412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Котович » Островский. Вызов принят! (СИ) » Текст книги (страница 17)
Островский. Вызов принят! (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:58

Текст книги "Островский. Вызов принят! (СИ)"


Автор книги: Виктор Котович



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)

Видимо, совсем он не так выглядел при их жизни.

– Ваша правда, конечно, – призрак задумчиво скребёт кончиками когтей нижнюю челюсть. – Да только вот сил у нас не хватит. Призраков за столько лет тьма-тьмущая набралась, пока каждого освободим – состаритесь.

Прав он, как ни крути.

Но медлить нельзя: к призракам в любой момент может неизвестное число бандитов добавиться. Да таких, что хрен пришибёшь.

– Раз решили – делаем. Стоять трястись, что не справимся – только силы зря тратить, – выражает общее мнение Скороходов.

– Всех поколотим, – неожиданно плотоядно улыбается Верон. – Только придумаем, как – и баста!

– Так что веди, господин Велес, – Матриарх издаёт леденящий душу скрип колючими пальцами своих стальных перчаток. – Или собираешься до конца жизни… а, ну да… в общем, вечно в одиночестве по этим землям скитаться?

– Так он не один будет, – Бибус довольно скалится. – Мы с братом его и шуткой поддержим, и игрой в мяч развлечём…

При мысли об активном участии бывших капитанов в его мирной жизни Велес, видимо, испытывает внезапный прилив бодрости. Потому и срывается с места со всей возможной скоростью.

И я его нисколько не виню: игры братьев-капитанов выглядят… специфически. Особенно, если вспомнить, чем они обычно заменяют мяч.

Довольные произведённым на нового хозяина впечатлением, новоиспечённые караульные следуют за ним.

Пожимаю плечами и во главе своего маленького отряда тоже ныряю под каменную арку.

А город-то немаленький! Это даже несмотря на туман понятно. По ощущениям – не сильно меньше того же Подольска. Похоже, не одна тысяча ящеров здесь живёт – и это мы ещё только часть построек видим.

Наш призрачный дедок, чётко выдерживая направление, уверенно петляет между довольно просторными жилищами.

– И как он умудряется не заплутать среди одинаковых улиц? – бубнит Надёжа, оглядываясь по сторонам. – Я бы давно потерялся.

– Ну ты же среди одинаковых арбузов самый тяжёлый на глаз определяешь, – хмыкает Верон. – А вот у господина Велеса способность к навигации безошибочной имеется. Главное сейчас – не отставать, чтобы самим дорогу искать не пришлось.

И мы стараемся не отставать: долго разыскивать друг друга в хитросплетениях пустых улиц незнакомого города очень не хочется.

Наконец Велес Младший останавливается рядом с трёхэтажным массивным зданием, целиком сложенным из плотно подогнанного один к другому тёсаного камня.

Это что ли упомянутый им дворец Совета? Немного меньше, чем я ожидал.

– А-а, командир вернулся, – скрипучий голос доносится из окна второго этажа.

Поднимаю голову: из оконного проёма высовывается укутанный в просторный балахон родич нашего призрачного провожатого. На его ящериной физиономии написана смертная скука.

– Доминус сейчас отдыхает, – ехидничает совсем не радушный «хозяин» поселения. – Его вахта два дня назад закончилась. Но я обязательно передам, что ты заходил. Забавно будет взглянуть на его перекошенную морду.

Ну, на тёплый приём мы изначально не рассчитывали. Хотя наше появление его должно было хотя бы заинтересовать.

Или для них это ерунда, дело житейское?

– Послушай, Гаррис, – дед нервно сглатывает несуществующую слюну. – Я понимаю, что из всех старейшин ты, наверное, наименее подходящий для текущей ситуации вариант. Но выбирать всё равно не из чего. С внешней стороны Кольца душ произошло вторжение из другого плана.

Названный Гаррисом ящер со скучающим видом постукивает себя по подбородку.

– Ну произошло – и ладно, чего бубнить-то? – небрежно отвечает благородный рептилоид. – Сюда они точно не попадут.

– Ой ли? – Велес машет лапой, приглашая нас подойти поближе. – Вот, любуйся. Пятеро иномирцев, все без проблем преодолели Кольцо душ.

Гаррис смотрит с изумлением, будто только сейчас нас заметил. Потом трёт лапами глаза, пытаясь отогнать навязчивую галлюцинацию. И наконец сдаётся, признавая очевидное.

Но приветливости это ему совсем не добавляет.

– И чего ради ты их сюда притащил? – нарочито небрежно интересуется он. – Хочешь помочь поскорее захватить наш свободный город?

Этак мы ещё сто лет пререкаться будем! Да и вообще – не выношу безразличия, особенно напускного.

– А выгода нам с этого захвата? Экскурсии, как в музей, водить? – выступаю вперёд, чтобы этот подслеповатый советник точно увидел. – Меня зовут Кирилл Островский. Я прибыл сюда, разыскивая следы Ала́тыря. Могу предложить вам некоторые способы решения вашей проблемы с обезумевшими призраками.

Морда Гарриса презрительно кривится.

– Наши проблемы – не ваша забота, – ящер спрыгивает на улицу прямо с балкона, грациозно приземляясь. – И уж тем более нет у нас никакого желания принимать помощь от ничтожных человечишек.

Ну да, куда уж нам до тебя, великого.

– Давайте вот что, – «хозяин» города демонстративно разминает четырёхпалые ладони. – Если уйдёте прямо сейчас, я дам вам десять минут. Советую идти сразу к Кольцу душ: раз сюда прошли, значит, и обратно через него выберетесь. И, исключительно из уважения к вашему послушанию, в этом случае все пятеро старейшин не пустятся в погоню следом, чтобы как можно более болезненно разорвать вас на множество маленьких кусочков.

Глава 28

Велес Младший насмешливо фыркает.

– Ни один из вас дольше минуты бежать не в состоянии. Я проверял, – командующий отмахивается от старейшины как от зудящего над ухом комара. – А эти ребята – их, кстати, тоже пятеро – стаю кошмаров в тридцать голов на фарш пустили, не вспотев даже.

Гаррис замирает на месте, явно не веря этому заявлению. Но тут же начинает нарочито-старательно отряхивать одеяние от пыли.

Скрывает удивление, ясное дело.

А Велес мстительно продолжает:

– Ой, я же не упомянул, что другие вторженцы осенены благословением Гагана, отчего вымахали в три ящериных роста.

Гаррис откашливается, словно чем-то подавился.

Дед задумчиво постукивает себя когтистой лапой по ехидно скалящейся морде:

– Мы встретили по пути сюда одного такого. Совсем рядом с Кольцом душ. Ты, помнится хотел мой старый барабан перетянуть? Можешь сгонять за шкурой, пока его дружки не вернулись. Там ещё и на папку для документов хватит.

– А папка-то мне зачем? – удивлённо вопрошает совсем выбитый из колеи старейшина.

– Ну ты же должен куда-то завещание сложить, чтобы не истрепалось, – тоном ментора, наставляющего неразумное дитя, продолжает Велес. – Рано или поздно придётся сойтись с захватчиками в битве, а из нас, призраков, помощники так себе

Сам при этом заинтересованно разглядывает происходящее за спиной старейшины действо. Гаррис медленно оборачивается, прослеживая за взглядом нашего проводника.

А там вообще-то ничего необычного.

Просто Бибус с Абобусом, расчертив круг на каменной мостовой, играют в «ножички», используя в качестве спортивного инвентаря свои кривые мечи.

Хоп!

Оказывается, в высоту старейшина тоже прыгает неплохо! Только нервные они тут какие-то. Призраков никогда не видели что ли?

– Как эти двое сюда попали?! – истерически вопит Гаррис с недавно покинутого балкона. – Да почему именно в мою смену Ала́тырь должен выйти из строя? Будить всех, срочно! Сейчас же…

– Да что ты верещишь, будто хвост потерял? Перепонки мои бедные! – Велес страдальчески обхватывает голову лапами. – Зенки-то протри! Ты где на них черноту видишь, а? Вроде, старейшина, а ведёшь себя как нелинявшая ящерка перед брачным сезоном!

Гаррис пристыжённо затыкается. И наклоняется через ограждение балкона, причудливо изгибаясь вниз.

Бибус приветливо машет ему рукой, Абобус смотрит куда-то вверх. Секундой позже его призрачный меч вонзается в землю, промелькнув перед ошалевшей мордой старейшины на расстоянии вытянутой руки.

– Видал, как могу? – обращается Абобус к брату. – Повторишь?

– Да легко! – Второй меч взвивается вверх, издавая низкий свист.

Гаррис поспешно втягивает голову в плечи, а плечи вместе с остальным телом – на безопасный, по его мнению, балкон. Это вряд ли, конечно: для призрачного оружия преград не существует. С другой стороны, урон оно тоже вряд ли сумеет нанести.

Наверное.

– Как думаешь, кто этих обормотов от порчи очистил? – Велес с довольным видом опирается на трость. – На размышление даётся тридцать секунд.

«Чёрный макр. Тот, что час-стично выпит. Дай!» – требовательно раздаётся в голове знакомый голос.

Покровитель явно что-то задумал. Не стоит ему мешать – до сих пор все его действия шли нам только на пользу.

Вынимаю кристалл из сумки и призываю хлыст.

«Жила» клацает зубами, впиваясь в источник энергии…

И в зеленоватом сиянии с моей руки слетает якул во всей своей красе, зависая точно над балконом!

[Магический резерв заполнен. Мана-каналы расширены. Мощность умений вышла на новый уровень.

Якул благодарит вас.

Открыта способность «Запасная обойма». Змей помнит, какие лишения вы терпели, чтобы укрепить его могущество. В его магическом резерве навсегда выделен объём маны, достаточный для полной однократной перезарядки Выжигателя.

Пусть те, кто встанут на пути, будут уничтожены единой силой!]

Это сколько же в том макре энергии, что змея даже неполный кристалл на новый уровень развития выдернул? Да этот макр и сейчас всё ещё светится тёмно-красным!

– Я вижу, потомок, что слова моего генерала тебя не убеждают, – якул задумчиво оглядывает постройки вокруг. – Целые поколения трудились над тем, чтобы обустроить здесь свой дом. Скажи: неужели ты хочешь обесценить их старания, малодушно цепляясь за свою должность и статус? Неужели мнение соплеменников тебе дороже, чем выживание целой колонии?

Гаррис, мелко трясясь всем телом, бухается на колени.

– Прости меня, о великий Предводитель! Годы спокойствия подточили мою слабую волю, подтолкнув к недостойным поступкам! – голос его трясётся, мешая произносить слова быстро. – П-простишь ли не-недостойного, д-дав возм-можность и-искуп-пить в-вину?

Якул открывает было пасть, но не успевает с ответом.

– Га-арруси-ик! Долго ты там ещё с этим старым хрычом болтать будешь? – раздаётся изнутри здания ящериный, но явно, хм, женский голос. – Ванна с ароматными маслами совсем остыла! Хочешь, чтобы я уснула от холода?

В проёме балкона появляется изящная даже по человеческим меркам ящерка с шоколадной чешуёй и ярко-голубыми глазами. Лёгкая накидка, наброшенная на плечи, местами прилипла к влажному телу, вероятно, подчёркивая неоспоримые ящеричьи достоинства.

Похоже мы отвлекли старейшину от дел государственной важности.

– Ой, у тебя встреча? Я тогда внутри подожду, – томно произносит вошедшая. Собирается повернуться, чтобы уйти – и резко впивается взглядом в якула, по-прежнему висящего в воздухе.

– Гаррис, ты очешуел совсем? Ещё б голым к Предводителю выперся! – рявкает она на распростёртого старейшину. – И меня не предупредил!

Ящерка кланяется в пол так, что её хвост встаёт вертикально, словно флагшток.

– Мы рады приветствовать Первого сына в нашей скромной обители, – чуть ли не мурлычет она. – Я, Старейшина Лаурия, приношу извинения за наш неподобающий вид и поведение в вашем присутствии. Дайте нам пару минут – и все старейшины прибудут, дабы выказать должное уважение Предводителю.

Змей оскаливает пасть так, что кажется, будто его голова распадётся надвое. Видимо, этот означает для него улыбку. Недобрую, конечно же.

– Пять минут – и все бодрствующие должны быть в сборе у главного входа, – милостиво дозволяет он. – Побеседуем по душам о вашей нелёгкой жизни.

Грациозно разгибаясь, чешуйчатая дама одним ловким движением воздевает «Гаррусика» в вертикальное положение.

Тот пытается сказать что-то, указывая на предводителя. Ящерка понимающе кивает, ласковым взглядом успокаивая трясущегося старейшину, и уводит его вглубь помещения.

Якул, кружась как пушинка одуванчика, по спирали планирует поближе к поверхности и нашему отряду.

– Ничего объяснить не хочешь, чешуйчатый? – упираюсь в Покровителя тяжёлым взглядом. – То с памятью у тебя плохо, то строишь всех, кого в первый раз видишь по стойке смирно. Сдаётся мне, где-то ты недоговариваешь.

– Память понемногу возвращается, – вещает непривычно звучащий без обычного шипения Яков. – А импровизации мне было у кого поучиться. Везёт, что у тебя такое богатое прошлое!

Ещё и в моей жизни прошедшей ковыряется, хитрец. Тот случай, когда «учиться на чужих ошибках» – вовсе не фигура речи.

– Рад видеть тебя в добром здравии, Предводитель, хоть и не от всего сердца, – Велес небрежно воздевает свободную от трости лапу. – Гляжу, тебя судьба тоже не приголубила?

– Каждый получает то, что заслужил, – туманно ответствует змей. – Не вижу смысла жаловаться и уж тем более – жалеть кого-то. Себя в том числе.

– Слова зрелой личности и мудрого существа, – призрак удовлетворённо кивает. – Тогда, думаю, ты вполне справишься с тем, что случится дальше.

Настораживаюсь. Кажется, с выяснением обстоятельств прошлой жизни Якова придётся повременить.

– А есть чего опасаться?

Велес не отвечает, лишь криво усмехается.

Тревожно прислушиваюсь к нарастающему изнутри дворца шуму. Он становится всё ближе, перерастая в нестройный гомон.

Дверь распахивается, являя взору нашей команды Гарриса с церемониальным копьём в лапах. Он торжественно выходит на порог, застывая по стойке смирно, словно почётный караульный.

Следом из двери показывается Лаурия, облачённая в пышные белые одежды, контрастирующие с её тёмной чешуёй.

За ней вышагивают ещё трое ящерок разной комплекции и цвета в накидках, как две капли воды похожих на прошлый наряд шоколадной старейшины.

В котором, к слову, она готовилась принимать ванну.

Встав на одно колено, они почтительно склоняют головы к земле, слегка покачивая изящными хвостами.

– К прибытию Предводителя мы готовились с самого основания первого поселения на этом месте, – вещает Лаурия, простирая лапы в воздух. – Почти же нас своей благодатью, избрав себе наложницу из этих достойных дев славного города Аргона!

Вот так сразу, да? А как же накормить-напоить, да в баньке попарить?

Хотя внезапное предложение якула, кажется, совсем не смущает.

Змей внимательно рассматривает трёх новоприбывших ящерок, затем переводит немигающий взгляд на Лаурию.

– А если я захочу другую – что тогда? – припечатывает он голубоглазую одной-единственной фразой. – Например… тебя?

Шоколадка разом теряет всю свою напыщенность, а Гаррис нервно сглатывает.

Яков недобро скалится, широко раскидывая крылья:

– Или мне взбредёт в голову огулять весь город? Пойдёте будить каждую его жительницу ради такого случая?

Якул раза в полтора увеличивается в размерах, и его голос эхом отражается от каждого здания в пустом городе.

Ого, как Покровитель мой разбушевался! Того и гляди – молнии начнёт из глаз метать.

– Чем или кем вы ещё готовы торговать ради укрепления собственной власти? – громыхает он. – Усыпили всё население, а сами ищете возможность урвать кусок пожирнее, пока вокруг с вашего попустительства набирает силу неизвестный враг, паразитирующий на духах предков!

Старейшины стоят перед ним, будто нашкодившие дети. Особенно неуместно наверняка себя чувствуют потенциальные «невесты».

– Да с такими управителями никаких угроз не надо – сами всё порушат до основания! – обличительно заявляет напоследок якул.

Это оказывается последней каплей.

– Не тебе, вышвырнувшему нас на задворки мира, рассуждать об угрозе! – взвивается вдруг Лаурия. – Спелся с людишками, а собственный народ предал, обрекая на гибель в безжизненном краю! А теперь нотации нам читаешь, как правильно подданными командовать? Может, пора решить, на чьей ты стороне?

Гаррис тянет к ней лапы, пытаясь утихомирить. Разъярённая ящерка раздражённо его отпихивает.

– Моё решение было принято, когда ты ещё даже на свет не появилась, – глаза якула сверкают так, что больно смотреть. – Гаган превращает в выжженную пустыню любой мир, до которого дотянутся его лапы, не считаясь с потерями – он всегда может наплодить новых детей.

Лаурия пытается что-то возразить. Якул повышает громкость, вынуждая её замолкнуть:

– А выживших будет гнать всё дальше до тех пор, пока они не погибнут, взрастив его личное могущество. Всё, что можно было сделать в таких условиях – дать право выбора своей судьбы как вам, так и людям. И тот, кто попытается его отнять – станет моим врагом. Вот моя сторона!

Велес широко оскаливается, показывая большой палец.

Лаурия зыркает на странно задумчивого Гарриса, намертво стиснувшего копьё. Не дождается нужной реакции и открывает было рот, но змей снова не даёт ей ничего сказать.

– Призраки сами себя не очистят! – рыкает он. – Сколько времени нужно, чтобы разбудить всех старейшин?

– Двенадцать часов, если не желаете их убить или покалечить, – сквозь зубы цедит шоколадная ящерка. – В противном случае я не поручусь за их здоровье.

– Два часа сверху – и они должны быть в сборе на этом же самом месте, – якул грозно хлопает крыльями. – Пусть помогают будить остальных жителей Аргона. Так мы быстрее перейдём к следующему шагу – вернём враждебных духов к нормальному состоянию.

– И у вас, наверное, есть способ это сделать? – не упускает случая ввернуть шпильку Лаурия. – Жители непременно захотят узнать, чем придётся пожертвовать ради призрачного благополучия.

– Всему свой черёд, – туманно отзывается якул. Взмахивает крыльями и начинает уменьшаться до прежних размеров. – Нет смысла дважды пересказывать одно и то же, поэтому план я оглашу только перед всеми старейшинами.

Лаурия излучает скепсис буквально каждой чешуйкой. Но в её голубых глазах полыхает нешуточная ярость.

– И учти, – добавляет якул жёстко. – Если хоть что-то при пробуждении пойдёт не так – докладывай немедленно. Неисполнительные старейшины без проблем заменяются другими, знаешь ли. А теперь – за дело!

Поняв, что попытка добиться своего провалилась окончательно, шоколадная ящерка гордо разворачивается и скрывается внутри здания, раздражённо покачивая хвостом.

Оставшиеся трое направляются в разные стороны от дворца – к другим комплексам гибернации, как поясняет словоохотливый Велес.

Гаррис же почему-то медлит, тяжело опершись на копьё.

Наконец его взгляд наполняется решимостью и он спускается со ступеней здания на площадь к якулу.

– Я досрочно складываю с себя полномочия старейшины. С пробуждением остальных вполне справятся и без меня, – заявляет он, вызывая бурю эмоций на морде Велеса.

Призрачный командующий, видно, не ожидал, что кто-то из прошлых оппонентов сдастся настолько просто.

– Когда-то я был начальником городской стражи, – объясняет своё внезапное решение Гаррис. – А потом из-за погружения в сон в ней пропала надобность. За прежние заслуги перед Аргоном и его жителями меня выдвинули на новую должность. Тогда это казалось разумным – приносить пользу в новом качестве.

– И что же изменилось? – с любопытством смотрит на бывшего стражника Велес. – Воодушевился чужим примером того, что можно думать головой вместо пары детородных отростков под хвостом?

– Легко об этом рассуждать, не имея физической оболочки, – кривит морду Гаррис. – Но это не единственная причина.

Он снова поворачивается к якулу и низко кланяется.

– Ты прав, предводитель, – говорит покаянно. – За долгие годы из защитника я стал тюремщиком – и сам себе опротивел. Начал шарахаться от любой тени, боясь потерять, что имею. И только сейчас понял: самое важное уже давно утрачено.

Над площадью повисает тишина. Будто каждый задумывается о том, что важно именно для него.

– Пропажу не всегда можно отыскать, – змей задумчиво разглядывает внезапного союзника. – Но, решив действовать, обязательно обретаешь что-то новое. Я рад, что с этого момента прошлое больше не властно над тобой.

– И, тем не менее, оно хранит ключ к решению нашей проблемы. – Гаррис ударяет древком о мостовую. – Я хочу вам кое-что показать.

Наконечник копья, казавшийся монолитным, вдруг раздвигается, превращаясь в подобие двузубой вилки. Между её зубцами вспыхивает голубое свечение, издающее лёгкий гул.

– Это устройство выкачивает ману из поражённой им цели, рассеивая её в пространстве. – поясняет бывший старейшина.

Наконечник с щелчком складывается в исходное состояние. А Гаррис продолжает:

– Вначале призраков очищали с их помощью. Но накопители маны в городе заполнялись быстрее, чем её расходовали. Экспедиции, отправлявшиеся за новыми кристаллами, из-за спешки несли потери. В итоге их признали недопустимыми и решили переждать на имеющихся запасах. Так и появился проект гибернации всего Аргона.

Бывший начальник стражи ненадолго замолкает, глядя куда-то в пространство.

– Накопители переместили в специально обустроенные усыпальницы. Мана из них постоянно выкачивалась, используясь для поддержания пригодной для спячки температуры. В этих «холодильниках» жители города в относительном комфорте дожидались разрешения кризиса.

Ну, теперь хотя бы ясно, как местные жители дошли до жизни такой. Хотя мне такую логику не понять: для меня такая консервация сродни погребению заживо.

– А эта штука существует в единственном экземпляре? – Глеб с горящими глазами тычет пальцем в копьё-поглотитель, и ход его мыслей становится мне абсолютно понятен. – При грамотном подходе ими, как минимум, можно здорово облегчить ситуацию. А уж куда девать энергию, мы придумаем.

– При повышенном фоне кристаллы в рюкзаках зарядятся в разы быстрее, – Матриарх потирает руки, лязгая металлом перчаток. – Если наладить чёткое сообщение между этим слоем и базой – можно доставить сюда необходимые в городе товары в обмен на быструю перезарядку.

Хмыкаю:

– Убъём разом всех зайцев, как говорится.

Гаррис широким приглашающим жестом указывает на соседнее здание:

– Там арсенал, где хранится изрядное количество поглотителей. На ваш небольшой отряд точно хватит.

И тут же более сдержанно добавляет:

– Ваше предложение звучит весьма выгодно. Но решение по нему принимать буду не я.

– Мы и сами лишь передадим предложение нашему руководителю, – успокаивает будущего партнёра Любовь Егоровна. – Думаю, этого будет достаточно, чтобы позднее назначить все нужные встречи. А после уже…

Со стороны, откуда мы прибыли, внезапно раздаётся такой грохот, будто гигантским тараном пробили каменную стену. В воздух взвивается огромное облако пыли, которое в мгновение ока накрывает нас с головой.

Выкашливаю её, протираю слезящиеся глаза.

И вижу вдалеке четыре огромных силуэта, движущихся в нашу сторону.

Каменные дома на их пути разваливаются, словно песчаные замки на морском берегу, смываемые безжалостным прибоем.

– Остр-ровский! Выходи, подлый тр-рус! – прокатывается над городом искажённый рёв, бывший когда-то человеческим голосом. – Или мы будем кр-рушить здесь всё, пока сами тебя не найдём!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю