Текст книги "Спартак — воин иного мира (СИ)"
Автор книги: Владимир Вульф
Жанры:
Попаданцы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц)
К Малькому подошел тот же конвоир, что отдавал приказы сородичу-людоеду, являющийся в отряде личной охраны организатора игрищ главным. У него, как заметил парень, имелась верблюжья привычка смачно сплевывать каждую минуту, притом стараясь сделать это как можно громче. Поэтому вскоре Томас дал ему соответствующую кличку – Верблюд.
Орк внимательно осмотрел человека, словно пытался что-то для себя определить по внешнему виду парня. В ядовито-желтых глазах конвоира загорелись слабые огоньки удивления, которые погасли сию же минуту, как только Верблюд заметил, что ноги Малькома тряслись от напряжения, и он едва стоял на них. По разочарованному взгляду командира личной охраны стала понятна причина такого пристального внимания с его стороны к человеку: видать, орк решил, что Томас намного сильнее и выносливей других представителей своего вида.
«Не смотри на меня так, урод, – раздраженно подумал парень, следя за ним краем глаза. – Я тебе еще покажу, на что способен человек! Нельзя недооценивать противника, даже если на вид он слабее!» – Но Мальком не осмелился посмотреть Верблюду в глаза, опасаясь, что последний расценит это как вызов. Не стоило пока наживать врагов.
Командир личной охраны, как всегда, смачно сплюнул, словно от этого зависела его жизнь, и оставил в покое человека. Он подошел к карете, открыл дверцу, и из нее вышел отдохнувший Даггарт, ведь ему не пришлось бежать под палящим летним солнцем, как его рабам. Организатор игрищ подозвал к себе слугу, что-то ему сказал, и тот немедля поспешил выполнить приказ хозяина. В который раз Томас пожалел, что не знает языка местных. Ему бы не пришлось беспомощно ждать мастера-переводчика, чтобы тот доступно разъяснил, что от него требуется.
Даггарт жестом повелел рабам следовать за ним. Не прошло и пары секунд, как конвоиры выстроились по бокам и принялись подталкивать будущих гладиаторов, чтобы те шагали чуточку быстрее. Они шли по направлению к воротам, держась рядом с каменным забором высотой в два человеческих роста, а то и больше. Если Мальком однажды задумает бежать, то в одиночку он эту преграду не преодолеет. Тут потребуется помощь сильного соратника, желательно такого, как демон. Он единственный, кто относился к парню дружелюбно, ни разу не проявив враждебности по отношению к нему. Затем они прошли через ворота, возле которых стояли два крепко сложённых стражника-зверолюда, бдительно несущих свою службу. Это еще больше подтолкнуло Томаса к тому, чтобы сдружиться с демоном, ведь в одиночку он может не справиться, а с верным товарищем будет намного легче совершить побег.
Даггарт привел купленных рабов во двор своего роскошного жилища – двухэтажного каменного особняка. Фасад здания выглядел впечатляюще: большая часть стен была покрыта живописными рисунками, изображающими чьи-то боевые подвиги, возле ступеней крыльца стояли два изваяния – воинствующие орки, подняв топоры над головами, своим видом призывали остальных последовать за ними. Наверное, они служили напоминанием о былых героях, о храбрости, о воинской доблести и о тяжелых временах. Так показалось Томасу, когда он взглянул на статуи. Но большего всего внимание Малькома привлекла небольшая фигурка, вырезанная из камня прямо над дверью. При виде нее орки-людоеды слегка склонили головы и прошептали короткую молитву на своем языке, как это сделали бы в родном мире парня верующие.
Еще одним фактом, подтверждающим благосостояние хозяина дома, являлись прозрачные стекла, вставленные в оконные отверстия особняка. Томас заметил их после того, как из дома вышел и прошел мимо окон низкорослый эльф с короткими острыми ушами и высоким лбом. Особенно в глаза Малькому бросился его короткий нос с горбинкой, немного перекошенный вправо, словно кто-то в спешке вправил ему перелом после очередной драки, не особо заботясь, как это будет смотреться потом. А выглядело это по-настоящему ужасно – и это не беря в расчет многочисленные шрамы, украшавшие его лицо.
Эльф подошел к организатору игрищ, поклонился и внимательно выслушал все указания, когда Даггарт проинструктировал его, то немедля удалился в свое жилище, оставив купленных рабов на попечение верного помощника. Он подошел к новеньким и принялся критично осматривать каждого с ног до головы, почти не прикасаясь ни к кому, кроме человека. Как и ожидал Томас, эльф заинтересовался им, а не демоном, который, по мнению парня, одним своим видом способен был произвести пугающее впечатление на любого жителя этого мира. Мальком абсолютно не понимал, почему привлекает к себе больше внимания, чем трехглазое существо.
Первое, что сделал помощник Даггарта, когда стал осматривать человека, так это ощупал его руки, плечи, торс и ноги. Эльф давил тоненькими пальцами так сильно, что Томас невольно вскрикивал от острой боли и напрягал мышцы, чтобы от него как можно быстрее отстали.
– Хорошее телосложение, иноземец, – задумчиво прошептал слуга, критично осмотрев человека еще раз с ног до головы. – И ведь не скажешь, что ты крепкий малый.
Мальком сильно обрадовался, когда эльф заговорил с ним на его родном языке. Он и не думал, что так скоро повстречает мастера-переводчика. Особенно в таком месте, где тренируют гладиаторов.
– Ты правда так считаешь? – Томас хотел спросить это нейтральным голосом, но в нем все равно прозвучали нотки отчаянья. Он постоянно сталкивался с презрением со стороны местных жителей, и это сильно подорвало самооценку парня, поэтому он, как никогда, нуждался в поддержке и особенно в друге.
– По нашим меркам ты, конечно, слабоват, иноземец. Не тянешь на роль мирадона, но если присмотреться внимательней, то из тебя вполне может выйти воин, – объяснил эльф.
Именно подобных слов не хватало Малькому. Он нашел в них приятное утешение, ведь впервые хоть кто-то заметил в нем потенциал, который можно раскрыть путем постоянных тренировок, если появится тот, кто согласится сделать из Томаса настоящего гладиатора.
– Позже поговорим! – дружелюбно улыбнувшись, пообещал мастер-переводчик и продолжил осмотр. С остальными эльф провозился куда меньше, чем с человеком.
Так как ему не удалось найти общий язык с демоном, помощник Даггарта жестом повелел рабам следовать за ним. Он, как всегда, держался спокойно и отстраненно, словно его это нисколько не касалось. Томас завидовал выдержке товарища по несчастью: трехглазое существо стойко переносило любые невзгоды, всегда каким-то образом оставаясь в выигрышном положении.
Они шли по натоптанной тропинке, обходя особняк. Томас почти не удивился тому, что территория была обнесена с трех сторон каменным забором, а с четвертой – защитной стеной города, которая вблизи при дневном свете выглядела не просто неприступной – неуязвимой. Глядя на нее, Мальком на все сто процентов был уверен в одном: того, кто осмелится напасть, ждет неминуемое поражение.
Из мира грез парня вырвал неожиданно раздавшийся звон металла. Они обогнули особняк и вышли на просторный задний двор размером с футбольное поле. Возле одноэтажного кирпичного здания, занимающего треть площади двора вдоль городской стены, целая толпа гладиаторов окружила двух воинов, чтобы посмотреть на их бой. Эльф повел новеньких бойцов как раз к шумящим рабам Даггарта, где каждый старался перекричать другого, дабы помочь советом одному из гладиаторов.
Томас обрадовался возможности посмотреть на настоящий бой, а не на профессиональную постановку. Ему в скором времени самому предстоит сойтись в смертельной схватке с другим гладиатором на местной арене, где обязательно прольется чья-то кровь и, возможно, оборвется жизнь одного из них.
Медленно сближаясь, оба воина продолжали наворачивать круги. Зверолюд-шакал с красной повязкой на предплечье держался хладнокровно в отличие от своего соперника – смуглого орка со сломанными клыками. Тот нагло ухмылялся, скалился, выкрикивал что-то, призывал жестами к бою. Но они не спешили нападать на друг друга, пока не подошли достаточно близко, чтобы достать противника мечом. Первым в атаку кинулся невысокий поджарый шакал, ловко орудующий клинком: он набросился, как яростный ураган в ясный солнечный день, застигнув врага врасплох. Орк опешил, но все же парировал резкий выпад, отведя смертоносное лезвие в сторону, и контратаковал. Он резко с разворота рубанул сверху-вниз: клинок со свистом рассек воздух. Шакал отпрыгнул в последний момент, уйдя из-под удара. Орк, не медля, нанес второй удар по той же траектории в обратном направлении – и снова не достал резвого зверолюда.
Страсти накалялись. Толпа одобрительно ревела каждый раз, когда лезвие рассекало пространство в паре дюймов от плоти воинов или когда раздавался звон стали. Бой гладиаторов походил на смертельный танец: они двигались плавно, легко, уверенно, решительно, размахивая мечами, проделывая красивые пируэты с невероятной скоростью. В их глазах пылало яростное пламя, не страха, но чего-то большего. Томас не мог пока понять, что они испытывали, но было ясно одно – оба ощущали себя живыми, полностью отдаваясь бою.
Орк яростно набросился на противника. Он наносил один сильный удар за другим, заставляя зверолюда отступать, пока не сделал ложный выпад. Шакал рефлекторно попытался парировать удар, когда соперник подскочил к нему и врезал эфесом меча по морде. Послышался противный хруст костей. Зверолюд запрокинул голову и, потеряв ориентацию в пространстве, распластался на земле.
Орк (Томас решил звать его про себя Беззубым) поднял над собой меч и издал победный клич. Эльф быстро отдал приказ конвоирам, а сам направился к гладиатору. Толпа в благоговейном страхе расступалась, не осмеливаясь преграждать дорогу помощнику Даггарта. Пока солдаты снимали цепи с людоеда, Томас внимательно следил за тем, что же произойдет дальше.
Мастер-переводчик грубо отдал приказ двум бойцам. Они подхватили под руки лежащего товарища и поволокли в сторону небольшой деревянной постройки, откуда вышел дворф с огненно-рыжими волосами. Третий поднял с земли меч и вручил решительно настроенному эльфу. Мальком не особо верил в то, что ему удастся справиться с настоящим гладиатором. Парень просто не мог представить, что помощник Даггарта – искусный мечник.
Толпа снова обступила двух воинов. Никому не было дела до четверых рабов, коих только что освободили от оков – все сосредоточенно следили за эльфом и орком. Мастер-переводчик разминал кисть, вращая клинок, дергал плечами, пританцовывал. Когда он закончил разогреваться, то не стал тратить время, чтобы присмотреться к противнику, а сразу бросился в атаку. Эльф замахнулся и попытался достать выставленную вперед ногу гладиатора, но тот в последний момент отскочил в сторону. Орк еще не успел встать в боевую стойку, как мастер-переводчик, продолжая атаку, отвел клинок и с размаху рубанул. Сталь звонко звякнула. Толпа вздохнула с облегчением. Гладиатор едва успел поставить блок, но лезвие меча все равно коснулось его: клинок оставил неглубокий кровоточащий порез на правой скуле. Помощник Даггарта воспользовался замешательством противника и повалил его наземь мощным ударом ноги в туловище. Бой закончился оглушительной победой эльфа.
После такого представления Мальком решил для себя, что именно мастер-переводчик должен стать его наставником и тренером. Чтобы выжить в этом мире, Томасу необходимо знать язык местных жителей и стать искусным мечником. Но сколько времени потребуется, чтобы освоить хотя бы азы? Удастся ли ему столько прожить, или смерть настигнет парня раньше, чем он успеет обрести свободу? К сожалению, ни на один из заданных вопросов Мальком не знал ответа.
Из кирпичного здания вышел медведь с кнутом в руках. Он злобно зарычал на бойцов и те разбежались по двору: одни взяли деревянные мечи и приступили к спаррингам, другие – оттачивали технику на воображаемом противнике, повторяя те же движения снова и снова, а третьи подошли к деревянным столбам, вкопанным в землю, и принялись отрабатывать удары. Никто не противился воле тренера, который мог легко расправиться с любым из них, если кто-то посмеет его ослушаться.
– Где вы так научились махать мечом? – спросил Мальком, когда эльф подошел к ним. Все четверо стояли на месте, терпеливо ожидая, когда кто-то отдаст им приказ. Не стоило лишний раз злить тех, в чьих руках твоя жизнь.
– У меня была бурная молодость, – хитро так посмотрев на человека, ответил мастер-переводчик.
Он заговорил с орками-людоедами и послал их к медведю, который, не мешкая, вручил им деревянные мечи, чтобы те показали свои навыки в обращении с холодным оружием, затем снова обратился к Томасу:
– Из-за того, что вы оба – иноземцы, я стану вашим тренером, а так же буду обучать нашему языку. У вас есть всего два дня, чтобы хоть чему-то научиться, иначе вы обречены на верную смерть во имя великого Урлана Маджара.
– Почему? – Малькому это предупреждение нисколько не пришлось по душе. Нереально за два дня научиться чему-нибудь стоящему. Он обречен. Ему не выжить!
– Вам, всем четверым, предстоит открывать игрища. Вы будете сражаться против одного противника – горного великана, – объяснил огорченный эльф.
«Я умру», – эта мысль в голове прозвучала как приговор, который не подлежит обжалованию.
– Рано еще сдаваться, иноземец, – мастер-переводчик понял его душевное состояние.
Томас собирался принять неизбежное, чтобы легче было погибнуть на арене, но страх перед смертью каким-то образом заставлял его не опускать руки. Он вдруг понял, что очень сильно хочет жить, и не готов примириться с уготованной судьбой. Мальком решил сделать все возможное, чтобы выжить, а не ждать, когда чей-то меч пронзит его тело.
– Я абсолютно не умею пользоваться этим, – признался парень, смотря на тренирующихся воинов.
Не говоря ни слова, эльф подошел к стойке с деревянными мечами и бросил один Томасу со словами:
– Значит, пора научиться. – И кинул еще один демону.
Мастер-переводчик подозвал к себе бойца, тренирующегося рядом. Мальком видел, что он тоже не особо хорошо фехтовал, часто проигрывая другим гладиаторам.
– Познакомься, иноземец, это Гурхан, бывший кузнец. – Мускулистый орк, с темно-зеленой кожей разглядывал человека с любопытством. – Я хочу, чтобы ты с ним сразился и показал все имеющиеся навыки.
– Но я же вам говорил, что не умею… – запротестовал Томас.
– Это неважно, – резко перебил человека эльф. – Настоящий воин может сражаться и без клинка.
Томас хотел было что-то сказать, но решил не злить единственного жителя Архейма, который отнесся к нему как к человеку, а не как к животному.
Гурхан встал в боевую стойку напротив человека и жестом показал нападать. Томас крепко обхватил пальцами рукоять меча, покрутил им, разминая кисть и вспоминая все просмотренные им исторические фильмы. Они служили наглядным примером того, как фехтовали в те времена, когда не существовало огнестрельного оружия и каждому приходилось полагаться только на свои умения.
«Ну, поехали!» – подбодрил себя Мальком и бросился в атаку. Он приблизился к противнику на приемлемое расстояние и сделал неуклюжий выпад. Гурхан играючи отразил удар, отведя его в сторону. Томас не настолько был глуп, чтобы продолжить неудавшееся нападение: он рефлекторно отпрыгнул назад за секунду до того, как орк решил контратаковать противника. Меч проткнул уже пустое пространство, а не воткнулся в живот человека, как на то рассчитывал кузнец.
«Ай, долбаная привычка! – выругался парень, когда на автомате встал в боевую стойку, словно дрался на кулаках. – Я от нее никогда не избавлюсь!» – Томас посмотрел на удивленное лицо Гурхана. Он, видно, не думал, что его противник на что-то способен, раз Мальком из рук вон плохо владеет холодным оружием.
– Неплохо, иноземец, – похвалил эльф. – Не совсем ты и безнадежен.
Парень и сам несказанно был рад, что ему удалось предугадать действия орка. Исход сражения зависел не только от навыков и физической подготовки, а так же от умения думать наперед и от выбора тактики боя. Но если без последнего победу еще одержать можно, то без первого – почти невозможно, особенно в прямом столкновении.
Томас решил нанести упреждающий удар, чтобы противник не торопился нападать. Он сделал шаг вперед и с размаху рубанул, в точности повторяя недавно увиденные приемы и движения. Гурхан нырнул под клинок, стремительно сблизился с противником, а затем врезался плечом в живот человека, протаранив его. Мальком выронил меч и едва успел обхватить туловище орка руками, иначе он сейчас бы лежал на земле: удар был действительно сильным и мощным – такой легко может сбить с ног, если замешкаться на долю секунды и вовремя не среагировать.
Они принялись бороться. Орк пытался поймать ногу человека, но Томас каждый раз вовремя отпрыгивал и старался всем своим весом повалить противника. Оба не уступали друг другу по мастерству и силе в рукопашной схватке. Правда, преимущество в ближнем бою все равно оставалось на стороне Малькома, ведь его арсенал не ограничивался парочкой приемов, поэтому парень вскоре почти перестал сопротивляться. Он специально слегка выставил вперед ногу, дразня Гурхана, пока тот не заглотил наживку. Когда руки орка коснулись левой ноги человека, Томас провел безупречный прием: он резко толкнулся правой и ударил противника коленом в лицо. Тот, видимо, не ожидал, что человек сможет провернуть нечто подобное. Гурхан рухнул наземь, сжавшись, словно черепаха.
– Все, хватит! – Подскочил эльф, видя, что Мальком собирался прыгнуть на орка и нанести ему сокрушительный удар. Мастер-переводчик оттолкнул человека. – Если убьешь его здесь, то тебя в тот же час казнят на месте, – предупредил он.
Над Томасом взяли верх низменные чувства: жажда мести, гнев, обида. Парень всем сердцем желал отыграться на орке за все те унижения, что ему пришлось пережить. Он не вовремя вспомнил слова Аллиса, работорговца-дворфа и тех двух орков-людоедов, мечтающих полакомиться человечиной.
На плечо Малькома легла тяжелая рука демона. Томас посмотрел на товарища по несчастью, и тот понимающе кивнул, словно он знал, о чем сейчас думал парень и что именно его терзало.
– То, что ты показал сейчас, не поможет тебе в бою против горного великана, – эльф не стал обнадеживать человека.
– И что мне делать?
– В твоем случае, иноземец, тебе остается только довериться твоим товарищам.
– Те два орка с удовольствием отведают моей плоти. – Томас еще не забыл, с каким аппетитом людоеды разглядывали его в первый раз.
– Поверь, они так же смотрят и на сородичей. – Черты лица мастера-переводчика резко ожесточились. – Им чуждо сострадание. Их главная цель – выжить любой ценой, даже если для этого потребуется убить брата. – Эльф крепко сжал губы, словно этот разговор пробудил в нем не самые приятные воспоминания и бередил с трудом зажившие старые раны.
– Остальные орки такие же? – шепотом спросил Мальком, словно опасался, что их разговор может кто-нибудь подслушать и понять.
– Нет. Каннибалы живут далеко на севере. Они из диких скальных племен, которые редко покидают родные земли, а работорговцы стараются держаться от них подальше, – коротко объяснил мастер-переводчик.
Малькома самого передернуло от мысли быть съеденным собственным братом. Насколько надо быть жестоким, чтобы осмелиться на подобный омерзительный поступок, не страдая угрызениями совести? По сравнению с этим, желание расправиться с орками – благородное деяние, а не смертный грех. Томас как раз в данный момент страдал рыцарскими замашками, нервно поглядывая на каннибалов.
Эльф подошел к демону, смерил его оценивающим взглядом и выбрал достойного оппонента, который на фоне странного существа смотрелся бы более-менее сносно. Парень нисколько не удивился, когда мастер-переводчик выбрал Беззубого. Тот жаждал на ком-нибудь отыграться после унизительного поражения.
– Где все профессиональные гладиаторы? – полюбопытствовал Томас, всматриваясь в десятки незнакомых лиц, что усердно занимались, проливая на тренировочном поле кровь и пот.
– У нас всего три мирадона, – помощник Даггарта махнул рукой туда, где два дворфа поочередно оттачивали приемы, друг на друге практикуясь в нападении и защите. Они оба орудовали одноручными топорами, а в другой руке сжимали щит, ловко прикрываясь им и отражая удары. – Неразлучные братья, выступают всегда вдвоем.
– А третий?
– Потом тебе его покажу, а сейчас не отвлекай меня, – раздраженно отмахнулся от человека эльф.
За время их короткой беседы оба воина разогрелись и были готовы к бою. Мастер-переводчик показал им, что можно начинать. Как и предполагал Томас, первым напал Беззубый: он разбежался, прыгнул и, когда его нога почти коснулась земли, с силой выбросил клинок вперед. Мальком не без оснований полагал, что демон уклонится, а потом контратакует, но иноземец поступил иначе: он шагнул вперед и со всего размаха рубанул противника мечом по открытому торсу. Орк никаким образом не смог бы защититься от столь внезапной атаки в воздухе, в самый уязвимый момент. Меч с оглушительным треском врезался в плоть воина и разлетелся на мелкие щепки – это была яркая демонстрация медвежьей силы демона. Беззубый в воздухе откинулся назад и с тяжелым шлепком упал на землю, приземлившись на голову, как мешок, туго набитый песком.
Первым к орку подбежал эльф. Он даже не стал прощупывать пульс или проверять дыхание, а сразу же осмотрел его затылок. Томас отчетливо видел, как после прикосновения на руках мастера-переводчика остались темно-красные пятна крови вперемешку с грязью и серо-мутной жидкостью. Беззубый был мертв.
========== Часть 6 ==========
Над тренировочным полем повисла мрачная тишина: перестали доноситься звуки ударов деревянных мечей и щитов, воины замерли, опустив оружие, и молча уставились на демона. Никто из них не проронил и слова, зато по напуганным взглядам можно было понять, что исход боя их чересчур впечатлил. Томас, конечно, считал это хорошим предупреждением для остальных, чтобы не задирались, но теперь товарищ по несчастью находился в весьма скверном положении – его легко могут казнить за убийство.
К иноземцам подбежала стража, охраняющая внутренний двор. Они быстро окружили демона и человека, наставив острые пики, и готовые в любой момент воспользоваться ими по назначению. Мальком боялся даже пошевелиться, дабы не спровоцировать воинов, а то по напряженным взглядам, мордам и лицам было видно, что стражники напуганы. Похоже, демон на всех произвел неизгладимое впечатление, которое сослужило не только хорошую службу, но и плохую.
– Молитесь, чтобы господин увидел в этом хорошее знамение, иначе вы покойники, – ледяным голосом сказал помощник Даггарта, посмотрев на виновников колким равнодушным взглядом. Эта перемена в поведении привела Томаса в замешательство. Казалось, перед ним стоит совершенно незнакомый ему эльф, а не дружелюбный мастер-переводчик, готовый поддержать и помочь советом: так сильно изменился он всего за несколько секунд.
При каждом еле уловимом движении человека или демона стражники заметно нервничали, с опаской поглядывая на обоих, будто они вдвоем убили того орка. Мальком и сам был на взводе, ведь когда в тебя постоянно тыкают копьями, сохранять спокойствие проблематично. Зато товарищ по несчастью в который раз доказал, что его абсолютно ничем не смутишь. Он стоял как ни в чем не бывало и нагло разглядывал собравшихся вокруг разношерстых воинов.
К счастью, скоро на тренировочном поле появился сам Даггарт. Томас внимательно вглядывался в лицо организатора игрищ, но тот сохранял спокойствие и ничем не выдавал своего отношения к произошедшему.
«Надеюсь, это хороший знак». – Парень почувствовал, как в животе образовалась неприятная сосущая пустота. И ноги ни с того ни с сего ослабли, подарив странное ощущение, словно они больше не принадлежат Малькому. Неужели ему страшно?
Даггарт жестом приказал убрать пики и отойти в сторону: стражники сделали ровно четыре шага назад, продолжая пристально следить за демоном и человеком, и только потом подняли копья вверх. По их разочарованным взглядам легко можно было догадаться, что они с огромным удовольствием расправились бы с иноземцами, представляющими серьезную угрозу.
Организатор игрищ подошел к погибшему. Даггарт не побрезговал прикоснуться к трупу, поэтому самостоятельно осмотрел его, а после подозвал к себе помощника и тот вкратце все рассказал. Орк внимательно слушал, сохраняя беспристрастное выражение лица – совершенно невозможно было сказать, какие же эмоции он сейчас испытывал. Даггарт оставался для Томаса закрытой книгой, которую человек не в силах был прочесть в силу того, что подзабыл столь древний навык общения, когда во главе стояла не речь, а жесты и мимика.
Эльф быстро закончил свой короткий рассказ. Орк около минуты задумчиво разглядывал демона и только потом что-то коротко бросил мастеру-переводчику. Помощник подскочил к стойке с тренировочным оружием, взял деревянный меч со щитом и отдал их Даггарту, а демону вручил клинок поверженного им в бою противника. Хозяин лично собирался проверить силу иноземного раба. Томас не без оснований опасался за жизнь орка, ведь если товарищ по несчастью случайно убьет его, то с ними точно расправятся на месте без разбирательств.
– Господин не поверил моим словам, – недовольно покачал головой мастер-переводчик, подойдя к человеку. – Он попросил меня не вмешиваться в бой, даже если возникнет опасность для его жизни.
Мальком очень сильно пожалел, что не знает языка демона, иначе бы попросил его поумерить свой пыл и постараться не прикончить противника.
– Даггарт часто лично проверят способности гладиаторов? – спросил Томас, чтобы отвлечься от мрачных мыслей. Он отчетливо представлял, как стражники моментально покончат с ним и демоном, если тот убьет организатора игрищ.
– Только несколько раз, когда действительно попадались исключительные бойцы, чьи способности многократно превосходили способности даже самых опытных и закаленных гладиаторов, – торопливо объяснял эльф, пока Даггарт готовился к бою.
– Почему ты не попробовал остановить своего господина? – На месте мастера-переводчика Мальком обязательно попытался бы отговорить организатора игрищ от опрометчивого поступка.
– За то, что посмею перечить ему, я быстро лишусь головы, – помрачнел эльф. – И господина все равно не переубедить. Он всегда мечтал погибнуть с честью, как настоящий воин, но пока еще не нашел равного по силе и мастерству.
Даггарт встал в боевую стойку. В его глазах читалась непоколебимая решимость, с которой Томас в свое время выходил на ринг, когда точно знал, что сможет справиться с противником. И не важно насколько оппонент превосходил парня в силе, в весе, в опыте или в навыках, Мальком всегда стремился к одному – завершить бой нокаутом. То же человек видел и во взгляде организатора игрищ.
Орк медленно наступал на иноземца, прикрываясь щитом и держа меч поверх него как жало, готовый в любой момент воспользоваться клинком. Демон же продолжал стоять на месте. Он даже в стойку не встал, будто не воспринимал Даггарта всерьез. И последнего это явно не на шутку разозлило. Издав воинственный рык, орк точным и выверенным прыжком наскочил на противника, чтобы первым нанести удар и навязать свои правила боя. Иноземец неожиданно отпрыгнул назад, заранее предсказав поведение оппонента. Организатор игрищ не ожидал, что его так легко обведут вокруг пальца.
Даггарт не стал останавливаться и продолжил атаковать противника, чтобы тот не смог перехватить инициативу в свои руки. Но ловкий ход демона все равно подействовал: орк больше не лез на рожон и после каждого удара прикрывался щитом. Томас больше не видел в глазах организатора игрищ той непоколебимой решимости и уверенности в собственных силах. Он наконец-то увидел в иноземце достойного соперника, коих ему, похоже, давно не попадалось.
– Когда в последний раз сражался твой господин? – шепотом спросил Мальком, наклонившись к эльфу.
В этот момент раздался громкий стук дерева: демон проверил на прочность щит орка, ударив мечом плашмя.
– Слишком давно, – тяжело вздохнув, ответил мастер-переводчик.
Воины продолжали неравный бой. Каждый раз, когда иноземец бил со всего размаху, Даггарту приходилось нелегко: он падал на одно колено и прижимал к себе щит, чтобы хоть как-то выдержать удар и устоять на ногах. Орку приходилось тяжело под натиском противника, но он стойко защищался, выжидая подходящего момента для контратаки.
И этот долгожданный момент наступил; когда демон снова сблизился с организатором игрищ и собрался ударить со всей силы, Даггарт резво вскочил на ноги, как будто в нем открылось второе дыхание. Он отбил щитом клинок противника, а сам сделал выпад, почти задев иноземца. Ни секунды не мешкая, орк прочертил мечом круг вокруг себя над головой и рубанул сверху-вниз, вкладывая в удар не только силу, но и весь свой вес.
Воздух пронзил оглушительный треск дерева.
Томас решил, что Даггарт сломал тренировочное оружие о тело противника, но не тут-то было. Оказалось, демон успел среагировать и попытался мечом отбить клинок орка. Правда, из этого ничего не вышло. Оба остались без клинков.
– Я поражен! – удивленно воскликнул мастер-переводчик, ошарашенный столь неожиданным поворотом событий. – Еще никому не удавалось обезоружить господина.
Томас был поражен не меньше эльфа, но довлело над ним еще одно чувство – страх. Он становился с каждой секундой все сильнее, протаптывая себе дорогу к сознанию парня, чтобы еще явственней показать его смерть и внушить неизбежность конца.
Как и ожидалось, оба воина не собирались останавливаться на ничьей: они стремились к окончательному результату, где будет только один победитель и один проигравший.
Орк резко выбросил свободную руку вперед, но противник легко уклонился. Не переставая наступать на демона, Даггарт резко крутанулся на триста шестьдесят градусов и ударил щитом, метясь ему в голову. Иноземец успел наклониться назад, избежав серьезной опасности. Им обоим повезло, что в самый уязвимый момент они не могли друг друга атаковать: пока удалось встать в стойку, удобную для нападения, момент был утерян.
Мальком наблюдал за боем и нервно покусывал губы. Он так вспотел, что одежду можно было выжимать. В этом стоило винить не только невыносимую жару и палящее солнце, но и нервы. Томас сильно волновался, постоянно думая о том, что демон может каким-то образом случайно убить своего противника.
«Я так скоро поседею!» – заключил парень, ни грамма в этом не сомневаясь.
По тому, как тяжело дышали соперники, было очевидно, что они порядком устали. Бой подходил к концу – и это понимал каждый присутствующий на тренировочном поле. Чем ближе становилась развязка, тем больше накалялась атмосфера. Гладиаторы перестали издавать одобрительные возгласы, а угрюмо наблюдали за ходом нелегкого сражения двух опытных воинов. Заранее предсказать исход боя уже никто не мог.