355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Поротников » Спартанский лев » Текст книги (страница 7)
Спартанский лев
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:52

Текст книги "Спартанский лев"


Автор книги: Виктор Поротников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 30 страниц)

Точно так же и замужние женщины не только имели право, но и в какой-то мере были обязаны стать наставницами незамужним девушкам, чтобы личным воздействием прививать юным спартанкам душевную стойкость, честолюбивое рвение в желании нравиться и выйти замуж за какого-нибудь достойного гражданина. Зачастую старшие подруги и подыскивали женихов своим юным подругам. Если в мужских союзах бывало и не доходило до сексуальных отношений, то в женских без этого обычно не обходилось. Для старших подруг входило в обязанность наставлять девушек в искусстве интимных ласк, дабы те не были полными неумехами на ложе. Поскольку девушкам строго возбранялось терять девственность до замужества, лесбийские ласки со старшими подругами становились для них некой прелюдией к нормальным интимным отношениям с избранником-мужчиной.

...Популярность Леарха в Спарте была столь высока, что по утрам возле его дома выстраивалась целая очередь всевозможных просителей. Тут были и посланцы от знатных людей, приглашавших Леарха в гости на какое-нибудь семейное торжество. Приходили друзья или родственники выдающихся граждан, предлагавших ему своё покровительство. Иными словами, эти люди открыто предлагали сыну Астидамии самому выбрать того, кто станет его «возлюбленным». Были среди просителей родственники или слуги замужних или вдовствующих спартанок, желавших стать любовницами Леарха либо родить от него ребёнка. Зачастую просителями выступали сами мужья, желавшие видеть среди своих отпрысков сына или дочь, отмеченную божественной милостью.

С просителями разговаривала Астидамия. Тон её часто бывал непреклонен. Женщинам, желавшим принадлежать Леарху в постели, Астидамия отвечала, что сын её достиг таких успехов в Олимпии и Немее не для того, чтобы изойти на семя, потакая чьим-то капризам. Приглашения в гости Астидамия обычно отвергала, ибо понимала, что за этим стоит желание родителей познакомить Леарха со своей дочерью или другой близкой родственницей на выданье.

   – Сыну ещё не пришла пора жениться, – говорила Астидамия всем своим знакомым. – Он показал, на что способен в атлетических состязаниях, теперь ему надлежит обрести воинскую славу, иначе какой он спартанец, мой сын женится лишь тогда, когда станет прославленным военачальником.

Астидамия, как истинная спартанка, считала олимпийскую победу, как и прочие победы на общеэллинских состязаниях, неким подспорьем для юноши, которое облегчало ему продвижение по военной службе. Истинной славой, достойной памяти поколений, в Лакедемоне считалась только воинская слава.

Вот почему Астидамия советовала сыну стать «младшим возлюбленным» только того гражданина, воинская доблесть которого выделяла бы его среди многих других храбрецов. Среди тех, кто предлагал себя Леарху в «старшие возлюбленные», были граждане безупречной репутации, но, по мнению Астидамии, всем им было далеко до её покойного супруга.

Астидамия ответила отказом даже царю Леотихиду, тоже пожелавшему стать «возлюбленным» Леарха. На упрёки сына, говорившего, что при его покровительстве было бы легче стать военачальником, Астидамия отвечала так:

   – Я бы простила Леотихиду то, что он бесчестным путём отнял трон у Демарата, если бы Леотихид, став царём, затмил его воинские и олимпийские победы. Однако Леотихид столь же бездарно пользуется властью, сколь бездарно он влачил свои дни, когда не был царём. От такого покровителя, сын мой, ты вряд ли обретёшь честолюбивое рвение к воинским подвигам. Зато дурную славу, благодаря распущенности Леотихида, ты заработаешь очень скоро.

Леарх не спорил с матерью, хотя любвеобильность Леотихида и его невоинственный нрав были ему по душе. Юноша и сам не горел желанием рисковать жизнью в сражениях, страдать от ран и терпеть лишения, живя в воинском стане. Оторванный с пятнадцати лет от повседневных забот и тренировок, каким были подвержены все его сверстники, Леарх и дальше хотел жить такой жизнью. Слава олимпионика и победителя на Немейских играх давала возможность, избегая воинских трудов, стать приближенным одного из царей, а со временем занять какую-нибудь государственную должность. Однако Астидамия желала видеть сына не государственным чиновником, а военачальником, достойным преемником своего отца.

Желая дать понять Леотихиду, что в выборе «возлюбленного» он ограничен волей матери, Леарх подстерёг его, когда тот выходил из герусии, и сам подошёл к нему. Между ними состоялся короткий разговор. И Леотихид, и Леарх остались довольны этой краткой встречей, ибо услышали друг от друга то, что желали услышать.

Следующая встреча произошла на другой день уже в доме Леотихида.

Дом этот был одним из самых больших домов в Спарте. Построенный на берегу Царского пруда, он был окружён гигантскими древними ивами. Неподалёку находился священный участок Посейдона Тенарийского, обсаженный молодыми дубами. Храм Посейдона своими размерами заметно уступал дому Леотихида.

Столь огромное жилище построил Агесилай, дед Леотихида, как рассказывали, от досады, что спартанцы отдали трон Эврипонтидов не ему, а его старшему брату, который был слабого здоровья и невысоких умственных способностей.

Не получив желанную царскую власть, Агесилай принялся всеми способами доказывать согражданам своё превосходство над старшим братом. Сначала он отличился на войне, командуя спартанским войском. Потом умелыми переговорами прекратил долгую и безуспешную войну спартанцев с тегейцами. Затем Агесилаю удалось предотвратить назревшую в Спарте гражданскую смуту. По его инициативе на остров Крит была выведена колония из числа тех лакедемонян, которые желали проведения в Спарте демократических реформ по примеру Афин.

Впоследствии люди говорили, что на троне Эврипонтидов сидел царь Агасиклес, но царственным умом и достойными царя поступками отличался его младший брат Агесилай.

Сыновья Агесилая и не помышляли о высшей власти, поскольку трон Эврипонтидов надёжно удерживали за собой потомки Агасиклеса, как старшие в роду. Два сына Агесилая рано нашли свою смерть в сражениях. Только третий сын Менар сумел дожить до седин и до той счастливой поры, когда внук Агесилая, Леотихид, завладел-таки троном Эврипонтидов. Менар подарил Леотихиду огромный дом, доставшийся ему от отца, чтобы тот мог действительно по-царски принимать у себя гостей и чужеземных послов. Для себя Менар выстроил другой дом поменьше, но тоже на берегу Царского пруда.

Леарх, никогда прежде не бывавший в доме Леотихида, был поражён не только размерами, но и великолепием отделки помещений. Дом был возведён из камня-песчанника, полы повсюду были мраморные, украшенные мозаикой. Колонны портика перед главным входом и во внутреннем дворике тоже были из белого мрамора, прорезанные тонкими продольными желобками – каннелюрами. Стены комнат и внутренних переходов были расписаны сценами из мифов любовного содержания. В комнате, где Леотихид принимал Леарха, росписи на стенах и вовсе поражали своим бесстыдством. На одной из стен Геракл совокуплялся с лидийской царицей Омфалой[89]89
  За убийство Ифита, сына царя Эврита, Геракл должен был три года служить рабом лидийской царице Омфале.


[Закрыть]
. На другой – Аякс насиловал Кассандру, дочь троянского царя Приама[90]90
  При захвате Трои ахейцами Кассандра, дочь Приама, искала спасения у статуи богини Афины. Однако Аякс, сын Оилея, надругался над Кассандрой прямо у постамента статуи.


[Закрыть]
.

Но более всего Леарх был изумлён росписью на третьей стене, где кисть живописца изобразила нескольких козлоногих сатиров[91]91
  Сатиры – низшие лесные божества, демоны плодородия, отличавшиеся необычайной похотливостью. Внешне сатиры напоминали полулюдей, полукозлов, поскольку имели козлиные копыта на ногах, козлиный хвост и маленькие рожки на голове.


[Закрыть]
, совокупляющихся с нимфами. Вся картина представляла собой сплошное переплетение нагих мужских и женских тел. Леарх, не видавший в своей жизни ничего подобного, даже беседуя с Леотихидом, не мог оторвать взор от столь бесстыдной сцены.

Леотихид всячески подчёркивал своё расположение к юноше, называя его «милый друг» или «мой дорогой». Леотихид сам подливал вина в чашу своему гостю, то и дело осведомляясь, удобно ли ему сидеть, не дует ли из окна, не голоден ли он...

Леарх и предположить не мог, что ему будет так легко и приятно общаться с Леотихидом, про которого недоброжелатели распускали самые гнусные слухи. Хозяина дома обвиняли и в совращении родной сестры, и в кровосмесительной связи с тёткой, и в растлении мальчиков, и в пристрастии к неразбавленному вину. В юности Леотихид показал себя неплохим воином, проявляя усердие во владении оружием и строевой подготовке.

Став царём, он неожиданно охладел к военному делу настолько, что эфоры как-то даже оштрафовали его за нежелание присутствовать на принятии присяги спартанскими юношами. Бывшие наставники Леотихида в военном ремесле называли его двуличным и скрытным человеком. Когда-то он выказывал рвение, чтобы стать лучшим воином в своей эномотии. То, что это было притворство, выяснилось сразу, как только Леотихид занял трон. Леотихид не только отдалился от военачальников, под началом которых служил когда-то, но и в панцирь-то не облачился ни разу с той поры, как стал царём.

Для лакедемонян, привыкших к войнам и опасностям, такое поведение было сродни трусости в сражении. Спартанский царь прежде всего был военным предводителем. И граждане всё чаще вздыхали, вспоминая отважного и неутомимого в ратных делах Демарата, сына Аристона, владевшего троном Эврипонтидов, покуда Леотихид с помощью Клеомена не лишил его царской диадемы.

«Теперь Демарат служит персидскому царю и тот наверняка ценит его. Ещё бы! Ведь Демарат не только храбрец, но и мастер давать разумные советы, – переговаривались между собой те из лакедемонян, которые в тяжбе между Леотихидом и Демаратом держали сторону последнего. – А наше государство будто лишилось одной руки, ибо в полководцы Леотихид не годится. Ему бы только играть на кифаре, на авлосе! В случае войны у спартанцев вся надежда на царя Леонида, который не променяет меч ни на что другое».

Леотихид действительно любил музыку и прекрасно играл не только на флейте и авлосе, но и на многих струнных инструментах, и даже на свирели простолюдинов.

Лёгкость общения с Леотихидом проявлялась для Леарха прежде всего в том, что царь не заводил речь о нравственных категориях, к которым надлежало стремиться всякому спартанскому юноше. Более того, Леотихид отвергал сами понятия «нравственность» и «безнравственность», придуманные, по его словам, для простаков.

   – В чём, по-твоему, смысл жизни, милый Леарх? – спрашивал гостя Леотихид. И сам же отвечал на свой вопрос: – В том, что жизнь рано или поздно кончается. Ты можешь сложить голову в сражении, можешь умереть от болезни или утонуть в реке. Я не говорю, что ты можешь умереть от старости, ибо ты сам знаешь, как мало спартанцев доживает до седых волос. А посему неужели спартанцы, живя в постоянных лишениях, готовясь пасть в битве во славу Лакедемона, неужели эти мужественные люди не заслуживают самых обычных человеческих радостей хотя бы в той мере, в какой это позволено рабам-илотам.

   – Но нет! – Леотихид повысил голос. – Наше государство держит граждан в такой броне из запретов, что воистину смерть в битве для многих спартанцев есть не печальный исход, а счастливое избавление от повседневной военной рутины. Я согласен, что опасность военного вторжения присутствует всегда, ведь за прошедшие двести лет наши предки успели повоевать со всеми государствами Пелопоннеса. И не только Пелопоннеса. Нам ныне можно гордиться, ибо предки чаще побеждали, чем терпели поражения. Спарта завоевала соседнюю Мессению и другие сопредельные земли, отняла у Аргоса остров Киферу. У нас есть владения на Крите, на Мелосе и в Южной Италии. Лакедемон ныне сильнейшее государство в Элладе!

Леотихид патетически взмахнул рукой.

Леарх слушал, забыв про чашу с вином. Таких речей он ранее не слышал!

   – И вот сильнейшее в Элладе государство пребывает в постоянной изматывающей его граждан тревоге, – продолжил Леотихид тоном сожаления. – А всё из-за чего? Из-за того, что после всех кровопролитных войн с аргосцами спартанцы так и не добились полной победы. Аргос так и остался непокорённым. Не сдался нам и Флиунт. Не покорилась Тегея. Нашим дедам удалось завоевать Мессению и обратить мессенцев в рабов. Однако страх перед восстанием покорённых мессенцев, как это уже было в прошлом, держит Лакедемон в постоянном напряжении. А ведь ещё есть лаконские илоты, которых гораздо больше, чем мессенян, и которые несут на себе ещё больший гнёт. Если от Мессении Спарту отделяет горный хребет, то лаконские илоты живут бок о бок со спартанцами, их селения разбросаны по всей равнинной Лаконике. Сколько было случаев, когда илоты тайком убивали спартанцев, подстерегая их в пути или на охоте. Сколько ещё будет таких случаев, известно только богам.

Потому-то спартанские эфоры, принимая власть, каждый год объявляют войну илотам. Потому-то спартанские юноши, достигшие совершеннолетия, рыскают с мечами по полям илотов и тайно убивают самых сильных из них, тем самым отдавая кровавую дань государству. И мне приходилось участвовать в том узаконенном злодеянии, и всем моим друзьям тоже. Да и тебе, Леарх, я знаю, не удалось избежать этого.

Леарх никогда прежде не задумывался над тем, что он делает, выполняя повеления своих наставников по физической подготовке и военному делу. Ему приказывали терпеть боль, когда секли розгами на алтаре Артемиды Орфии, он терпел. Приказывали не щадить соперников в кулачном бою, и он не щадил. Приказывали убивать ни в чём не повинных илотов, и он убивал. Теперь же, слушая Леотихида, Леарх был полон смятения. В его голове был полный сумбур из самых противоречивых мыслей. Но одно несомненно радовало: наконец-то он встретил человека, который не одобряет существующие в Спарте порядки и чаяния которого во многом совпадают с чаяниями Леарха.

   – А знаешь ли, милый друг, за что спартанская знать погубила царя Клеомена? – Леотихид понизил голос и подсел поближе к Леарху.

Леарх в растерянности потряс головой.

   – Известно, что Клеомен, желая вновь утвердиться в Лакедемоне, собрал большое войско в Фессалии и Пелопоннесе, – тихо продолжил Леотихид, сделав заговорщическое лицо. – Однако мало кто знает, что Клеомен помимо этого рассылал своих людей среди илотов, намереваясь поднять их на восстание и обещая гражданские права. Именно это до смерти перепугало спартанскую знать, которая без сопротивления уступила Клеомену царскую власть, лишь бы не доводить дело до военного столкновения. Ведь стоило только подняться лаконским илотам, как их немедленно поддержали бы мессенцы, а также порабощённые Спартой жители Кинурии и Скиритиды. Никакое мужество не спасло бы спартанцев в случае такого всеобщего восстания государственных рабов.

   – Спартанская знать предпочла уничтожить Клеомена путём тайного заговора, дождавшись, когда он распустит своих союзников по домам, – мрачно подвёл итог Леотихид и поднёс к губам кубок с вином.

Неожиданно в комнате, где беседовали хозяин и гость, появилась Дамо, супруга Леотихида.

Судя по её лицу, она явно не ожидала увидеть здесь Леарха. Посыпались бурные восторги и слова благодарности.

   – О, милый Леарх! Я схожу с ума по тебе! Свидетель Зевс и все боги! Да и Леотихид может подтвердить это, – тараторила Дамо, подскочив к Леарху и схватив его за руку. – Я столько раз упрашивала Леотихида пригласить тебя к нам в гости. Бесчисленное множество раз! И наконец-то ты пришёл к нам. О мой бог! Благодарю тебя за такой подарок!

Дамо принялась покрывать жадными поцелуями руки и плечи Леарха.

От такого проявления чувств юноша и вовсе смутился.

Леотихид ободряюще кивнул Леарху и с улыбкой произнёс:

   – Это верно. Моя жена с утра до вечера только о тебе и говорит.

Дамо потянула Леарха за собой, причём с такой силой, что тот не смог устоять на месте.

   – Извини, Леотихид, но я забираю у тебя гостя, – молвила она мужу. – И предупреждаю сразу, что верну не скоро.

Не ожидавший ничего подобного Леарх открыл было рот, чтобы возразить против такого хода событий. Однако Леотихид просительно предложил Леарху не огорчать Дамо своим отказом.

   – В какой-то мере твой отказ огорчит и меня. – Леотихид мягким толчком подтолкнул гостя к двери, куда его усердно тянула раскрасневшаяся от волнения Дамо.

И Леарх сдался. Дамо привела гостя в женский мегарон и поспешно разделась, не выказывая при этом ни малейшего смущения. Ею двигала сильнейшая страсть, которую она хотела поскорее утолить с человеком, образ которого занимал её воображение последние несколько месяцев. Это Дамо без стеснения поведала ещё по пути на женскую половину. Простота женщины и её наивная пылкая непосредственность совершенно обескуражили Леарха, который был более высокого мнения о дочери Амомфарета, известного в Спарте военачальника. Руки Дамо добивались многие, но гордый Амомфарет отдал свою единственную дочь в жёны Леотихиду, когда у того расстроилась помолвка с Горго, дочерью Клеомена.

Дамо имела довольно крупное телосложение, у неё были пышные груди с большими тёмными сосками. Леарх не смог отказать себе в удовольствии, взобравшись сверху на супругу Леотихида, поласкать эти огромные мягкие полушария, ещё не утратившие своей упругости. Тело Дамо имело красивые округлые формы, нежная кожа была тёплого оливкового цвета. В податливости, с какой она отдавалась, было столько томности и нежной покорности, столько очарования, что сластолюбивый сын Астидамии мигом забыл про неловкость и угрызения совести – такой любовницы у него ещё не было!

Распростёртая на ложе Дамо вдруг показалась Леарху самой чудной женщиной на свете. Её большой рот уже не казался ему некрасивым. Наоборот, Леарх только сейчас увидел, что этот рот с чувственными алыми губами полон крепких белоснежных зубов, которые по форме напоминают миндальный орех, такие же удлинённые, с закруглённым нижним краем. Крупный нос Дамо вблизи поразил Леарха своей строгой законченной формой, он словно был создан именно для этого лица. Но более всего восхитили её глаза, имевшие цвет тёмного ультрамарина. На фоне ослепительно белых белков и чёрных изогнутых ресниц эти блестящие тёмно-синие очи, словно вобравшие в себя чистоту неба и глубину моря, взиравшие на Леарха с неподдельной любовью, показались юному олимпионику зеркалом, и которое он был бы рад глядеть всю свою жизнь.

Леарха захлестнули нежность и вожделение. Он соединил свои уста с устами Дамо в долгом поцелуе. Этот страстный поцелуй пробудил ответную реакцию. Она с таким неистовством обняла Леарха, что у того даже хрустнули позвонки. Тренированная дочь Амомфарета обладала невиданной для молодой женщины силой.

Заметив, что у юноши от её объятия перехватило дыхание, Дамо ослабила тиски своих гибких и в то же время очень сильных рук.

Леарх пробыл в спальне Дамо целых три часа. Когда, наконец, он вернулся в покои Леотихида, там его ждала записка на восковой табличке. В этой записке хозяин извещал гостя, что неотложные дела заставили его отправиться в герусию. Далее Леотихид писал, что он всегда и в любое время будет рад видеть Леарха в своём доме, И что тот может обладать его женой когда и где захочет.

«Жизнь коротка, поэтому ни к чему отравлять её глупой ревностью», – такими словами завершилось послание.

ГНЕВ ТАЛФИБИЯ

Спартанские феоры, вернувшиеся из Дельф, привезли такой угрожающий оракул, что эфоры немедленно собрали в герусии царей и старейшин. Надо было обсудить создавшееся положение и возможные начальные последствия, если предсказание пифии сбудется.

Эта причина и заставила Леотихида покинуть своего гостя, впервые навестившего его, и поспешить на зов эфоров.

Оракул, привезённый феорами, гласил:


 
Печься о бедах родосцев забудь, дерзновенная Спарта!
Гнев олимпийцев, как чёрная туча, скоро накроет
Граждан твоих, погубивших лидийских посланцев[92]92
  Древние греки часто называли персов мидянами, поскольку персы долгое время находились под властью мидян, переняв у последних не только элементы быта и одежды, но и военную тактику. Кир Великий разгромил Мидийское царство, однако мидяне в державе Ахеменидов пользовались равными правами с персами.


[Закрыть]
.
Тяжкое зло, совершенное в прошлом, ныне
Посевом зловещим взойдёт как возмездие свыше.
 

Всем присутствующим в герусии был понятен намёк, прозвучавший в изречении пифии Дельфийского храма. Действительно, семь лет тому назад в Спарте были умерщвлены послы персидского царя, пришедшие требовать от спартанцев покорности. Символами покорности персы издревле считали землю и воду, которые они принимают от покорённых ими племён и хранят у себя. Небольшой сосуд с водой из реки или озера и горсть земли с пашни значат для персов очень много, они считают, что все люди на земле сотворены богами из земли и воды. Передача покорённым народом персам земли и воды есть священный акт, ибо это означает, что и местные боги переходят под власть высшего божества персов – Ахурамазды.

Помимо земли и воды персы также требуют от покорённых ими племён ежегодной дани лошадьми, скотом, золотом и лесом в зависимости от того, чем богата земля того или иного племени. Покорённые племена обязаны выставлять военные отряды по первому зову персидского царя.

Царю Клеомену показалось, что персидские послы слишком вызывающе держатся перед ним. Необузданный в гневе, он приказал бросить персов в колодец, сказав при этом с издёвкой, мол, пусть там возьмут землю и воду. Захлебнувшихся послов потом извлекли из колодца и ночью погребли где-то на окраине Спарты. Сейчас вряд ли кто-нибудь из спартанцев смог бы отыскать эту могилу, так как люди, хоронившие персов, давно умерли.

Первым взял слово старейшина Евриклид. У него одного семь лет тому назад хватило мужества открыто бросить в лицо Клеомену упрёк в том, что не пристало царю осквернять себя убийством людей, неприкосновенных во все времена.

   – Если бы вы все тогда встали на мою сторону, показав единодушие, то Клеомен, быть может, не решился бы на такое злодеяние, – укорил Евриклид своих коллег-старейшин. – Но куда там! У нас ведь обычно гнева смертного человека страшатся больше гнева богов. Всем кажется, что среди великого множества творимых по свету несправедливостей именно наша несправедливость каким-то образом окажется незамеченной бессмертными обитателями Олимпа. И ещё, нам часто кажется, что у богов гораздо легче выпросить прощение, нежели у смертного правителя. Сколько наивных глупцов вкушало это питье из одной и той же чаши – не перечесть!

Где теперь грозный царь Клеомен? Где жестокие исполнители его воли? Все они давно гниют в земле. Нам же теперь придётся расплачиваться и за святотатство Клеомена, и за своё малодушие. Расплачиваться, – Евриклид повысил голос и поднял руку вверх, указывая на небеса, – перед непредвзятым неподкупным судом, в котором председательствует сам Кронид. Какой карой грозит нам Аполлон, сын Зевса, мы пока не знаем. Однако можно не сомневаться, кара эта нами заслужена.

Старейшины подавленно молчали, не смея возразить Евриклиду. Да и как они могли возразить, ведь истина была на его стороне!

Старейшин попытался защитить Евксинефт.

   – Когда над лесом проносится ураган, уважаемый Евриклид, – сказал эфор-эпоним, – то какие-то деревья неистовая стихия валит наземь, какие-то вырывает с корнем, какие-то ломает. И только могучий дуб стоит неколебимо! Все мы знаем, что царь Клеомен был страшен в гневе и часто творил расправу, не задумываясь и не соблюдая закон. Такой уж он был человек. Ты зря укоряешь всех нас в малодушии и робости, любезный Евриклид. Не всё же в этих стенах обладают такой крепостью характера, как ты. Не все из нас готовы забыть про своих родных, про саму жизнь ради возражения взбалмошному царю, который всё равно сделает по-своему. В конце концов Клеомен сам погубил себя. И то, что многие из нас участвовали в заговоре против него, говорит о том, что наша робость перед Клеоменом была до поры до времени. Разве не так?

Евксинефт повернулся к старейшинам, ища у них поддержки. Те одобрительно загалдели, соглашаясь с Евксинефтом.

   – В том-то и дело, что вас в первую очередь заботит собственное «я», а также всевозможные выгоды, – проворчал Евриклид. – Законность и справедливость соблюдаются вами, если это не вредит выгодам. Я же считаю, что перед всякой несправедливостью каждый из нас должен быть подобен тому дубу во время урагана, с которым ты сравнил меня, уважаемый Евксинефт.

   – Клеомена нет в живых, поэтому и ураган нам ныне не страшен, – усмехнулся кто-то из старейшин. – Кары же богов неизбежны в этом мире. Одной карой больше, одной меньше.

Кому-то из эфоров показалось странным, что гнев богов за преступление Клеомена снизошёл на спартанцев лишь по прошествии столь долгого времени. В этом были усмотрены козни жрецов Дельфийского храма, они были в своё время возмущены тем, что Клеомен сумел подкупить пифию, которая оболгала Демарата от имени бога Аполлона. Это открывшееся злодеяние долго будоражило Дельфы. Смерти Клеомена радовались многие жители Дельф и уж конечно жрецы Аполлона Пифийского.

   – Не является ли нынешнее изречение пифии местью жрецов спартанцам за то, что мы так и не вернули из изгнания Демарата, как на том настаивали жрецы и власти Дельф, – высказал предположение эфор Архандр. – Не намекают ли тем самым дельфийские прорицатели, что избежать гнева богов можно, лишь исправляя свои прежние ошибки.

   – Но в изречении пифии явственно упоминаются незаконно умерщвлённые индийские послы, – заметил Евксинефт. – Про Демарата в оракуле нет ни слова.

   – Персидских послов нам всё равно не воскресить, – стоял на своём Архандр, – а вернуть в Спарту Демарата – вполне осуществимо. По-моему, жрецы не упомянули Демарата в оракуле из опасения выдать своё расположение к этому человеку, тяжко пострадавшему по вине Клеомена. Ведь это обычный приём дельфийских прорицателей – начинать издалека, давать двоякие ответы, нагонять туману...

   – А может, в Дельфах не желают, чтобы Спарта помогала родосцам против персов, тем самым навлекая на Элладу гнев их царя, – сделал другое предположение эфор Стафил.

   – Может быть... – задумчиво проговорил Евксинефт. – Однако в оракуле сказано, что беды Лакедемону грозят не из-за подмоги Родосу, а за убийство персидских послов.

Желая прекратить разгоревшийся спор, слово взял царь Леонид. Он предложил вновь послать феоров, ко на этот раз в Олимпию с тем же запросом.

   – Гнев Аполлона, а также дельфийских жрецов против Спарты вполне объясним, – сказал Леонид. – Пусть по этому же поводу выскажется царь богов и отец Аполлона. Тогда многое прояснится и нам легче будет смотреть в будущее, как бы печально оно ни было.

Эфоры и старейшины согласились с предложением Леонида, надеясь, что оракул Зевса Олимпийского будет более милостив к Лакедемону.

На этот раз феоры прибыли Олимпию, нигде не задерживаясь. Когда они вернулись в Спарту, то их встречали с нетерпением, присущим людям, желающим поскорее избавиться от дурных предзнаменований.

Однако и оракул Зевса Олимпийского не сулил спартанцам ничего хорошего. Оракул гласил:


 
Горе, когда поселится бесчестье средь
Честных людей; мерою зла троекратной
Обернётся для Спарты гибель мидийских послов,
Ни в чём не повинных. Такова справедливость богов!
 

Напуганные предсказанием оракула Зевса Олимпийского, старейшины и эфоры велели послам немедленно покинуть Спарту. В помощи Родосу было отказано.

Кому-то из старейшин пришло в голову обратиться за советом к оракулу Амфиарая[93]93
  Амфиарай – знаменитый мифический предсказатель, который после неудавшегося похода во время бегства ушёл под землю вместе с колесницей. На месте исчезновения Амфиарая, близ Оропа, было воздвигнуто святилище с оракулом.


[Закрыть]
, находившемуся в Беотии близ городка Оропа. Этот оракул был очень почитаем в Элладе. Предсказания жрецов Амфиарая почти всегда сбывались. И главное, дельфийские жрецы не были связаны дружескими связями с предсказателями Амфиарая в отличие от предсказателей в Олимпии. Беотийцы издавна враждовали с фокидянами, на земле которых находились Дельфы, поэтому фокидянам был закрыт доступ в святилище Амфиарая, а беотийцы не ездили за предсказаниями в Дельфы.

В третий раз из Спарты отправилось священное посольство. На этот раз в Беотию, в святилище Амфиарая.

Оракул Амфиарая предсказал спартанцам, что их будет преследовать гнев Талфибия, которого они оскорбили убийством персидских послов, до тех пор, пока убийство это не будет искуплено. Словно в подтверждение этого предсказания на обратном пути из Беотии на горной дороге один из феоров был убит камнем, упавшим сверху с высокой скалы.

В Спарте же святилище Талфибия вдруг наполнилось множеством змей, которые покусали не только жрецов этого святилища, но и многих горожан, пожелавших принести жертву. Истреблять змей в таком месте, как и всяких других живых существ, считалось кощунством, поэтому спартанские власти оповестили граждан, чтобы те не ходили в святилище Талфибия и жертвовали легендарному герою еду со своего стола, не выходя из дома.


* * *

Желая отблагодарить Симонида за эпиникию, сочинённую им в честь Леарха, Астидамия пригласила знаменитого кеосца к себе домой на небольшое торжество. Симонид за то время, что он находился в Спарте, успел побывать в гостях у многих. Однако после застолья у Астидамии он вдруг обрёл некую моложавость и такой бодрый вид, что это сразу бросилось в глаза Мегистию, в доме у которого остановился закадычный друг.

   – Не знаю, чем меня там кормили, но во мне вдруг пробудились такие силы, вдруг захватило такое желание обладать женским телом, что... – Симонид смущённо умолк.

   – Рассказывай, – с усмешкой подбодрил его Мегистий. – Ты же знаешь, что я из породы неболтливых людей. Наверно соблазнил кого-нибудь из подруг хозяйки?

   – Нет, дружище, – Симонид покачал головой. – Я оказался в постели с самой Астидамией. Вот так-то!

Мегистий изумлённо присвистнул.

   – Ты творишь чудеса, друг мой, – промолвил он. – У Астидамии репутация очень неприступной женщины. Впрочем, если исходить из психологии здешних женщин, то в этом поступке нет ничего удивительного.

   – Что ты имеешь в виду? – насторожился Симонид. – Я совсем не хочу обвинять Астидамию в распутстве. Клянусь Зевсом, она не такая!

   – Полностью с тобой согласен, – кивнул Мегистий уже без усмешки. – Однако полагаю, ты успел заметить, что спартанок отличает от прочих гречанок какое-то особенное честолюбие. Они падки на мужчин, в чьих жилах течёт кровь древних греков, либо на удостоившихся величайших почестей. Слава того или иного человека притягивает спартанок, как пламя светильника притягивает мотыльков. Хорошо, если кому-то достался в мужья, скажем, прославленный полководец или атлет, тогда честолюбие будет полностью удовлетворено. Может быть и так, что супруг, поначалу ничем не примечательный, всё-таки добивается высших почестей от государства. Но если кто-то так и не сумеет выделиться ни отвагой, ни мудростью, ни чем-то ещё, тогда, по местной морали, его жена имеет полное право сойтись на ложе с мужчиной, который хоть в чём-то превосходит её законного мужа. Заметь, – Мегистий многозначительно поднял кверху указательный палец, – не из мести супругу, не из зависти или обиды, но единственно из желания зачать ребёнка от более достойного человека. Ведь по законам Ликурга предназначение женщин в Лакедемоне – это пробуждать в мужчинах доблесть и производить на свет потомство от выдающихся отцов.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю