Текст книги "Спартанский лев"
Автор книги: Виктор Поротников
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 30 страниц)
– Это знамение! – объявили жрецы удивлённой женщине. – Тебе нужно выйти замуж за этого человека.
Вдове пришлось покориться, ибо идти против воли богов не отваживался никто.
Другая вдова пострадала из-за своего любопытства.
Тимон как-то раз с таинственным видом сообщил ей, что нашёл искусного прорицателя, который может открыть будущее любого человека. Женщина, не почувствовав подвоха, загорелась желанием узнать, что ждёт её впереди. Тимон долго вёл её к прорицателю куда-то на окраину Спарты. Прорицатель велел женщине, вошедшей к нему в дом, заглянуть сначала в одну комнату, завешенную чёрным пологом, потом – в другую, завешенную красной занавеской. В первой комнате вдова увидела тело незнакомой женщины, лежащее на столе и обряженное для погребального костра[52]52
Древние греки чаще всего сжигали своих умерших.
[Закрыть]. В другой взору её предстали три женщины, две наряжали третью в свадебный наряд.
Поражённая увиденным, вдова спросила у прорицателя, что это значит.
– Если в ближайшее время ты не выйдешь замуж, то тебя ждёт смерть, – ответил прорицатель.
Испуганная вдова тут же заверила Тимона в своей готовности немедленно выйти замуж за кого угодно.
Третья вдова пошла с каким-то своим недугом к знакомому врачу. Врач вместо лечения вдруг начал говорить о том, что большинство женских недугов происходят от отсутствия мужского семени в организме. Вдова, настроенная решительно против повторного замужества, обратилась к другому врачу, но и у того услышала те же речи. О том же говорили недоумевающей вдове и все прочие врачи в Спарте. Это походило на некий заговор. Вдова решила было махнуть рукой на своё недомогание, но тут вмешались замужние подруги, которые много наговорили ей о вреде полового воздержания, когда женский организм ещё полон детородных сил. Испуганная вдова в итоге не стала противиться, когда Тимон заговорил с ней о новом замужестве, оказывается, на неё обратил внимание «очень достойный гражданин».
Лакедемонянок, решившихся на повторный брак, обычно выдавали замуж всех разом в один из осенних дней, событие это называлось Вдовьим праздником. Считалось, что на фоне общей радости те пары, что сошлись не по любви, невольно проникнутся радостным настроением, видя счастливые улыбки и глаза тех, кто соединился с избранником или избранницей по взаимному чувству. Эти коллективные свадьбы в конце года являлись своеобразным отчётом всех гармосинов. Конечно, способы, которыми они соединяли брачными узами вдов и вдовцов, не всегда были красивы и пристойны. Однако деятельность гармосинов всё-таки вызывала большую благодарность к ним жителей Спарты, нежели деятельность тех же эфоров и старейшин, которые часто являлись зачинателями войн, на них спартанки теряли своих мужей, сыновей, братьев.
За день или два до Вдовьего праздника вдовы собирались на пирушки, куда не допускались мужчины, а также замужние женщины. На этих скромных пиршествах происходило что-то вроде прощания со вдовьей участью спартанок, которые собирались вступить в жилище супруга на правах жены. Такие пирушки затягивались допоздна и завершались одним и тем же священным ритуалом. Спартанки, которые скоро должны были вновь обрести мужей, в сумерках отправлялись в Месою[53]53
Месоя – одно из пяти селений-ком, из которых состояла Спарта.
[Закрыть] к святилищу Артемиды Илитии, где обнажёнными исполняли оргаистический танец, потом каждая из участниц приносила в дар богине прядь своих волос.
Такая вдовья пирушка состоялась и в доме Астидамии. В центре застолья находились Меланфо и ещё две подруги Астидамии, их через два дня ожидало свадебное торжество. Спартанки, которым предстояло и дальше вдовствовать, Астидамия в их числе, на все лады расхваливали женихов своих подруг. Так полагалось по обычаю. Больше всего похвал и пожеланий счастья досталось Меланфо, поскольку было известно, что ей предстояло соединиться узами брака с человеком далеко не самой приятной внешности.
Меланфо изо всех сил старалась выглядеть весёлой, но это у неё плохо получалось. Чтобы хоть как-то отвлечься от мрачных мыслей, она пила чашу за чашей, благо запретов в этот день никаких не было. К тому времени, когда женщины поднялись из-за столов, чтобы проводить своих подруг до храма Артемиды Илитии, Меланфо так захмелела, что с трудом держалась на ногах.
Распевая весёлые песни, вдовы всей Спарты шли в Месою. Там на невысоком холме, окружённом дубами и буками, стоял древний храм из потемневшего мрамора. Этот храм помнил ещё те времена, когда первые спартанские цари только-только начали завоевание Лаконики. О древности святилища говорила и статуя Артемиды Илитии. Статуя была изготовлена из цельного бревна с помощью одного только топора. Лик деревянной богини имел грубые отталкивающие черты. У неё не было рук, зато было две пары грудей и огромный детородный орган, представлявший собой большую дыру, которую жрицы регулярно смазывали мёдом и оливковым маслом.
Помимо всего прочего Артемида Илития считалась покровительницей рожениц.
Когда дорийцы пришли с севера на эти земли, то у здешних ахейских племён богиня Илития была отдельным божеством, чьё покровительство распространялось на замужних женщин и на девушек, собиравшихся замуж. Дорийцы, приняв в свою среду ахейскую знать, приняли в свой пантеон и некоторых ахейских богов, узрев в них сходство с богами своего народа. Так, дорийская Артемида соединилась своей ипостасью с ахейской Илитией, образовав с нею одно божество.
После обряда в святилище Артемиды Илитии Астидамия привела Меланфо к себе домой и уложила спать. Самой ей не спалось: сердце терзала печаль.
«Вот повыходят замуж все мои подруги-вдовы, и останусь я одна, – думала Астидамия, глядя на одинокий огонёк светильника. – Но как заставить себя полюбить другого мужчину?»
Меланфо встретила утро нового дня тоже с печальным сердцем. Вчерашнее пьяное веселье теперь казалось ей каким-то жалким фарсом, в котором принудили участвовать обстоятельства, подстроенные гармосином Тимоном. У Меланфо было такое чувство, что она оказалась во власти злого рока и что отныне ей уже никогда не обрести своё женское счастье. Меланфо была полна злости на гармосинов и старейшин, на жрецов и эфоров. Их забота о государстве тоже казалась ей неким фарсом, ведь на деле спартанская знать заботилась лишь о своей выгоде.
«Если бы женщины в Спарте, как и мужчины, имели доступ к власти, тогда и вдов у нас было бы меньше», – думала Меланфо.
Она не стала будить спящую крепким сном Астидамию, тихонько оделась и вышла из спальни.
Из поварни доносились приглушённые двумя смежными помещениями голоса служанок, которые готовили завтрак. То и дело хлопала дверь, ведущая в комнату для гостей. Рабы выносили оттуда грязную посуду и объедки, оставшиеся после вчерашнего пира.
Борясь с непреодолимой зевотой, Меланфо вышла во внутренний дворик. Там она увидела Леарха, который, обнажившись до пояса, умывался дождевой водой, зачерпывая её из большого глиняного пифоса[54]54
Пифос – большая глиняная бочка.
[Закрыть]. Пифос был установлен так, чтобы дождевая вода, стекавшая по крыше дома в желобки, подвешенные к краю кровли, лилась в широкое чрево глиняной бочки.
Меланфо невольно загляделась на гибкий мускулистый торс юноши, загорелая кожа которого, покрытая множеством мелких капель, блестела в лучах утреннего солнца. Леарх стоял спиной к Меланфо и не заметил её появления. Тесёмки хитона, спущенного с плеч, болтались у него возле самых колен.
Юноша вздрогнул, когда почувствовал на своей спине ласковое прикосновение чьей-то руки, и обернулся, полагая, что это мать. Увидев Меланфо, Леарх смутился, но не от её прикосновения, а от взгляда, каким та на него смотрела. Руки Меланфо мягко легки Леарху на плечи.
– Какой ты красивый! – томно прошептала Меланфо, слегка прижимаясь к юноше. – Просто вылитый Аполлон[55]55
Аполлон — сын Зевса, бог солнечного света, покровитель искусств, обладал даром предвидения. Брат-близнец богини Артемиды.
[Закрыть]! Давай поцелуемся, мой мальчик.
Леарх, заворожённый шёпотом и зовущим взглядом, не сопротивлялся.
Едва Меланфо соединила свои уста с устами сына Астидамии, как дремавшие в ней силы вдруг вспыхнули ярким пламенем. Не почувствовать этого Леарх не мог. В нём взыграл зов плоти, поскольку молодость в его тренированном теле буквально переливалась через край.
Леарх схватил Меланфо за руку и увлёк за собой. Он затащил её в свою спальню и тут же задрал на ней пеплос. Женщина не только не сопротивлялась, но сама обнажилась и легла на смятую постель, Есем своим видом говоря, что жаждет того же.
От захвативших её сладострастных ощущений у Меланфо закружилась голова, она едва не лишилась чувств. Страстным шёпотом женщина просила Леарха, чтобы он обладал ею как можно дольше.
Но Леарх, испытав блаженную волну, поднялся с постели и стал надевать хитон.
– Что случилось? – обеспокоенно спросила Меланфо, привстав на ложе. – Что-то не так? Скажи!
– Боюсь, мама может войти сюда, – ответил Леарх, не глядя на Меланфо. – У меня нет запора на двери.
Меланфо, нехотя встав с ложа, тоже оделась. Собираясь уходить, она заглянула в глаза Леарху и, увидев в них огонёк страсти, тихо промолвила:
– Приходи ко мне домой сегодня после полудня. Придёшь?
– Приду! – так же тихо ответил Леарх.
Они ещё раз обнялись и слились в долгом поцелуе.
* * *
Дом Меланфо был гораздо меньше дома Астидамии. Он достался ей от отца, который пал в сражении с аркадянами. Ещё раньше в битве с аргосцами погиб старший брат Меланфо, поэтому она стала наследницей всего имущества своей семьи. Выйдя замуж, Меланфо переехала в дом мужа, а когда овдовела, то вернулась в отцовский, так как жилище умершего супруга прибрала к рукам его родня. К тому времени подросшие дочери вышли замуж. Меланфо жила в старом отцовском доме совсем одна, если не считать глухую на одно ухо служанку, также доставшуюся ей от умерших родителей.
Меланфо понимала, что объята греховными желаниями. Ей следовало бы убить в себе их, она должна бежать от этого юноши, к которому её так влечёт. Но возникали мысли в голове: «Жизнь дана, чтобы жить, дана для любви, для счастья! Чем ещё заниматься спартанкам, если законом им запрещено участвовать в делах государства, запрещены всякие рукоделия и умственные занятия!» Ей уже тридцать семь. Скоро состарится, тогда на неё не взглянет никто из мужчин. Но ладно бы только это. Ведь близок тот день, когда поневоле придётся делить ложе с супругом отвратительной внешности. Так пусть нынешние ласки с юношей станут чем-то вроде возмещения или дара богов.
Старая служанка, повинуясь хозяйке, прибралась в доме и ушла на агору, чтобы купить фиг, вина и мёда.
Меланфо в ожидании Леарха уложила волосы в красивую причёску, нарядно оделась, обточила ногти маленькой бронзовой пилочкой. При этом внутренний голос неустанно твердил Меланфо о недопустимости чувства, какое она питает к юноше, который годится ей в сыновья. Эта мысль преследовала, заливала краской щёки, когда Меланфо глядела на себя в круглое бронзовое зеркало на тонкой ручке.
Услышав мужские шаги возле своего дома, Меланфо замерла.
Негромкий стук радостным эхом отозвался у неё в сердце!
Милое прелестное лицо, длинные золотистые волосы и эта застенчивая серьёзность в обворожительных синих глазах.
Леарх хотел было запереть за собой дверь, но Меланфо остановила его, сказав, что рабыня должна вот-вот вернуться с агоры.
– А то мне совсем нечем тебя угостить.
– Разве я пришёл за этим? – Леарх нетерпеливо привлёк Меланфо к себе.
Они целовались долгим поцелуем. Стыдливость, как и благоразумие, мигом была побеждена страстью, стоило вновь оказаться на ложе. На этот раз ложе было гораздо шире. В прошлом на этой постели перебывало немало случайных любовников. Однако такого наслаждения как от неутомимого горячего Леарха, Меланфо не испытывала ни с мужем, ни с прочими мужчинами.
Меланфо, испытав целую череду непередаваемых сладостных волн, вдруг разрыдалась, что изумило и испугало Леарха. Он решил, что сделал что-то не так своей прекрасной рыжеволосой любовнице.
– О, Леарх!.. Ты – бог!.. Ты сам Эрос[56]56
Эрос – сын Афродиты, вечно юный бог любви.
[Закрыть]! – зеленовато-серые глаза, полные слёз, сияли на раскрасневшемся заплаканном лице, как драгоценные камни. – Поклянись, что ты не оставишь меня, даже когда я выйду замуж за Эвридама. Поклянись, что и тогда я буду тебе желанной. Только на ложе с тобой, мой мальчик, я испытала истинное наслаждение. Такого со мной ещё не бывало!
От похвал Леарх преисполнился внутренней гордости, он и впрямь почувствовал себя титаном[57]57
Титаны – мифические великаны, вызвавшие на поединок богов.
[Закрыть]. Никакая другая женщина не распаляла Леарха до такой степени, как Меланфо. Он, не задумываясь и не колеблясь, поклялся быть её возлюбленным вплоть до своей женитьбы.
– Надеюсь, это случится не скоро, – прошептала Меланфо, прижавшись к Леарху.
Вернувшаяся служанка бесшумно приоткрыла дверь в спальню своей госпожи. Увидев её, лежащую обнажённой на ложе с юношей, тело которого не могло не притягивать взгляда пропорциональностью сложения, рабыня так же бесшумно притворила дверь. Ей уже доводилось видеть хозяйку в объятиях любовников, каких только мужчин не перебывало в этих стенах за последние пять лет! Однако столь юного и прекрасного тела в спальне, пожалуй, ещё не было.
«Повезло моей госпоже, – усмехнулась про себя старая рабыня, направляясь в кладовую. – Не иначе, богиня Афродита[58]58
Афродита – греческая богиня любви и красоты.
[Закрыть] смилостивилась над ней».
СИМОНИД КЕОССКИЙ
Кто в Элладе не слышал про знаменитого поэта и песнетворца Симонида, сына Леопрепея! Какой из эллинов, считавший себя в достаточной степени образованным, не держал в памяти хотя бы пару отрывков из эпиникий[59]59
Эпиникия – песнь в честь победителей в спортивных состязаниях.
Апеллей – по спартанскому календарю конец сентября – начало октября.
[Закрыть], сочинённых Симонидом, либо не знал несколько его звучных эпиграмм!
И вот прославленный поэт наконец-то пожаловал в Спарту.
Был месяц апеллей по-спартанскому календарю. С этого месяца в Лакедемоне начинался новый год, а также происходили выборы эфоров и всех прочих должностных лиц государства.
Потому-то спартанцы встречали Симонида без особой пышности, так как знать Лакедемона была целиком занята обычными предвыборными склоками. Впрочем, поэт не был огорчён этим, ибо славы и поклонения ему хватало в других городах Эллады, куда его постоянно звали честолюбцы всех мастей, желая, чтобы поэтический талант Симонида послужил их возвышению. К тому же он приехал в Спарту, чтобы повидаться со своим давним другом, который ни с того ни с сего вдруг перебрался на постоянное жительство в Лакедемон, хотя знал, с каким недоверием относятся спартанцы ко всем чужеземцам.
Друга звали Мегистием. Он был родом из Акарнании, маленькой гористой страны на северо-западе Греции, омываемой ласковыми водами Ионического моря.
Мегистий встретил Симонида с искренним изумлением и неподдельной радостью. Они не виделись без малого четыре года.
Во внешности Симонида было больше отталкивающего, нежели привлекательного. В свои семьдесят лет он был необычайно подвижен, живость ума сочеталась в нём с телесной крепостью. Симонид никогда не страдал излишней полнотой, но и худобой не отличался. Тело его, несмотря на многие недуги, выглядело моложаво. Свои волосы Симонид с некоторых пор стал подкрашивать, придавая им более светлый оттенок, чтобы скрыть седину.
Все знавшие его, даже те, кто хорошо к нему относился, говорили, что природа обделила именитого поэта. Симонид был неплохо сложен телесно, имел густые волосы, небольшие руки и ступни ног, но при этом у него было совершенно несимпатичное лицо. Горбатый нос слишком выдавался вперёд, большой рот был слегка перекошен. Особенно это было заметно, когда Симонид улыбался, а улыбался он часто. Глаза, поставленные слишком близко к переносице, при столь широком лице и вовсе создавали эффект некоторого косоглазия. Большие торчащие в стороны уши поэт всегда тщательно прикрывал длинными волосами. Вдобавок, речь его не блистала правильностью произносимых звуков. Знаменитый поэт слегка пришепётывал и если, волнуясь, начинал говорить слишком быстро, то глотал окончания слов либо бубнил что-то неразборчивое.
В отличие от Симонида Мегистий при своём статном сложении имел и правильные черты лица. У него был внимательный пристальный взгляд, речь была нетороплива. И взгляд и голос Мегистия обладали каким-то завораживающим эффектом – это чувствовали все, кому доводилось общаться с ним.
Мегистий был моложе Симонида на семь лет. Они познакомились случайно на Пифийских играх[60]60
Пифийские игры – устраивались каждый третий год летом на Криссейской равнине, близ Дельф. Посвящались Аполлону Пифаею, отсюда название.
[Закрыть], где поэт, как всегда, блистал, прославляя своими дифибрами атлетов-победителей. Это случилось более тридцати лет тому назад.
Мегистий, который уже тогда был прорицателем, предсказал одному из атлетов скорую гибель в сражении от удара копьём. Поскольку дело происходило на дружеской пирушке, то все присутствующие отнеслись к предсказанию с иронией и недоверием. А находившийся там же Симонид немедленно сочинил для атлета надгробную эпитафию в высокопарном стиле.
Год спустя знаменитый атлет-панкратиец[61]61
Панкратий – борьба с элементами кулачного боя.
[Закрыть] действительно сложил голову в битве за родной город. Сограждане, похоронив его на общественный счёт, установили на могиле камень с эпитафией, сочинённой на том злополучном пиру.
Прознавший об этом Симонид разыскал Мегистия, который жил в небольшом приморском городке Астаке. Тогда-то и завязалась дружба между прославленным поэтом и безвестным ранее прорицателем.
После того случая известность Мегистия как провидца необычайно возросла. Где бы он ни появлялся, его неизменно обступали люди, просившие предсказать судьбу им самим или их родственникам. К Мегистию обращались за советом даже правители городов и предводители войск перед каким-нибудь трудным начинанием или накануне похода. И Мегистий никогда не ошибался в своих предсказаниях.
Если Симонид много путешествовал, как он выражался, «в поисках вдохновения», то Мегистий почти безвыездно жил с семьёй в Астаке, служа толкователем снов при местном храме Зевса Морфея. Со временем, правда, когда возмужали младшие братья, произошёл раздел отцовского имущества, и Мегистию пришлось перебраться в Эниады, самый большой город в Акарнании. Вскоре с известностью к Мегистию пришёл и достаток. Он стал эксегетом[62]62
Эксегет – толкователь оракулов, знамений и сновидений.
[Закрыть] при государственном совете Эниад и должен был сопровождать все священные посольства акарнанцев в Дельфы и Олимпию.
Дом Мегистия в Эниадах был широко известен не только его согражданам, но и многим приезжавшим сюда эллинам. Частым гостем был и Симонид.
Незадолго до переезда из Эниад в Спарту у Мегистия умерла жена, поэтому кое-кто из его соотечественников решил, что таким образом он пытается залечить душевную рану.
Симонид хоть и был в молодые годы падок на женщин, однако спутницей жизни так и не обзавёлся. Он относился к любви, как к вину или игре в кости, считая женщин средством, горячащим кровь. Привязанность Мегистия к супруге, не отличавшейся ни умом, ни красотой, поначалу была непонятна Симониду, который полагал, что его друг достоин иной женщины, более красивой внешне, с более возвышенным строем мыслей. Но, приглядевшись к жене Мегистия повнимательнее, Симонид вдруг понял, в чём её прелесть. Эта женщина удивительным образом соответствовала складу характера своего супруга. Мегистий был сторонником постоянства во всём. Его никогда не бросало в крайности в отличие от того же Симонида. Взбалмошная легкомысленная женщина либо особа, подверженная тщеславным порывам, непременно нарушила бы душевный покой Мегистия, помешала бы его каждодневным внутренним самосозерцаниям.
Овдовев, он не пожелал жениться вновь, хотя женщин, согласных соединить с ним свою судьбу, в Эниадах было достаточно. Мегистий объявил согражданам, что в его жизни наступает самый важный период, потому-то он и уезжает в Лакедемон.
– Когда я был в Эниадах в позапрошлом году, там только и было разговоров о том, что акарнанцы лишились самого знаменитого своего прорицателя, – произнёс Симонид, угощаясь солёными оливками. Было время полуденной трапезы. – Скажу больше, многие акарнанцы полагают, что спартанцы каким-то образом сумели переманить тебя в свой город, мой друг. Часть акарнанцев уверена, что причина твоего отъезда в Спарту – это печаль по умершей жене. Скажи мне, Мегистий, кто из твоих сограждан прав.
– Если честно, Симонид, то не правы ни те, ни другие, – после краткой паузы промолвил Мегистий. – Ты же знаешь, что спартанцы и в прежние времена звали меня к себе. Я был в дружеских отношениях с царём Клеоменом и его братом Леонидом. Если бы мною двигала корысть, то я ещё при жизни царя Клеомена мог бы уехать в Лакедемон. Однако я этого не сделал.
– Вот это-то мне и непонятно. Ты не поехал в Спарту, когда здесь правил Клеомен. Теперь же, когда Клеомена нет в живых, ты вдруг переезжаешь в Спарту, покупаешь здесь дом, добиваешься спартанского гражданства для своего сына. Объясни же мне, своему другу, что побудило тебя к этому?
– Чтобы ответить на твой вопрос, Симонид, придётся вернуться к тому времени, когда я случайно встретился в Дельфах с Леонидом, – начал Мегистий после ещё более долгой паузы. – Клеомен в ту пору ещё царствовал. Спартанское посольство тогда делало запрос в храме Аполлона относительно каких-то предзнаменований. Смысл запроса был такой, по праву ли занимает царский трон в Спарте Демарат, сын Аристона, из рода Эврипонтидов. С Демаратом у Клеомена была давняя вражда. Впоследствии лишённый трона Демарат был вынужден бежать из Спарты в Азию к персидскому царю.
Симонид даже забыл про еду, внимательно слушая.
– Но суть не в этом. – Мегистий отпил вина из чаши. – Тогда же в Дельфах я гадал по внутренностям жертвенного животного относительно грядущей судьбы Леонида. Леонид сам попросил меня об этом. Он тяготился тем, что вынужден жить в тени военной славы своего могущественного старшего брата, и желал знать, что в будущем ему уготовили боги. Не знаю почему, но Леонид всегда был мне симпатичен, хотя до того случая мы с ним встречались всего трижды.
– Ну и что же предрекают ему боги? – нетерпеливо спросил Симонид, взяв со стола чашу с вином. – Что ты узнал по внутренностям жертвенного животного?
– Я узнал, что Леониду уготовано Судьбой стать спасителем Спарты и превзойти военной славой не только Клеомена, но и всех царей-агиадов и царей-эврипонтидов, царствовавших в Лакедемоне до него. – В голосе Мегистия зазвучали торжественные нотки.
– Это что-то невероятное, – произнёс Симонид, даже не донеся чашу с вином до рта. – Клеоменом совершено столько победоносных походов, что Леониду потребуется лет десять непрерывных войн, чтобы хоть немного превзойти славой своего старшего брата. Я уже не говорю про тех спартанских царей, что правили в Лакедемоне до Клеомена. Леониду понадобится пять жизней, чтобы затмить военными победами всех их! Тут что-то не так, Мегистий. Не хочу тебя обидеть, но, боюсь, в этом прорицании ты явно что-то напутал.
– Ты уже не раз имел возможность убедиться, Симонид, что я никогда не ошибаюсь в своих прорицаниях. – Мегистий отщипнул кусочек от ячменной лепёшки. – Признаюсь, я сам был изумлён истиной, открытой мне богами тогда в Дельфах. К тому же Леонид не честолюбив в отличие от Клеомена. Он совсем не производит впечатления человека, смыслом жизни которого является война.
– Я же говорю, тут какая-то неувязка, друг мой, – повторил Симонид. – Если это не твоя ошибка, значит ошибка божества.
– Остерегись молвить такое про Аполлона Пифийского[63]63
Пифия – жрица-прорицательница в храме Аполлона в Дельфах.
[Закрыть], – предостерёг друга Мегистий. – Вспомни тех людей, которые так или иначе прогневили Феба[64]64
Феб («Блистающий») – второе имя Аполлона.
[Закрыть]. И чем это для них закончилось.
– Ты же сам сказал, что Леонид не производит впечатления человека воинственного. – Симонид пожал плечами.
– Внешность и характер бывают обманчивы. Можешь мне поверить, военное дело Леонид знает прекрасно.
– Охотно верю, ведь он родился в Спарте.
– Божество сообщило мне, что в царствование Леонида Лакедемону будет грозить смертельная опасность. – Мегистий как бы рассуждал вслух. – Ни при Клеомене, ни при каком другом спартанском царе не бывало, чтобы Спарте грозило полное уничтожение. Вот и выходит, что если Леонид победит этого пока ещё неведомого врага, то он не только спасёт отечество, но и разом превзойдёт славой старшего брата и прочих спартанских царей, правивших до него. Улавливаешь?
Симонид молча кивнул, но при этом у него на лице не было выражения безусловной веры. Его по-прежнему одолевали сомнения.
Это не укрылось от прорицателя.
– О чём ты задумался?
– Я думаю, какой враг может грозить Спарте полным уничтожением. – Поэт почесал голову одним пальцем, чтобы не повредить причёску. – И, клянусь Зевсом, не нахожу такого врага. Аргос уже не так силён, чтобы на равных тягаться с Лакедемоном на поле битвы. Мессенцы давным-давно порабощены. Элейцы, аркадяне и коринфяне все вместе могли бы грозить Спарте, но этого не будет, ибо все они верные союзники спартанцев. Фивы и Мегары никогда не отважатся в одиночку воевать со Спартой. То же самое можно сказать про фокидян, этолийцев, акарнанцев, локров и энианов. Фессалийцы сильны своей конницей, однако путь от долины Пенея до Лаконики очень длинен. Уж и не знаю, как надо спартанцам разозлить фессалийцев, чтобы те воспылали желанием сровнять Спарту с землёй. Севернее Фессалии обитают и вовсе дикие племена, занятые непрерывной междоусобной враждой. До Спарты ли им?
Симонид задумчиво погладил свою аккуратно подстриженную бороду.
– Есть в Элладе одно сильное государство под стать Лакедемону – это Афины, – сказал он. – В недалёком прошлом спартанцы дважды вторгались в Аттику. – Симонид посмотрел на Мегистия. – Неужели в скором будущем афиняне обретут такое могущество, что попытаются разрушить Спарту! Ответь мне, Мегистий. Это не праздный вопрос, пойми меня правильно. В Афинах у меня полно друзей, я сам подолгу живу там. Ты, мой лучший друг, отныне живёшь в Спарте. Если по какой-то причине афиняне и спартанцы вдруг столкнутся лбами, то для меня это будет худшим из бедствий.
– Худшее из бедствий действительно трудно себе представить, друг мой, – вздохнул Мегистий. – Я бы рад ответить на твой вопрос. Но я сам пребываю в неведении относительно того могущественного врага, над которым Леониду суждено одержать победу.
– Неужели нельзя спросить об этом у богов?
– Ты же знаешь, что ответы богов зачастую туманны и двояки. Потому-то и существует с незапамятных времён целый клан прорицателей при святилищах. Полной истины боги не открывают никогда. И знаешь почему?
На губах Мегистия промелькнула еле заметная усмешка.
– Почему?
– Из боязни ошибиться.
– Разве боги могут ошибаться? Ведь им ведомы все мысли и судьбы людей.
– По общепринятому мнению, всевидение богов конечно неоспоримо. – Мегистий прищурил свои большие глаза. – Но по существу, у богов есть право на ошибку, ведь они бессмертны. Любая ошибка им ничего не будет стоить. А вот у людей, друг мой, права на ошибку обычно нет, ибо всякий человек смертен.
Мегистий пригубил вино из чаши и добавил:
– Вот и я не имею права ошибаться.
– Стало быть, ты веришь в высокое предначертание судьбы Леонида, – в раздумье проговорил Симонид. – Веришь, что Леонид станет спасителем Лакедемона?
– Не только верю, но знаю, что так и будет, – твёрдо произнёс Мегистий.
– В таком случае я хочу увидеть этого человека, любимца Судьбы! – воскликнул Симонид. – Я уже сейчас горю желанием написать в его честь свой самый лучший пеан[65]65
Пеан – песня, которая исполнялась мужским хором. Пеаны были разные: военные, праздничные, в честь богов и знаменитых людей.
[Закрыть]! До сих пор мне не доводилось прославлять своими стихами и песнями никого из спартанских царей. И вдруг – такая удача! Я оказался современником нового Менелая[66]66
Менелай – сын Атрея, младший брат Агамемнона. Женившись на Елене, дочери Тиндарея, стал царём Спарты. После похищения Елены Парисом, сыном Приама, Менелай с помощью Агамемнона собрал войско ахейцев и отправился к Трое.
[Закрыть]. Если Менелая Атрида прославил на все века Гомер в свой «Илиаде», то, быть может, Судьба и Музы[67]67
Музы – дочери Зевса, вечно юные богини поэзии, искусств и наук. Муз было девять.
[Закрыть] позволят мне, скромному кеосцу, погреться в лучах славы Леонида из рода Агиадов.
– К сожалению, друг мой, в данное время Леонида нет в Спарте, – вздохнул Мегистий. – Он находится с войском на Крите. Там идёт война, в которую спартанцы посчитали нужным вмешаться. Но как только царь возвратится в Спарту, то я непременно познакомлю тебя с ним.
– Буду ждать этого момента с величайшим нетерпением, – промолвил Симонид уже без наигранного пафоса и потянулся к чаше с вином. – Предлагаю выпить за царя Леонида! За его грядущую воинскую славу!
И за блеск этой славы, который придадут ей твои прекрасные стихи, – торжественно добавил Мегистий, желая сделать приятное своему давнему другу.
* * *
Эта беседа навеяла на Симонида мысль о вечном.
Мегистий признался другу, что он всю жизнь ждал случая, который сведёт его с необычным человеком, если не помеченным божественной милостью, то хотя бы определённым роком на великий подвиг. Это свершилось после того, как он прочёл по внутренностям жертвенного барана удивительную судьбу Леонида, сына Анаксандрида.
– Я понял тогда, что должен быть рядом с царём, ибо в его судьбе есть и моя судьба, – сказал Мегистий Симониду. – Я должен быть при Леониде вестником богов подобно прорицателю Колхасу, сопровождавшему Агамемнона[68]68
Агамемнон – царь Микен, сын Атрея, предводитель ахейцев в Троянской войне.
[Закрыть] в походе на Трою. Колхас своими предсказаниями помог ахейцам разрушить великий град Приама[69]69
Приам – последний царь Трои, сын Лаомедонта.
[Закрыть]. К слову его прислушивался не только Агамемнон, но и другие вожди ахейцев, ибо слово это было вещее. Я стану направлять Леонида к его великой славе самым верным путём, предостерегая при этом от ненужных колебаний и ошибок.
Симонид и не подумал упрекать друга за то, что тот польстился на чужую славу. Честолюбие Мегистия заключалось в том, чтобы не растрачивать свой дивный дар провидца на предсказания неурожаев, недуги людей и падеж скота. Он видел в пророчествах не просто предостережение или некую практическую пользу, но вызов слепым силам рока. Пусть невозможно изменить предначертанное Судьбой, зато можно с помощью пророчеств уменьшить последствия зла и увеличить количество добрых деяний.
Симонид сам грезил славой Гомера и Гесиода. Если Гесиод стал известен, составив генеалогию всех богов и героев, а Гомер прославился описанием мифических царей и полководцев во время десятилетней осады Трои, то Симонид восхвалял своими стихами исключительно смертных людей, своих современников. Величие духа, беспримерная храбрость, воля к победе и прочие оттенки людских характеров, проявлявшиеся в различных жизненных ситуациях, привлекалиПоначалу, оттачивая мастерство стихосложения, поэт был рад любому заказу. В молодости ему приходилось сочинять эпитафии не только умершим людям, но даже лошадям и собакам по просьбе их хозяев. Симониду было уже далеко за тридцать, когда слава о нём как о талантливом поэте и песнетворце распространилась за пределы его родины, острова Кеос.
В сорок лет Симонид впервые приехал в Афины на состязание поэтов и музыкантов. Тогда-то он не только завоевал свой первый победный венок, но и подружился с афинским тираном Гиппием и его братом Гиппархом. Особенно Симонид сблизился с Гиппархом, который в отличие от Гиппия более тяготел к изящным искусствам: его постоянно окружали поэты, музыканты, танцовщики и живописцы.