чья-то тень, Гатс подхватил меч и разглядел силуэт волка. Блеснули желтые глаза и зверь поспешно скрылся в зарослях орешника.

Гатс проводил его внимательным взглядом, затем откинулся на валежник и закинул руки за голову.

– Дьявольщина! – проворчал он. – Чего я так испугался?

«Опять один… – подумал Гатс. – Все правильно, я так давно не ночевал в одиночестве, целых три года… Я уже забыл, каково это. Я забыл как длинны и глубоки такие ночи. Я забыл как это, когда надеешься только на себя и свой меч… Те, кого я оставил… Коркус, Пиппин, Рикерт, Джедо, Гриффис, Каска… Каска… Возможно, я никогда больше их не увижу… Правильно ли я поступил?»

Гатс протянул к огню руку. «Пока я чувствую тепло, мне хорошо, разве не так?.. Но я ушел… Ради неизвестного будущего… Ради того, чтобы найти в моей жизни что-то важное, я оставил все, что у меня было… Многие люди живут, не имея мечты, они просто живут».

Гатс вытащил из приготовленной кучи сушняка несколько крупных веток, обломал их и побросал в костер.

«Если бы не те слова Гриффиса, – нахмурился он, – возможно, я никогда бы не задумался о таких вещах… И теперь… Обрел ли я собственную судьбу? Кто знает… Но, в конечном счете, я изменился…»

«Ты никогда не станешь таким как Гриффис!» – вспомнились злые слова Коркуса.

Гатс помотал головой. «Этого больше никогда не будет, все это уже в прошлом».

Словно огромная черная тень упала сзади и Гатс, не раздумывая, подхватил меч и ударил с разворота. Но клинок разрезал лишь воздух. Лес был пуст. Гатс настороженно огляделся.

«Что это может быть? Эта аура зла, это не может быть дикий зверь… Я вспомнил! – зрачки его расширились. – Как в тот раз! Может ли это быть… Это – Зодд?!»

Гатс напряженно вгляделся в темноту, затылок его подернулся изморозью. Гатса пронзило острейшее ощущение опасности, будто за спиной застыл некто огромный и смертельно опасный.

Гатс судорожно сглотнул, сердце бешено колотилось под самым горлом. По лбу побежали струйки пота, заливая и пощипывая глаза. «Стоит мне шевельнуться и он наверняка нападет!»

Гатс отчетливо чувствовал как тварь подкрадывается все ближе и ближе, а потом он почти увидел огромный клинок, взметнувшийся над его головой. Гатс крутнулся на месте и взмахнул мечом. И лезвие вновь прорезало только воздух, тревожно затрепетали огненные язычки.

Взволнованно зашумели сосны, на землю сыпануло хвоей вперемешку с кусочками коры, хлопнулось несколько шишок. Стиснув меч, Гатс метнул взгляд вверх, но увидел лишь покачивающиеся ветки, да полную луну, выглянувшую из-за тучи.

На краю поляны вдруг заклубился туман, послышался тяжелый конский топот, а затем, под мерный цокот копыт, из белесого сумрака выплыл человеческий череп.

Мгновение спустя всадник выступил целиком и Гатс облегченно выдохнул воздух – череп оказался всего лишь причудливой формы шлемом. Под стать ему были и доспехи.

Изумленный взгляд Гатса обежал рыцаря с головы до пят. Нагрудник, изготовленный в форме человеческой грудины, вместе со шлемом придавали воину сходство со скелетом. Алый плащ, вкупе с наплечниками, украшенными загнутыми вниз шипами, напоминал королевскую мантию. На царственное происхождение указывали и небольшие зубья, торчавшие из черепа наподобие короны.

Справа от седла висел меч, слева стальной щит, украшенный небольшим гербом – розой, окруженной двумя шипастыми кольцами. Стальные перчатки сжимали поводья, в стремена упирались сплошь закрытые сталью ноги.

Единственной частью тела, открытой миру, оставались глаза. Глаза, отливавшие багровым огнем. Глаза, которые не могли принадлежать человеку. Также как и его шлем – вглядевшись, Гатс отчетливо понял, что это все-таки череп. Настоящий человеческий череп, хотя и отливающий стальным блеском…

«Проклятие! – мысленно ругнулся Гатс. – И как ему удалось сбить меня с толку? Я всегда знал, где находится мой противник! Но… Это ведь не Зодд… Но почему тогда такое знакомое чувство…»

– Колесо судьбы пришло в движение, – сказал незнакомец.

– Колесо судьбы? Что это значит?

– Воитель, ты должен помнить.

– Воитель?

– Это началось. С этого момента и до начала затмения, которое случится ровно через год. Ты и твои друзья… Прямо сейчас вы слепо бредете навстречу своему року. И всех вас ожидает смерть… Но ты, Воитель, должен помнить! Ты был рожден из тела мертвой женщины и ты каждый день сражаешься со смертью! Поэтому ты, тот, кто всегда жил рядом со смертью, ты можешь спастись!

– Кто ты такой черт возьми?! – заорал Гатс.

– Отбрось сомнения, Воитель, и сражайся! Только ты и твой меч стоите против смерти! Не забывай это!

– Кто ты? Откуда ты знаешь обо мне?!

Всадник развернул коня и вокруг него вновь заклубился туман.

– Ты не хочешь пасть… – донеслось до Гатса. – Но тот, кто остался со сломанным клинком… С ним все иначе…

– Подожди!

Гатс кинулся следом, но рыцарь пропал точно его и не было.

– Что за чертовщина?! Куда делся этот Костяной рыцарь? Или мне все привиделось?

Он опустил взгляд и разглядел отчетливые отпечатки копыт. Через несколько шагов они исчезли, словно рыцарь растворился в воздухе.

Глава вторая

После полудня воздух разогрелся, и снег стал таять, растекаясь по Уиндаму грязными лужами. А к вечеру на столицу обрушился дождь.

Шарлотта стояла у окна, глядя на потоки воды, заполнявшие королевский парк. Ее с самого утра преследовало стойкое ощущение, что что-то должно случиться. Нечто очень важное, нечто значительное. Она не могла понять доброе или злое, но что-то определенно должно было произойти.

День близился к концу, однако ничего знаменательного так и не случилось. И сейчас, разглядывая растекающиеся за окном ручьи, у Шарлотты мелькнула мысль, что может быть в этом все дело. Может быть именно этот дождь, этот тающий снег и должны что-то изменить. Как именно – она не знала. Может быть, наводнение, может еще что.

– Ваше высочество, вы можете простудиться, – обратилась к ней служанка.

– В такую погоду лучше пораньше лечь спать, – подхватила другая.

– Вы, двое, можете идти, – сказала Шарлотта. – Ничего со мной не случится…

Служанки двинулись к выходу.

– Принцесса последнее время выглядит расстроено, – вздохнула одна.

– Ничего удивительного, – откликнулась вторая. – В прошлом году она потеряла мать, а вскоре умерли ее родные тети – графиня Маргарет и княгиня Франческа, с чего же тут радоваться?

– Но ведь она не очень-то любила их всех, даже мать…

– Глупая, сколько бы они не ругались, это все-таки были мать и дочь.

Они захлопнули за собой дверь. Шарлотта еще немного постояла у окна,

а потом направилась в постель. Но не успела она пройти и пару шагов, как ее слуха коснулся легкий стук по оконному стеклу. Шарлотта испуганно обернулась.

За окном стоял Гриффис, по его лицу струились слезы. Шарлотта вскрикнула, но в следующий миг поняла, что ошиблась – по лицу Гриффиса стекали капли дождя.

Сзади открылась дверь и заглянула прислуга.

– Ваше высочество? Что-то случилось?

– Нет-нет, ничего! Оставь меня!

Пожав плечами, служанка закрыла дверь. Шарлотта тотчас бросилась к окну и немедленно его открыла.

– Сэр Гриффис?! Что вы здесь делаете так поздно? В такую погоду?

– Я очень рад снова вас видеть, принцесса Шарлотта.

– Сэр Гриффис… Если кто-нибудь увидит вас здесь в такой поздний час…

– Поэтому я прошу вас пустить меня в комнату, иначе ваша репутация может пострадать. Кроме того, мне довольно сложно балансировать на этой ветке.

Только сейчас Шарлотта сообразила, что для того, чтобы постучать в ее окно на втором этаже ему пришлось залезть на дерево. Она испуганно охнула.

– Да, пожалуйста, входите, – пролепетала она.

Гриффис запрыгнул в комнату и покосился на растекающуюся лужу под сапогами.

– Приношу свои извинения, принцесса, за эту грязь, а также за этот поздний визит и свою наглость…

Ни слова не говоря, Шарлотта упала ему на грудь, из глаз ручьем хлынули слезы.

– Я так хотела вас увидеть, с того самого дня, когда вы отбыли на войну… – она всхлипнула. – Я так боялась! Мне было так страшно, когда приходили все эти ужасные вести с войны. Меня постоянно мучили кошмары… Когда же вы вернулись, в тот праздничный вечер, когда случилось это ужасное событие, я упала в обморок… А потом погибла королева… Я не могла ничего делать… Столько ужасных вещей случилось… И я была все время одна… Почему? Почему ты не мог прийти раньше?..

Не говоря ни слова, Гриффис крепко обнял ее и поцеловал. Глаза Шарлотты распахнулись, но она не могла и не хотела противиться. Лишь когда Гриффис увлек ее в постель, тогда только восстали ее привычки и все воспитание.

– Нет… Нет… – прошептала она.

Но это «нет» ей самой показалось больше похожим на «да».

– Ты боишься? – спросил он. – Страх, печаль, они возбуждают тебя?

Шарлотта не ответила. У нее не было больше сил ни говорить, ни думать.

Ее целиком поглотила страсть.

– Дождь, похоже, и не думает прекращаться?

Рикерт бросил взгляд в окно, по которому уже давно колотились тяжелые капли. После ухода Гатса Пиппин, Джедо, Коркус и Рикерт засели в трактире и не выходили оттуда практически целый день.

На пороге трактира выросла Каска. Вытерев мокрое лицо, она подошла к Ястребам.

– Парни, вы не видели Гриффиса? – с надеждой спросила она.

– Откуда мне знать, куда он делся?! – пьяно заорал Коркус. – Правильно, Рикерт?!

– После сегодняшнего я больше не видел его, – отозвался мальчик.

Вернувшись в дом, Каска неожиданно для себя замерла возле двери в

казарму, а затем решительно толкнула дверь. Ее взгляд упал на валявшийся возле постели Гатса покореженный панцирь и обломок меча. Каска медленно приблизилась и, подобрав обломок, прижала его к груди. Глаза ее влажно сверкнули и она поспешно ушла, пряча лицо.

Вернувшись к себе, она уселась у окна и долго смотрела на улицу, туда, где она увидела ночью уходящего Гатса.

Шарлотта стонала и извивалась под Гриффисом, но он оставался совершенно холоден. Перед его мысленным взором один за другим мелькали образы Гатса.

«Ты веришь в это?» – сказал он в ночь смерти королевы.

«Прощай!» – сказал он сегодня утром…

Ни Шарлотта, поглощенная страстью, ни Гриффис, погруженный в мрачные раздумья, не услышали легкого вскрика, раздавшегося за дверями.

Там, припав глазами к замочной скважине, на происходящее в покоях принцессы с ужасом взирала одна из служанок.

Опомнившись, она прикрыла рукой рот, чтобы ненароком не закричать, и побежала по коридору, лихорадочно соображая кого нужно известить об этом в первую очередь.

Это был счастливейший день в ее жизни. И Шарлотта никогда не жалела об этих часах, проведенных с Гриффисом. Она жалела лишь об одном – о том, что слишком быстро заснула и не смогла побыть с ним еще хоть чуть– чуть.

Но, возможно, это было и к лучшему, что она заснула. Потому что если бы она увидела лицо возлюбленного в тот момент…

Гриффис сидел на краю постели, уткнувшись взглядом в пол. А в его широко распахнутых глазах блестела влага. И это были не дождевые капли, все еще сочившиеся из его волос.

Никогда раньше Гриффису не было так плохо. Он никогда и не знал, что с ним возможно такое. С момента, когда в его жизни появилась Мечта, он не испытывал почти никаких чувств. Он был всегда спокоен и рассудителен. Он знал, что его ждет Мечта и не разменивал свою жизнь на бессмысленные эмоции.

Но сегодня, после того, как ушел Гатс…

И, в особенности, после того как Шарлотта…

Ощущение, что он извалялся в грязи было столь же острым, как и в тот день, когда он переспал с бароном Генноном. И также как в тот день, он хотел избавиться от этой грязи. Ногти Гриффиса яростно заскребли по телу. Кожа покраснела, но Гриффис остановился только когда из-под пальцев закапала кровь…

Когда Шарлотта проснулась, Гриффиса уже не было. Из открытого окна тянуло легким ветерком, первые солнечные лучи медленно пробирались в комнату.

Первое, что увидела принцесса, опустив глаза на постель, были фигурка мужчины из магнитного камня и подснежник. Шарлотта прижала их к себе, на ее лице проступил румянец.

А затем… Затем она увидела капли крови на простыне. И тогда, только тогда принцесса в полной мере осознала происшедшее.

– Что же мне теперь делать… – прошептала она.

Перескочив баллюстраду, Гриффис насторожено замер. Из окутанного утренним туманом королевского парка к нему спешили стражники. Десять, двадцать, тридцать, они все выбегали и выбегали, и Гриффис перестал считать. Выставив пики, они быстро окружили его, вперед шагнул капитан дворцовой стражи.

– Похоже, ты и есть Гриффис?! – хмуро бросил он. – Но что ты делаешь здесь, в королевском дворце?

Гриффис бросил руку на пояс, но ощутил пустоту. Сабли не было, да и не могло быть. Она была сломана еще вчера утром. Она была сломана Гатсом.

– Ты арестован, Гриффис, по обвинению в измене и пойдешь со мной. Возьмите его!

Стражники медленно приблизились, готовые ко всему. Гриффис был хорошо известен в Мидланде не только как талантливый военачальник, но и великолепный мечник. Даже без оружия он внушал страх.

Но Гриффис не оказал никакого сопротивления.

– Пожалуйста, подождите… Ваше величество!

Идущего по коридору короля нагнала пожилая служанка.

– Ваше величество, это была совсем новенькая девочка, она могла ошибиться в темноте! Ваше величество, вы напугаете Шарлотту!

– Молчать!!

Служанка отшатнулась, и король распахнул дверь в покои принцессы.

– Папа?! – встревожено вскрикнула Шарлотта. – Что ты здесь делаешь? Даже если ты мой отец, ты не можешь вот так врываться в мою спальню! Ты совсем не думаешь о моих чувствах! Пожалуйста, оставь меня!

Король молчал и это пугало принцессу больше любых слов.

– Папа?!

Король сгреб ее покрывало и отшвырнул в сторону.

– Нет!!! – отчаянно завизжала она.

Взгляд его уперся в кровавое пятно. Лицо короля помертвело.

– Шарлотта! – выдохнул он.

Глава третья

Дверь натужно заскрипела и в пыточную ступил король. Гриффис висел посреди подземелья, подвешенный за руки. Когда король приблизился, Гриффис едва узнал его. Король, казалось, постарел лет на двадцать.

– Гриффис, – в голосе короля слышалась скрытая боль. – Я относился к тебе как будущему лорду-защитнику Мидланда и главнокомандующему нашими армиями. Я возлагал на тебя огромные надежды. Когда мне говорили, что ты и твои Ястребы всего лишь банда воров, я не верил этому. Каждый раз, когда ты выигрывал одну битву за другой, я проникался к тебе все большим доверием. Я думал, что ты имеешь представление о чести… Но…

В руке короля щелкнул кнут, и Гриффис стиснул челюсти.

– Но вор всегда остается вором! Она – всего лишь глупая девчонка! Ее положение… Важность королевского происхождения… Она не понимает ничего этого! Принцесса этой страны поступила как дешевая уличная девка! Но даже если она глупая дешевка…

Кнут прочертил еще одну кровавую полосу на теле Гриффиса.

– Она все еще кое-что значит для меня!

Удары посыпались чаще. Кровь Гриффиса закапала на пол.

– Год за годом, сражение за сражением, ты пролил целое море крови, ты был так близко к своей цели, но ты обрушил все в один миг! Я знаю, на войне всегда рождаются такие монстры как ты. Монстры, которые всегда жаждут свежей крови и которые никогда не останавливаются ни перед чем. Перед такими бессильны даже короли!! Но даже если так – я все еще король! Я все еще жив!.. Даже в этом залитом кровью и бессмысленном мире я смог найти хотя бы чуть-чуть света и тепла… А ты, ты уничтожил все! Ты сорвал этот юный цветок! Бедная Шарлотта… Я растил ее семнадцать лет… Это юное чистое тело… Не могу поверить, что ты, грязный ублюдок, разрушил все это!

Король закрыл лицо рукой.

– Позволь мне кое-что сказать… – тихо сказал Гриффис. – Ты ведь сам хотел переспать с принцессой Шарлоттой, не так ли?

– Ты!!! – рявкнул король. – Что ты несешь?! Как ты смеешь?!

– Я заметил кое-что странное… – взгляд Гриффиса пронзил короля насквозь. – Принцессе уже семнадцать, за последние несколько лет к тебе должно было поступить немало предложений о ее браке из других стран. Выдав ее замуж, ты мог приобрести хорошую поддержку в этой войне. И никого не волновали бы ее чувства… Но ты не отпустил ее. Ты – одинокий и жалкий старик! Поэтому ты доверился этому монстру, о котором ты говорил, поэтому ты вырастил его и ты не собирался его уничтожать!.. Хоть ты и родился королем, хоть ты и был рожден с тем, что называют Мечом Короля, он стал лишь бессмысленным бременем для тебя, ибо ты никогда не знал вкуса победы!

Гриффис презрительно улыбнулся и король зарычал от ярости. Он защелкал кнутом, во все стороны полетели брызги крови.

– Заткнись!!! Заткнись!!! – орал король. – Ничтожество, подобное тебе ничего не может знать о чувствах короля! Что ты вообще можешь знать о стране, об истории, о людях и об их чувствах?!

Король остановился, тяжело дыша. С Гриффиса обильно стекала кровь. По всему телу свисали содранные лоскуты кожи. Но взгляд Гриффиса не изменился ни на йоту. В его глазах по-прежнему ощущалась сила. Сила и уверенность.

Король невольно отшатнулся.

– Посмотрим, как долго ты сохранишь этот взгляд! – король развернулся. – Палач!

– Я здесь, ваше величество.

К королю медленно заковылял невысокого роста человечек. Плешивый, с раздвоенной верхней губой, едва заметным носом, из-за чего, казалось, ноздри торчали прямо изо лба, и заплывшим глазом, это существо внушало отвращение. Но он был хорошим палачом. Он любил свое дело и почти никогда не покидал подземелий.

Уродец упал на колени и склонился в низком поклоне.

– Этот человек – враг Мидланда и не знающий раскаяния грешник! – уронил король. – Ты можешь делать с ним все, что угодно!

– Все?! – в изумлении прохрипел палач.

– Да. Но ты не должен его убивать! У него должно быть много времени, чтобы подумать о том, что он совершил! Пусть он проживет хотя бы год.

– Да, ваше величество!

– А теперь вы!

Король развернулся к сопровождавшим его стражникам.

– Никто не должен узнать обо всем этом!

– Будет исполнено!

– Если же кто-то из вас хоть словом обмолвится о том, что здесь была замешана моя дочь – я казню и его, и всю его семью!

– Да, ваше величество.

Стражники поежились от его тяжелого взгляда. Король поднялся по ступенькам к выходу, но на пороге остановился и оглянулся на Гриффиса.

– Все это случилось из-за того, что твои юношеские мечты сделали тебя нетерпеливым, – тихо сказал он. – Если бы ты подождал еще чуть-чуть, возможно, все, что ты хотел, и так стало бы твоим. Но ты оказался слишком молод! Это действительно плохо. Ты, кого называли Белый Ястреб, я никогда не думал, что ты собственными руками уничтожишь свое будущее. Но теперь всем твоим мечтам и желаниям пришел конец. Ястреб упал на землю и ему никогда больше не взлететь!

– Шарлотта у себя?

– Да, ваше величество, она приняла лекарство и сейчас отдыхает. Служанка избегала встречаться взглядом с королем.

– Без моего разрешения никто и близко не должен подходить к ее комнате!

Король зашел в спальню дочери и захлопнул дверь. Шарлотта спала и король тихонько присел на край постели.

– Шарлотта, – прошептал он. – Ты так выросла… И ты так похожа на свою мать.

Он ласково коснулся волос дочери.

– Этот человек прикасался к ее губам…

Король откинул с Шарлотты одеяло.

– Этот человек, – пробормотал он. – Его язык и пальцы, они касались ее здесь…

На лице короля выступил пот, его дрожащая рука легла на грудь принцессы. Пальцы сдвинулись к завязке ночной рубашки, та распахнулась, и король судорожно сглотнул. Кровь ударила в голову и он, уже мало что сознавая, припал губами к обнаженной груди Шарлотты.

Проснувшаяся принцесса некоторое время лежала молча, не в силах поверить, что нависшее над ней существо с перекошенным лицом это ее отец. А поверив, отчаянно закричала.

– Здесь так скучно, – прошептал Гриффис.

Он сидел прикованный к стене, залитый кровью с ног до головы. Взгляд его был прикован к маленькому окошку под самым потолком, откуда с трудом пробивался солнечный свет.

– Это так скучно… Оказаться здесь…

Он смотрел на свет до тех пор, пока его не отвели в пыточную. Его подвесили на цепях, пробив ладони железными крючьями. После этого в тело стали вгонять длинные стальные гвозди. Гриффис скрипел зубами, но так и не закричал.

– Ты очень сильный! – с усмешкой сказал палач. – Ты еще не кричишь… Первый раз мне попадается такой как ты. Неудивительно, что ты командир Ястребов. Такие как ты красивы и сильны, и я очень рад, что ты попал ко мне.

Взгляд его зацепился за бехелит, висевший на груди Гриффиса.

– Хм, какая забавная вещица, любопытно, можно мне ее взять?

Он сорвал амулет, всмотрелся. Глаза бехелита неожиданно распахнулись, палач вздрогнул и выронил амулет. Тот запрыгал по полу, а затем нырнул в канализационный сток.

– Проклятие!

Просунув сквозь решетку руку, палач какое-то время плескался в воде, рассчитывая выловить амулет, но Гриффис знал, что все бесполезно. Он чувствовал, он почти видел, как бехелит уплывает прочь. Только сейчас, именно сейчас, когда подхваченное течением сточных вод Яйцо Завоевателя удалялось прочь, Гриффис наконец признался себе, что его Мечта потерпела крах.

И эта мысль, это осознание бессмысленности всей жизни причинили ему куда большую боль нежели все старания палача.

– Нет!!!

Принцесса отпихнула короля и тот, не удержавшись, полетел на пол. Шарлотта сжалась и обхватила себя за плечи. В глазах ее застыл страх.

– Подожди… Шарлотта… Я…

Глаза его светились безумием. По лицу ручьем струился пот, а скрюченные пальцы походили на звериные когти. Никогда в жизни Шарлотта не видела отца в таком состоянии. Что-то невнятно рыча, король вновь потянулся к ней. Она закричала, но он навалился на нее всей тяжестью и его истекающий слюной язык прошелся по ее плотно сжатым губам.

Ее передернуло от отвращения, она извернулась и ударила локтем в лицо. Король рухнул на постель, но тотчас поднялся и силой раздвинул колени Шарлотты.

– Гриффис! – вскрикнула принцесса.

Король дернулся от этого имени как от удара. Его хватка ослабла и Шарлотта немедленно этим воспользовалась. Ее пятка воткнулась королю в лицо и тот с криком отшатнулся. Зажав хлестнувшую из носа кровь, он бросился к дверям. А Шарлотта все повторяла и повторяла имя Гриффиса как заклинание.

– Гриффис… Спаси меня… Спаси…

Король выбежал из комнаты и, придерживаясь рукой стены, побрел прочь.

– Гриффис… – шептал он. – Она сказала – Гриффис!

Отряд Ястребов добрался до условленного места ближе к вечеру. По переданному гонцом приказу Гриффиса им надлежало выехать за пределы города и собраться здесь без оружия и доспехов. О цели этого выступления сказано не было, так что Ястребы приехали сильно озадаченные. Они беспрестанно озирались и терзали друг друга вопросами, однако никто ничего не знал.

– Зачем Гриффис нас сюда позвал? Может быть, военные учения? – предположил Коркус.

Налетел сильный ветер и небо потемнело, быстро затягиваясь тяжелыми тучами. Надвигался дождь, и многие Ястребы с тоской поглядывали в сторону Уиндама. Впрочем, города видно не было – отряд расположился в низине, у подножия холма.

– Учения? Но мы ведь не взяли оружия, – возразил Рикерт.

– Ну, возможно, Гриффис задумал какие-то особенные учения, – пожал плечами Коркус.

– Уход Гатса сильно его расстроил, – тихо сказал Рикерт. – Он вчера так и не вернулся.

– Чушь! – поморщился Коркус. – Гриффис не тот человек, чтобы расстраиваться по таким пустякам!

– Но…

– Но что? Хватит болтать всякую ерунду! Гриффису нет до него никакого дела, даже если этот идиот умрет!

– Гриффис сильно опаздывает, – заметил Джедо. – Это на него не похоже. Он покосился на Каску, но та сидела в седле отрешенная, полностью

погрузившись в свои мысли.

Пиппин, обладатель самого острого слуха в отряде, вдруг дернулся и глаза его расширились до предела.

– Пиппин? – Рикерт бросил на гиганта встревоженный взгляд.

– Все вниз! На землю! – рявкнул Пиппин.

От неожиданности Ястребы шарахнулись от него.

– Чего это ты развопился? – возмущенно бросил Коркус.

И тогда с неба на Ястребов обрушились стрелы. Послышались истошные вопли раненых, заржали, забились лошади, подымаясь на дыбы.

– Что происходит?!! – неслось отовсюду. – Кто на нас напал?!!

Сверху обрушилась еще одна волна стрел, выбивая Ястребов одного за

другим. Без доспехов и без щитов они были легкой добычей для стрелков.

– Смотрите! – вскричал Коркус.

Его палец указывал на вершину холма, где поспешно разворачивали боевые порядки крупные отряды копейщиков, арбалетчиков и конных рыцарей. Впрочем, такие же отряды показались со всех сторон, быстро охватывая Ястребов кольцом.

– Проклятие! Рыцари Черного Носорога, они же остались на границе! Почему они здесь, почему атакуют нас?

– Это армия Мидланда?! – прошептал Рикерт. – Это ведь армия Мидланда!

– Как это могло случиться? – заорал Коркус, с трудом удерживая беснующуюся лошадь. – Я не собираюсь умирать в этом проклятом месте!

– Все в линию! – пронзительно закричала Каска. – Уходим отсюда! Войска Мидланда были уже близко, когда Ястребы бросились на прорыв.

Они потеряли больше половины состава и генерал Черных Носорогов, вдохновленный успехом, остановил рвущихся в бой конников. Решив добить Ястребов на расстоянии, генерал выдвинул вперед арбалетчиков.

Именно на них обрушились уцелевшие Ястребы во главе с Каской. Строй рыцарей или копейщиков означал для них неминуемую смерть. Но те, кто мог выжить под арбалетным обстрелом, имел шансы на спасение.

Заметив, кто организовал и возглавил прорыв, капитан стрелков распорядился сосредоточить огонь на Каске. Ястребы быстро сократили дистанцию, и арбалетчики больше не стреляли навесом. Они били в упор. И они не могли промахнуться.

Они и не промахнулись. С полдюжины стрел ударили точно в цель.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю