Текст книги "Тени забытых земель (СИ)"
Автор книги: Веда Корнилова
Соавторы: Наталья Корнилова
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 43 (всего у книги 51 страниц)
Прошло еще несколько мгновений, и зверь вновь подал голос, но на этот раз в его рычании слышались боль и ярость. Ну, этого и следовало ожидать, ведь сейчас так легко внутрь было не попасть: дело в том, что брат Титус, который забирался в лаз последним, укрепил на входе несколько ножей острием вперед, а чуть дальше установил поперек лаза меч. Теперь снаружи внутрь попасть было очень сложно, а каждый, кто пытался это сделать, рисковал получить серьезные ранения, в чем этот зверь и удостоверился на собственной шкуре.
Не переставая зло полушипеть-полумяукать, зверь вновь запрыгнул на завал, и, как и прежде, вновь безуспешно попытался забраться внутрь, а судя по возрастающему рычанию зверя, он все более и более злился. Когти этого непонятного хищника царапали по древесине, и на людей стала осыпаться древесная труха…
– Ну, все, хватит разговоров! – скомандовал дядюшка. – К тому же они не совсем по делу, начинаем касаться отвлеченных тем. И потом, хотя мы и стараемся говорить негромко, но звуки наших голосов разносятся в потемках все же довольно далеко, а ночных охотников тут хватает. С дежурствами мы с вами определились уже заранее, так что на посту остается один, а остальным – спать. Завтра опять долгая дорога, так что сейчас желаю всем спокойной ночи.
Эта ночь на открытом воздухе прошла относительно спокойно, хотя почти все это время как на самом завале, так и подле него появлялись самые разные звери, привлеченные запахом человеческих тел. Правда, что это были за звери – в темноте рассмотреть почти невозможно, просто дежурные отметили, что то и дело появляются тени разнообразной величины, да и звуки их голосов были совсем не похожи один на другой, визг сменялся рычанием, а то и совершенно непонятными булькающими и квакающими голосами. Понятно, что к наваленным в кучу деревьям подходят самые разные звери, и вряд ли для того, чтоб просто посмотреть на тех, кто забился в самую середину этого жуткого нагромождения веток и стволов. Очевидно и то, что про лаз знали многие из местных обитателей, а кто не знал, то все же соображал, каким образом можно забраться внутрь и добраться до желанной добычи, и если бы не острые клинки, предусмотрительно поставленные братом Титусом, то еще неизвестно, чем бы закончилась эта ночевка под открытым небом. Недаром у лаза то и дело раздавался визг боли и злое рычание – судя по всему, за ночь на лезвия напоролся не один зверь. Кое-кто пытался даже рыть землю неподалеку от лаза, но быстро оставил это пустое занятие.
Ночное зверье пропало с восходом солнца. Что ж, в Запретных землях беглецами благополучно пережита еще одна ночь. Уже легче…
Сборы и еда много времени не заняли, и люди стали собираться в дорогу. Несмотря на протесты Андреаса, его все же заставили показать раненую спину, и, судя по испуганно охнувшей Абигейл, ничего хорошего там не было. Вердикт брата Белтуса был коротким: раны воспалены и всерьез загноились, как бы ни произошло заражения крови. В общем, надо успеть придти в монастырь до того, как пойдут серьезные осложнения, а иначе все может закончиться весьма плачевно.
Конечно, слышать все это весьма неприятно, но куда хуже видеть расстроенное лицо Абигейл и сочувствие в глазах товарищей. Конечно, спина болит здорово, да и парень сам понимает, что от начинающих воспаляться ран его начинает чуть лихорадить, но это не причина для того, чтоб страдать и хвататься за голову. В конце концов, он не красная девица, перетерпит какое-то время. Главное – дать всем понять, что у него все в порядке.
– Ну, может, с ранами на спине что и не так, но чувствую я себя нормально… – Андреас постарался, чтоб его слова прозвучали достаточно правдиво. – Если б вы, брат Белтус, не наговорили всяких страшилок, то я бы и представления не имел о том, будто у меня что-то не в порядке. Короче, не валяем дурака, и не обращаем внимания на мелочи, не стоящие внимания.
Кажется, эти слова успокоили почти всех, кроме Абигейл. Она ничего не сказала, но при этом так смотрела на своего жениха, что Андреас понял – обмануть девушку ему не удалось. Ну, теперь она будет следить за ним во все глаза, и если заметит, что ее ненаглядный плохо себя чувствует, то вряд ли будет молчать. Вот именно потому Андреасу и надо вести себя так, будто он здоров и чувствует себя замечательно – не хватало еще ныть всю дорогу и, жалуясь на боль и плохое самочувствие, сковывая при том продвижение отряда.
Беглецы прошли по лесу совсем немного, когда случилось непредвиденное. Отряд шел мимо немного ельника, когда откуда-то сверху на дядю Эдварда стремглав метнулось серо-рыжеватое пятно: это какой-то хищник выбрал себе добычу и накинулся на предполагаемую жертву. Почему выбор зверя пал на дядю Эдварда? Объяснение очень простое: дядюшка шел последним в цепочке, а хищник нападал из засады, рассчитывая на то, чтоб убить жертву и утащить ее с собой.
По счастью, замысел зверя не сработал: дядюшка каким-то непонятным образом успел заметить летящее на него пятно, и потому сумел немного отклониться в сторону. Эффект неожиданности здесь сработал не полной мерой, тем более что люди краем глаза успели уловить момент нападения, только вот предпринять ничего смогли, потому как все произошло очень быстро: послышалось что-то вроде удара, дядя Эдвард просто-таки отлетел в сторону, к нему вновь метнулся зверь, рычание, хрип…
Впрочем, люди тоже не дремали – сказалась постоянная настороженность последних дней, когда беглецы чуть ли не каждое мгновение ожидали возможного нападения: брат Белтус еще не успел полностью развернуться на шум, а из его руки уже вылетел нож прямо в того зверя, что вновь кинулся к лежащему дяде Эдварду. Мгновение спустя свой нож в оскаленную морду хищника бросил и брат Титус. И хотя оба ножа лишь оцарапали невероятно ловкого и быстрого зверя, он все же остановился в нескольких шагах от лежащего человека, оскалил зубы и громко зарычал: похоже, пытался доказать людям, что не намерен отдавать им свою возможную добычу.
– Нельзя позволить этой зверюге подойти к нашему парню!.. – крикнул брат Белтус. – Ни в коем случае нельзя! Если только он попытается ударить своим хвостом лежащего, то все может всерьез осложнится!.. И в глаза этой твари не смотрите – она вам в голову быстро тумана напустит!..
Меж тем дядя Эдвард, хотя и находился на земле в довольно неудобной позе, все же сумел достать меч, и наставил его в сторону зверя. Хм, – невольно отметил про себя Андреас, – а ведь дядюшка держит оружие в левой руке, хотя он правша. Неужели поранился? Плохо, если так. Хотя крови не видно, зато заплечный мешок дяди распорот в нескольких местах, и почти все его содержимое валяется на земле.
Тем люди во все глаза смотрели на непонятного зверя, стоящего перед ними. Вначале, глянув на пятнистую шкуру животного, да и на самого зверя, Андреас решил, было, что перед ними находится леопард, но почти сразу же понял, что ошибается. Зверь, стоящий перед ними, был крупнее той большой дикой кошки, да и строение тела куда больше напоминало тигриное, а взгляд узких ярко-красных глаз не только пугал и ошарашивал, но наводил на возможную жертву нечто, похожее на оцепенение. Во всяком случае, Андреасу пришлось сделать над собой усилие, чтоб отогнать невесть откуда накатившие дурноту и головокружение.
Но даже не это поражало в звере, а его невероятный хвост: вначале обычный, такой же, как и у всех кошачьих, он постепенно переходил в костяное утолщение, внешне куда больше напоминающее самую настоящую дубинку, покрытую короткими шипами. Устрашающе оружие охоты, бьющее наповал. Да уж, если со всего мощного звериного размаха обрушить такую вот «дубинку» кому-то на голову, то бедную головушку если не снесет напрочь, то, без сомнения, проломит насквозь. Неудивительно, что брат Белтус предупреждал – зверя нельзя подпускать к лежащему на земле человеку, хотя хищник, судя по всему, не намерен уходить без добычи. Вон, поднялась шерсть на загривке, оскалил пасть, полную острых клыков, да и свой хвост-дубинку держит так, что понятно – пустит ее в дело с секунды до секунды. Этой зверюге нужно сделать всего лишь один прыжок, чтоб оказаться возле дяди Эдварда, и обрушить на него удар своего страшного хвоста…
И тут брат Белтус издал резко-обрывочный свист, довольно неприятный на слух. Абигейл невольно схватилась за уши, да и дядюшка чуть поморщился – они впервые слышали подобное, но Андреасу и брату Титусу этот звук был хорошо знаком – именно так отпугивали вайранов, тех черных птиц, похожих на ворон, что иногда нападали на людей и животных. Удивительно, но при первых же трелях зверь чуть прижал уши, а шерсть на его загривке немного опала. Прошло еще несколько мгновений – и хищник, испуганно мяукнув, метнулся прочь. Одним махом он заскочил на высокое дерево, быстро вскарабкался по стволу, и скрылся в густых ветвях, и только тогда брат Белтус прекратил свист. Ну, надо же, такого люди никак не ожидали увидеть!
– Хвала Небесам, вы его прогнали! – брат Титус проследил взглядом за убегающим зверем. – Надо же нам было повстречать это отродье Темных Небес! Не зря этого зверя так не любили в прошлом!
– Дядя, вы как, идти можете? – Андреас бросился к дядюшке, который с трудом поднимался с земли.
– Кажется, да… – тот медленно поднимался с земли.
– Вы ранены? Смотрю, у вас правая рука не работает?
– Я еще не понял… А как вы умудрились прогнать эту зверюгу?
– Потом объясню. Не стоит задерживаться, пошли дальше… – скомандовал брат Белтус. – Здесь слишком опасно – этот зверь обычно не уходит далеко от своей территории. Отойдем на какое-то расстояние, а там посмотрим, что с вами… Кстати, господа хорошие, не стоит собирать рассыпанную еду из разодранного мешка – все одно некогда раскладывать ее по тем заплечным мешкам, что еще остались…
Оглядываясь по сторонам, люди двинулись дальше. Андреас, глядя на дядю Эдварда, понимал, что досталось тому неплохо – вот, идет с явным трудом, да еще и немного прихрамывает. И надо же было откуда-то появиться этой непонятной зверюге! Впрочем, что иного можно ожидать от обитателей Запретных земель?
На отдых остановились лишь тогда, когда брат Белтус счел, что отряд отошел на нужное расстояние от места обитания этого непонятного зверя. Там решили передохнуть, а брат Белтус стал осматривать дядюшку, чтоб выяснить, насколько он пострадал от нападения, ну, и заодно рассказывая о том непонятном создании, что только что напало на них. Оказывается, этого зверя называют щепокотжил, и он, как и очень многие обитатели Запретных земель, очень опасен. Старатели много рассказывали об этом создании, в том числе и о том, что он охотится лишь на своей, строго ограниченно территории, за пределы которой старается не выходить. Обитает это существо в основном на деревьях, нападает, как правило, из засады, при этом нанося жертве сильнейший удар своим жутким хвостом. Обычно одного удара хватает, но если жертва еще пытается сопротивляться, то щепокотжил или добивает ее хвостом, или пускает в дело когти и зубы, после чего хищник уносит свою добычу на дерево, где и съедает ее. Конечно, в исключительных случаях бывает и такое, что жертва так быстро не сдается, пытается сопротивляться изо вех сил – все же в Запретных землях обитают самые разные существа! но для этого у щепокотжила имеется тот самый гипнотический взгляд, который может доделать то, с чем не может справиться грубая сила.
Самое удивительное состоит в том, что этот хищник до жути опасается только одного создания – и это, как ни странно, птица. Вайраны, те, что стрелой надают с неба на своих жертв, повадками чем-то сходны со щепокотжилом, и, как ни странно, сами любят нападать на этого зверя. Старатели, возвращающиеся из Запретных земель, не единожды рассказывали о том, как на их глазах стая из нескольких вайранов разом нападала на щепокотжила, и тот стремглав удирал от них, куда глаза глядят. Потому-то старатели и знали, каким образом можно отогнать этого зверя, если, конечно, они успеют это сделать до того, как он накинется на свою жертву. Правда, не у всех получалось научиться нужному свисту, который бояться как вайраны так и щепокотжил, но тут уж ничего не поделаешь – кому какое счастье…
– Значит, так, господин граф, можете считать, что вам снова повезло! – делал вывод брат Белтус, закончив осмотр. – У вас сломана правая рука, пара ребер, ушиблена коленная чашечка, куча синяков… Можно пережить.
– И вы считаете, что мне повезло? – усмехнулся дядюшка, глядя на то, как брат Титус сооружает лубок для его сломанной руки.
– Брат Белтус сказал истинную правду – вам невероятно повезло… – подал голос молодой инквизитор. – Вы заметили метнувшегося к вам зверя – и успели отклониться, а потому удар хвоста щепокотжила пришелся не на голову или позвоночник (к слову сказать, они были бы сразу же раздроблены), а на заплечный мешок. Что же касается руки и ребер – то их задело всего лишь вскользь. Понимаю: сейчас вам больно, но тут уж ничего не поделаешь. Вернетесь – благодарственные свечки в храме поставите за свое чудесное спасение, причем тех свечек должно быть числом поболее.
– Как же я теперь с мечом буду обходиться? – вздохнул дядя. – Нам же еще идти и идти…
– Зато левая рука цела… – отмахнулся брат Белтус, отрезая от подола дядюшкиной рубашки здоровенный лоскут ткани. – И голова на месте.
– Последнее особенно радует… – буркнул дядюшка.
Когда беглецы вновь отправились в путь, раненая рука дяди Эдварда лежала в лубке на крепкой перевязи. Конечно, дядюшка, как и племянник – оба ничем не выдавали того, как им тяжело идти, но иначе поступить просто нельзя. Надо собраться с силами, и идти дальше, тем более что пройти осталось куда меньше, чем они уже преодолели. Эх, дойти бы до монастыря, а уж там можно и отдохнуть, и, жалея себя, полежать в кровати, отдаваясь в заботливые руки тамошних врачей!
В этот раз шли чуть медленнее, хотя дядюшка и не показывал вида, что его что-то беспокоит, но каждому было понятно, что со сломанной рукой и больной ногой идти тяжело. Потому-то в течение дня привалы бывали чаще, чем раньше.
Радовало то, что зверья по дороге попадалось куда меньше, чем в предыдущие дни. Крайан был прав – здесь все же идти немного поспокойнее. Конечно, не раз на пути беглецов появлялись непонятные звери, но, по счастью, дальше устрашающих звуков и грозного рычания дело не доходило, а на подобное можно почти не обращать внимания.
Куда удивительнее было то, что отряд перестал встречать на своем пути стоянки старателей: такое впечатление, что никто и никогда здесь ничего не добывал, хотя следы пребывания людей здесь все же встречались. Однако брата Белтуса подобное как раз порадовало: по его словам, в Запретных землях есть такое место, вернее, полоса земли, в которой почти нет ничего из тех ценностей, за которыми охотятся старатели. Похоже, сейчас беглецы идут именно по той небогатой полосе. Если же, действительно, дело обстоит таким образом, то можно радоваться: беглецы, пусть и медленно, но приближаются к монастырю! Конечно, путь до него еще неблизкий, но все же можно рассчитать конец дороги. Сколько еще идти? Пару-тройку дней, если, конечно, по дороге не случиться ничего необычного.
Хотя дядя Эдвард всеми силами и пытался не задерживать продвижение отряда, но все же ближе к вечеру стало заметно, насколько он устал и вымотан. Андреас тоже чувствовал себя далеко не лучшим образом, и постоянно искал глазами место очередного отдыха: тот несчастный беглый монах говорил, что должен быть очередной завал, в котором можно безбоязненно переночевать, только вот то долгожданное место все никак не встречалось.
Самое интересное в том, что беглецы его едва не прошли. Вернее, они набрели на поваленное дерево просто-таки исполинских размеров, в котором зияло огромное дупло. Люди остановились подле этого дерева всего лишь на короткий отдых, но неугомонный брат Белтус все же рискнул заглянуть внутрь дупла, и через короткое время до слуха людей донесся его счастливый голос:
– Пришли! Это и есть то самое место для ночевки!
Как оказалось, внутри это дерево было почти целиком полое, и лежало на чем-то, напоминающем яму для добычи песка. Скорей всего, когда-то здесь была выработка, правда, что именно тут добывали – осталось непонятным. Впрочем, никого из беглецов ответ на этот вопрос и не интересовал. Главное – тут можно сравнительно безопасно переночевать. Более того: в яме лежал кусок древесины, почти полностью совпадающий размерами с дупло. Конечно, не сказать, что он идеально совпадал с краями отверстия в дереве, но спасибо и за то, что есть.
Дно ямы было сплошь устлано старыми ветками: кто-то из тех старателей, что был здесь ранее, позаботился об удобном месте для сна. Верно, иначе бы пришлось спать прямо на песке. Конечно, неплохо бы нарубить свежих веток, но люди так устали, что решили обойтись имеющимися.
Андреас, стоило ему только присесть на ветки, сразу понял, что сегодняшнюю ночь ему лучше спать на животе: спину жгло так, что было понятно – пошло воспаление. Что ж, насколько сумеет – будет молчать, а там, может, и до монастыря недалеко… В общем, стоит надеяться на лучшее, все одно ничего другого не остается.
Тем временем брат Титус закрыл отверстие в дупле, и внутри стало совсем темно. Ничего, уставшим людям сейчас не до разговоров, отдохнуть бы…
Абигейл, которая прилегла рядом с Андреасом, положила свою прохладную ладонь на лоб жениха. Похоже, результат ее расстроил, потому что она прошептала парню на ухо:
– Адриан, у вас жар!
– Абигейл, давайте пока об этом никому не будем говорить… – так же тихо прошептал девушке Андреас. – Пару дней я продержусь, а там уже и конец пути близок.
– Ох, Адриан… – в голосе девушки были слезы.
– Абигейл, вы лучше подвиньтесь поближе ко мне – так теплее…
– Ох, Адриан… – чуть ли не всхлипнула девушка. – Конечно, я никуда от вас не уйду!
– Кстати, брат Белтус… – раздался голос дяди Эдварда. Надо же, его, кажется, не берет даже усталость и ранения! – Брат Белтус, как я понял, мы пока идем верно, только вот о какой низине говорил Крайан?
– Кажется, я понимаю, о каком месте идет речь… – отозвался монах. – Там особо никто не ходит – ни целебных трав нет, ни полезных ископаемых, но зато имеется лихорадка и всякая дрянь вроде тамошнего зверья. Не болотные твари, конечно, но тоже ничего хорошего. Главное, особо не задерживаться, это место следует пройти поскорей…
Дальнейшего разговора Андреас уже не слышал – провалился в глубокий сон, словно в омут. Что там брат Белтус говорил: следует побыстрей пройти низину? Ничего, пройдем.
Глава 16
Разбудило людей не утреннее солнце, а какое-то грохотанье. Вернее, этот звук лучше было бы назвать схожим с тем, что издают камешки, перекатывающиеся в детской погремушке, когда ее трясешь, только вот звук, что сейчас донесся до людей, был куда громче. Возможно, в другое время беглецы и не обратили бы внимание на подобное постукивание – все же в здешних местах чего только не услышишь! но существо, издающие эти звуки, как видно, пробежало прямо по лежащему стволу, а внутри полого дерева слышимость было неплохая. И хотя это существо быстро умчалось куда-то вдаль, и постукивающие звуки стихли, но люди уже проснулись, и их руки уже привычно ухватились за оружие.
– Что это было?
– Знал бы – сказал! – брат Белтус был явно не в духе – видимо, дежурство было нелегким. – Тут ночью кто-то громко шипел, совсем как огромная змеюка. Я уж хотел, было, вас будить – не приведи того Боги, кто-нибудь вздумал бы сюда сунуться! но, по счастью, уже часа полтора, как все стихло. А если учесть, что сейчас тут кто-то безбоязненно прогромыхал и поскакал дальше, то, похоже, особой опасности уже нет. Да и солнце уже выходит, так что ночные твари должны попрятаться по норам.
– Так вроде еще темно!
– Уже рассветает.
И верно, не скажешь, что снаружи царствовала темнота: солнце уже поднималось, заливая своими первыми лучами спящий лес и пробиваясь внутрь поваленного ствола сквозь небольшие отверстия вдоль неприкрытого края дупла. Значит, скоро опять собираться в путь.
Когда беглецы выбрались наружу, то оказалось, что у дяди Эдварда распухла нога, и ему было больно даже приступать на нее, а на спину Андреаса можно было смотреть едва ли не со слезами. К тому же было заметно, что парня лихорадит, однако Андреас упорно твердил: со мной все в порядке, это ерунда, в пути я отвлекусь, и мне станет полегче.
Несмотря на уверения раненых, будто они прекрасно себя чувствуют, было понятно, что не стоит отправляться в дорогу, не оказав помощи раненым. Потому брат Белтус в сопровождении брата Титуса обошли ближайшие кусты и пригорки, и притащили оттуда едва ли не охапку лечебной травы для Андреаса, а заодно и прочную палку для дяди Эдварда – без этого сейчас обоим никак не обойтись.
Когда брат Белтус снимал старые подсохшие листья на спине Андреаса и менял их на свежую листву, то, судя по мрачному лицу монаха, ничего хорошего он там не видел, да и на глазах Абигейл сверкнули слезы. Ничего удивительного: если судить по тому, насколько сильно болела спина, то дела у молодого послушника далеко не блестящи. Конечно, когда брат Белтус отдирал от ран присохшие листья, Андреасу хотелось скрипеть зубами от боли, но не будешь же показывать невесте, как тебе тошно! Она, бедняжка, и без того только что не плачет, глядя на раны своего жениха.
– Так, брат Андреас… – брат Белтус умелыми движениями накладывал желтовато-зеленые листья на воспаленные раны молодого человека. – Эта трава вытягивает часть заразы из твоего организма, так что распространение инфекции все же замедляется, хотя, к сожалению, полностью не останавливается. Вот вернемся в монастырь – там тебя братья-лекари враз на ноги поставят, будешь здоровей здорового. Ну, а пару дней пути до обители ты, надеюсь, продержишься.
– Да куда я денусь! – Андреас попытался улыбнуться как можно беззаботней. – Вы лучше посмотрите, что с моим дорогим дядей, а то граф Лиранский и на ногу приступить не может.
– А чего на него смотреть – чай, не девка… – пробурчал брат Белтус. – Колено у него травмировано, не нога, а сплошной синяк.
– Во-во… – усмехнулся дядюшка. – Если бы вас сейчас услышала моя жена, то она была бы счастлива: увы, но за мои мелкие шалости (по общему мнению мужчин, более чем простительные) она уже давно обещает самолично переломать мне обе ноги. Говорит, что это ее давняя мечта. А уж если бы супруга сейчас увидела мою несчастную покалеченную ногу, то могла бы по ней еще разок врезать, но уже от своего имени: бедняжка давно желает, чтоб я безвылазно сидел дома, как привязанный, окруженный любящим семейством, и нос не высовывал за порог! Увы, по переломанные ноги подходят для этой цели как нельзя лучше!
Андреас с трудом удержался от улыбки: хотя красавец-дядя уже более десяти лет как был счастливо женат на очаровательной аристократке (которая принесла мужу в приданое огромное состояние), и в этом браке (как все признавали, не только выгодном, но и удачном), имел четверых детей, но все же не мог удержаться от мелких измен, и это несмотря на то, что графиня была очень ревнива.
Дело в том, что, несмотря на возраст, внешность дядюшки не только не становилась хуже, а все более приобретала оттенок благородства и тонкого изящества, что, естественно, делало его постоянным объектом пристального внимании женщин, многие из которых были готовы на все ради прекрасного аристократа. Справедливости ради надо признать, что почти всегда инициаторами подобных… проказ выступали как раз дамы, жаждущие внимания красивого, обходительного и утонченного кавалера, а дядюшка, как настоящий рыцарь, никак не мог отказать милой женщине в таком приятном пустяке, хотя искренне любил жену.
Правда, если известие об очередном приключении мужа все же каким-то образом достигало ушей графини, то дядюшка получал от жены хорошую трепку с выволочкой, после чего он долго каялся перед супругой в своей преступной слабости, клялся, что этого больше никогда не повторится, дарил жене какое-либо дорогущее украшение, и в семье воцарялся мир и согласие. Увы, через какое-то время все повторялось вновь, и дядюшка в очередной раз даже не шел, а бежал в ювелирную лавку, где все понимающие ювелиры выкладывали перед ним самые дорогие и изысканные украшения.
Как это ни печально осознавать, но за время семейной жизни дядюшка успел выложить столько золотых монет для того, чтоб вымолить у жены прощение за очередной поход налево, что в последнее время граф поневоле стал призадумываться о том, что для него будет куда дешевле сохранять верность супруге, чем совершать очередной разорительный визит к ювелирам. К тому же количество накопившихся драгоценностей у графини начинает превышать все допустимые пределы, а негодяи-ювелиры, чуя хорошую прибыль, начинали привозить специально для дяди Эдварда уникальные драгоценности с поразительной красоты камнями, правда, по такой цене, которую страшно даже произнести вслух, не говоря уж о том, чтоб отсчитать ее золотом. Так невольно и призадумаешься о том, что преданность семейным ценностям – это благо для семьи, позволяющее как поддерживать добрые отношения с женой, так и сберегать немалые деньги.
– Дядя Эдвард, а как вы объясните супруге свое столь долгое отсутствие? – Андреас решил чуть подтрунить над дядюшкой. – Все же она дама довольно строгих правил, а вы вряд ли рассчитывали, что застрянете в Запретных землях на неопределенный срок. Не боитесь, что под горячую руку графиня, как и обещала, сломает вам не только вторую ногу, но и руку?
– Если узнает, что я был тут, в местах, забытых всеми Богами, то недовольства от нее я точно не услышу! – ухмыльнулся дядюшка. – Что ни говори, а на всей территории Запретных земель имеется всего одна женщина, и та – невеста моего племянника, так что тут об измене не может быть и речи, а именно это моя супруга считает самым большим преступлением. Все остальное в нашей семье мне прощается – все же графиня умная женщина, и понимает, что у меня имеются некие обязанности перед обществом и троном. Мне бы только до обитаемых мест добраться…
– Греховодник! – пробурчал брат Белтус. – Ничего, если будет на то милость Светлых Небес, то господин граф благополучно похромает до монастыря. Вот, брат Титус ему такую палку изладил, что любо-дорого поглядеть! От любого зверя отобьется! Даже левой рукой.
– Да уж, это настоящая дубинка! – ухмыльнулся дядюшка. – Постарались вы, святые братья!
– Все для вас, господа хорошие… – брат Белтус критическим взглядом еще раз осмотрел спину молодого послушника. – Нам, как людям из простонародья, для высокородных ничего не жаль, даже дубину пудовую им всучить… Так, сейчас быстро перекусим, и пора в путь – не стоит задерживаться на месте.
Снова дорога, и вновь люди уже привычно выискивали глазами зарубки на очередном дереве. По счастью, сейчас отряд шел по светлому хвойному лесу, где в основном росли сосны и пихты, и на стволах этих деревьев можно было довольно легко отыскать насечки, оставленные каким-то неизвестным доброхотом. Удивительно, но никакого зверья на пути людей не появлялось, да и идти по песчаной почве, покрытой чистым белым мхом, вдыхая воздух, напоенный запахом смолы, было одно удовольствие. Даже дядюшка, тяжело ковыляющий и опирающийся при ходьбе на палку, не выказывал никакого неудовольствия – это ж настоящая прогулка по сосновому бору, заставляющая забыть обо всем плохом. Что же касается Абигейл и Андреаса – то они шли, держась за руки, и в это было что-то вроде коротких моментов отдыха за время длинного пути. Более того – беглецам на короткое мгновение даже показалось, что все плохое и опасное осталось позади.
Однако через несколько часов сосны постепенно стали сменяться елями и высоким кустарником, да и вместо белого мха под ногами появилась короткая трава и торчащие из земли корни деревьев. К тому же стало гораздо сложней высматривать зарубки на деревьях – здешний ельник был слишком густым. А уж когда до слуха беглецов донеслось какое-то грозное рычание, и последовавший за ним жутковатый визг, то стало понятно – безопасные места закончились безвозвратно.
Следовало помнить и о том, что Крайан, тот беглый монах, предупреждал: отряду предстоит пройти низину – самое опасное место на пути от лагеря старателей до монастыря. Как видно, люди или подошли к той низине, или же уже шли по ней. Во всяком случае, под ногами у беглецов иногда хлюпала вода: пусть здесь и не болота, и рядом нет жутковатых обитателей трясин и болотных ям, но ведь не зря же Крайан особо подчеркивал, что низину нужно обязательно миновать в дневное время.
Теперь беглецы продвигались куда медленней, и с большей осторожностью – было понятно, что тут надо быть предельно внимательным. Да и идти стало тяжелей: в некоторых местах ноги людей проваливались в самую настоящую жижу едва ли не по щиколотку, и вытаскивать ноги из чмокающей грязи приходилось с трудом. Плохо было и то, что в таких местах за людьми на земле оставались отпечатки человеческих ног, и была надежда только на то, что те следы или не заметят, или их зальет жидкой грязью. К тому же по этой жиже приходилось брести без остановки: здесь никак не станешь даже на короткий отдых – слишком сыро, в жидкое месиво уходят ноги, а если на какое-то время задержишься на одном месте, то ноги могут уйти в грязь едва ли не по колено.
Когда же, наконец, люди миновали это неприятное место, и вышли на сухую поляну, то по негласному договору все опустились на землю, чувствуя, как ноют уставшие ноги. Непонятно, как эти сырые места прошел дядюшка, но Андреас последний час даже не шел, а брел на одном только желании не задерживать отряд и чтоб, в прямом смысле этого слова, не упасть лицом в грязь. К сожалению, всем было понятно, что низину они еще не прошли – вон какие высокие тут растут ели, да и сама темная земля с короткой растительностью куда больше напоминает торф.
– Как вы думаете, эта, так называемая низина – она долго еще будет тянуться? – негромко спросила Абигейл.
– Трудно сказать, – вздохнул дядюшка. – Но раз Крайан предупреждал нас о том, что всю эту низину мы должны пройти за день… Очевидно, еще придется идти не менее нескольких часов. Предлагаю для начала перекусить, а там уж видно будет… Что это? Слышите?
Странный звук услышали все: такое впечатление, будто не так далеко отсюда некто стал трясти детскую погремушку, в которой перекатываются камушки, постукивая и потрескивая между собой. Точно такой же звук беглецы слышали сегодня утром, правда, тогда он был чуть потише, и постепенно удалялся от места ночевки отряда, а сейчас звук как раз приближался к людям.