355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вячеслав Грацкий » Темный Мечник » Текст книги (страница 9)
Темный Мечник
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:34

Текст книги "Темный Мечник"


Автор книги: Вячеслав Грацкий



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)

Замершие в темноте Гатс и Каска слушали Гриффиса, затаив дыхание.

– Простите, – улыбнулся Гриффис. – Я так много говорю… Должно быть, вы заскучали…

– О, нет, что вы…

– Должен признаться, я впервые говорю об этом.

– Гриффис, вы очень необычный человек, – сказала Шарлотта. – Когда я впервые увидела вас, вы показались мне принцем! Вы были так молоды и так мужественны. Когда я узнала, что вы простолюдин я не могла поверить этому… Вы выглядите так величественно… Гораздо величественнее, нежели большинство аристократов. А когда вы учили меня свистеть листочком, вы походили на обыкновенного деревенского парня… А сейчас вы говорите как философ… Просто невероятно…

Гриффис перехватил ее восторженный взгляд, и она поспешно отвернулась. Не сводившая с них взгляда, Каска стиснула кулаки до хруста в суставах.

– Наверное, поэтому ваши друзья как зачарованные следуют за вами…

– продолжила Шарлотта.

– Они просто работают на меня, – тихо сказал Гриффис. – Они просто хотят пожертвовать свои жизни ради моей мечты. Но они мне не друзья…

Гатс пошатнулся как от удара.

– Истинный друг не станет следовать за чужой мечтой, – сказал Гриффис.

– Он найдет собственную причину, чтобы жить, он найдет свою мечту. И если кто-то попытается разрушить его мечту, он будет сражаться… Даже если этим разрушителем буду я… Друг в моем представлении это кто-то равный мне…

– Вы всегда так уверенно говорите, – заметила принцесса.

– Потому что именно это сделало меня таким, какой я есть. Когда-то я был слишком беден, чтобы купить ломтик хлеба, но сейчас я говорю с принцессой.

Из дворца выбежала служанка.

– Принцесса, ужасное известие! Граф Юриус убит!

– Что?

– Убийца пробрался в его покои и убил графа вместе с его сыном!

Если бы Шарлотта взглянула в этот момент на Гриффиса, ей было бы

страшно. На его лице проступила хищная усмешка.

Гатс уходил, не оглядываясь. В голове намертво засели слова Гриффиса

– «Моим другом может быть только равный мне».

Глава пятнадцатая

Популярность Гриффиса росла с каждым днем и каждой победой. И каждое его появление во дворце возбуждало всеобщее внимание. Открыто шептались и провожали его восхищенными взглядами служанки, заинтересовано поглядывали вслед знатные дамы, не упускали случая засвидетельствовать свое почтение и многие мужчины…

Ранним утром Гриффис быстрым шагом двигался по открытой дворцовой галерее. Только-только показалось солнце, первые лучи скользнули по доспехам, и они засияли, засверкали до рези в глазах.

Гриффис торопился. За воротами замка его ждали Ястребы, готовые к выступлению, но у него еще оставалось одно важное и безотлагательное дело во дворце. Свернув в один из коридоров, Гриффис лицом к лицу столкнулся с министром Фоссом.

– Спешите на битву, граф Гриффис? – осведомился Фосс. – Ястребы как всегда на переднем крае? Жаль, что с нами нет ангела-хранителя Мидланда, графа Юриуса…

– Убийцу все еще не нашли?

– К сожалению, нет. Было слишком темно и убийце удалось скрыться. О, это был очень жестокий человек, сущий демон! Он не пожалел даже юного Адониса… Граф, до меня дошли странные слухи… Говорят, будто отравленная стрела предназначалась вовсе не принцессе, а вам.

– Мне? – удивился Гриффис. – Но кому нужен простой главарь банды?

– Не скромничайте… Ваши успехи в боях снискали не только уважение Мидланда, но и ненависть Тюдора! Впрочем, ходят слухи, что убийца был послан не оттуда, а из этого дворца!

– Это досужая болтовня, – отмахнулся Гриффис.

– И все-таки, возможно, вам следует остерегаться. Если эти люди приняли решение убить вас, им без разницы где это сделать – снаружи или внутри дворца! Возможно, вам не следует носить столь яркие одежды, граф…

– Прошу меня простить, но мне нужно идти.

Гриффис двинулся дальше по коридору. Министр Фосс пристально смотрел ему вслед. «Он не повел и бровью даже когда я сказал об Адонисе, – размышлял он. – Быть может, он и не при чем? Но это невозможно, тут не может быть совпадений. Только у него были причины отомстить за тот случай на охоте. Он как-то узнал о Юриусе!.. Быть может, он знает и обо мне? Но это невозможно! Я никому не говорил! И нет никаких доказательств!»

Министр Фосс задумчиво двинулся по своим делам.

«Но что же делать с ним? Гриффис все еще представляет опасность для нас. С каждым днем он становится все сильнее и популярнее. Я должен придумать способ избавиться от него… Думаю, от мертвого героя будет куда больше пользы!»

Фосс захихикал и оглянулся. И тотчас испарина покрыла его с ног до головы. Гриффис стоял в противоположном конце коридора и тоже смотрел на Фосса. Взгляд его не предвещал министру ничего хорошего.

Через мгновение Гриффис ушел, но Фосс еще долго стоял на месте, обливаясь потом.

Ястребы ждали командира почти целый час. Отчаявшись, Каска отправилась на его поиски. Все старшие офицеры Ястребов имели допуск во дворец и вскоре Каска уже спешила из зала в зал, высматривая Гриффиса.

Распахнув очередную дверь, она застыла на пороге. Гриффис стоял на лестнице на второй этаж и, очевидно, кого-то поджидал.

– Гри… – она оборвала себя на полуслове.

К Гриффису спускалась Шарлотта. Каска смущенно отступила в сторонку, прислонившись спиной к гигантской вазе с цветами, стоявшей у подножия лестницы.

– Принцесса Шарлотта? – послышался голос Гриффиса.

– Вы уже покидаете нас? Возьмите вот это…

Шарлотта протянула ему маленькую фигурку, подвешенную на простой веревочке.

– Что это?

– Это дешевый кулон, сделанный из магнитного камня, но он дорог мне как память о матери.

Мать принцессы умерла два года назад и Гриффис знал, что Шарлотта с трудом пережила ее смерть. Король взял в жены другую женщину, принцесса вежливо называла ее «мамой», но их отношения были крайне далеки от отношений матери и дочки. Поговаривали даже, что они едва переносили друг друга.

– Ваше высочество, но я не могу взять такую дорогую вам вещь!

– Возьмите, пожалуйста, прошу вас! У меня их два – фигурка мужчины и женщины, которые дополняют друг друга. Разделенные, они всегда будут стремиться воссоединиться опять! Если вы возьмете мужчину, а я женщину, они будут притягиваться, и мы снова встретимся…

– Но, ваше высочество, эта вещь так важна для вас…

– Прошу вас, возьмите…

– Хорошо… – Гриффис улыбнулся. – Когда я вернусь, я отдам его вам!

– Я никогда не боялась войны так сильно, как сейчас, – прошептала Шарлотта. – Пожалуйста, Гриффис, возвращайтесь…

Взгляд ее упал на Каску.

– Сэр рыцарь!

Каска вздрогнула и едва не опрокинула вазу.

– Да, выше высочество.

– Пожалуйста, берегите Гриффиса, – попросила Шарлотта.

– Да, я сделаю это даже ценой собственной жизни! – поклонилась Каска.

Гриффис спустился вниз и похлопал Каску по плечу.

– Пойдем.

Уходя из зала, Каска оглянулась. Сложив на груди руки, принцесса смотрела вслед Гриффису глазами, полными надежды и любви. Каска отвернулась и украдкой вздохнула.

Едва Гриффис ушел, за спиной принцессы выросла высокая статная женщина, затянутая в корсет и наглухо закрытое платье из парчи. Принцесса встретила мачеху враждебным взглядом.

– Шарлотта! – строгим голосом сказала королева. – Что ты себе позволяешь?

– О чем ты, мама?

– Не притворяйся! Почему ты отдала свою вещь тому человеку?

Шарлотта отвела взгляд.

– Я могу дарить что угодно и кому угодно!

– Нет! Ты член королевской семьи! Ты не можешь разговаривать с кем попало! Ты должна понимать, что каждый твой шаг, каждый твой жест и взгляд имеют особое значение и могут быть превратно истолкованы! Ты не должна об этом забывать!

– Но, мама!

– Тебе шестнадцать и ты уже не ребенок! И ты должна поступать так, как подобает принцессе! Шарлотта, куда ты?

Не слушая ее, Шарлотта бросилась прочь.

Глава шестнадцатая

Выстроившиеся напротив друг друга войска Мидланда и Тюдора ждали сигнала к атаке. В первых рядах находился и отряд Гриффиса. Ястребы, как обычно, шли в бой, уверенные в победе. Многие улыбались и шутили. Под командованием Гриффиса они давно уже разучились проигрывать.

Единственным человеком, на лице которого не было прежней уверенности, оказалась Каска. Она беспрестанно хмурилась и временами хваталась рукой за низ живота.

– Что с тобой? – подъехал Джедо. – Ты плохо выглядишь!

Каска старательно изобразила улыбку.

– У меня все отлично!

Пожав плечами, Джедо отъехал, Каска же вновь скривилась от боли. Ей хотелось выругаться, но она терпела. Ее товарищам вовсе ни к чему было знать о том, что из-за нагрянувших месячных она едва держится в седле.

Над полем взвыли боевые трубы, и армия Мидланда двинулась вперед. Навстречу уже неслась тюдорская конница. Воины столкнулись с лязгом и грохотом, над полем взвились первые отчаянные крики…

Кое-как вырвавшись из толчеи боя, Каска отъехала на открытое место, тяжело дыша. Руки-ноги дрожали от усталости, по лицу струились целые реки пота. Еще никогда ей не было так плохо. Еще никогда она так остро не жалела о том, что родилась девочкой.

Сзади послышался тяжелый топот и, обернувшись, она увидела мощного сложения рыцаря из армии Тюдора. Под стать ему был и исполинских размеров жеребец, сплошь закованный в броню. Толщина же доспехов самого рыцаря поражала воображение. Казалось невозможным, что он вообще смог забраться в седло. Однако рыцарь не только забрался, он еще и успешно орудовал своим здоровенным трезубцем. Играючи расшвыряв несколько Ястребов, он надвинулся на Каску.

– Я узнал тебя! – громыхнуло под его забралом. – Ты одна из командиров Гриффиса! Ты – та самая женщина, что пытается стать рыцарем? Ничего хорошего, если слабая женщина берется за меч… Впрочем, если ты согреваешь постели своих солдат, это меняет дело!

Рыцарь громогласно захохотал.

– Что ты сказал?! – вскипела она.

– Ты добилась в армии довольно высокого положения для женщины… Наверное, тебе пришлось немало потрудиться в постели с Гриффисом?

– Мразь!

Каска ринулась в атаку, но рыцарь ударил первым, и она едва успела прикрыться мечом. Сильнейший удар вышиб ее из седла. Рыцарь ударил снова и Каска с трудом отпрыгнула в сторону.

От резких движений у нее закружилась голова, задрожали колени, перед глазами поплыл туман. Все, что могла делать – это отступать. И она отступала, все время отступала, не замечая, что рыцарь теснит ее к обрыву. В голове у Каски так шумело, что она даже не слышала гудения реки, протекавшей далеко внизу.

– Поле брани – это святое место для мужчин! – гремел рыцарь. – Женщина не должна даже приближаться сюда, если, конечно, она не хочет потерять свою честь! Я – Адон, генерал Серебряных Панцирных Рыцарей, преподам тебе урок!

Каждый его удар повергал Каску на землю. Даже уклоняясь от его выпадов, она не могла устоять на ногах. У нее больше не было сил, а меч норовил выскользнуть из пальцев.

На выручку бросились несколько Ястребов, но Адон смел их в считанные секунды. Он расхохотался.

– Женские прихвостни! – презрительно бросил он. – Они так и не научились держать в руках меч!

Очередной удар отбросил Каску на край обрыва. Она оглянулась и в глазах ее застыл страх.

– Что, больше некуда отступать? – Адон засмеялся. – Мужская одежда не идет тебе! Но я дам тебе шанс. Если ты сдашься, я подарю тебе жизнь. Ты станешь нашей пленницей и даже поработаешь на нашу армию, правда, уже в качестве шлюхи!

– Заткни свою грязную пасть! – огрызнулась Каска.

– Тогда сдохни!

Адон вскинул свой трезубец и Каска зажмурилась. У нее не осталось сил даже чтобы поднять меч. Над головой оглушительно лязгнуло, но удара так и не последовало. Открыв глаза, Каска с изумлением разглядела перед собой широкую спину Гатса. Громадный трезубец Адона упирался в его огромный меч.

– Гатс?! – ахнула она.

– Ты сегодня сама не своя, Каска, – уронил он, не оглядываясь.

Невдалеке восторженно взревели Ястребы.

– Ах ты!

Адон взмахнул трезубцем, но еще раньше ударил Гатс и Адона отшвырнуло далеко в сторону. Его спасли только невероятной толщины доспехи.

– Давай, подходи, – предложил Гатс. – Я только разогрелся. Давай, я жду тебя…

Адон атаковал, но Гатс без труда отбил его трезубец.

– Неплохо! – зарычал Адон. – Но во второй раз тебе не повезет! Сейчас я покажу тебе секретный удар Бокович, который передается в нашей семье из поколения в поколение на протяжении уже ста сорока лет!

Адон сделал замысловатое движение трезубцем, но Гатс не стал ждать его завершения и нанес удар первым. Выронив обломки трезубца, Адон полетел на землю. Рядом посыпались осколки шлема. По лицу генерала заструилась кровь из рассеченного лба.

– Как это?! – прохрипел Адон.

– Ты слишком медлителен, дурак, – усмехнулся Гатс. – Кстати, где же твой секретный удар?

За его спиной вновь завопили Ястребы.

– Невероятно!

– Наш командир свалил этого здоровяка за два удара!

– Наш командир самый лучший!

Оставив Адона копошиться на земле, Гатс подъехал к Каске.

– Что с тобой? – сердито бросил он. – Ты была не похожа на себя. Если не будешь осторожнее, можешь умереть!

Каска не ответила. Ее веки смежились и она покачнулась над пропастью. Гатс кинулся к ней и едва успел перехватить ее за руку. В ту же секунду оставленный без присмотра Адон с усмешкой выхватил небольшой арбалет.

Стрела ударила Гатса в правый бок и он со стоном выпал из седла, не выпустив, однако, из своих рук Каску. Они рухнули в пропасть под громкий хохот Адона.

Уже в полете Гатс крепко прижал ее к себе и не отпускал до тех пор, пока они с плеском не ушли под воду.

Потом Гатс с трудом мог вспомнить подробности битвы с рекой. Помнил только как тяжелые доспехи тянули его и Каску на дно, как постоянно приходилось отплевывать воду самому и следить, чтобы не наглоталась воды Каска. Еще помнил, как отчаянно греб к берегу, и как сильное течение постоянно сносило прочь.

В конце концов, ему удалось зацепиться за нависший над водой толстый корень и он медленно полез на берег, волоча за собой Каску.

– Никаких… больше… заплывов… в броне… – с трудом выговорил он.

Он сорвал с себя шлем и, покосившись на девушку, бросился делать ей

искусственное дыхание. Изо рта хлынула вода, Каска откашлялась, но в сознание так и не пришла.

Осмотрев свою рану, Гатс ухватил застрявшую стрелу, глубоко вздохнул и крайне осторожно, дабы не потерять наконечник, вытащил ее.

– Ублюдок!!! – Гатс зашвырнул стрелу в реку. – Если я встречу его снова я изрублю его на куски!

На землю обрушился холодный дождь и Гатс огляделся. Каску лихорадило и ему в первую очередь следовало подумать о том, чтобы ее согреть. Сильное течение отнесло их на вражескую сторону, так что на помощь своих рассчитывать не приходилось.

Обнаружив невдалеке расщелину в скале, Гатс подхватил Каску на руки и заторопился в укрытие.

– Гатс и Каска?

Гриффис нахмурился.

– Они упали со скалы! – докладывал Джедо. – Но там была река… Думаю, Гатс мог выжить…

– Там слишком высоко, – проворчал Коркус. – Он мог получить серьезные травмы.

– Гатс был ранен во время боя, да и Каска была какая-то странная, – продолжал Джедо. – Мы должны послать кого-нибудь за ними!

– Гриффис! – обратился к нему один из генералов короля. – Ты должен понимать – идет война. Поэтому первым делом мы должны разгромить врага, а потом думать о спасении тех, о ком мы даже не знаем, выжили ли они!.. На чаше весов судьба всего королевства!

– Но мы не можем бросить их на произвол судьбы! – горячо возразил Джедо.

– Это те самые, леди-рыцарь и командир группы рейдеров? – спросил генерал. – Если они столь умелые и искусные воины, как об этом говорят, они должны как-нибудь выкарабкаться сами! – с улыбкой заключил он.

Гатс закончил перевязывать свою рану и бросил взгляд на Каску. Свою мокрую одежду, за исключением штанов, он уже снял и, чтобы хоть как-то согреться, время от времени растирал себя руками.

Как согреть все еще находившуюся без чувств Каску он решительно не знал. Разжигать костер в этой маленькой пещерке, да еще вблизи вражеских позиций, было чрезвычайно опасно.

Оставался только один способ, но от одной мысли об этом Гатса бросало в краску.

– Да что же я время-то тяну! – он взъерошил свои волосы. – Тем более

что она уже проделала это однажды со мной!

Он подсел ближе и стал снимать с Каски одежду.

– Чем она только думает, – ворчал он. – Вступила в бой, зная, что

больна! Вот что я называю – женщина! Поразительное легкомыслие…

Он снимал ее штаны, когда его пальцы угодили в кровь. Глаза Гатса расширились.

– Ранена?

Он встревожено склонился над ней, но уже через пару секунд отшатнулся, покраснев до кончиков волос.

– Проклятие! – пробормотал он. – Быть женщиной так тяжело…

Он усадил Каску на колени, прижав к себе одной рукой, а второй подтащил меч и оперся на него. Так он и просидел почти всю ночь, временами впадая в зыбкую дремоту. Только под утро, когда дождь закончился, он натаскал листьев папортника и соорудил лежанку для Каски. Листья же послужили и одеялом.

Она проснулась ближе к полудню. Услышав зашуршавшие листья, Гатс присел возле расщелины. Щурясь в лучах яркого солнца, Каска в недоумении покосилась на него.

– Как ты? – улыбнулся он.

– Где я? – слабым голосом спросила она.

– Это пещера у реки, – пояснил он. – Нам повезло, мы упали в речку.

– Речку?

– Эй, ты что же, ничего не помнишь? После поединка с тем парнем ты сверзилась с утеса… Ты была едва живая…

Каска шевельнулась и приподнялась.

– Эй, тебе надо лежать, у тебя еще жар!

С Каски слетели все листья, и она растерянно уставилась на свое обнаженное тело. Заметив ее взгляд, Гатс смущенно пожал плечами.

– Ты промокла насквозь и едва не замерзла, так что мне пришлось…

Каска внимательно посмотрела на Гатса и брови его поползли на лоб.

– Что это ты так на меня смотришь?

Кулак Каски обрушился на его челюсть, зубы клацнули, едва не прикусив язык.

– Мне же больно! – заорал он, хватаясь за лицо. – Что ты делаешь?! Между прочим, я о тебе заботился…

Взгляд Каски остановился на разбросанных на земле доспехах и оружии. В следующий миг они полетели в Гатса один за другим. Шлем, наручи, панцирь, поножи, латные перчатки, сапоги… Гатс с воплем вылетел из пещеры.

– Да хватит уже! – закричал он, когда вылетевший из пещеры нож пролетел в пяди от него.

Накинув на себя плащ, она вылезла из пещеры, буравя Гатса тяжелым взглядом.

– Прекрати это безумие! Ты, сумасшедшая женщина! Я вытащил тебя из речки во всех этих железяках! Но вместо простого спасибо ты бросила в меня нож?! – кричал Гатс. – Если бы ты не была женщиной, я бы надавал тебе как следует!!!

Каска застыла на месте. В памяти медленно всплыл гигант Адон, вспомнились его слова и его смех. «Женщина пытается быть похожей на мужчину?.. Ты спала с Гриффисом, чтобы стать его генералом?» Слова яростно забились в голове, как будто пытались взорвать ее изнутри.

– Впрочем, теперь-то я понимаю причину, – продолжал Гатс, скрестив на груди руки. – Теперь-то я знаю, почему женщины совершенно не подходят для войны!

Каска отвернулась, пряча слезы.

– Эй?! – испугался Гатс. – Ты что?

– Я не выбирала кем мне родиться! – всхлипнула она.

«Так, – вздохнул Гатс, – теперь она плачет». Он подошел к ней, примиряюще вскинув руки.

– Ну ладно, я извиняюсь!

Он едва успел перехватить ее кулак.

– Да что же это такое! – вскричал он. – Ты просто какой-то источник постоянной опасности!

С нее слетел плащ, но она не думала о своей наготе. Больше всего на свете она хотела врезать наконец по морде этого проклятого здоровяка! Гатс, однако, этого не хотел, поэтому быстро зашел ей за спину и взял в надежный захват.

– Да успокойся же ты наконец! – прошипел он ей в ухо. – Не хватало мне еще др аться с тобой!

– Отпусти меня! – завизжала она. – Отпусти…

Она неожиданно обмякла и, выскользнув из рук ошарашенного Гатса, безвольно упала на землю и сжалась в комок.

– Вот черт!

Гатс присел рядом и, стянув с себя кожаную безрукавку, кинул ей.

– Одень это. Она уже высохла на мне.

Каска отвернулась и медленно натянула на себя безрукавку.

– Эй, ты что, еще плачешь? – спросил Гатс.

– Отстань от меня!!! – взвизгнула она. – И отвернись наконец!!!

Он дернулся как от удара и уставился в лес.

– Какой жалостливый… Мне вообще не нужна твоя помощь! – донеслось до него.

Гатс нахмурился. Неужели она настолько его ненавидит? Ему почему-то стало больно от этой мысли.

– Позволь мне спросить тебя, – сказал он, не поворачиваясь. – Почему ты присоединилась к Ястребам? Война – слишком тяжелое занятие для женщин.

Она не ответила и он поморщился.

– Ладно. Не хочешь отвечать не надо.

Каска долго молчала, разглядывая что-то у себя под ногами. Ее сердце нещадно ныло, и она совершенно не представляла, что теперь делать. Из-за своей женской слабости она подвела Гриффиса и оставила без присмотра доверившихся ей людей. Она не знала, как ей теперь смотреть в глаза Гриффиса.

А еще этот Гатс… Человек, которого она ненавидела все эти годы, ненавидела всей душой и сердцем, вдруг спас ее, рискуя своей жизнью.

Каска не знала как себя вести и что говорить. Она находилась в полнейшей растерянности, и даже не заметила, как начала говорить. А заметив, остановиться уже не смогла.

– Гриффис, – тихо сказала она. – Все из-за Гриффиса… Я выросла в бедной деревне, в семье крестьянина. Земля стала бесплодной и мы больше не могли ничего вырастить. Однако нам все еще приходилось платить налоги… Мы голодали неделями. В деревне очень много людей умерло от голода.

Деревня находилась на границе и через нас часто проходили войска. Мы не могли ничего сделать, мы просто убегали и смотрели как горят наши дома… Но мы привыкли… Мы жили так изо дня в день, из года в год… Однажды в деревню приехал дворянин. Он сказал, что хочет забрать меня в замок, в служанки, и мой отец согласился. Этого следовало ожидать, в нашей семье росло шестеро детей, их надо было как-то кормить. Поэтому отец и отдал дочку, ведь она не могла толком помогать ему на поле… Все правильно…

– По дороге в замок он набросился на меня… Я выскочила из кареты и бросилась бежать, но он догнал меня… Я знала, что не существует добрых аристократов, готовых помогать бедным крестьянским девочкам. Думаю, он хотел этого с самого начала… Все правильно… Он был сильнее и я ничего не могла сделать… Но в этот момент я услышала лязг обнажаемого клинка. Аристократ подскочил в страхе, и я увидела Гриффиса… Он был верхом, а его сабля смотрела в лицо дворянину…

– Только потому, что ты родился аристократом, ты ведешь себя подобно богу?! – сказал Гриффис.

Каска замолчала, заново переживая тот миг.

– Он выглядел величественно, он походил на ожившую статую святого… Мне было только двенадцать и я решила, что бог послал ангела, чтобы спасти меня. Но помощь этого ангела оказалась не той, что я ожидала. Он швырнул саблю и та вонзилась в землю рядом со мной.

– Если ты хочешь защитить себя, – сказал Гриффис, – подними клинок.

Я испугалась, но в тот же миг к сабле кинулся дворянин, и я была

вынуждена схватить ее. Я не знаю, ударила ли я его, или он сам налетел на лезвие… Это был первый человек, которого я убила. Я была так напугана, что не могла ни плакать, ни двигаться. Я просто сидела на земле, изо всех сил вцепившись в окровавленный клинок. Гриффис только кивнул мне, но потом он по-настоящему помог – он протянул руки и прикрыл меня плащом… Я была все еще напугана, но не думала, что сделала что-то плохое. А от его плаща мне было тепло… Потом я увидела, как его люди грабили карету, в которой меня везли, и я решила, что он бандит. Но мне было все равно. Я подошла к нему и спросила, что мне делать.

– Делай что хочешь, – сказал Гриффис.

И я попросила взять меня с собой. Думаю, я прокричала эти слова. Один из них – это был Коркус, подошел ко мне и сказал, что они не просто бандиты и что грабят только для того, чтобы сколотить отряд наемников. Еще он сказал, что дети и женщины им не нужны… Но я знала, что мне нельзя в деревню. Аристократа хватятся и будут искать, а потом найдут меня и будут пытать. Кроме того, могла пострадать моя семья… И я пообещала, что научусь сражаться. И тогда Гриффис сказал, что идти за ним или нет – это зависит только от меня… И еще он сказал, что сражаться я уже умею… Я никогда не смогу забыть этот день. День, когда Гриффис дал мне меч и плащ…

Каска залезла с ногами в безрукавку и положила голову на колени.

– С того дня все изменилось… Мы сражались ради того, чтобы выжить и ради того, чтобы победить. Мы шли от битвы к битве рука об руку со смертью… С того дня как я встретила Гриффиса и до сих пор я чувствую будто я попала в длинный-длинный сон. Мой сердце трепещет перед ним, точно он какой-то пророк или что-то в этом роде. Да и как иначе? Это он сделал из бродяг и крестьян настоящую армию, одержавшую бессчетное количество побед! А ведь он родился таким же простолюдином как и все мы… Гриффис для меня – это чудо… Однажды мы сражались на стороне одного барона. Это был очень богатый человек, известный в округе своей любовью к молодым мальчикам. Он собирал их с окрестных деревень и держал у себя в замке. Я видела их глаза, я видела их страх и растерянность. И я поняла, что когда-то я тоже была такой как они. Мне было страшно смотреть на них… Но стоило Гриффису положить мне на плечо руку и моя дрожь прошла. Это было невероятно!.. Вскоре после этого погиб десятилетний мальчик, он тоже был Ястребом. После сражения Гриффис отыскал его тело. Рядом мы нашли простенькую куклу, изображавшую рыцаря. Мальчик мечтал стать рыцарем и таскал ее за собой всюду…

– Я помню его, – сказал Гриффис, – он всегда смотрел на меня так, как будто я герой из его любимых сказок. Но то, что убило этого ребенка было моей мечтой.

Я никогда не видела Гриффиса в таком подавленном состоянии… Той же ночью я шла по замку барона, разыскивая Гриффиса. И я увидела… Он стоял на одном из балконов, обнаженный до пояса. Я хотела позвать его, но тут из-за его спины вышел барон… Он положил руку на плечо Гриффиса и они ушли…

– Эй! – развернулся Гатс. – Ты шутишь что ли? Гриффис?.. С его гордостью?

– Я не могла заснуть всю ночь… На следующее утро я спустилась к реке и увидела купающегося Гриффиса… Я хотела уйти, но он заметил меня.

– Присоединяйся, – предложил он, – вода холодная, но это хорошо… Ты думаешь, я грязный?

– Нет! – закричала я.

Когда я подошла ближе то увидела, что он уже расцарапал себе всю кожу.

– Почему ты был с ним?.. Почему?.. Наверное, я ошиблась, я не так поняла, вы что-то вместе планировали?

– Нет. Ты не ошиблась. Ястребам нужны деньги. На еду, на лошадей, на оружие. Я приглянулся барону, мне нужны были его деньги, мы договорились.

– Но почему мы не можем поступать как раньше? Мы будем сражаться, мы будем побеждать, мы заработаем эти деньги!

– Это слишком долго. И потом, в каждом бою мы теряем людей.

– Ты думаешь о том мальчике?

– Нет. Я просто все подсчитал. Сумму, которую мы могли заработать за десять сражений, я получил за одну ночь.

– Но…

– Я не чувствую ответственности за тех, кто погиб, исполняя мой приказ. Они сами избрали этот путь и эту войну. И все, что я могу сделать для них, для тех, кто погиб – это победить! Поэтому я буду побеждать, даже если мне придется принести себя в жертву! Ради моей Мечты…

Он тер и скоблил свое тело, как будто никак не мог смыть невидимую грязь. А потом из под его пальцев потекла кровь. Я пыталась его остановить, но он не слушал. Он продолжал царапать себя и продолжал говорить, как будто убеждал самого себя…

– Станет ли моя Мечта реальностью или нет, зависит от моей армии, от тех, кто погиб ради нее, – сказал он. – Эта Мечта пропитана кровью, но во мне нет ни вины, ни сожалений. Это та вещь, которую я хочу. Но ее так трудно получить, даже в обмен на тысячи жертв…

Я бросилась в воду и вцепилась в него, страшась, что он истечет кровью. А он положил руку на мое плечо и успокоил. И тогда я заплакала, заплакала от жалости к нему…

– Нам не дано понять, какие чувства испытывает Гриффис, на котором лежит этот тяжкий груз ответственности за свою Мечту, – продолжала Каска. – Человек с таким грандиозным планом должен обладать огромной силой и огромной волей. А я… Я хочу быть с ним. И если ему нужны жертвы для его Мечты, если она требует крови и сражений, я буду его мечом. Многие погибают на этой войне, и мы уже не помним лиц тех, кто был некогда с нами. Возможно, когда-нибудь и я стану одним из этих забытых лиц. Но я знаю, что Гриффис доверяет мне и я хочу идти за ним. Я хочу быть частью тех сил, которые сделают его Мечту реальностью! Я верю, что его Мечта достижима. Во всяком случае, я верила. Верила до того дня, когда появился ты. Помнишь? Помнишь те слова, что Гриффис сказал тебе на холме?

Гатс нахмурился. Слова Гриффиса он не смог бы забыть при всем своем желании. «Я хочу тебя, Гатс», – сказал он тогда…

– Гриффис не из тех, кто бросается такими словами. До того дня он никому не говорил этого! Я была очень зла. Я… Я завидовала тому, кто заставил Гриффиса сказать эти слова. Я завидовала тебе…

Она слабо улыбнулась.

– Я хотела думать, что Гриффис сказал это, потому что рассчитывал, что твое появление усилит Ястребов. Но всегда спокойный и рассудительный Гриффис сразу начинал волноваться когда дело касалось тебя! Всегда!!!

Последние слова Каска прокричала. В глазах ее сверкнула злость, она вскочила и вцепилась в плечи Гатса.

– Гриффис всегда доверял тебе! А ты… Ты всегда был сумасшедший, который хотел лишь убивать! Убивать без раздумий!

– Эй-эй! Опять ты за свое! Успокойся!

– Одного я тебе не прощу! Ты никогда не думаешь о других! И ты, только ты можешь стать причиной смерти Гриффиса!.. Мне плевать, сдохнешь ли ты в ближайшем бою или нет, но я не могу позволить тебе погибнуть! Потому что это может нанести вред Ястребам и мечте Гриффиса! Слышишь? Этого я никогда не прощу тебе!.. Не прощу, потому что ты сделал Гриффиса другим!

Она забила кулаками по широкой груди Гатса, затем уткнулась в него и заплакала.

– Почему? Почему это должен был быть ты? Почему?..

В лесу хрустнула ветка и Гатс вжал Каску в землю.

– Что ты делаешь? – зашипела она.

Проследив за его взглядом, она замолкла. На другой стороне речки показались трое солдат из армии Тюдора.

– Ну как, что-нибудь заметили? – спросил один.

– Да вроде нет… Да и как они могли выжить, свалившись с такой высокой скалы?

– В любом случае, живыми или мертвыми, генерал Адон обещал большую награду! Так что давайте искать дальше!

– Может проверить на том берегу?

– Нет уж! Глянь сюда – быстрое течение и ледяная вода! Вымокнем с ног до головы! Давайте-ка пока пройдемся вдоль реки… И поживее, пока их не нашли другие!

Воины потоптались на месте, и вскоре исчезли в лесу.

Каска повернулась и вдруг с ужасом обнаружила, что изо всех сил прижимается к Гатсу. Она отпрянула, оттолкнувшись от него двумя руками. Гатс невозмутимо протянул ей небольшой рулончик, свернутый из кусков его разорванной рубашки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю