355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вильям Похлебкин » Большая энциклопедия кулинарного искусства. Все рецепты В.В. Похлёбкина » Текст книги (страница 83)
Большая энциклопедия кулинарного искусства. Все рецепты В.В. Похлёбкина
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 17:50

Текст книги "Большая энциклопедия кулинарного искусства. Все рецепты В.В. Похлёбкина"


Автор книги: Вильям Похлебкин


Жанр:

   

Кулинария


сообщить о нарушении

Текущая страница: 83 (всего у книги 157 страниц)

ПЕРВЫЕ БЛЮДА (СУПЫ)

Среди эстонских супов – мясных, овоще–крупяных, мучных, рыбных и молочных – молочные занимают совершенно особое место, поскольку отличаются от супов этого вида в остальных национальных кухнях как по составу входящих в них продуктов, так и по разнообразию видов. Молочные супы следует считать самыми характерными и самыми оригинальными из первых блюд эстонской кухни. Вот почему мы приводим из первых эстонских блюд только молочные супы, причем восемь видов: молочно–крупяные, молочно–тестяные (клецочные), молочно–овощные, молочно–рыбные, молочно–грибные, молочно–яичные, молочно–гороховые и молочно–молочные, т.е. являющиеся соединением молока и других молочных продуктов (молозива, сливок, сметаны). Имеются и промежуточные виды молочных супов – крупяно–овощные молочные, крупяно–тестяные молочные, есть вариации супов с молоком из сухих и свежих овощей – в общей сложности можно насчитать более дюжины молочных супов в эстонской кухне.

При этом технология их чрезвычайно проста. Самые простые и самые распространенные – клецочные супы (климписуппи).

Их получают простым отвариванием клецек в молоке.

Для остальных же видов молочных супов (овощных, крупяных, рыбных) характерно то, что входящие в них компоненты отваривают первоначально в воде, а молоко вводят в эти супы лишь в самом конце приготовления и быстро доводят до кипения. Такой прием значительно улучшает вкус молочных супов.

По иной технологии готовят молочно–яичные, молочно–пивные и молочно–молочные супы.

Их немолочную часть вначале приготовляют отдельно (взбивают, растирают и т.д.), а затем вливают в горячее и кипящее молоко, непрерывно помешивая. При этом вновь до кипения такие супы не доводят.


молочно–клецочный суп

2 л молока

1 ст. ложка сливочного масла соль и сахар по вкусу

Клецки приготовляют обычно из манной крупы или пшеничной, ячменной, гречневой муки, яиц, масла и молока. Иногда в суп с клецками добавляют еще картофель. Наиболее характерные виды клецек эстонской кухни и их пропорции для молочных супов следующие (в расчете на 2 л молока):

Вариант I

1 стакан гречневой муки

0,5 стакана молока

2 яйца

3 ст. ложки сливочного масла

Вариант II

1 стакан манной крупы

1 стакан молока

1 яйцо

1 ст. ложка пшеничной муки

1,5 ст. ложки масла

Перемешать все компоненты, вскипятить молоко и чайной ложечкой опускать в него небольшие клецки.


молочно–крупяной суп

0,75 стакана ячневой крупы

4—5 картофелин

1,5 л молока

1 ст. ложка сливочного масла

0,5—0,75 л воды

Крупу отварить в воде до полуготовности, добавить картофель и варить до готовности, после чего влить молоко, довести до кипения, посолить, сдобрить маслом.


молочно–овощной суп (капустный)

2 л молока

0,5 л воды

0,5 кочана капусты

2—3 моркови

6—7 картофелин

1 петрушка (корень)

1 ст. ложка сливочного масла

1—2 ч. ложки укропа

1 ст. ложка муки

Капусту и морковь нарезать кубиками, припустить в воде до полуготовности, посолить, добавить картофель, нарезанный брусочками, и петрушку и отварить до готовности всех овощей.

В холодном молоке развести муку, влить его в почти готовую овощную гущу, довести до кипения, затем заправить маслом, укропом.


молочно–овощной суп (брюквенный)

0,5—0,75 л воды

2 л молока

0,5 стакана гречневой или перловой крупы

1 брюква

5 картофелин

2—3 ст. ложки сливочного масла

2 ч. ложки укропа

0,5 ч. ложки тмина

Крупу отварить в воде до полуготовности, добавить нарезанную кубиками брюкву, посолить и, проварив около 10 мин, добавить картофель, тмин и варить до готовности овощей и почти полного выпаривания воды. Затем влить молоко, довести до кипения, добавить масло, укроп.


молочно–рыбный суп

1,25 л воды 1 л молока

1 – 1,5 кг трески (филе)

1 пол–литровая банка очищенного и нарезанного картофеля

1 луковица

2 ст. ложки сливочного масла

1 ст. ложка муки

1 ст. ложка мелко нарезанного укропа

1 корень петрушки

Рыбу варить в кипятке не более 10 мин, затем вынуть. В отвар положить картофель, мелко нарезанный лук, петрушку, посолить и варить еще 10– 15 мин, затем влить молоко, предварительно разведя в нем муку, и продолжать варить, помешивая, до готовности картофеля, после чего положить ранее вынутое рыбное филе, добавить укроп, масло и еще прогреть 2 мин, затем снять с огня, закрыть крышкой и выдержать 3—5 мин.


молочно–яичный суп

2 л молока

3 яйца

0,5 стакана сметаны

Молоко вскипятить и влить в него яйца со сметаной (предварительно тщательно взбитые до однородной жидкости), все время помешивая, затем посолить и слегка подогреть на очень слабом огне, не доводя до кипения, непрерывно помешивая (яйца не свернутся).


молочно–гороховый суп

Вариант I

1,5 стакана сухого гороха

2 л воды

1 л молока

4—6 ст. ложек гречневой крупы

3—4 ст. ложки сливочного масла

Вариант II

1,5 стакана размоченного гороха

0,5 стакана гречневой крупы

0,5—0,75 л воды

1,5 л молока

Горох отварить в воде до мягкости вместе с крупой, добавив ее несколько позднее. Затем долить молоко, вскипятить, посолить и помаслить. Вкус у горохового супа каждого варианта свой.


молочно–грибной суп

1 л воды или мясного бульона

2 л молока

1 пол–литровая банка очищенных свежих грибов

7—8 картофелин

3 ст. ложки сливочного масла

1 луковица

2 ст. ложки укропа

Отварить в бульоне картофель, нарезанный ломтиками. Грибы обжарить с луком и маслом почти до готовности и ввести в бульон, проварить 7—10 мин.

Добавить молоко, довести до кипения, посолить, посыпать укропом.


молочно–сливочный суп

2 л молока

0,5 л простокваши

0,5 стакана сливок

5 яиц

3 ст. ложки меда или сахара

соль

Молоко вскипятить. Яйца перетереть с медом (сахаром), развести их в простокваше, взбить всю смесь и постепенно вливать ее, помешивая, в горячее молоко, затем посолить, влить сливки.

Суп есть горячим.


ВТОРЫЕ БЛЮДА
Молочные подливки к мясным и овощным блюдам
молочная подливка

1 стакан овощного (морковно–брюквенного) отвара

1,5 стакана молока

1,5 ст. ложки муки (с верхом)

2—3 ст. ложки сливочного масла

Масло распустить в сотейнике, размешать в нем муку, обжарить ее до светло–желтого цвета и влить постепенно овощной отвар, все время помешивая и доводя до загущения, одновременно постепенно вливать молоко. В конце приготовления посолить.


сметанная подливка

2 стакана овощного отвара

0,5—0,75 стакана сметаны

1 луковица

1 ст. ложка муки

2 ст. ложки сливочного масла

Приготовляется так же, как и молочная подливка. Кипятить около 10 мин. В конце приготовления к горячему соусу прибавить сметану, которую не нагревать. Лук ввести в мелко нарезанном виде, обжаренным на масле в начале приготовления.


Рыбные блюда

Приводимые ниже рецепты рыбных блюд отобраны таким образом, что они представляют лишь то особенное, чем отличается эстонская рыбная кулинария от рыбной кулинарии других народов.

Во–первых, здесь представлены эстонские сельдяные закуски в маринаде, в сметане и с картофельным салатом, во–вторых, блюда, в которых рыба сочетается со свиным салом (беконом, солониной), в–третьих, блюда, приготовляемые из рыбы в молочно–яичной и молочно–мучной среде, в–четвертых, рыба с корнеплодами и различные виды рыбных запеканок, в–пятых, блюда, в которых вяленая или копченая рыба используется для приготовления вторых горячих блюд.

Не приводятся блюда из отварной и жареной рыбы, рыбные паштеты и заливные, блюда из рыбьей икры (щучьей и лещовой), потому что они имеются и в других национальных кухнях и не являются специфически эстонскими – ни с точки зрения состава входящих в них продуктов, ни с точки зрения технологии.


сильд коорега (сельдь в сметане)

2—3 слабосоленые сельди

1—2 луковицы

0,5 стакана мелко нарезанного укропа

1 стакан сметаны

0,25 л молока

Сельдь полностью очистить и филировать, разделив на две половины. Вымочить филе в молоке в течение 10—12 ч, затем нарезать кусочками шириной 1 – 1,5 см и разложить на блюде ровным слоем. Поверх положить тонко нарезанный лук колечками, залить ровным слоем густой сметаны и сверху засыпать нарезанным укропом. К блюду подать горячий отварной картофель.


сильгу картулисалат

250 г филе сельди

5 картофелин

1 луковица

2 ст. ложки зеленого лука

1 стакан сметаны

Сельдь филировать, вымочить в кипяченой холодной воде пополам с молоком, мелко нарезать кубиками.

Так же нарезать отварной картофель, колечками нарезать репчатый лук.

Все перемешать, залить сметаной, посыпать зеленым луком.


сильгуруллид (сельдяные ролики)

1 кг сельди

1 крупная луковица

для маринада:

2 стакана кипяченой воды

1 морковь

2 луковицы

2 ст. ложки 3%-ного уксуса

6—8 зерен черного перца

1 лавровый лист

2 бутона гвоздики

3—5 зерен душистого перца

1 ч. ложка сахарного песка

соль по вкусу

Приготовить маринад: сварить морковь, нарезанную крупной соломкой, до полуготовности, добавить нарезанный кольцами лук, сахар, пряности и продолжать варить до готовности моркови, затем влить уксус, охладить маринад.

Подготовить селедку: филировать на две половинки, вымочить их в молоке пополам с водой в течение 5—8 ч, затем обсушить на бумаге и втереть с внутренней (мягкой) стороны в филе истолченный до кашицеобразного состояния лук. Затем свернуть каждое филе катушкой, чтобы натертая луком часть была внутри, и уложить плотно в стеклянную банку, не давая «роликам» развертываться.

Залить «ролики» маринадом. Выдержать 2—3 дня.


сильгукасте (салаковый или селедочный соус)

Есть два варианта этого соуса: из свежей салаки или селедки и из соленой селедки. Наиболее частый первый вариант. Если готовят из селедки, то ее предварительно вымачивают в молоке или смеси молока с водой в течение 10—12 ч.

400 г салаки

50 г сливочного масла

1 ст. ложка муки

1 луковица

1,5 стакана молока

1 стакан густой сметаны

2—3 ст. ложки мелко нарезанного укропа

Нарезать рыбу мелкими кусочками. Масло распустить на сковороде, обжарить в нем муку и мелко нарезанный лук, постепенно влить горячее молоко, размешивая, всыпать измельченную рыбу и прокипятить 10 мин, затем влить сметану, слегка подогреть, не доводя до кипения, и затем заправить мелко нарезанным укропом.


сильгуд пекикастмес

500 г салаки

200 – 250 г свиного сала

2 луковицы

2 ст. ложки муки

2 – 2,5 стакана молока

2 ст. ложки сливок

Рыбу филировать, разделив на две половинки. Сало нарезать мелкими кубиками, слегка обжарить (3—4 мин), добавить мелко нарезанный лук, муку, перемешать, доведя муку до золотистого цвета. Затем влить молоко и подогревать до легкого загустения 5—7 мин. В кипящий соус положить филе салаки, прокипятить 7—8 мин, влить сливки, снять с огня, добавить укроп.


калапирукат (рыбные запеканки в тесте)

для теста:

500 г ржаной муки

0,25 л воды

30 г дрожжей

2 ч. ложки тмина

для начинки:

500 г рыбного филе и 100 г копченого свиного сала [54]54
  С копченым салом сочетается только мясо речной рыбы.


[Закрыть]
или 500 г рыбного филе (салака) и 100 г соленого свиного сала

Приготовить тесто: замесить, дать подойти, раскатать в пласт толщиной 1 см. Заложить начинку несколькими слоями: рыбное филе и тонкие пласты сала, а салаку заложить вперемешку с мелкими кубиками сала, не разрезая филе. Защипать в виде небольшой овальной буханки, обмазать ее сверху холодным молоком, выпечь на слабом огне в печи или духовке в течение 30—45 мин или даже 1 ч (духовка должна быть предварительно хорошо нагрета).


хаутатуд кала (тушеная рыба)

400 г вяленой рыбы или снетков (сушеных)

300 г свиной солонины

1 морковь

I брюква

500 г картофеля

1 луковица

1 – 1,5 л воды

1,5 ст. ложки муки

Рыбу разделать, освободив от костей, и замочить на 30 мин. Снетки только замочить на 15 мин. Солонину сварить, добавить измельченную подготовленную рыбу, лук и все остальные овощи, а через 15 мин варки – картофель и варить до полной готовности всех продуктов и уваривания бульона до 0,5 л. В конце варки развести в оставшемся бульоне муку, перемешать получившийся соус с остальными продуктами и проварить их еще 3—5 мин. (Должно остаться менее 1 стакана жидкости–подливки).


хаутатуд ряймед (тушеная салака)

1 кг мелкой салаки

1 стакан мелко нарезанного зеленого лука

0,5 стакана укропа

1 стакан молока

0,5 ст. ложки муки

3 ст. ложки растительного масла

Салаку вычистить, обрезать головы и хвосты, положить слоями в смазанную маслом глубокую сковороду или невысокую кастрюлю, пересыпать луком и укропом, залить молоком, предварительно разведя в нем муку, сверху положить масло, закрыть крышкой и выпекать 30—40 мин в духовке. На гарнир подать отварной картофель.


Килуворм

500 г свежей кильки (или мелкой салаки)

50 г сливочного масла

2 луковицы

0,5 ч. ложки черного молотого перца

Освобожденную от голов и хвостов потрошеную кильку заложить слоями вперемешку с луком в смазанную маслом невысокую кастрюлю, поперчить, посолить, плотно закрыть крышкой и затем запечь в духовке в течение 20 мин.


сильгу ворм

500 г свежей салаки

500 г копченой салаки

500 г сельди, вымоченной в молоке

500 г картофеля

1 стакан мелко нарезанного зеленого лука

100 г сливочного масла

0,5 стакана мелко нарезанного укропа

2 яйца

1—1,5 л молока

Рыбу всех сортов филировать. Отварить картофельное пюре или нарезать сырой картофель мелкой соломкой. Форму смазать маслом и положить в нее слоями лук, картофель (или пюре), рыбное филе разных сортов, причем нижний и верхний слои должны быть картофельными.

Яйца взбить с молоком, посолить и залить этой смесью рыбу с картофелем.

Сверху положить масло и запечь (не закрывая крышкой) на умеренном огне в духовке.

Это блюдо можно делать только из свежей или только из копченой салаки (но не из соленой сельди).


Мясные блюда

Ниже приводится несколько эстонских мясных или, точнее, мясо–овощных блюд, все компоненты которых приготовляются одновременно (в отличие от блюд, для которых мясо и овощи отваривают раздельно, а затем соединяют подливкой в одно блюдо).


Тухлинотт

1 кг картофеля

300 г мяса

3 ст. ложки муки

1 луковица

3 ст. ложки укропа

0,5 ч. ложки майорана

Мясо нарезать небольшими кусочками, слегка отбить и варить вместе с картофелем и мелко нарезанным луком на слабом огне в небольшом количестве воды до мягкости, затем ввести муку и варить до консистенции кашицы, заправить ее майораном, укропом, посолить.


Киллатухлид

2—3 ломтя постной свинины величиной с антрекот

10 картофелин

1 стакан сметаны

Свинину отварить в слегка подсоленном кипятке в течение 20—30 мин, воду слить.

Мясо залить сметаной, засыпать нарезанным кубиками картофелем, долить немного воды (0,5– 0,75 стакана) и тушить до готовности, посолить. Никаких пряностей, даже лука, в киллатухлид не добавляют.


картулипорсс («картофельные поросята»)

500 г постной свинины

1 – 1,5 кг сваренного картофельного пюре

2 яйца

1 стакан сметаны

0,75 стакана молока

2—3 ст. ложки ржаной или пшеничной муки и манной крупы

1 ст. ложка сливочного масла

Свинину нарезать квадратами (3x6 см) толщиной

1 см, обжарить на сковороде почти до полной готовности. Из отварного картофеля, молока, части сметаны, муки и 1 яйца приготовить эластичное пюре, обернуть (облепить) этим пюре каждый кусочек свинины, обмазать получившийся колобок взбитым яйцом, обвалять в муке или манной крупе, разложить на смазанный маслом противень и выпечь в духовке. Готовые колобки полить сметаной.


макскастмес

500 г печенки

2 ст. ложки масла

1 луковица

1,5 ст. ложки муки

2 стакана молока

0,5 стакана сметаны

Печенку вымочить в течение 2—3 ч в холодной воде, затем ошпарить кипятком, снять пленку, вырезать желчные протоки, измельчить на ровные кубики, обвалять в муке и обжарить на масле с луком. Остальную муку развести в молоке, залить печенку, посолить и тушить всю смесь до готовности 5– 7 мин. Влить сметану и слегка прогреть 1—2 мин, не доводя до кипения.


Ахьюлиха

2 кг говядины или свинины

1 л воды

1 луковица

1 морковь

0,5 ч. ложки соли

Мясо хорошо обмыть, но не снимать пленок и жира, а одним куском положить с овощами в толстостенную чугунную посуду (чугунок, гусятницу, казан), залить кипятком, очень плотно закрыть и поставить в вытопленную печь на угли и горячую золу. Выпекать (варить) 2—3 ч. При варке в духовке необходимо налить больше воды (1,5 л) и варить 3 ч на сильном огне.

К готовому мясу подать отварные овощи или овощи в молоке.


Овощные и овоще–зерновые блюда
кааликапудер (брюквенная каша)

2 брюквы

1—2 луковицы

1,5 стакана молока

1 ст. ложка муки

1 ст. ложка растительного масла

Отварить брюкву в воде, сделать из нее пюре, добавить в него обжаренный в масле лук, посолить, залить молоком и подогреть, помешивая, в течение 5—7 мин.


кааликакартулипудер (брюквенно–картофельная каша)

1 брюква

8 картофелин

2 луковицы

2 ст. ложки растительного масла

2 стакана молока

Готовят так же, как брюквенную кашу.


капсапудер (капустная каша)

1 кочан капусты (около 1 кг)

3 ст. ложки ячневой крупы

2 стакана молока

100 г свиного сала (внутреннего)

Капусту нарезать, засыпать крупой и потушить в небольшом количестве воды. Когда крупа наполовину сварится и вода почти выпарится, долить молоко, положить сало, посолить. Тушить до разваривания всех продуктов, перемешать.


кёёгивили пиимакастмес (овоще–молочная смесь)

1 кг картофеля

4 моркови

1 брюква

2 л молока

2 ч. ложки муки

1 ст. ложка сливочного масла

Овощи нарезать крупными кубиками и припустить почти до готовности так, чтобы вода совсем выпарилась. В молоке развести муку, залить им овощи, прокипятить 5—10 мин, посолить, размешать с маслом.


кааликакруубипудер (брюквенно–крупяная каша)

0,5 стакана гречневой крупы

2 ст. ложки ячневой крупы (перловой)

1 брюква

2,5 стакана молока

2—3 ст. ложки сливочного масла

Отварить крупы до полуготовности в воде, добавить мелко нарезанную брюкву, доварить крупы до выпаривания воды, добавить молоко, соль, варить всю массу до мягкости, после чего заправить ее маслом.


хернекартулипудер (горохово–картофельная каша)

2 стакана гороха

5 картофелин

150 г сала свиного копченого или бекона

0,5 л молока или сливок

Горох отварить до мягкости в воде, добавить картофель, мелко нарезанное сало и продолжать варить до готовности и полного выпаривания воды. Затем добавить молоко, посолить, перетереть все в однородную массу.


хернетатрапудер (горохово–гречишная каша)

1 стакан гороха

0,75 стакана гречневой крупы

4 картофелины

100 г сливочного масла

50 г свиного сала (нутряного)

0,5 л молока

1 луковица

Горох отварить до полуготовности, добавить картофель, крупу и, не перемешивая, продолжать варить до готовности всех продуктов. Затем посолить, влить молоко, перетереть все в однородную массу, добавить мелко нарезанный лук, обжаренный на сале, и растопленное сливочное масло.


мульги пудер

1 кг очищенного картофеля

1 л воды

0,75 стакана перловой крупы

2 луковицы

100 г свиного сала

соль, молоко, сметана, простокваша по вкусу

Картофель отварить до полуготовности, засыпать крупой (ни в коем случае не перемешивать!) и варить на слабом огне до готовности. Добавить обжаренный на масле или сале мелко нарезанный лук, забелить молоком или сметаной.


мульги капсад

1 кг квашеной капусты

500 г бекона или жирной свинины

0,5 стакана перловой крупы

1—2 луковицы

1 ч. ложка сахара

Мясо нарезать крупными кусками, положить на дно толстостенного чугунного котелка, поверх заложить капусту, засыпать крупу (не перемешивая!), залить водой, чтобы она покрывала продукты на 0,5 см, и поставить в духовку или в печь на умеренный огонь на 3—5 ч до полного выпаривания воды.

После готовности добавить мелко нарезанный лук, обжаренный на сале, посолить, подсластить.


кама

Кама – комбинированное толокно. Его приготовляют из муки, смолотой из предварительно обжаренных семян ржи, овса, ячменя, гороха, черных бобов, взятых в равных долях. Кама как продукт характерна только для эстонской кухни. Это один из древнейших эстонских пищевых продуктов, не потерявший популярности и ныне. Кама выпускается пищевой промышленностью Эстонии, входит в состав ряда блюд. Но наиболее частое и традиционное применение камы – это ее механическое смешивание со свежим молоком или простоквашей, сливками в кашицу – камакёрт, которая при подслащивании медом служит сладким блюдом, а при подсаливании играет роль закуски. При иной пропорции камы с молочными продуктами из нее делают бабашки размером с клецки, которые едят сырыми.


камакёрт

0,5 л молока или простокваши

0,5 стакана камы

2 ст. ложки меда

Все продукты соединить.

камакякид

0,5 стакана сметаны

0,5 стакана камы

1 ст. ложка меда

Все продукты соединить, сформовать небольшие клецки, обвалять их в смеси сухой камы и сахарной пудры, дать слегка подсохнуть и есть, запивая молоком.


ЛАТЫШСКАЯ КУХНЯ

Латышская кухня на протяжении многих столетий испытывала влияние других национальных кухонь. Территория Латвии длительное время входила в состав различных государств. Это, естественно, не могло не способствовать некоторому влиянию на латышскую кухню кулинарии других народов.

Так, в Северной Латвии, Видземе, объединенной с Южной Эстонией в Лифландию, было заметно влияние эстонской молочной кухни, в Западной Латвии, Курземе (Курляндии), долгое время входившей в состав немецких земель, а затем существовавшей как самостоятельное государство, господствующим было немецкое влияние, которое проявилось в пристрастии к копченому мясу и салу. Наконец, Восточная Латвия – Латгалия (Ифлянты), входившая в состав славянских земель, испытывала всегда сильное воздействие литовской и белорусской кухонь.

И все же в латышской кухне можно выделить общие для большинства латышского народа блюда, которые и составляют, так сказать, основу латышской национальной кулинарии. Сюда относятся блюда холодного стола, путры, кисломолочные изделия и в первую очередь домашние сыры (типа бакштейн и так называемые яичные). В этом перечне отсутствуют супы, сладкие блюда, не выделены горячие вторые.

Действительно, супы не получили самостоятельного развития в латышской кухне. Они либо аналогичны эстонским – молочные, либо похожи на немецкие – картофельные и крупяные, либо ближе стоят к литовским – капустно–свекольные. По этой причине первые блюда латышской кухни не включены в рецептурную часть.

Что же касается классических национальных вторых горячих блюд, то они ограничиваются в основном путрами. Путры – это овоще–зерновые кашицы с добавлением сала, копченого мяса или рыбы, а также кисломолочных продуктов (подробное описание путр дано в рецептурной части).

В латышской кухне в отличие от эстонской, использующей в основном свежее молоко и сливки, широко применяются и отдельно и в составе горячих блюд кисломолочные продукты – простокваша (скабс пиенс), сыворотка, сметана, творог и кисловатые сыры. Ей свойственны также закисление зернового сырья, его соложение и сбраживание – отсюда в латышской кухне кислые овсяные и гороховые кисели, которые подквашиваются еще простоквашей или прибавлением к овсяной гуще кислого брусничного сока. Такое старинное блюдо носит название путельс.

Однако применение этих подлинно национальных латышских блюд в современной–кухне ограничено.

Их место уже сравнительно давно заняли блюда, заимствованные из немецкой кухни, особенно это касается мясного и рыбного стола.

Дело в том, что мясной горячий стол до конца XIX века был крайне слабо разработан в крестьянской кухне, ограничивался, как и у эстонцев, блюдами из отварных субпродуктов, которые впоследствии, в начале XX века, получили дальнейшую разработку, пополнились подходящими к ним национальными гарнирами (см. в рецептурной части, например, кидас– рубцы). Остальные же мясные блюда – жареные и отварные колбасы, котлеты, клопсы (отбивное мясо) – были заимствованы из немецкой кухни и не приобрели национальных латышских черт. Как и эстонцы, латыши стали использовать не столько свежее, сколько копченое мясо и сало. На этой основе и были созданы простые супы с горохом или свеклой и копченым мясом или же просто копченое мясо (вариант – домашние колбасы) с отварными овощами или путрой. Таким образом, горячие блюда не получили оригинального развития в латышской кухне.

Латышский стол фактически на две трети состоит из холодных блюд – свекольного салата, мясной и рыбной закусок, яиц, сыров, творога и простокваши.

Холодный стол латышской кухни формировался под влиянием различных факторов. Прежде всего под влиянием условий крестьянского (в основном батрацкого) хозяйства и быта, когда, во–первых, батрак получал свое жалованье у помещика натуральными продуктами (рожь, солод, картофель, сало, яйца, сельдь) и когда, во–вторых, ранние полевые работы (от солнца до солнца) и в связи с ними отсутствие времени для приготовления пищи, а также ее ограниченный, раз и навсегда определенный ассортимент заставляли латышского крестьянина ограничиваться в будни той холодной готовой едой, которую давало натуральное хозяйство, – хлебом, простоквашей из снятого молока или сыворотки (жир снимался на мызе для изготовления масла, сметаны, цельное молоко шло на творог и сыры), а в праздники – яйцами, куском сала, домашним сыром и селедкой.

Выработавшаяся таким образом привычка к холодному столу, по крайней мере в завтрак и в дневное время (ужин почти всегда был горячим – с путрой), получила впоследствии развитие у зажиточного крестьянина и городского бюргерства под влиянием шведской и немецкой кухонь с их чрезвычайно развитым и богатым холодным столом (Smurgasbordet, Kalte Tafeln, Feinkost), в ассортимент которого уже в XVIII в. и даже ранее входили сложные по составу разнообразные колбасные изделия, зельцы, ветчины (вестфальский окорок), рулеты, паштеты.

Это направление все более закреплялось в латышской кухне по мере роста благосостояния латышской национальной буржуазии и стало основным к концу XIX в., когда закусочный стол под влиянием русской кухни пополнился еще и рыбными изделиями как из соленой, так и копченой рыбы, а также овощными закусками – салатами и особыми овощными запеканками в тесте, приготовляемыми по типу мясных рулетов. Такие овощные капустники и морковники получили распространение и в народе, поскольку были вполне доступны к этому времени и бедняцкой среде. До вхождения Латвии в состав России (начало XVIII в.) крестьяне и батраки не знали огородничества.

Многие овощи вообще не были известны в Латвии, например огурцы, которые первоначально назывались там «русским яблоком».

Летом во время полевых работ ели до 5—6 раз в сутки, ибо каждый раз ограничивались хлебом, простоквашей, холодной овощной закуской с небольшим добавлением крутых яиц и сала или селедки.

К началу XX в. латышский холодный стол, вобрав в себя и частично переработав в своем духе шведский и немецкий стол, стал более разнообразным и интересным. Он обогатился такими блюдами, как мясные и мясо–яичные паштеты, запеченные в тесте (см. «заячий сыр»), соленая сельдь и томленная в яично–молочной среде рыба в сочетании с колбасными изделиями, разнообразными холодными овощными закусками – салатами и запеканками в тесте. К этому перечню надо еще добавить значительную часть сладких холодных блюд немецкой кухни – хлебные супы, фруктовые гущи на крахмале, кисели, пивные супы, снежки, шарлотки и т.п.

Наряду и в сочетании с кисломолочными продуктами, особенно с сырами, такой холодный стол становился разнообразным и в какой–то мере, конечно, компенсировал по существу отсутствие национального горячего стола.

Вкусовую гамму латышской кухни определяют, как уже говорилось, кисломолочные (простокваша, сметана, творог, домашние сыры) и копченые продукты. Чрезвычайно характерно для нее также широкое использование яиц, и притом в весьма значительных количествах, в качестве компонентов всех холодных закусок, в мясо–яичных паштетах, в рыбных блюдах, в овощных запеканках, в сырых (яичные сыры, где творог варится вместе со взбитыми яйцами) и в сладких блюдах (например, в яичных кашах и в чисто яичных блюдах типа гоголь–моголь).

Холодный стол определил и гораздо менее пресный, чем в эстонской кухне, состав пищи. Латышской кулинарии свойственно широкое использование соленой и маринованной сельди и копченой рыбы (угря, салаки), а также лука, который в натуральном виде входит в набор холодного стола, В Восточной Латвии в молочные блюда обязательно добавляют тмин по примеру литовской кухни. Сало, копченое мясо, холодные мясные закуски вызвали употребление горчицы. Таким образом, вкусовую гамму латышской кухни можно считать умеренно кисловато–солоноватой.

Недостаток жидких горячих блюд в рационе в какой–то степени компенсируется значительным употреблением кофе.

Что же касается кондитерских изделий латышской кухни, то они заимствованы из немецкой и переработаны. Популярностью пользуются в Латвии бисквиты и песочные пирожные, в то время как в эстонской кухне преобладает молочно–и масляно–сдобное тесто, а не яично–сдобное.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю