Текст книги "Спартанский лев"
Автор книги: Виктор Поротников
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 30 страниц)
Находившийся тут же грамматевс[184]184
Грамматевс – секретарь.
[Закрыть] протянул эфору-эпониму свиток.
– Царь Леонид, – громко и торжественно промолвил Гиперох, – властью, данной нам от предков, повелеваем тебе выступить в поход и защищать Фермопилы до последней возможности.
Затем Гиперох привычными движениями накрутил пергамент на бронзовый жезл и вручил его Леониду.
– Когда выступать?
– Немедленно.
– Это ещё не всё, царь. – Гиперох задержал Леонида, уже повернувшегося к двери. – Войско останется в Лакедемоне до окончания праздника в честь Аполлона Карнейского. Ты можешь взять с собой только своих телохранителей. – Гиперох опустил глаза и негромко добавил: – Прости, но ты сам выбрал этот жребий.
– Благодарю вас всех, – произнёс Леонид и скрылся за дверью. Вскоре глашатаи возвестили о сборе царских телохранителей на площади возле герусии.
В доме Леонида собрались друзья и родственники. Все желали ему удачи. Царило обычное в таких случаях оживление, когда боевая труба возвещала выступление в поход.
Леонид, уже облачённый в панцирь, с красным плащом на плечах, поднял чашу с вином за то, чтобы его воины превзошли своими подвигами легендарных героев «Илиады». За это охотно выпили как мужчины, так и женщины.
Наконец, гости оставили Леонида наедине с Горго.
– Мне бы надо, как жене спартанского царя, говорить о доблести и бесстрашии перед лицом врагов, – промолвила Горго, прижавшись к мужу, – но я скажу то, что тревожит моё сердце. Леонид, почему эфоры отправляют тебя против сильнейшего врага всего с тремястами воинов?
– Не беспокойся, остальное войско придёт к нам после окончания праздника. Эфоры ведь не могут оскорбить Аполлона. Я уверен, в пути многие наши союзники присоединятся к моему отряду.
– Я буду молиться за тебя. – Горго заглянула мужу в глаза.
– Береги сына. – Царь обнял жену, их уста соединились.
Чувствуя нетерпение мужа, Горго взяла прислонённый к стене круглый щит и, подавая его Леониду, спросила:
– Со щитом или на щите[185]185
«Со щитом» – с победой; «на щите» – доблестно павший в битве.
[Закрыть]?
Леонид улыбнулся:
– Со щитом. Конечно, со щитом!
Оставшись одна, Горго бесцельно побродила по мужскому мегарону, хранившему следы поспешных сборов, потом вышла во внутренний дворик. На жертвеннике тлели, подернутые пеплом, кусочки мяса. Это была благодарственная жертва богам. От сгоревшей благовонной смолы витал слабый ароматный дымок.
Горго вспомнилось, как на этом жертвеннике сжигал мясо и жир её отец перед каждым дальним походом. Жертвы царя Клеомена всегда были угодны богам, потому-то он не знал поражений. И только эфоров Клеомен одолеть не смог, вражда с ними погубила его. Горго казалось, что и нынешние эфоры за что-то мстят Леониду, посылая его с горстью людей против полчищ персов.
Пришла рабыня и сообщила о приходе Дафны. Муж её был одним из гиппагретов, поэтому тоже отправился в поход к Фермопилам. Побывавшая на площади Дафна пришла поделиться увиденным с Горго.
– Леонид приказал остаться в Спарте тем из своих телохранителей, которые не имеют сыновей, – сказала Дафна, – а на их место взял добровольцев, у которых есть сыновья. Царь пояснил, что не хочет, чтобы хоть один спартанский род прервался.
Затем она стала рассказывать о том, как Леарх, непременно желая идти в поход, сбегал домой и привёл свою беременную жену.
– Видела бы ты, с каким жаром мой брат убеждал царя, что Элла носит под сердцем мальчика, а не девочку.
– Разве это можно определить заранее? – удивилась Горго.
– Можно. – Дафна закивала головой. – Опытная повитуха уже на шестом месяце беременности определяет, кто родится, мальчик или девочка. Вот и Леарх ссылался на повитуху, показывая Леониду живот своей жены.
– И что же Леонид?
Оставил Леарха в своём отряде.
Ещё Дафна поведала Горго об Эвридаме, муже рыжеволосой Меланфо, который тоже пожелал вступить в царский отряд добровольцем.
– Леонид не хотел брать с собой Эвридама из-за его хромоты и отсутствия четырёх пальцев на правой руке. Однако Эвридам не растерялся и тут же показал, что и покалеченной рукой может крепко держать копьё. А про свою хромоту сказал, мол, это гарантия того, что он не побежит от врага. Леонид засмеялся и разрешил Эвридаму остаться.
– Кто ещё вступил в отряд?
– Агафон, сын Полиместора. Тот самый лазутчик, побывавший в плену у персов. Ещё бывший эфор Евксинефт, сын Молока. И Мегистий вместе с сыном Ликомедом, – перечисляла Дафна. – Но Мегистий идёт как прорицатель, а не как воин.
– А была ли на площади Мнесимаха, бывшая жена Леонида? – спросила Горго, не глядя на Дафну.
– Была. Вместе с дочерьми.
– Она плакала?
– Нет, – покачала головой Дафна.
– А я бы, наверно, не удержалась от слёз, если бы пошла на площадь, – печально промолвила Горго.
Стал накрапывать дождь. Подруги перешли под крышу, в женский мегарон.
– Ты о чём-то хочешь меня спросить? – Горго почувствовала какую-то скованность в поведении Дафны.
Та молча кивнула.
– Спрашивай.
– Ты не подсмотрела, что написано на пергаменте эфоров? – волнуясь, спросила Дафна. – Что за приказ дан Леониду?
– Конечно, я прочитала этот приказ, – со вздохом произнесла Горго. – Эфоры повелевают удерживать Фермопилы до последней возможности.
ПУТЬ К ФЕРМОПИЛАМ
Симонид был не на шутку обозлён и раздосадован тем, как с ним – величайшим поэтом Эллады! – обошлись элланодики, коллегия устроителей состязаний в Олимпии. Симонид обратился к элланодикам с предложением, ввиду угрожающего развития дел, провести Олимпийские игры по укороченной схеме, отменив менее значительные состязания. Чем скорее завершатся Олимпийские игры, тем больше останется времени у государств Эллинского союза, чтобы собраться с силами и выступить навстречу персам.
Элланодики не только не прислушались к совету Симонида, но даже ответили ему грубостью, велев не совать нос не в своё дело. Мол, ритуал проведения Олимпийских игр освящён богами и нарушать давным-давно установленный порядок состязаний есть святотатство! Кто-то из элланодиков с ехидством заметил Симониду: ведь они же не поучают его в деле стихосложения, не советуют, к примеру, отменить эподы[186]186
Эпод – укороченный стих, следующий за одним или несколькими одинаковыми стихами, который отличается от предшествующих ритмически.
[Закрыть], которые ритмически сильно отличаются от пентаметра[187]187
Пентаметр – букв.: стих, состоящий из «пяти метров». Стих, составленный из сдвоенных полугекзаметров. За редким исключением, пентаметр употреблялся только с гекзаметром в элегическом дистихе.
[Закрыть] и ямбического триметра[188]188
Ямбический триметр – стихотворная стопа, состоящая из короткого и долгого слогов. Ямбические размеры использовались в насмешливых и поносительных стихах (ямбах). Ямбический триметр – самый популярный среди античных стихотворных размеров после дактилического гекзаметра.
[Закрыть].
Спесивая грубость элланодиков вывела Симонида из себя. Он пытался разговаривать с членами различных эллинских делегаций, приехавших в Олимпию поддержать своих атлетов, убеждая своих собеседников оставить шумное зрелище и взяться за оружие.
«Персы уже в Фессалии! Ксеркс не стоит на месте, его полчища вот-вот вступят в Беотию. А мы тут веселимся и заключаем пари, делая вид, что нет никаких поводов для беспокойства!»
Однако к словам Симонида почти никто не прислушался. Левкадяне заявили, что их государство не состоит в Эллинском союзе, поэтому воевать с персами им как-то не с руки. То же самое сказали Симониду критяне, закинфяне и этолийцы. Аркадяне хоть и вступили в Эллинский союз, но от немедленного выступления в поход их удерживало священное перемирие, нарушить которое означало подвергнуть себя гневу Зевса Олимпийского. К тому же нарушители перемирия не допускались элланодиками на следующие Олимпийские игры.
Ахейцы заявили, что во главе Эллады стоят Афины и Спарта, вот пусть афиняне и спартанцы сражаются с персами за гегемонию над Элладой. При этом ахейцы указывали Симониду на спартанского царя Леотихида, по поведению которого не было заметно, чтобы он был встревожен нашествием персов.
Побеседовал Симонид и с Леотихидом, хотя и недолюбливал его в душе. Леотихиду было известно, что Ксеркс захватил Фессалию. Однако беспокоило Леотихида не это событие, а то, что приехавшие в Олимпию аргосцы не шли с ним на контакт.
– Эфоры поручили мне уговорить аргосцев вступить в Эллинский союз либо пообещать свой нейтралитет при вторжении персов в Пелопоннес, но аргосцы хитрят и изворачиваются, – жаловался Леотихид.
– Неужели ты допускаешь, что персы могут прорваться в Пелопоннес?! – изумился Симонид.
– А кто их остановит? – хмуро проговорил Леотихид. – Священное перемирие связывает руки всем государствам Эллинского союза. Воевать готовы одни афиняне, но они собираются сражаться с персами на море. Сухопутного войска Эллинский союз так и не выставил. И поверь мне, не выставит до окончания Олимпийских состязаний. А к тому времени персы будут уже на Истме...
Беседа с Леотихидом ввергла Симонида в такое расстройство, что он решил немедленно уехать из Олимпии. Происходящее здесь торжество казалось ныне ему не только неуместным, но и в какой-то мере преступным. Персы на пороге Эллады, а элланодики твердят о священном перемирии!
«Зевс Громовержец, может, и защитит элейцев и священный град Олимпию от нашествия варваров, но защитит ли царь богов от этой беды всю Элладу?» – мрачно размышлял Симонид, трясясь в двухколёсной повозке на каменистых дорогах гористой Аркадии.
Путь Симонида лежал в Коринф, откуда он собирался на корабле добраться до Аттики. Если получается, что единственным оплотом Эллады перед вторжением Ксеркса являются афиняне, значит, место Симонида рядом с Фемистоклом. Пусть афиняне видят, что Симонид восхищается их мужеством и готовностью противостоять неизмеримо сильнейшему врагу.
Въехав в Коринф, Симонид вдруг узнал, что в городе стоит спартанское войско, которое направляется в Фермопилы, чтобы там остановить Ксеркса. И возглавляет это войско царь Леонид. Об этом говорили все вокруг. Симонид, уже заплативший рыжему брадобрею, чтобы тот подстриг ему волосы и подровнял бороду, мигом вскочил с низенькой скамейки, услышав про царя Леонида и его войско.
– Где стоят спартанцы? – спросил Симонид у рыжего.
– Войско стоит станом за городской стеной на берегу моря, – ответил тот, – а царь Леонид и его телохранители расположились в святилище Сизифа, что близ источника Пирены. Знаешь, как туда добраться?
– Знаю, – буркнул Симонид, набросив на плечи плащ и нахлобучив на голову широкополую шляпу.
– Куда же ты, друг? – удивлённо окликнул его брадобрей. – Свою работу я ещё не сделал!
Но Симонид уже шагал прочь, взмахом руки приказывая своему рабу следовать за ним.
– Что мне делать с твоими деньгами? Эй, друг! – И брадобрей выбежал из тени портика на солнцепёк, намереваясь догнать Симонида.
– Оставь себе! – обернувшись, крикнул поэт. – Это тебе плата за добрую весть.
Рыжий с недоумевающим лицом под смех и шутки зевак и собратьев-брадобреев вернулся под крышу портика.
– Побольше бы мне таких чудаков, – проворчал он себе под нос.
* * *
Царь Сизиф, сын Эола[189]189
Эол – мифический родоначальник греческого племени эолийцев, сын Эллина и нимфы Орсеиды, внук Зевса.
[Закрыть], был основателем Коринфа. Правда, название у города в те стародавние времена было иное – Эфиры. По легенде, Эол, отец Сизифа, был родоначальником племени эолийцев, пожалуй, самого музыкального из всех эллинских племён.
Во времена Сизифа эолийцы жили не только в Срединной Греции, но и на Пелопоннесе. С приходом дорийцев им пришлось искать пристанище в Азии и на островах Эгейского моря, часть эолийцев сумела закрепиться в горах Аркадии. С той поры пелопонесских эолийцев звали аркадянами. Дорийцы завоевали Эфиры и дали городу другое название – Коринф. Родоначальником дорийской царской династии в Коринфе стал Адет, потомок Геракла.
Ныне у коринфян не было царей. Власть была у земельной и торговой аристократии, которая богатела на посреднической торговле между западными и восточными эллинами.
Коринфяне почитали Сизифа и приносили ему жертвы как герою-эпониму. Хотя царь Сизиф был смертным человеком, но он прославился тем, что ухитрялся обманывать самих богов. За это Зевс наказал Сизифа: в царстве мёртвых он должен был вечно вкатывать на гору тяжёлый камень, который, едва достигнув вершины, срывался вниз. Всю работу приходилось начинать сначала. Отсюда и пошла поговорка: Сизифов труд.
Святилище Сизифа было построено на том месте, где когда-то возвышался его дворец. Предприимчивые коринфяне, по сути дела, превратили святилище в постоялый двор, устраивая здесь на ночлег чужеземных послов, а также путешественников из тех государств, дружбой с которыми особенно дорожили. Вот почему спартанский отряд власти Коринфа разместили в Сизифейоне. Лакедемон был давним и самым преданным союзником коринфян.
Святилище Сизифа представляло собой обширный участок у юго-восточной подошвы горы Акрокоринф, обнесённый прочной каменной стеной и обсаженный кипарисами. Внутри было несколько зданий, самым красивым из которых, без сомнения, был дворец с тонкими колоннами у входа. В помещениях дворца был воспроизведён интерьер героической эпохи. Там стоял трон Сизифа, его ложе, на стене было развешано царское оружие, словно хозяин ненадолго оставил своё жилище и должен был вскоре вернуться.
К дворцу примыкала пинакотека – картинная галерея, – на всех картинах которой были воспроизведены мифические сюжеты, так или иначе связанные с Сизифом. С другой стороны дворца тянулась крытая колоннада в глубь небольшого парка. Под кровлей колоннады возвышались на постаментах статуи из белого паросского мрамора. Тут была статуя Сизифа, его жены Меропы, сына Главка, внука Беллерофонта, оседлавшего крылатого коня Пегаса... Были тут и другие статуи ближних и дальних родственников Сизифа.
Для постояльцев между стеной и парком был выстроен из камня длинный одноэтажный дом со множеством небольших помещений. Рядом находилась баня с бассейном и конюшня для вьючных животных. К дому для гостей вела дорожка, мощённая плитами, по краям которой стояли мраморные статуи обнажённых нимф.
Помимо торговли Коринф славился храмом Афродиты и принадлежавшими этому храму диктерионами[190]190
Диктерион – публичный дом.
[Закрыть], куда отбирали самых красивых рабынь: эллинок и азиаток. Культ Афродиты, подательницы наслаждений, был развит в Коринфе как нигде в Греции, поэтому женская нагота повсюду здесь бросалась в глаза в виде статуй обнажённых нимф, харит[191]191
Хариты – греческие богини красоты и женской прелести, считались дочерьми Зевса и Евриномы, дочери Океана.
[Закрыть] и богинь.
Леонид был удивлён и обрадован, увидев перед собой Симонида в запылённой дорожной одежде.
– Друг мой! Откуда ты? А мне сказали, что ты уехал в Олимпию.
– Я уже приехал обратно, – улыбнулся поэт. – Если бы ты знал, царь, какое это счастье – посреди стольких тревог и пугающих слухов увидеть красные плащи и щиты спартанского войска, выступившего на защиту Эллады. Честь тебе за это и хвала, царь Леонид!
Симонид говорил так, поскольку видел спартанскую стражу, стоявшую у ворот Сизифейона. Начальник стражи провёл Симонида к Леониду.
В комнате кроме царя находились трое гиппагретов. Это были: Сперхий, Пантей и Евксинефт.
Симонид был хорошо знаком с каждым после своей поездки в Лакедемон. Поэтому он воздал хвалу и им, заметив, что сегодня ночью будет спать спокойно: его сон станет охранять войско лакедемонян.
– Вынужден тебя огорчить, друг мой, – сказал на это Леонид, садясь на скамью напротив Симонида. – Спартанское войско не выступило в поход. Со мной лишь мои телохранители, а их всего триста человек.
Улыбка погасла на лице Симонида. Он перевёл взгляд на Сперхия. Тот покивал, подтверждая сказанное.
– А войско, что стоит на побережье? – спросил поэт.
– Это союзники, присоединившиеся к нам по пути сюда, – ответил Леонид. – Их тоже немного, две тысячи воинов. Добровольцы из Тегей, Мантинеи, Микен, Орхомена, Флиунта и других городов.
– Это те, кто не побоялся нарушить священное перемирие, – вставил Пантей.
– Но это же безумие – идти со столь малым войском против Ксеркса! – воскликнул Симонид.
– Не беспокойся, друг мой, – улыбнулся Леонид. – Скоро наше войско увеличится. Коринфяне обещали выставить отряд гоплитов. А впереди Беотия и Фокида, там тоже найдутся добровольцы.
На этом беседа закончилась, поскольку царю и его военачальникам нужно было идти на встречу с коринфскими властями.
– Вечером мы снова увидимся, – прощаясь, промолвил Леонид. – А сейчас мой слуга проводит тебя к Мегистию, чтобы ты не скучал.
– Как, и Мегистий тоже здесь? – изумился Симонид.
– Мегистий не мог оставить меня без своей опеки в столь важном деле, – рассмеялся Леонид.
– Мегистий для нас как огонь Прометея[192]192
Прометей – в греческой мифологии сын титана Иапета и Климены, сотворил человека из глины, обманув Зевса при жертвоприношении. Зевс разгадал обман и лишил людей огня. Но Прометей похитил огонь и принёс людям. В наказание Зевс велел приковать Прометея к скале в Колхиде.
[Закрыть] для первых людей! – добавил Сперхий.
Комната Мегистия была расположена дальше по коридору, проходившему через весь дом. Единственное окно выходило в тенистый парк. Обстановка комнаты, рассчитанной на шесть человек, была довольно богата, хотя и без особых излишеств. Ножки стола и стульев, а также кроватей были украшены тонкой резьбой в виде виноградных листьев. На полу лежал большой египетский ковёр с вытканным изображением Осириса[193]193
Осирис – египетский бог мёртвых и плодородия. Изображался в виде человека с мумифицированным телом и знаками царской власти.
[Закрыть] и Исиды[194]194
Исида – египетская богиня материнства, изображалась в человеческом обличье. Была сестрой и супругой Осириса.
[Закрыть]. В углу стоял большой сосуд для омовений. Рядом сундук для различных вещей. Такие сундуки заменяли шкафы. Судя по резным украшениям и разноцветному орнаменту, сундук тоже был изготовлен в Египте. Стены комнаты были расписаны листьями аканфа и порхающими голубями.
Мегистий долго тискал Симонида в объятиях, не скрывая бурной радости от встречи со старым другом.
Перед тем как подкрепиться обедом, Симонид отправился в купальню, чтобы смыть пот и грязь. Он вскоре предстал перед Мегистием, облачённый в тёмно-синий гиматий из дорогой ткани, тщательно причёсанный и умащённый благовониями.
К тому времени слуги принесли всевозможные яства и вино, по эллинскому обычаю на три четверти разбавленное водой.
– За встречу! – промолвил Мегистий, поднимая серебряную чашу. – За то, что боги лелеют нашу дружбу, не позволяя нам расставаться на долгий срок.
Симонид охотно выпил. Затем, угощаясь зажаренной в оливковом масле рыбой, кеосец поведал о своей размолвке с элланодиками, о встрече в Олимпии с царём Леотихидом и о беспечности собравшихся на состязания зрителей со всех концов эллинского мира.
– Ведь ещё до начала Олимпийских игр на съезде в Коринфе было решено выставить объединённое эллинское войско и флот, чтобы остановить варваров в Северной Греции. Я сам видел, как это войско грузилось на корабли в Пирее. Потом началось непонятное. Пробыв в Фессалии всего несколько дней, войско вернулось обратно в Пирей. Отряды разошлись по домам, как будто всякая опасность уже миновала. Затем на очередном съезде в Коринфе фокейцы и афиняне завели речь о том, что с потерей Фессалии имеет смысл перекрыть персам дорогу в фермопильском проходе, чтобы варвары не проникли в Срединную Элладу. Коринфяне и спартанцы согласились с этим. Но возникает вопрос, почему объединённое эллинское войско не заняло Фермопилы сразу по возвращении из Фессалии?
– Видишь ли, друг мой, – со вздохом произнёс Мегистий, – к возвращению нашего объединённого войска из Фессалии были получены оракулы для тех государств, которые вопрошали Аполлона о своей грядущей судьбе. И оракулы эти все без исключения предвещают гибель всем государствам, вздумавшим воевать с персами. Критянам и левкадянам оракул Аполлона просто-напросто запретил враждовать с варварами. Пифия также предостерегла от необдуманных действий озольских локров и фиванцев...
– Знаю, знаю! – проворчал Симонид. – Афиняне тоже получили убийственный оракул, однако они не отказались от борьбы. И спартанцы не отказались.
– Просто у афинян есть Фемистокл, который способен и дурное предзнаменование обратить в хорошее. Спартанцам же склонять голову перед любым врагом запрещает закон и слава предков. Однако и спартанцы не осмелились послать войско в Фермопилы накануне праздника в честь Аполлона Карнейского. Спартанские эфоры лишь сделали вид, что выполняют решение, принятое синедрионом, послав всего триста человек. Хорошо хоть к Леониду присоединились добровольцы из союзных городов, иначе вся эта затея походила бы на полнейшее безумие.
– Надеюсь, афиняне поддержат Леонида?
– Разумеется, – кивнул Мегистий. – Объединённый эллинский флот будет прикрывать отряд Леонида с моря, закрыв доступ персидским кораблям в Эвбейский пролив. В случае какой-нибудь непредвиденной опасности войско Леонида сможет отступить к локрийскому городу Фронию, а оттуда на афинских судах переправиться на остров Эвбею.
– Но ты, конечно же, не веришь в непредвиденные случайности, – промолвил Симонид, глядя в глаза другу. – Ты потому и отправился в этот поход, ибо твёрдо уверен в победе над персами. Так?
– Да, – ответил Мегистий. – Леониду суждено убить Ксеркса и спасти не только Лакедемон, но и всю Элладу от персидского нашествия. Это было предсказано ему богами ещё за много лет до этих событий.
Симонид тяжело вздохнул.
– А мне всё-таки тревожно, ведь у персидского царя бесчисленное войско. Я разговаривал с лазутчиком, которого коринфяне посылали в Азию в прошлом году. После его рассказа ужас сковывает по рукам и ногам! На нас идёт вся Азия!
– Что ж, тем весомее будет победа Леонида. – Мегистий налил в чаши тёмно-красное вино. – Давай выпьем за то, чтобы боги были милостивы к Леониду. И чтобы ему хватило мужества свершить предначертанное судьбой.
Выпив, друзья заговорили о другом. Симонид стал расспрашивать об Астидамии. Как она поживает? Не вышла ли замуж?
– Я редко виделся с Астидамией, – признался Мегистий, – но в отряде Леонида находится её сын Леарх. Ты можешь побеседовать с ним.
Он послал слугу за Леархом. Тот пришёл не один, но с сыном Мегистия Ликомедом, с которым разместился в одной комнате. Оба числились царскими посыльными. Это была привилегированная должность в спартанском войске. В мирное время при царе находился один посыльный, в походе – трое или четверо.
– Вот эти скороходы двигались впереди нашего войска, заходя в города Аркадии и Арголиды и от имени Леонида призывая всех желающих присоединяться к спартанцам, – кивая на юношей, сказал Мегистий. – Есть ещё третий посыльный, Аристодем, но он по поручению Леонида отправился в Мегары, куда мы прибудем завтра.
Беседуя с Леархом и Ликомедом, Симонид вглядывался в юные загорелые лица, мысленно спрашивая себя: «Осознают ли они всю опасность этого похода? В полной ли мере понимают важность защиты Фермопил для судеб Эллады?»
Леарх и Ликомед были веселы и разговорчивы, в их речи не было высокопарных слов о жертвенности ради общеэллинского дела. Им больше хотелось говорить не о войне, а о красотах Коринфа, о гостеприимстве жителей, о прекрасных статуях, украшающих Сизифейон...
Леарх заметил с улыбкой, что одна из здешних статуй очень похожа на его жену Эллу. У той, правда, волосы длиннее и гуще.
– Покажешь мне эту статую, – Ликомед шутливо толкнул Леарха в бок, – чтобы по возвращении в Спарту я мог сравнить мраморную красотку с живой.
«О, беспечные сердца! – с грустью думал Симонид. – Кто знает, вернётесь ли вы к родным очагам после той бойни, какая ждёт вас у Фермопил!»
Когда Коринф окутали сумерки, в Сизифейон прибыл Леонид со своими гиппагретами.
– У меня добрые вести, – сказал он. – К нам присоединилось четыреста коринфских добровольцев. Их возглавит Периклимен, сын Эгосфея, мой давний друг. Ещё стало известно, что к Коринфу двигается отряд из аркадского города Гереи. К полуночи герейцы будут здесь.
Перед тем как лечь спать, Мегистий и Симонид вышли в парк, где среди тёмных стволов дубов и вязов белели мраморные статуи. Свет луны, заливая открытые места, манил друзей в глубь рощи. Тихий шелест листвы создавал некое созвучие их душевному настрою.
Говорил в основном Симонид, сравнивая нынешние грозные события с легендарной осадой Илиона ахейцами, но отмечая, что тогда Европа шла войной на Азию, а ныне наоборот.
– Хотя истоки вражды, кажется мне, лежат ещё глубже, – задумчиво молвил Симонид. – Я пробовал описать их в одной из своих поэм, но так и не довёл задуманное до конца. Это было ещё во времена моей молодости, когда я мог себе позволить сочинять что-то не на заказ, а для души.
– О чём же была эта неоконченная поэма? – поинтересовался Мегистий.
– О похищении Зевсом Европы, дочери финикийского царя Агенора, и о поисках Европы её братьями. Сыновья Агенора так и не разыскали сестру. В отместку за это финикийцы похитили в Аргосе царскую дочь Ио...
– Потом Ясон похитил в Колхиде Медею, дочь тамошнего царя, – с усмешкой вставил Мегистий. – А сын Приама Александр украл у спартанского царя Менелая его жену Елену. Эти события действительно чередуются одно за другим, только между собой они никак не связаны. И вообще, объяснять зарождение вражды между Востоком и Западом из-за похищений женщин вряд ли допустимо.
Однако Симониду непременно хотелось отыскать некую точку отсчёта, предвосхищавшую войны между эллинами и варварами, поэтому он продолжал спорить, приводя другие примеры уже из мифов о раздорах между восточными и западными богами.
Наконец, оба устали от споров и в молчании направились обратно к постоялому двору, черепичная крыша которого таинственно серебрилась в лунном сиянии.
Ранним утром, едва заря занялась над дальними горами, войско Леонида оставило Коринф. Поднявшись на крепостную башню, Симонид долго смотрел на трёхтысячный отряд, удалявшийся по извилистой дороге в сторону Мегар. В авангарде, то скрываясь за деревьями и склонами холмов, то появляясь вновь, виднелись красные плащи и султаны на шлемах спартанских воинов.
Стоял август 480 года до нашей эры.
* * *
В Мегарах к войску Леонида присоединилось всего шестьдесят добровольцев. Это объяснялось тем, что почти всё мужское население ушло на боевых кораблях к мысу Артемисий.
В Платеях, первом из беотийских городов со стороны Мегариды, желающих вступить в отряд не было вовсе. Платейцы, зная, что Леонид намерен по пути ненадолго задержаться в Фивах, отказались последовать за ним из-за своей давней вражды к фиванцам.
В Фивах тамошние правители – беотархи – не скрывали того, что от них совсем недавно уехали персидские послы, предлагавшие фиванцам дружбу. Беотархи говорили Леониду, пряча глаза, что их сограждане более склоняются к тому, чтобы не участвовать в войне с Ксерксом.
Тогда Леонид напомнил беотархам о прошлогоднем решении синедриона, из которого следовало: всякий эллинский город, предавшийся персидскому царю и не вынужденный к этому необходимостью, объявляется врагом Эллады и подлежит разрушению войсками союза.
– У меня нет времени разбираться, кто из фиванцев желает союза с персами, а кто нет, – сказал Леонид. – Я советую сделать свой выбор, пока мой отряд не покинул Фивы. Иначе спартанское войско, которое в ближайшие дни проследует этим же путём к Фермопилам, не оставит от Фив камня на камне.
Беотархи, понимая, что Спарта и её союзники – сила, неодолимая для Фив, решили не играть с огнём. Они отобрали четыреста добровольцев из знатных семей и присоединили их к войску Леонида. Во главе фиванского отряда был поставлен сын одного из беотархов – Леонтиад.
Леониду было известно, какие из беотийских городов дали персидским послам землю и воду. Минуя эти города, Леонид повёл войско прямиком к Феспиям. Из всех городов Беотии лишь Платеи и Феспии вступили в Эллинский союз, выражая тем самым непримиримость к персам. Но если Платеи издавна тяготели к Афинам, то феспийцы стремились дружить с Лакедемоном.
В Феспиях к Леониду присоединилось семьсот добровольцев, которых возглавил один из самых уважаемых граждан – Демофил, сын Диадрома.
За равнинной Беотией началась гористая Фокида. На западе Фокиды возвышалась огромная гора Парнас, вершина которой была укрыта вечными снегами. На юго-востоке между Беотией и Фокидой вклинилась горная гряда Геликон, отгораживая Срединную Элладу от Коринфского залива. К северу от Фокиды расположились горы Эты, мрачные и неприступные. На северо-востоке Фокиды тянулся горный кряж Кнемида, за которым между морем и горами жили эпикнемидские локры (живущие близ горы Кнемиды). На востоке Фокиды до самого Эвбейского пролива простиралась Дафнунтская возвышенность, отделяя опунтских локров от локров эпикнемидских.
Дорога к Фермопилам проходила через фокидский город Элатею. Сюда загодя прибыл гонец от Леонида с призывом к местным жителям вступить в отряд. Фокейцы понимали, что если персы пройдут Фермопилы, то их страна подвергнется неминуемому разорению. Персидские послы, побывавшие в Фокиде, не встретили здесь радушного приёма. Вот почему к моменту вступления войска Леонида в Элатею сюда прибыли представители из других фокидских городов. Фокейцы были готовы сражаться с персами, однако они были разочарованы, увидев малочисленность отряда Леонида.
Кто-то из знатных фокейцев обратился к нему со словами:
– Царь, ты идёшь в Фермопилы с немногими воинами. Неужели ты рассчитываешь победить бесчисленное войско Ксеркса?
– Друг-фокеец, – ответил Леонид, – если брать числом, то не хватит воинов и со всей Эллады, чтобы сравняться с варварами. Если же полагаться на доблесть, то моих спартанцев вполне достаточно.
После непродолжительных споров фокейцы решили поддержать Леонида. Фокидские города Элатея, Абы, Гиамполь, Амфикдея и Тифорея выставили тысячу гоплитов.
Из Эдатеи Леонид отправил гонца в Опунт, призывая тамошних локров присоединиться к нему. Локры без колебаний откликнулись на зов, в их отряде было шестьсот воинов. Это было всё взрослое мужское население Опунта.
В Элатее же к Леониду присоединились девятьсот аркадян из города Паллантия. Леонид звал граждан Паллантия с собой, когда проходил через Аркадию к Коринфу. Среди жителей этого большого города не было единодушия в том, дожидаться или нет окончания Олимпийских игр, поэтому Леонид ушёл в Коринф без воинов из Паллантия. Военачальником паллантийцев, пришедших в Элатею, был Алким, сын Латрия, давний знакомый Леонида.
При встрече Алким хвастливо сказал:
– Царь, я же говорил тебе, что всё равно заставлю своих сограждан последовать за тобой. Видишь, так и вышло!
– Ты неважный воин, Алким, зато отличный эллин! – рассмеялся Леонид, обнимая друга.
В результате на побережье Малийского залива Леонид привёл около семи тысяч воинов.
Южный берег Малийского залива был стиснут неприступной грядой Каллидромских гор. Между горами и морем оставался узкий проход длиной около сорока стадий. Каллидромский хребет, протянувшийся с востока на запад, в трёх местах береговой линии подходит очень близко к морю. Первое из этих мест, западный проход был расположен в самом начале пути, если двигаться по побережью со стороны Малиды. Дорога там настолько узка, прижатая крутыми скалами к непроходимому болоту, что места хватало только для одной повозки. Дальше проход расширялся и открывалась небольшая долина, где лежало селение Анфела. Около этого селения на возвышенном месте было воздвигнуто святилище Деметры со скамьями для амфиктионов[195]195
Так назывались союзные греческие племена, жившие по соседству со святилищем общего высшего божества и объединявшиеся для его защиты.
[Закрыть] и храм самого Амфиктиона[196]196
Амфиктион – согласно мифу, сын Девкалиона и Пирры. Амфиктиону приписывали создание дельфийско-фермопильской амфиктионии. Амфиктион вначале царствовал в Фермопилах.
[Закрыть].
Примерно в пятнадцати стадиях от Анфелы утёсы Каллидромских гор снова подходили близко к морскому побережью. В этом месте с гор стекали горячие источники, от которых ущелье получило название Фермопилы. Береговая линия здесь была сплошь покрыта топями, в которые врезался скалистый выступ. На этом выступе сохранились остатки древней стены, которую когда-то возвели фокейцы, дабы воспрепятствовать вторжению фессалийцев. Стена начиналась башней на склоне горы, а затем зигзагообразно спускалась вниз и завершалась другой башней, у болот.